BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 idiomatic English expressions in 25 minutes!

126,507 views ・ 2021-08-07

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Hello. This is The English We Speak
0
7040
2480
Olá. Este é o inglês que falamos
00:09
with me, Feifei.
1
9520
1600
comigo, Feifei.
00:11
And me, Roy.
2
11120
2080
E eu, Roy.
00:13
Roy, what are you holding?!
3
13200
2560
Roy, o que você está segurando?!
00:15
This? It's a sword.
4
15760
3440
Esse? É uma espada.
00:19
I can see it's a sword!
5
19200
2800
Eu posso ver que é uma espada!
00:22
Why do you have one?
6
22000
2320
Por que você tem um?
00:24
Well, I overheard you saying your
7
24320
2080
Bem, eu ouvi você dizer que sua
00:26
friend Sandra is living in a bubble.
8
26400
3280
amiga Sandra está vivendo em uma bolha.
00:29
So I asked my pal at the museum
9
29680
2320
Então perguntei ao meu amigo do museu
00:32
if I could borrow a sword
10
32000
2080
se poderia me emprestar uma espada
00:34
to help your friend escape!
11
34080
3040
para ajudar seu amigo a escapar!
00:37
No, Roy. I said 'Sandra lives in a bubble',
12
37120
4000
Não, Roy. Eu disse 'Sandra vive em uma bolha',
00:41
but it means that she doesn't really
13
41120
1920
mas isso significa que ela realmente não
00:43
accept new ideas and all her friends
14
43040
2720
aceita novas idéias e todos os seus amigos
00:45
have the same way of thinking.
15
45760
2640
têm a mesma maneira de pensar.
00:48
'Living in a bubble' is the expression
16
48400
1920
'Viver numa bolha' é a expressão que
00:50
we're looking at in this programme.
17
50320
3280
procuramos neste programa.
00:53
Ahhh, that makes more sense.
18
53600
3440
Ahhh, assim faz mais sentido.
00:57
I just imagined that she might have got stuck
19
57040
2720
Eu apenas imaginei que ela poderia ter ficado presa
00:59
in a bubble after washing her hands.
20
59760
3200
em uma bolha depois de lavar as mãos.
01:02
Roy, your imagination never ceases to amaze me.
21
62960
4640
Roy, sua imaginação nunca para de me surpreender.
01:07
You know what we should do?
22
67600
2400
Sabe o que devemos fazer?
01:10
I think we should listen to some examples.
23
70000
4800
Acho que devemos ouvir alguns exemplos.
01:14
Bob and his friends think that climate
24
74800
1840
Bob e seus amigos acham que a
01:16
change isn't real. They live in a bubble.
25
76640
3920
mudança climática não é real. Eles vivem em uma bolha.
01:20
Nelson lives in a bubble.
26
80560
1520
Nelson vive em uma bolha.
01:22
He never tries new food or
27
82080
1520
Ele nunca experimenta comida nova ou
01:23
goes out with new people.
28
83600
2880
sai com gente nova.
01:26
Geraldine doesn't want to meet my new
29
86480
1760
Geraldine não quer conhecer meus novos
01:28
friends - she thinks they live in a bubble.
30
88240
4240
amigos - ela acha que eles vivem em uma bolha.
01:32
This is The English We Speak
31
92480
2080
Este é o The English We Speak
01:34
from BBC Learning English, and
32
94560
2000
da BBC Learning English, e
01:36
we're talking about the expression
33
96560
2080
estamos falando da expressão
01:38
'living in a bubble' which is used to
34
98640
2240
'viver em uma bolha' que é usada para
01:40
describe someone who doesn't listen to
35
100880
2720
descrever alguém que não escuta
01:43
people with different ideas, or maybe
36
103600
3040
pessoas com ideias diferentes, ou talvez
01:46
is a little sheltered from society.
37
106640
3280
seja um pouco protegido da sociedade .
01:49
I think it's sad when people live
38
109920
2400
Acho triste quando as pessoas vivem
01:52
in a bubble because they don't
39
112320
1760
em uma bolha porque não
01:54
get to experience new ideas
40
114080
1440
conseguem experimentar novas ideias
01:55
or have their minds changed.
41
115520
2400
ou mudar de ideia.
01:57
I don't live in a bubble.
42
117920
1840
Eu não vivo em uma bolha.
01:59
It's why I like working with you.
43
119760
1840
É por isso que gosto de trabalhar com você.
02:01
Because you have very different ideas
44
121600
2320
Porque você tem ideias muito diferentes
02:03
to me and I like listening to them.
45
123920
2800
de mim e eu gosto de ouvi-las.
02:06
You're always wrong, but I still like you.
46
126720
3440
Você está sempre errado, mas eu ainda gosto de você.
02:10
Thanks Feifei. I guess I should take
47
130160
2640
Obrigado Feife. Acho que devo levar
02:12
this sword back to the museum.
48
132800
2240
esta espada de volta ao museu.
02:15
You should. Bye, Roy.
49
135040
2320
Você deve. Tchau, Roy.
02:17
Bye.
50
137360
976
Tchau.
02:25
Hello and welcome to The English We Speak.
51
145280
2800
Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
02:28
I'm Feifei.
52
148080
800
02:28
And I'm Neil.
53
148880
960
Eu sou Feifei.
E eu sou Neil.
02:29
Hey Feifei, it sounds like you might have a cold?
54
149840
2480
Ei Feifei, parece que você pode estar resfriado?
02:32
I think I have: sore throat, blocked nose.
55
152320
3520
Acho que tenho: dor de garganta, nariz entupido.
02:35
I feel terrible. That's why I'm taking this medicine.
56
155840
3360
Eu me sinto mal. É por isso que estou tomando este remédio.
02:39
That's probably a good idea.
57
159200
1680
Provavelmente é uma boa ideia. A
02:40
Medicine is usually good for making you
58
160880
1840
medicina geralmente é boa para fazer você
02:42
feel better but how does it taste?
59
162720
2640
se sentir melhor, mas qual é o sabor?
02:45
Well, it's supposed to taste of strawberries
60
165360
2720
Bem, é suposto saber a morangos,
02:48
but to be honest it's just horrible!
61
168080
2720
mas para ser honesto é simplesmente horrível!
02:50
That's why I never take the stuff, it's disgusting.
62
170800
3840
É por isso que eu nunca pego a coisa, é nojento.
02:54
Have you heard the phrase
63
174640
1120
Você já ouviu a frase
02:55
'a taste of your own medicine'?
64
175760
1680
'provar do seu próprio remédio'?
02:57
No. Does it mean doing something
65
177440
2080
Não. Isso significa fazer algo
02:59
horrible or unpleasant?
66
179520
2080
horrível ou desagradável?
03:01
Sort of. It describes someone receiving the
67
181600
2880
Tipo de. Descreve alguém recebendo o
03:04
same, treatment or unpleasant experience
68
184480
2400
mesmo tratamento ou experiência desagradável
03:06
that they have given to somebody else.
69
186880
1920
que deu a outra pessoa.
03:08
You know, like you're always bossing
70
188800
1600
Você sabe, como se estivesse sempre mandando nas
03:10
people around and then someone
71
190400
1520
pessoas e então alguém
03:11
starts to boss you around?
72
191920
1440
começa a mandar em você?
03:13
I don't know what you mean Neil!
73
193360
1760
Eu não sei o que você quer dizer Neil!
03:15
Anyway, it's quite a negative phrase.
74
195120
2480
De qualquer forma, é uma frase bastante negativa.
03:17
It is. Let's hear some examples.
75
197600
5840
Isso é. Vamos ouvir alguns exemplos.
03:23
Our boss is so rude to us but finally
76
203440
2800
Nosso chefe é tão rude conosco, mas finalmente
03:26
somebody has answered back and now
77
206240
2160
alguém respondeu e agora
03:28
he's got a taste of his own medicine.
78
208400
4080
ele provou de seu próprio remédio.
03:32
When I meet up with my boyfriend,
79
212480
1920
Quando me encontro com meu namorado,
03:34
he's always late so this time I'm going
80
214400
4080
ele está sempre atrasado, então desta vez vou
03:38
to give him a taste of his own medicine
81
218480
2960
dar a ele um gostinho do próprio remédio
03:41
and turn up late as well.
82
221440
4000
e chegar tarde também.
03:45
Deepak is always rude to the teacher
83
225440
3040
Deepak é sempre rude com a professora,
03:48
but he was really offended when she
84
228480
1920
mas ele ficou realmente ofendido quando ela
03:50
gave him a taste of his own medicine
85
230400
1920
provou seu próprio remédio
03:52
and was rude back to him!
86
232320
4160
e foi rude com ele!
03:56
So that's 'a taste of your own medicine'
87
236480
2720
Então, isso é 'provar seu próprio remédio',
03:59
which describes someone receiving
88
239200
2000
que descreve alguém recebendo
04:01
the same treatment that they have
89
241200
1920
o mesmo tratamento que
04:03
given to somebody else.
90
243120
4560
deu a outra pessoa. Com
04:07
Excuse me!
91
247680
1360
licença!
04:09
Oh dear. It sounds like you need to
92
249040
2000
Oh céus. Parece que você precisa
04:11
take some more medicine.
93
251040
1360
tomar mais algum remédio.
04:12
If you mean literally taking the medicine,
94
252400
2640
Se você quer dizer literalmente tomar o remédio,
04:15
then yes but if you mean receiving the same
95
255040
3040
então sim, mas se você quer dizer receber o mesmo
04:18
treatment I've given to someone else, then no.
96
258080
3360
tratamento que dei a outra pessoa, então não.
04:21
I can't believe you think I am
97
261440
1680
Não acredito que você pensa que estou
04:23
always bossing people around.
98
263120
1840
sempre mandando nas pessoas.
04:24
I was just giving an example of the phrase.
99
264960
2240
Eu só estava dando um exemplo da frase.
04:27
I would never say you were bossy.
100
267200
1840
Eu nunca diria que você é mandão.
04:29
Good. Now why don't you go and
101
269040
2480
Bom. Agora, por que você não vai e
04:31
make me a nice cup up of tea?
102
271520
1920
me faz uma boa xícara de chá?
04:33
Oh, OK, sure. See you.
103
273440
2640
Ah, certo, claro. Vê você.
04:36
And don't forget to close the door!
104
276080
1600
E não se esqueça de fechar a porta!
04:37
Yes. Sorry. I'll do that right now.
105
277680
1520
Sim. Desculpe. Farei isso agora mesmo.
04:39
OK. See you later.
106
279200
3000
OK. Até mais.
04:42
Ah, I feel better already. Bye.
107
282200
3408
Ah, já me sinto melhor. Tchau.
04:52
Hello and welcome to The English We Speak.
108
292640
2720
Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
04:55
I'm Feifei…
109
295360
880
Sou Feifei…
04:56
And I’m Rob. And I am so excited.
110
296240
3760
e sou Rob. E eu estou tão animado.
05:00
Oh yeah? Why's that, Rob?
111
300000
1840
Oh sim? Por que isso, Rob?
05:01
You know, Feifei, it's that festive time
112
301840
2800
Sabe, Feifei, é aquela época festiva
05:04
of year: presents, parties, time with the
113
304640
2640
do ano: presentes, festas, tempo com a
05:07
family, snow… did I mention presents?
114
307280
2960
família, neve... eu falei de presentes?
05:10
Yes, Rob. It's Christmas time.
115
310240
2800
Sim, Rob. É tempo de Natal.
05:13
Come on, Feifei, aren't you excited?
116
313040
2400
Vamos, Feifei, você não está animado?
05:15
Imagine if we had lots of Christmases
117
315440
2240
Imagine se tivéssemos muitos Natais
05:17
all at the same time!
118
317680
1440
ao mesmo tempo!
05:19
Oh no, think of the cost of
119
319120
2160
Oh não, pense no custo de
05:21
buying all those presents.
120
321280
2080
comprar todos aqueles presentes.
05:23
But hopefully you'd receive lots of presents too!
121
323360
3040
Mas espero que você receba muitos presentes também!
05:26
Anyway, do you know that for some people,
122
326400
2240
De qualquer forma, você sabia que para algumas pessoas,
05:28
all their Christmases can come at once?
123
328640
2880
todos os natais podem chegar de uma vez?
05:31
I don't think so!
124
331520
1600
Eu não acho!
05:33
OK, well, they're not really Christmases,
125
333120
2400
OK, bem, eles não são realmente Natais,
05:35
but if someone has extreme good fortune,
126
335520
3040
mas se alguém tem uma sorte extrema,
05:38
it's like the feeling of having lots of
127
338560
1920
é como a sensação de ter muitos
05:40
Christmases all at the same time.
128
340480
2480
Natais ao mesmo tempo.
05:42
Got it. Having all your Christmases come at
129
342960
3280
Entendi. Ter todos os Natais de uma
05:46
once just means 'having lots of good luck'.
130
346240
3520
só vez significa 'ter muita sorte'.
05:49
Yes! Let's hear from some people
131
349760
2240
Sim! Vamos ouvir algumas pessoas
05:52
who've had all their Christmases come at once
132
352000
2240
que tiveram todos os seus natais de uma só vez
05:54
– lucky them!
133
354240
4000
– sorte deles!
05:58
Yeah! I got a pay rise and I'm off on holiday tomorrow,
134
358240
3920
Sim! Recebi um aumento de salário e estou de férias amanhã,
06:02
and I've won the lottery!
135
362160
1440
e ganhei na loteria!
06:03
It seems like all my Christmases have come at once!
136
363600
3520
Parece que todos os meus natais chegaram de uma vez!
06:07
The day I got married, I heard I'd passed
137
367120
2560
No dia em que me casei, soube que havia passado
06:09
my exams and got a promotion, so it felt like
138
369680
3920
nos exames e conseguido uma promoção, então parecia que
06:13
all my Christmases had come at once.
139
373600
3040
todos os meus natais haviam chegado ao mesmo tempo.
06:16
All my Christmases have come at once:
140
376640
2400
Todos os meus natais vieram ao mesmo tempo:
06:19
my parents bought me a new car, I got a
141
379040
2320
meus pais me compraram um carro novo, consegui uma
06:21
place at university and I've got a new girlfriend!
142
381360
6160
vaga na universidade e uma namorada nova!
06:27
This is The English We Speak from
143
387520
2320
Este é o inglês que falamos da
06:29
BBC Learning English and we're learning
144
389840
2560
BBC Learning English e estamos aprendendo
06:32
about the phrase 'to have all your
145
392400
2000
sobre a frase 'ter todos os seus
06:34
Christmases come at once',
146
394400
2320
natais de uma só vez',
06:36
which means 'to have extreme good fortune'.
147
396720
3440
que significa 'ter extrema boa sorte'.
06:40
Did you know, Rob, that I've had lots of good luck?
148
400160
3760
Você sabia, Rob, que tive muita sorte?
06:43
No. What's happened?
149
403920
1520
Não. O que aconteceu?
06:45
Well, I've been invited to a big swanky Christmas
150
405440
4000
Bem, fui convidado para uma grande
06:49
party tonight, I'm going skiing at the weekend and
151
409440
3600
festa chique de Natal esta noite, vou esquiar no fim de semana e
06:53
you've bought me an amazing Christmas present.
152
413040
3128
você me comprou um presente de Natal incrível.
06:56
Err, have I?
153
416168
1192
Err, eu tenho?
06:57
Yes, in that box over there.
154
417360
2560
Sim, naquela caixa ali.
06:59
Oh, that's not for you. Sorry. It looks
155
419920
3120
Ah, isso não é para você. Desculpe. Parece
07:03
like not all of your Christmases have arrived!
156
423040
2720
que nem todos os seus natais chegaram!
07:05
Oh well, you may as well have your present now.
157
425760
6120
Oh bem, você pode muito bem ter o seu presente agora.
07:11
Hmm, a book of English phrases.
158
431880
3560
Hmm, um livro de frases em inglês.
07:15
How useful!
159
435440
1280
Quão útil!
07:16
It will be. Happy Christmas, Rob!
160
436720
2720
Será. Feliz Natal, Rob!
07:19
Same to you, Feifei.
161
439440
1518
O mesmo para você, Feifei.
07:28
Hello and welcome to The English We Speak
162
448000
3280
Olá e bem-vindo ao The English We Speak
07:31
I'm Feifei.
163
451280
880
I'm Feifei.
07:32
And hello, I'm Rob.
164
452160
3840
E olá, sou Rob.
07:36
Errr, what is that smell?
165
456000
2560
Errr, que cheiro é esse?
07:38
Smell? I can't smell anything.
166
458560
2720
Cheiro? Eu não posso cheirar nada.
07:41
There is definitely a terrible smell, like mouldy cheese.
167
461280
5440
Definitivamente, há um cheiro terrível, como queijo mofado.
07:46
What's in that bag, Rob?
168
466720
2080
O que tem nessa bolsa, Rob?
07:48
Oh, this bag! You're right, it is cheese.
169
468800
4080
Ah, essa bolsa! Você está certo, é queijo.
07:52
Beautiful, delicious Stilton cheese in fact.
170
472880
3360
Belo e delicioso queijo Stilton, na verdade.
07:56
Would you like some?
171
476240
1440
Voce gostaria de alguns?
07:57
No! So why have you got a bag of mouldy cheese?
172
477680
4160
Não! Então, por que você tem um saco de queijo mofado?
08:01
Well, I stopped at the cheese shop
173
481840
2080
Bem, eu parei na loja de queijos
08:03
on the way to the office and saw this
174
483920
1920
a caminho do escritório e vi que esse
08:05
cheese was half price - and you probably
175
485840
2720
queijo estava pela metade do preço - e você provavelmente
08:08
know, I have a good nose for a bargain.
176
488560
2560
sabe, eu tenho um bom faro para pechinchas.
08:11
I don't think so, Rob.
177
491120
2000
Acho que não Rob.
08:13
Judging by this cheese, you have a bad nose.
178
493120
2960
A julgar por este queijo, você tem um nariz ruim.
08:16
It smells awful!
179
496080
1680
Cheira horrível!
08:17
No, Feifei. When you have a nose - or
180
497760
2480
Não, Feife. Quando você tem faro - ou
08:20
even a good nose - for something, it's not
181
500240
2560
mesmo um bom faro - para alguma coisa, não se
08:22
about your sense of smell.
182
502800
1680
trata do seu olfato.
08:24
It describes someone who is naturally good
183
504480
2800
Descreve alguém que é naturalmente bom
08:27
at finding and recognising something.
184
507280
2400
em encontrar e reconhecer algo.
08:29
In my case, finding a bargain!
185
509680
2000
No meu caso, encontrar uma pechincha!
08:31
I'm not so sure about that, Rob!
186
511680
2560
Não tenho tanta certeza disso, Rob!
08:34
Well, I have a good nose for finding examples.
187
514240
2720
Bem, eu tenho um bom faro para encontrar exemplos.
08:36
So here they are.
188
516960
5040
Então aqui estão eles.
08:42
We need to sell more newspapers, so we need
189
522000
3040
Precisamos vender mais jornais, então precisamos
08:45
to find a reporter with a good nose for a story.
190
525040
5200
encontrar um repórter com bom faro para uma matéria.
08:50
I have a good nose for learning languages
191
530240
1920
Tenho um bom faro para aprender línguas
08:52
and was fluent in Spanish in just a year!
192
532160
4160
e fiquei fluente em espanhol em apenas um ano!
08:56
My mum's got a nose for bargains and booked
193
536320
2720
Minha mãe tem faro para pechinchas e reservou
08:59
us all flights to Italy  for just fifty pounds each.
194
539040
6240
todos os voos para a Itália por apenas cinquenta libras cada.
09:05
This is The English We Speak from
195
545280
1920
Este é o inglês que falamos da
09:07
BBC Learning English and we're finding out about
196
547200
3280
BBC Learning English e estamos descobrindo sobre
09:10
the phrase 'to have a good nose (for something)'.
197
550480
3600
a frase 'ter um bom nariz (para alguma coisa)'.
09:14
Rob claims to have one but I'm not so sure.
198
554080
3840
Rob afirma ter um, mas não tenho tanta certeza.
09:17
So how much did you pay for this cheese, Rob?
199
557920
3120
Quanto você pagou por este queijo, Rob?
09:21
Only 20 pounds, it was half price!
200
561040
2720
Apenas 20 libras, foi metade do preço!
09:23
That's because it's old. Look, it's going green!
201
563760
4320
É porque é velho. Olha, está ficando verde!
09:28
Sorry, Rob, this cannot stay in the studio.
202
568080
2880
Desculpe, Rob, isso não pode ficar no estúdio.
09:30
It stinks, out it goes.
203
570960
6880
Fede, vai embora.
09:37
That's not very nice.
204
577840
3280
Isso não é muito legal.
09:41
Hold on, I can still smell something bad.
205
581120
4240
Espere, eu ainda posso sentir o cheiro de algo ruim.
09:45
It's your socks! Look, you haven't
206
585360
2160
São suas meias! Olha, você
09:47
got your shoes on. Urghhh!
207
587520
2960
não está de sapatos. Urghh!
09:50
Wow, Feifei, you really have got a good nose.
208
590480
3680
Uau, Feifei, você realmente tem um bom nariz.
09:54
A good nose for bad smells!
209
594160
2560
Um bom faro para os maus cheiros!
09:56
Your bad smells, Rob!
210
596720
1920
Seus cheiros ruins, Rob!
09:58
Time to go. Bye.
211
598640
1360
Hora de ir. Tchau.
10:00
Bye.
212
600000
836
Tchau.
10:08
Hello and welcome to The English We Speak.
213
608000
2720
Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
10:10
I'm Feifei.
214
610720
960
Eu sou Feifei.
10:11
And I'm Rob.
215
611680
1200
E eu sou Rob.
10:12
Phew, Feifei, is the air conditioning on?
216
612880
3040
Ufa, Feifei, o ar condicionado está ligado?
10:15
Let me check.
217
615920
1760
Deixe-me ver.
10:17
Looks like it's broken.
218
617680
1680
Parece que está quebrado.
10:19
Again? The company fixed it just this week.
219
619360
3120
De novo? A empresa corrigiu isso apenas esta semana.
10:22
Yeah.
220
622480
720
Sim.
10:23
And that's three times this month!
221
623200
1920
E isso é três vezes este mês!
10:25
I know...
222
625120
1360
Eu sei...
10:26
I honestly can't face calling
223
626480
1920
Sinceramente, não consigo ligar para
10:28
the company one more time.
224
628400
1440
a empresa mais uma vez.
10:29
I've wasted hours on the phone to them! Seriously.
225
629840
3200
Perdi horas no telefone com eles! Seriamente.
10:33
OK, OK, Rob. No need to get so
226
633040
2800
Certo, certo, Rob. Não há necessidade de ficar tão
10:35
hot under the collar!
227
635840
1440
quente sob o colarinho!
10:37
But... Oh OK. You're right.
228
637280
2320
Mas... Tudo bem. Você tem razão.
10:39
Give me a minute.
229
639600
1440
Me dê um minuto.
10:41
While Rob is cooling down, let me
230
641040
2240
Enquanto Rob está esfriando, deixe-me
10:43
explain that phrase I just used.
231
643280
2320
explicar a frase que acabei de usar.
10:45
To get 'hot under the collar' means to become
232
645600
2560
Ficar 'quente sob o colarinho' significa ficar
10:48
very annoyed or angry about something.
233
648160
2960
muito irritado ou zangado com alguma coisa.
10:51
There is another meaning, but we'll get there later.
234
651120
3440
Há outro significado, mas chegaremos lá mais tarde.
10:54
OK, Rob, how are you now?
235
654560
2160
OK, Rob, como você está agora?
10:56
Just a minute more.
236
656720
1120
Só mais um minuto.
10:57
OK, let's listen to these examples first.
237
657840
6240
OK, vamos ouvir esses exemplos primeiro.
11:04
Nick got a little hot under the collar when he
238
664080
2320
Nick ficou um pouco irritado quando
11:06
returned from a meeting to discover his
239
666400
1920
voltou de uma reunião e descobriu que seus
11:08
colleagues had eaten all his chocolates.
240
668320
3520
colegas haviam comido todos os seus chocolates.
11:11
I hate driving in big cities.
241
671840
3280
Eu odeio dirigir em grandes cidades.
11:15
I just get too hot under the collar
242
675120
2000
Eu fico com muito calor sob o colarinho
11:17
when others drive badly.
243
677120
2080
quando os outros dirigem mal.
11:19
I prefer to take a bus and chill out.
244
679200
4640
Eu prefiro pegar um ônibus e relaxar.
11:23
Try not to say anything about
245
683840
1520
Tente não dizer nada sobre o
11:25
Wayne's new haircut.
246
685360
1600
novo corte de cabelo de Wayne.
11:26
He knows it looks terrible.
247
686960
1840
Ele sabe que parece terrível.
11:28
When I mentioned it, he got
248
688800
1120
Quando eu mencionei isso, ele ficou
11:29
very hot under the collar.
249
689920
4320
muito quente sob o colarinho.
11:34
This is The English We Speak
250
694240
1840
Este é o inglês que falamos
11:36
from BBC Learning English.
251
696080
2400
da BBC Learning English.
11:38
So, how are you feeling now, Rob?
252
698480
2560
Então, como você está se sentindo agora, Rob?
11:41
Much better. Don't worry,
253
701040
1600
Muito melhor. Não se preocupe,
11:42
I'll call the air conditioning company.
254
702640
2640
vou ligar para a empresa de ar condicionado.
11:45
If you do, err... can you ask them
255
705280
3200
Se o fizer, err ... você pode perguntar a eles
11:48
which engineer is coming to fix it?
256
708480
2480
qual engenheiro está vindo para consertá-lo?
11:50
Why does that matter?
257
710960
1440
Por que isso importa?
11:52
Well, you see, there's this one engineer
258
712400
3920
Bem, veja, tem um engenheiro
11:56
who makes me... all hot under the collar!
259
716320
4160
que me deixa... todo excitado!
12:00
Ahh, I see! You find this person
260
720480
3040
Ahh, entendi! Você acha essa pessoa
12:03
attractive and they make you feel
261
723520
1440
atraente e ela te deixa
12:04
excited or even a bit nervous?
262
724960
2400
excitado ou até um pouco nervoso?
12:07
Well, that's the other meaning of
263
727360
1920
Bem, esse é o outro significado de
12:09
hot under the collar, by the way.
264
729280
1920
quente sob o colarinho, a propósito.
12:11
Well, yes. Sorry. I should admit it.
265
731200
2960
Bem, sim. Desculpe. Eu deveria admitir isso. Fui
12:14
It's been me who has been breaking the
266
734160
2080
eu quem quebrou o
12:16
air conditioning all along... Just...
267
736240
2480
ar condicionado o tempo todo... Só...
12:18
just... just in the hope that...
268
738720
2720
só... só na esperança de que...
12:21
Just so that you can see that cute engineer?
269
741440
3040
Só para que você possa ver aquele engenheiro bonitinho?
12:24
Feifei! That really is shocking.
270
744480
2800
Feifei! Isso realmente é chocante.
12:27
OK, let me make that call.
271
747280
1920
OK, deixe-me fazer essa ligação.
12:29
Yes, it's getting a bit hot in here.
272
749200
3040
Sim, está ficando um pouco quente aqui.
12:32
Bye.
273
752240
800
Tchau.
12:33
Bye.
274
753040
1067
Tchau.
12:34
Oooooh.
275
754107
2740
Oooooh.
12:44
This is The English We Speak.
276
764480
1840
Este é o inglês que falamos.
12:46
I'm Feifei.
277
766320
800
Eu sou Feifei.
12:47
And hello, I'm Rob.
278
767120
1721
E olá, sou Rob.
12:48
Rob, it's very kind of you to bring me
279
768841
2439
Rob, é muito gentil de sua parte me trazer
12:51
to this cafe and to buy me a milkshake.
280
771280
3040
a este café e me pagar um milk-shake.
12:54
I love milkshakes.
281
774320
1760
Eu amo batidos.
12:56
Did I say I was paying?
282
776080
1440
Eu disse que estava pagando?
12:57
Anyway, I wanted to talk to you about work.
283
777520
2160
Enfim, queria falar com você sobre trabalho.
12:59
Mmm, strawberry, my favourite.
284
779680
3120
Mmm, morango, meu favorito.
13:02
Errr, yes, me too...
285
782800
1600
Errr, sim, eu também...
13:04
But back to talking about work.
286
784400
2480
Mas voltando a falar sobre trabalho.
13:06
You know we're moving the desks around?
287
786880
2240
Você sabe que estamos mudando as mesas?
13:09
Why do milkshakes taste so good?
288
789120
5415
Por que os milk-shakes são tão gostosos?
13:14
Oh look I've finished mine.
289
794535
1625
Olha, terminei o meu.
13:16
As I was trying to say, it looks like
290
796160
2480
Como eu estava tentando dizer, parece que
13:18
you've got the short straw.
291
798640
2160
você está com o canudo curto.
13:20
Oh, that's why I've drunk my
292
800800
2720
Oh, é por isso que bebi meu
13:23
milkshake quicker than you.
293
803520
2000
milk-shake mais rápido que você.
13:25
I had a short straw!
294
805520
1520
Eu tinha um canudo curto!
13:27
No, Feifei. Forget the milkshake.
295
807040
2320
Não, Feife. Esqueça o milk-shake.
13:29
If you get, or draw, the short straw,
296
809360
2960
Se você tirar ou tirar o palito,
13:32
it means you're the person in a group
297
812320
2080
significa que você é a pessoa do grupo
13:34
who gets the most unpleasant
298
814400
1520
que obtém o resultado mais desagradável
13:35
outcome in a situation.
299
815920
1600
em uma situação.
13:37
Right, and why have I got the short straw?
300
817520
3200
Certo, e por que eu tenho o canudo mais curto?
13:40
Well, I'm afraid they're moving your
301
820720
2000
Bem, acho que eles estão mudando sua
13:42
desk to just outside the toilet!
302
822720
3200
mesa para fora do banheiro!
13:45
We'll see about that.
303
825920
1840
Veremos isso.
13:47
Let's hear some examples of other
304
827760
1840
Vamos ouvir alguns exemplos de outras
13:49
people who've got the short straw.
305
829600
5320
pessoas que tiveram o canudo curto.
13:54
It looks like I've got the short straw.
306
834920
4040
Parece que estou com o canudo curto.
13:58
I'm doing the late shift whilst everyone
307
838960
2960
Estou fazendo o turno da noite enquanto todo mundo
14:01
else goes to the pub!
308
841920
3440
vai para o bar!
14:05
Oh dear, Tom's got do the washing up
309
845360
2800
Oh, querido, Tom tem que lavar a louça
14:08
after our dinner party - looks like
310
848160
2320
depois do nosso jantar - parece que
14:10
he's got the short straw.
311
850480
2944
ele está com o canudo curto.
14:13
We were given free tickets to the theatre,
312
853424
3145
Recebemos ingressos de graça para o teatro,
14:16
but I got the short straw because my seat
313
856569
2631
mas eu levei a gota d'água porque meu assento
14:19
was right at the back and I couldn't see a thing!
314
859200
8320
era bem no fundo e eu não conseguia ver nada!
14:27
This is The English We Speak
315
867520
1840
Este é o inglês que falamos
14:29
from BBC Learning English and we're
316
869360
2480
da BBC Learning English e estamos
14:31
talking about the expression
317
871840
1520
falando sobre a expressão
14:33
'to get the short straw',
318
873360
1760
'to get the short short',
14:35
which describes a person in a
319
875120
1680
que descreve uma pessoa em um
14:36
group who gets the most unpleasant
320
876800
2240
grupo que obtém o resultado mais desagradável
14:39
or difficult outcome in a situation.
321
879040
2880
ou difícil em uma situação.
14:41
You can also say 'to draw the short straw'.
322
881920
3200
Você também pode dizer 'tirar o canudo'.
14:45
And Rob, you're saying I've got the
323
885120
2640
E Rob, você está dizendo que eu tenho a
14:47
short straw in the office reshuffle?
324
887760
2560
gota d'água na reforma do escritório?
14:50
Yep, that's why I thought I'd take
325
890320
2480
Sim, foi por isso que pensei em levá-la para tomar
14:52
you for a milkshake as a way of making
326
892800
2480
um milk-shake para fazer
14:55
you feel better about it.
327
895280
1600
você se sentir melhor.
14:56
You mean, as a way of saying sorry more like.
328
896880
3440
Você quer dizer, como uma forma de pedir desculpas mais como.
15:00
I've seen the new office plan and you were
329
900320
3040
Eu vi a nova planta do escritório e você
15:03
supposed to sit by the toilet but you
330
903360
2320
deveria se sentar perto do banheiro, mas
15:05
changed the name to mine - what a cheek!
331
905680
3120
mudou o nome para o meu - que atrevimento!
15:08
Well... errr... How about if I pay for your milkshake?
332
908800
3664
Bem... errr... Que tal se eu pagar pelo seu milk-shake?
15:12
Maybe, if you buy me another milkshake.
333
912464
2656
Talvez, se você me comprar outro milk-shake.
15:15
Oh OK then, remind me, what flavour?
334
915120
3360
Oh OK então, lembre-me, que sabor?
15:18
Strawberry, with TWO long straws.
335
918480
5040
Morango, com DOIS canudos compridos.
15:30
Hello and welcome to The English We Speak
336
930880
3120
Olá e bem-vindo ao The English We Speak
15:34
with me, Feifei.
337
934000
1520
with me, Feifei.
15:35
And me, Roy.
338
935520
1520
E eu, Roy.
15:37
We may sound a little different.
339
937040
2000
Podemos soar um pouco diferentes.
15:39
That’s because we are not able to
340
939040
1680
Isso porque não podemos
15:40
record in our normal studios
341
940720
1600
gravar em nossos estúdios normais
15:42
during the coronavirus outbreak.
342
942320
2720
durante o surto de coronavírus.
15:45
In this programme, we have an expression that
343
945040
2560
Neste programa, temos uma expressão que
15:47
is used to describe publicly criticising someone.
344
947600
5040
é usada para descrever uma crítica pública a alguém.
15:52
Roy, why are you hiding under the desk?
345
952640
3520
Roy, por que você está se escondendo embaixo da mesa?
15:56
Well, I’m a bit scared at the moment.
346
956160
2960
Bem, estou um pouco assustado no momento.
15:59
Neil said you were throwing shade at me,
347
959120
2480
Neil disse que você estava jogando sombra em mim,
16:01
so I don’t want to get hit.
348
961600
1680
então não quero ser atingido.
16:03
I guess it was you who smashed the window
349
963280
2080
Acho que foi você quem quebrou a janela
16:05
throwing all that shade around.
350
965360
2000
jogando toda aquela sombra ao redor.
16:07
Roy! I’m not throwing anything physically.
351
967360
3840
Roy! Não estou jogando nada fisicamente.
16:11
I was throwing shade at you.
352
971200
2560
Eu estava jogando sombra em você.
16:13
That means I was publicly criticising you.
353
973760
3360
Isso significa que eu estava te criticando publicamente.
16:17
I was telling everyone how terrible
354
977120
2480
Eu estava dizendo a todos como
16:19
your favourite T-shirt is.
355
979600
2560
sua camiseta favorita é horrível.
16:22
You always wear it, but the film on it is so uncool.
356
982160
5495
Você sempre usa, mas a película não é legal.
16:27
Who likes ‘Gibbons by the Sea’?
357
987655
2745
Quem gosta de 'Gibbons by the Sea'?
16:30
I do – it’s a brilliant film.
358
990400
3120
Eu faço - é um filme brilhante.
16:33
You should stop throwing shade. I love this T-shirt.
359
993520
3440
Você deve parar de jogar sombra. Eu amo esta camiseta.
16:36
It’s a classic.
360
996960
1200
É um clássico.
16:38
It’s not a classic – it’s old.
361
998160
3360
Não é um clássico – é antigo.
16:41
Also, I did smash that window as I literally threw a
362
1001520
3840
Além disso, quebrei aquela janela quando literalmente joguei um
16:45
bag of your other terrible T-shirts out of the window.
363
1005360
4800
saco com suas outras camisetas horríveis pela janela.
16:50
We’ll talk about it more after these examples.
364
1010160
5680
Falaremos mais sobre isso depois desses exemplos.
16:55
Ece got really angry when she caught
365
1015840
2320
Ece ficou muito brava quando pegou
16:58
her friend throwing shade at her.
366
1018160
3120
sua amiga jogando sombra nela.
17:01
Hey! Don’t throw shade at my job!
367
1021280
2560
Ei! Não jogue sombra no meu trabalho!
17:03
It may not pay well, but I enjoy it!
368
1023840
4240
Pode não pagar bem, mas eu gosto!
17:08
Joan never throws shade.
369
1028080
1760
Joan nunca joga sombra.
17:09
She’s so chilled out.
370
1029840
3680
Ela é tão tranquila.
17:13
This is The English We Speak from BBC
371
1033520
2800
Este é o The English We Speak da BBC
17:16
Learning English and we’re talking about
372
1036320
2000
Learning English e estamos falando
17:18
the expression ‘throw shade’, which
373
1038320
2480
da expressão ‘throw shade’, que
17:20
describes the act of publicly criticising someone.
374
1040800
4080
descreve o ato de criticar publicamente alguém.
17:24
I can’t believe you threw my bag
375
1044880
2000
Não acredito que você jogou minha bolsa
17:26
of T-shirts out the window.
376
1046880
2080
de camisetas pela janela.
17:28
I know you don’t like my T-shirts but
377
1048960
1920
Eu sei que você não gosta das minhas camisetas, mas
17:30
you should stop throwing shade at me.
378
1050880
2240
você deveria parar de jogar sombra para mim.
17:33
OK, I will. I’m sorry, Roy. Actually, do
379
1053120
3840
Sim eu vou. Sinto muito, Roy. Na verdade,
17:36
you want to know a secret? I love your T-shirts.
380
1056960
3200
você quer saber um segredo? Eu amo suas camisetas.
17:40
I wanted to buy one, but I couldn’t find one.
381
1060160
2880
Eu queria comprar um, mas não encontrei.
17:43
Well, I have a spare in the bag.
382
1063040
2960
Bem, eu tenho um sobressalente na bolsa.
17:46
You can have my other ‘Gibbons by the Sea’
383
1066000
2240
Você pode ficar com minha outra camiseta 'Gibbons by the Sea'
17:48
T-shirt and then we can have matching
384
1068240
2000
e então podemos ter
17:50
T-shirts in the office. We’ll look so cool.
385
1070240
3280
camisetas combinando no escritório. Nós vamos parecer tão legais.
17:53
Yes we will! Bye, Roy.
386
1073520
2640
Sim nós vamos! Tchau, Roy.
17:56
Bye, Feifei.
387
1076160
1229
Tchau, Feifei.
18:04
This is The English We Speak.
388
1084960
1920
Este é o inglês que falamos.
18:06
I'm Feifei.
389
1086880
800
Eu sou Feifei.
18:07
And hello, I'm Rob. Hey, Feifei.
390
1087680
2480
E olá, sou Rob. Olá, Feifei.
18:10
Did you see the match last night?
391
1090160
2080
Você viu a partida ontem à noite?
18:12
The match? No, Rob.
392
1092240
1840
O jogo? Não, Rob.
18:14
I had better things to do!
393
1094080
1680
Eu tinha coisas melhores para fazer!
18:15
Oh, you should have done.
394
1095760
1360
Ah, você deveria ter feito.
18:17
My local team beat Manchester United
395
1097120
2320
Meu time local venceu o Manchester United
18:19
3-0! It was a giant-killing!
396
1099440
2560
por 3 a 0! Foi uma matança de gigante!
18:22
Well I'm glad I didn't watch it.
397
1102000
2160
Bem, estou feliz por não ter assistido.
18:24
Who wants to see giants being killed?
398
1104160
2720
Quem quer ver gigantes sendo mortos?
18:26
Feifei, nobody was killed and there were no real giants.
399
1106880
3440
Feifei, ninguém foi morto e não havia gigantes de verdade.
18:30
The giant is the team that is usually stronger,
400
1110320
3040
O gigante é o time que geralmente é mais forte,
18:33
more powerful or skilful than the other team.
401
1113360
2880
poderoso ou habilidoso que o outro time.
18:36
And the killing happens when the weaker
402
1116240
2400
E a matança acontece quando o time mais fraco
18:38
or less skilful team beats them.
403
1118640
2080
ou menos habilidoso os vence.
18:40
And that's what happened last night.
404
1120720
1600
E foi o que aconteceu ontem à noite.
18:42
It was brilliant!
405
1122320
1360
Foi brilhante!
18:43
I see. So a giant-killing describes a situation
406
1123680
4240
Eu vejo. Portanto, matar um gigante descreve uma situação
18:47
when a weaker or less skilful person or
407
1127920
2640
em que uma pessoa ou equipe mais fraca ou menos habilidosa
18:50
team beats a stronger or more skilful opponent.
408
1130560
3840
vence um oponente mais forte ou mais habilidoso.
18:54
Yep. And we call the winning team 'giant killers.'
409
1134400
3120
Sim. E chamamos a equipe vencedora de 'matadores de gigantes'.
18:57
So my team can be called 'giant killers'!
410
1137520
2640
Portanto, minha equipe pode ser chamada de 'matadores de gigantes'!
19:00
So is this phrase used for sporting competitions?
411
1140160
3280
Então essa frase é usada para competições esportivas? É
19:03
Yes it is. It's not just used in football.
412
1143440
2960
sim. Não é usado apenas no futebol.
19:06
Although the giant-killing in the
413
1146400
1200
Embora a matança de gigantes no
19:07
game last night was amazing!
414
1147600
1760
jogo ontem à noite tenha sido incrível! Quero
19:09
I mean, did I mention the score was 3-0?
415
1149360
2560
dizer, eu mencionei que o placar era 3-0?
19:11
OK calm down, Rob.
416
1151920
2560
OK, acalme-se, Rob.
19:14
Let's hear some other examples
417
1154480
1680
Vamos ouvir alguns outros exemplos
19:16
of the phrase 'giant-killing'.
418
1156160
4160
da frase 'matar gigantes'.
19:20
We're celebrating our village
419
1160320
1520
Estamos comemorando a
19:21
cricket team's giant-killing over
420
1161840
1840
vitória do time de críquete de nosso vilarejo sobre
19:23
a professional county team!
421
1163680
2720
um time profissional do condado!
19:26
There was a giant-killing at
422
1166400
1520
Houve uma matança de gigantes
19:27
the tennis match today - a brand new
423
1167920
2640
na partida de tênis hoje - um
19:30
player beat the third-seeded
424
1170560
1600
jogador novinho em folha venceu o terceiro colocado
19:32
player in straight sets!
425
1172160
2640
em dois sets!
19:34
The non-league team have become
426
1174800
1680
A equipe fora da liga se tornou
19:36
giant killers in the FA Cup - they could go
427
1176480
2640
matadora de gigantes na FA Cup - eles podem ir
19:39
all the way to the final.
428
1179120
3920
até a final.
19:43
This is The English We Speak
429
1183040
1760
Este é o inglês que falamos
19:44
from BBC Learning English and
430
1184800
1920
da BBC Learning English e
19:46
we're hearing about the sporting
431
1186720
1760
estamos ouvindo sobre a
19:48
expression 'giant-killing' - that's when a
432
1188480
3120
expressão esportiva 'matar gigantes' - é quando um
19:51
strong or skilful player or team is
433
1191600
2560
jogador ou time forte ou habilidoso é
19:54
beaten by a less strong opponent.
434
1194160
2640
derrotado por um oponente menos forte.
19:56
The winners are called 'giant killers'.
435
1196800
3440
Os vencedores são chamados de 'matadores de gigantes'.
20:00
So a giant-killing is quite an achievement?
436
1200240
3200
Então matar um gigante é uma grande conquista? Com
20:03
It sure is. It's unexpected but
437
1203440
2560
certeza é. É inesperado, mas
20:06
it's great when it happens.
438
1206000
1680
é ótimo quando acontece.
20:07
I understand, Rob, it comes as a
439
1207680
2400
Eu entendo, Rob, é uma
20:10
surprise because you're so used to losing!
440
1210080
3760
surpresa porque você está tão acostumado a perder!
20:13
Never mind, Feifei. If you're not
441
1213840
1920
Não importa, Feifei. Se você não é
20:15
a football fan, you'll never understand.
442
1215760
2320
fã de futebol, nunca vai entender.
20:18
Hmm, I suppose this programme is
443
1218080
2240
Hmm, suponho que este programa seja
20:20
a bit like a giant killing.
444
1220320
1840
um pouco como uma matança gigante.
20:22
Why's that then?
445
1222160
1120
Por que isso então?
20:23
The weaker, less skilful presenter
446
1223280
2320
O apresentador mais fraco e menos habilidoso
20:25
beats the stronger, more skilful presenter
447
1225600
2800
vence o apresentador mais forte e habilidoso
20:28
by getting more lines to stay in the script.
448
1228400
2480
ao obter mais falas para permanecer no roteiro.
20:30
Errr, I don't think so, Feifei.
449
1230880
2320
Errr, acho que não, Feifei.
20:33
You always have more to say.
450
1233200
1840
Você sempre tem mais a dizer.
20:35
That's true. Now, isn't it your turn
451
1235040
3200
Isso é verdade. Agora, não é a sua vez
20:38
to make the tea?
452
1238240
1440
de fazer o chá?
20:39
Oh OK, if you say so. See you later.
453
1239680
5448
Oh OK, se você diz isso. Até mais.
20:45
Ha! 1-0 to me. Bye.
454
1245128
2872
Ha! 1 a 0 para mim. Tchau.
20:54
Good to be back at work, Neil?
455
1254800
2080
Bom estar de volta ao trabalho, Neil?
20:56
Yes, Feifei. I feel a bit better now.
456
1256880
3360
Sim Feifei. Eu me sinto um pouco melhor agora.
21:00
Just got a… just a little... just a bit of a cough.
457
1260240
3760
Acabei de... só um pouco... só um pouco de tosse.
21:04
Anyway, it’s good to have you here
458
1264000
2720
De qualquer forma, é bom ter você aqui
21:06
because you can finally pay me.
459
1266720
2160
porque finalmente pode me pagar.
21:08
Oh. Right. Why’s that?
460
1268880
2800
Oh. Certo. Por que isso?
21:11
Well, remember you said you didn’t
461
1271680
1920
Bem, lembra que você disse que não
21:13
believe I could stand on my head?
462
1273600
2640
acreditava que eu pudesse ficar de cabeça para baixo?
21:16
I do. I said I would give you £10 if you can do it.
463
1276240
3920
Eu faço. Eu disse que daria £ 10 se você pudesse fazer isso.
21:20
Yes. Well…
464
1280160
4000
Sim. Bem… De
21:24
No way!
465
1284160
1360
jeito nenhum!
21:25
There we are. On my head. £10 please.
466
1285520
4000
Aqui estamos. Na minha cabeça. £ 10 por favor.
21:29
Time to cough up, Neil.
467
1289520
1520
Hora de tossir, Neil.
21:31
OK, OK! You can come down now.
468
1291040
2720
Tudo bem, tudo bem! Você pode descer agora.
21:33
Not bad huh? Now, how about you
469
1293760
3840
Nada mal hein? Agora, que tal você
21:37
‘cough up’, and I explain what it means?
470
1297600
2960
'tossir' e eu explicar o que isso significa?
21:40
Hey, I was only joking about the £10.
471
1300560
3120
Ei, eu só estava brincando sobre as £10.
21:43
Oh OK, there you go.
472
1303680
1920
Ah, tudo bem, lá vai você.
21:45
Thank you. If you ‘cough up’, it
473
1305600
2320
Obrigado. Se você ‘tossir’,
21:47
means you give someone money,
474
1307920
1680
significa que você dá dinheiro a alguém,
21:49
especially if you don’t want to.
475
1309600
2320
especialmente se você não quiser.
21:51
Yes, I didn’t want to give Feifei the money,
476
1311920
2240
Sim, eu não queria dar o dinheiro a Feifei,
21:54
but I said I would so I had to cough up.
477
1314160
2640
mas disse que daria, então tive que desembolsar.
21:56
Indeed. Time for some examples.
478
1316800
5520
De fato. Hora de alguns exemplos.
22:02
I waited two whole weeks for my new TV
479
1322320
3040
Esperei duas semanas inteiras pela entrega da minha nova TV
22:05
to be delivered. And then I had to cough
480
1325360
2640
. E então eu tive que
22:08
up an extra £15 for the delivery!
481
1328000
4080
desembolsar £ 15 extras para a entrega!
22:12
I can’t believe it.
482
1332080
2320
Eu não posso acreditar.
22:14
My last trip to the library was expensive.
483
1334400
3120
Minha última ida à biblioteca foi cara.
22:17
I had to cough up for the fines for all the
484
1337520
2800
Tive que arcar com as multas de todos os
22:20
books I returned late. Whoops!
485
1340320
3120
livros que devolvi com atraso. Opa!
22:23
When I sat on my colleague’s glasses he
486
1343440
2800
Quando sentei nos óculos do meu colega, ele
22:26
asked me to cough up £100 to buy a new pair.
487
1346240
3920
me pediu para desembolsar £ 100 para comprar um novo par.
22:30
I must admit, the new ones are an improvement.
488
1350160
6275
Devo admitir, os novos são uma melhoria.
22:36
(Coughing) You're listening to The English We Speak
489
1356435
5405
(Tosse) Você está ouvindo The English We Speak
22:41
from BBC Learning English.
490
1361840
2080
da BBC Learning English.
22:43
The expression we're looking at in this
491
1363920
1680
A expressão que estamos vendo neste
22:45
programme is 'to cough up'.
492
1365600
3840
programa é 'tossir'.
22:49
Neil, that cough is still sounding bad.
493
1369440
3280
Neil, essa tosse ainda parece ruim.
22:52
Have you tried the cough medicine I use?
494
1372720
2080
Você já experimentou o remédio para tosse que eu uso?
22:54
Not yet. It’s just a little expensive.
495
1374800
2720
Ainda não. É apenas um pouco caro.
22:57
£10 for a little bottle of medicine!
496
1377520
2560
£ 10 por um pequeno frasco de remédio!
23:00
It’s worth it. Listen, if you won’t cough up,
497
1380080
3440
Vale a pena. Escute, se você não desembolsar,
23:03
I’ll give you the £10 back if you promise to buy it.
498
1383520
3360
devolvo os £ 10 se você prometer comprá-lo.
23:06
That’s very kind.
499
1386880
3280
Isso é muito gentil.
23:10
Not a problem.
500
1390160
960
Não é um problema.
23:11
And while you go to the pharmacy,
501
1391120
1920
E enquanto você vai à farmácia,
23:13
I’m going to practise presenting the
502
1393040
1840
vou praticar a apresentação do
23:14
programme standing on my head.
503
1394880
2240
programa de pé na minha cabeça.
23:17
It’s good for blood circulation, apparently.
504
1397120
3120
É bom para a circulação sanguínea, aparentemente.
23:20
Standing on your head is one thing,
505
1400240
1760
Ficar de cabeça para baixo é uma coisa,
23:22
but presenting a whole programme? No way.
506
1402000
2720
mas apresentar um programa completo? Sem chance.
23:24
Are you sure! £10 says I can!
507
1404720
2640
Tem certeza! £ 10 diz que eu posso!
23:27
Haha. OK then. Bye.
508
1407360
2560
haha. OK então. Tchau.
23:29
Bye.
509
1409920
500
Tchau.
23:37
Hello and welcome to The English We Speak.
510
1417440
2000
Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
23:39
I'm Neil and…
511
1419440
1520
Eu sou Neil e…
23:40
Erm, hi everyone. Erm, I’m Feifei and I've just …
512
1420960
5120
Erm, oi pessoal. Erm, eu sou Feifei e acabei de...
23:46
Err… well…
513
1426080
2160
Err... bem...
23:48
Feifei is here with me…
514
1428240
1120
Feifei está aqui comigo...
23:49
Feifei, what's going on?
515
1429360
2800
Feifei, o que está acontecendo?
23:52
Um, yes, and today we are here, with you,
516
1432160
4320
Hum, sim, e hoje estamos aqui, com vocês,
23:56
dear learners of the wonderful English language…
517
1436480
3600
queridos aprendizes da maravilhosa língua inglesa...
24:00
What are you looking for?
518
1440080
1200
O que vocês estão procurando?
24:01
The script, Neil. I misplaced it somewhere…
519
1441280
4160
O roteiro, Neil. Eu o perdi em algum lugar...
24:05
Just wing it!
520
1445440
1360
Apenas improvisa!
24:06
Wing it? Wing, like a bird?
521
1446800
3760
Voar? Asa, como um pássaro?
24:10
Yes, the air is fresh and I flap my wings…
522
1450560
3680
Sim, o ar está fresco e eu bato as asas...
24:14
What are you doing? What are you doing?
523
1454240
2320
O que você está fazendo? O que você está fazendo?
24:16
You told me to pretend I was a bird.
524
1456560
2560
Você me disse para fingir que eu era um pássaro.
24:19
Or to tell the story of a bird or…
525
1459120
2160
Ou para contar a história de um pássaro ou…
24:21
I know lots of bird jokes.
526
1461280
1760
Conheço muitas piadas de pássaros.
24:23
No, that's not it.
527
1463040
1680
Não, não é isso.
24:24
In English 'to wing' something means to improvise.
528
1464720
3680
Em inglês, 'to wing' algo significa improvisar.
24:28
This informal expression is thought to come from
529
1468400
2320
Acredita-se que essa expressão informal venha do
24:30
the theatre and it refers to performances
530
1470720
2480
teatro e se refira a apresentações
24:33
given by actors who had to learn their lines
531
1473200
2400
feitas por atores que tiveram que aprender suas falas
24:35
quickly while waiting in the wings.
532
1475600
2176
rapidamente enquanto esperavam nos bastidores.
24:37
Ah! The wings are the space on each
533
1477776
2944
Ah! As alas são o espaço de cada
24:40
side of the stage, where actors wait
534
1480720
2240
lado do palco, onde os atores esperam
24:42
before coming onto the stage.
535
1482960
1920
antes de entrar no palco.
24:44
Sometimes someone gives them
536
1484880
1520
Às vezes, alguém dá a eles
24:46
their lines from there as support.
537
1486400
1920
suas falas de lá como suporte.
24:48
That's right. Let's hear  how this expression is used.
538
1488320
3840
Isso mesmo. Vamos ouvir como essa expressão é usada.
24:52
Mary spent all weekend partying instead of studying.
539
1492160
3440
Mary passou todo o fim de semana festejando em vez de estudar.
24:55
When I asked her why she wasn't concerned
540
1495600
2000
Quando perguntei por que ela não estava preocupada
24:57
about the exam, she told me she'd just wing it.
541
1497600
3920
com o exame, ela me disse que simplesmente improvisaria.
25:01
The minister is a great orator.
542
1501520
2320
O ministro é um grande orador.
25:03
He's never had a speech ready,
543
1503840
1600
Ele nunca teve um discurso pronto,
25:05
he just wings it and people love it.
544
1505440
3760
ele simplesmente improvisa e as pessoas adoram.
25:09
So a theatrical expression for you.
545
1509200
2320
Então, uma expressão teatral para você.
25:11
Now Feifei, do you know lots of jokes
546
1511520
1600
Agora Feifei, você conhece muitas piadas
25:13
about birds? Tell me one.
547
1513120
2400
sobre pássaros? Me diga um.
25:15
Why did the little bird get in trouble at school?
548
1515520
2960
Por que o passarinho teve problemas na escola?
25:18
Mmmm… no idea…
549
1518480
1920
Mmmm… não faço ideia…
25:20
Because he was caught tweeting during the test.
550
1520400
4240
Porque ele foi pego twittando durante o teste.
25:24
Yes, very funny…
551
1524640
1200
Sim, muito engraçado…
25:25
Bye.
552
1525840
1200
Tchau.
25:27
Hi everyone, we hope you enjoyed that video
553
1527040
3110
Olá a todos, esperamos que tenham gostado do vídeo
25:30
and thank you very much for watching.
554
1530150
2116
e muito obrigado por assistir.
25:32
We have so many more just like it so
555
1532266
2418
Temos muitos mais como este, então
25:34
if you don't want to miss a single one,
556
1534684
2437
se você não quiser perder nenhum,
25:37
make sure to subscribe and we will see you regularly.
557
1537121
3025
certifique-se de se inscrever e nos veremos regularmente.
25:40
Hope to see you soon. Bye guys!
558
1540146
3526
Espero vê-lo em breve. Adeus pessoal!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7