‘Delay Afghan withdrawal’ UK asks US: BBC News Review

77,568 views ・ 2021-08-24

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Kabul airport – UK Prime Minister Boris Johnson is expected to speak
0
640
4600
مطار كابول - من المتوقع أن يتحدث رئيس الوزراء البريطاني بوريس جونسون
00:05
to Joe Biden from the US about the evacuation deadline.
1
5240
4400
إلى جو بايدن من الولايات المتحدة بشأن الموعد النهائي للإجلاء.
00:09
I'm Catherine. This is BBC News Review from BBC Learning English
2
9640
4280
أنا كاثرين. هذه بي بي سي نيوز ريفيو من بي بي سي تعلم اللغة الإنجليزية ،
00:13
and joining me today is Roy. Good morning Roy.
3
13920
3480
وينضم إليّ اليوم روي. صباح الخير يا روي.
00:17
Hello Catherine and hello everybody.
4
17400
2480
مرحبا كاثرين ومرحبا بالجميع.
00:19
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
5
19880
4160
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات المتعلقة بهذه القصة ،
00:24
head to our website bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
24040
5120
فتوجه إلى موقعنا على الإنترنت bbclearningenglish.com لإجراء اختبار.
00:29
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
7
29160
4640
لكن الآن ، دعنا نسمع المزيد عن هذه القصة من تقرير بي بي سي نيوز:
01:04
Thousands of people are still trying to leave Afghanistan.
8
64200
3960
ما زال آلاف الأشخاص يحاولون مغادرة أفغانستان.
01:08
US soldiers are there at the moment, trying to help people leave,
9
68160
3640
الجنود الأمريكيون موجودون هناك في الوقت الحالي ، في محاولة لمساعدة الناس على المغادرة ،
01:11
but those soldiers are due to leave in the next week.
10
71800
3560
لكن من المقرر أن يغادر هؤلاء الجنود في الأسبوع المقبل.
01:15
There are concerns that that doesn't leave enough time
11
75360
2720
هناك مخاوف من أن ذلك لا يترك وقتًا كافيًا
01:18
to get everybody out.
12
78080
2120
لإخراج الجميع. من المتوقع أن يتحدث
01:20
UK Prime Minister Boris Johnson is expected
13
80200
2760
رئيس الوزراء البريطاني بوريس جونسون
01:22
to speak to US President Joe Biden
14
82960
2960
إلى الرئيس الأمريكي جو بايدن
01:25
about extending that evacuation deadline.
15
85920
4360
بشأن تمديد الموعد النهائي للإجلاء.
01:30
Thank you, Roy, and you've been looking at the words and phrases
16
90280
3840
شكرًا لك ، روي ، وكنت تنظر إلى الكلمات والعبارات
01:34
that are being used in news headlines around the story.
17
94120
3560
التي يتم استخدامها في عناوين الأخبار حول القصة.
01:37
What do you have for us today?
18
97680
2120
ماذا لديك لنا اليوم؟
01:39
We have: 'press', 'plead' and 'push'.
19
99800
4880
لدينا: "اضغط" و "ادفع" و "ادفع".
01:44
'Press', 'plead' and 'push'. Let's have your first headline.
20
104680
4240
"اضغط" و "ادفع" و "ادفع". دعونا نحصل على العنوان الأول الخاص بك.
01:48
OK. So, my first headline comes from at home, here in the UK,
21
108920
4040
نعم. لذا ، فإن أول عنوان لي يأتي من المنزل ، هنا في المملكة المتحدة ،
01:52
from the BBC and it reads:
22
112960
2800
من بي بي سي ونقرأ:
02:02
'Press' – forcefully try to persuade.
23
122440
2800
"صحافة" - حاول الإقناع بقوة.
02:05
Roy, what are you telling us about this word?
24
125240
2400
روي ، ماذا تخبرنا عن هذه الكلمة؟
02:07
So, this word is spelt P-R-E-S-S and it is a verb,
25
127640
6240
إذن ، هذه الكلمة مكتوبة بـ P-R-E-S-S وهي فعل ،
02:13
and it means to apply pressure to persuade somebody to do something.
26
133880
5320
وتعني ممارسة الضغط لإقناع شخص ما بفعل شيء ما.
02:19
Right. That's interesting when you say it's about people because,
27
139200
2800
يمين. هذا مثير للاهتمام عندما تقول إن الأمر يتعلق بالناس لأنني ، كما
02:22
you know, I get in a lift and I 'press' the button –
28
142000
3560
تعلم ، أستقل المصعد و "أضغط" على الزر -
02:25
'press' that button – then the lift starts moving.
29
145560
2360
"اضغط" على هذا الزر - ثم يبدأ المصعد في التحرك.
02:27
So, where are the people in all of that?
30
147920
2880
فأين الناس في كل ذلك؟
02:30
Well, you're absolutely right. That...
31
150800
1880
حسنًا ، أنت محق تمامًا. أن ...
02:32
that isn't connected to people there.
32
152680
1440
هذا غير مرتبط بأشخاص هناك.
02:34
So, when we talk about 'press' in that sense,
33
154120
2040
لذلك ، عندما نتحدث عن "الضغط" بهذا المعنى ، فإن
02:36
it's about applying pressure to something:
34
156160
2280
الأمر يتعلق بممارسة الضغط على شيء ما:
02:38
so, in the case of a button, or keys on a keyboard –
35
158440
3520
لذلك ، في حالة وجود زر أو مفاتيح على لوحة المفاتيح -
02:41
now, that's talking about the physical 'pressing'.
36
161960
3040
الآن ، هذا يتحدث عن "الضغط" المادي.
02:45
In the sense of the headline, it's about applying pressure
37
165000
3560
بمعنى العنوان ، يتعلق الأمر بممارسة الضغط
02:48
to someone through communication to do something, over and over again.
38
168560
4800
على شخص ما من خلال التواصل لفعل شيء ما ، مرارًا وتكرارًا.
02:53
So, it could be through many emails, communications, calls,
39
173360
3640
لذلك ، يمكن أن يكون ذلك من خلال العديد من رسائل البريد الإلكتروني والاتصالات والمكالمات
02:57
conversations – trying to persuade somebody to do something.
40
177000
4440
والمحادثات - محاولة إقناع شخص ما بفعل شيء ما.
03:01
Right. And the more you send them emails and call them and ask them,
41
181440
3320
يمين. وكلما أرسلت إليهم رسائل بريد إلكتروني واتصلت بهم واستفسرت منهم ،
03:04
the more they're going to feel, 'Oh, my goodness! You know,
42
184760
1960
كلما شعروا أكثر ، 'أوه ، يا إلهي! كما تعلم ،
03:06
this person really wants me to do that.'
43
186720
1840
هذا الشخص يريدني حقًا أن أفعل ذلك.
03:08
And they are going to start feeling some pressure.
44
188560
2240
وسيبدأون في الشعور ببعض الضغط.
03:10
They are. They are. They're going to feel pressured.
45
190800
1720
هم. هم. سيشعرون بالضغط.
03:12
They're going to feel a bit stressed.
46
192520
1680
سوف يشعرون بالتوتر قليلاً.
03:14
So, let me give you an example of this:
47
194200
3920
لذا ، دعني أعطيك مثالاً على هذا:
03:18
in... in work, for example, your boss may need you to do something
48
198120
4560
في ... في العمل ، على سبيل المثال ، قد يحتاج مديرك إلى القيام بشيء ما
03:22
and there's a sense of urgency. It's something that is...
49
202680
3600
وهناك شعور بالإلحاح. إنه شيء ...
03:26
has a very tight deadline and they 'press' you to do the work,
50
206280
3560
له موعد نهائي ضيق للغاية وضغطوا عليك للقيام بالعمل ،
03:29
and it's maybe through many emails,
51
209840
2080
وربما يكون ذلك من خلال العديد من رسائل البريد الإلكتروني ،
03:31
through a lot of calls, through a lot of conversations – just:
52
211920
2120
من خلال الكثير من المكالمات ، من خلال الكثير من المحادثات - فقط:
03:34
'Come on. We've gotta get this done – let's do it.'
53
214040
2200
"تعال. يجب أن ننجز هذا - لنفعله.
03:36
It's about 'pressing' someone and it can be quite stressful.
54
216240
3680
يتعلق الأمر بـ "الضغط" على شخص ما ويمكن أن يكون مرهقًا للغاية.
03:39
Yeah, or even negative if it goes on too far, but the idea is,
55
219920
3280
نعم ، أو حتى سلبية إذا استمر الأمر بعيدًا ، لكن الفكرة هي ، كما
03:43
you know, you're really forcefully persuading someone.
56
223200
2560
تعلم ، أنك تقنع شخصًا ما بقوة.
03:45
So, what are the prepositions?
57
225760
2200
إذن ما هي حروف الجر؟
03:47
How do you use the word 'press' in a sentence?
58
227960
3760
كيف تستخدم كلمة "اضغط" في جملة؟
03:51
OK. So, we use it with 'for' or with the infinitive.
59
231720
2600
نعم. لذلك ، نستخدمها مع "لصالح" أو مع صيغة المصدر.
03:54
So, you can 'press for' something: you can 'press for change'
60
234320
3720
لذا ، يمكنك "الضغط من أجل" شيء ما: يمكنك "الضغط من أجل التغيير"
03:58
or you can 'press for... for answers',
61
238040
4400
أو يمكنك "الضغط من أجل ... للحصول على إجابات" ،
04:02
but you can... You can 'press somebody'...
62
242440
1560
ولكن يمكنك ... يمكنك "الضغط على شخص ما" ...
04:04
Sorry, you can 'press somebody for something' as well, can't you?
63
244000
3160
آسف ، يمكنك " اضغط على شخص ما لشيء ما أيضًا ، أليس كذلك؟
04:07
You can put a 'somebody' in there. Absolutely...
64
247160
2000
يمكنك وضع "شخص ما" هناك. إطلاقا ...
04:09
Yes, you can. So, you... you 'press'... 'you press my...'
65
249160
3080
نعم ، يمكنك ذلك. لذا ، أنت ... تضغط على ... "تضغط على ..."
04:12
'I pressed my boss for answers', for example.
66
252240
3120
على سبيل المثال ، ضغطت على رئيسي للحصول على إجابات.
04:15
Or you can also 'press somebody to do' something.
67
255360
3760
أو يمكنك أيضًا "الضغط على شخص ما ليفعل" شيئًا ما.
04:19
Lovely, Roy. Let's have a summary:
68
259120
3320
جميل ، روي. دعونا نحصل على ملخص:
04:29
Right. Talking of pressing buttons,
69
269120
2200
صحيح. بالحديث عن الضغط على الأزرار ،
04:31
we have a programme about exactly that, don't we Roy?
70
271320
3040
لدينا برنامج حول ذلك بالضبط ، أليس كذلك نحن روي؟
04:34
Yes, we do. It's an episode of 6 Minute English
71
274360
2800
نعم فعلنا. إنها حلقة من 6 دقائق باللغة الإنجليزية
04:37
and all you need to do is click the link.
72
277160
3640
وكل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط.
04:40
Just press a button on your keyboard...!
73
280800
1800
فقط اضغط على زر على لوحة المفاتيح ...!
04:42
And now, let's have your second headline.
74
282600
3120
والآن ، دعونا نحصل على العنوان الثاني.
04:45
OK. My second headline is from Sky News and it reads:
75
285720
5200
نعم. العنوان الثاني من Sky News وهو:
05:00
'Plead' – urgently request. Tell us about 'plead', Roy.
76
300320
4360
"Plead" - اطلب بشكل عاجل. أخبرنا عن "الترافع" ، روي.
05:04
OK. So, this word is spelt P-L-E-A-D
77
304680
4680
نعم. لذلك ، هذه الكلمة مكتوبة بـ P-L-E-A-D
05:09
and it's about dramatically and emotionally asking somebody –
78
309360
5160
وهي تتعلق بسؤال شخص ما بشكل درامي وعاطفي -
05:14
'please, please, please' – to do something.
79
314520
3160
"من فضلك ، من فضلك ، من فضلك" - لفعل شيء ما.
05:17
So, there is that element of drama: the... the kind of...
80
317680
3240
لذا ، هناك عنصر الدراما هذا: ... نوع ...
05:20
the emotion to it – to ask them to do something,
81
320920
2960
العاطفة تجاهها - أن تطلب منهم القيام بشيء ما ،
05:23
or to change their position on something.
82
323880
3080
أو تغيير موقفهم من شيء ما.
05:26
Yeah. And when I think of the word 'plead',
83
326960
2080
نعم. وعندما أفكر في كلمة "مناشدة" ،
05:29
I often think about people on their knees,
84
329040
2280
غالبًا ما أفكر في الأشخاص الذين يركعون على ركبهم ،
05:31
kind of, looking up at somebody standing in front of them.
85
331320
3040
نوعًا ما ، ينظرون إلى شخص ما يقف أمامهم.
05:34
Maybe their hands are clasped together.
86
334360
2560
ربما تكون أيديهم متشابكة معًا.
05:36
Maybe they're even crying because they want this thing so much,
87
336920
3640
ربما حتى أنهم يبكون لأنهم يريدون هذا الشيء كثيرًا ،
05:40
but they have to ask somebody else to do it, or give it to them.
88
340560
3840
لكن عليهم أن يطلبوا من شخص آخر أن يفعل ذلك ، أو يعطيه لهم.
05:44
Yeah. That's... that's the exact meaning here. So, it's a kind of...
89
344400
4120
نعم. هذا ... هذا هو المعنى الدقيق هنا. لذا ، إنه نوع من ...
05:48
like, really, really emotionally – 'please, please, please'.
90
348520
4560
مثل ، حقًا ، حقًا عاطفياً - "من فضلك ، من فضلك ، من فضلك".
05:53
And that's where this word 'plead' comes from –
91
353080
1920
وهذا هو المكان الذي تأتي منه كلمة "نداء" - "
05:55
to 'plead' for something.
92
355000
1720
ندافع" عن شيء ما.
05:56
OK. And obviously for the... the politicians may not be on their knees,
93
356720
4240
نعم. وبالطبع بالنسبة لـ ... قد لا يكون السياسيون على ركبهم ،
06:00
but the idea is it's really important and they're almost
94
360960
3080
لكن الفكرة هي أنها مهمة حقًا وهم يكادون
06:04
begging them to do this thing, yeah?
95
364040
2080
يتوسلون إليهم للقيام بهذا الشيء ، أليس كذلك؟
06:06
Yeah, it's all about that emotion.
96
366120
1760
نعم ، كل شيء عن تلك العاطفة.
06:07
It's really important for Boris Johnson – for Joe Biden to do this.
97
367880
3480
من المهم حقًا لبوريس جونسون - أن يقوم جو بايدن بذلك.
06:11
So, he's 'pleading' for that.
98
371360
2320
لذا ، فهو "يتوسل" من أجل ذلك.
06:13
I see. Now, what prepositions can we use with the verb 'plead'?
99
373680
5360
أرى. الآن ، ما هي أحرف الجر التي يمكننا استخدامها مع الفعل "plead"؟
06:19
Well, we can use it with 'plead for' something:
100
379040
2720
حسنًا ، يمكننا استخدامه مع "المطالبة" بشيء ما:
06:21
so, we 'plead for change' or we 'plead for answers', for example.
101
381760
4680
لذلك ، "ندعو للتغيير" أو "نناشد للحصول على إجابات" ، على سبيل المثال.
06:26
Or you can 'plead with' somebody:
102
386440
2520
أو يمكنك "الترافع مع" شخص ما:
06:28
  so, 'I pleaded with him to change his mind'
103
388960
3280
لذلك ، "ناشدته أن يغير رأيه"
06:32
or 'pleaded with him for the answers'.
104
392240
2120
أو "ناشدته للحصول على الإجابات".
06:34
OK. Thank you very much. Now, let's get a summary:
105
394360
4080
نعم. شكراً جزيلاً. الآن ، دعنا نحصل على ملخص:
06:45
Alright. Now, talking of asking for things,
106
405520
2440
حسنًا. الآن ، بالحديث عن طلب الأشياء ،
06:47
we have an episode of 6 Minute Grammar all about asking questions.
107
407960
3760
لدينا حلقة من 6 Minute Grammar تدور حول طرح الأسئلة.
06:51
Roy, where is that programme?
108
411720
3360
روي ، أين هذا البرنامج؟
06:55
All you need to do is click the link in the description below.
109
415080
4520
كل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف أدناه.
06:59
Thank you very much and onto our next headline.
110
419600
2960
شكرا جزيلا لك وعلى عنواننا التالي.
07:02
Our next headline comes from the Telegraph, in the UK, and it reads:
111
422560
5320
يأتي عنواننا التالي من Telegraph ، في المملكة المتحدة ، ونقرأ:
07:15
'Push' – apply pressure.
112
435000
2320
"Push" - مارس الضغط.
07:17
OK. Now Roy, at the top of the programme,
113
437320
2240
نعم. الآن روي ، في الجزء العلوي من البرنامج ،
07:19
I gave an example of getting into an elevator
114
439560
2920
أعطيت مثالًا للدخول في مصعد
07:22
and 'pressing' a button to operate the lift.
115
442480
2920
و "الضغط" على زر لتشغيل المصعد.
07:25
I could also 'push' that button and the meaning's not the...
116
445400
2720
يمكنني أيضًا الضغط على هذا الزر والمعنى ليس هو ...
07:28
the meaning doesn't change at all.
117
448120
1760
المعنى لا يتغير على الإطلاق.
07:29
So, is that the same for these headlines?
118
449880
2760
إذن ، هل هذا هو نفسه بالنسبة لهذه العناوين؟
07:32
'Push' and 'press' – do they mean the same thing here?
119
452640
2600
"اضغط" و "اضغط" - هل يعنيان نفس الشيء هنا؟
07:35
To be honest, yes, they do. They're very similar.
120
455240
2000
لأكون صادقًا ، نعم ، إنهم يفعلون ذلك. إنهما متشابهان للغاية. يتعلق الأمر
07:37
It's about applying pressure to make somebody do something,
121
457240
3160
بممارسة الضغط لإجبار شخص ما على القيام بشيء ما ،
07:40
or change their... their standpoint on something.
122
460400
3440
أو تغيير وجهة نظره بشأن شيء ما.
07:43
So, for example, your boss can 'press you for something'
123
463840
3760
لذلك ، على سبيل المثال ، يمكن لرئيسك "الضغط عليك من أجل شيء ما"
07:47
or 'push you for something'.
124
467600
1880
أو "دفعك من أجل شيء ما".
07:49
You can 'press somebody for answers'
125
469480
2000
يمكنك "الضغط على شخص ما للحصول على إجابات"
07:51
or you can 'push somebody for answers'.
126
471480
2240
أو يمكنك "دفع شخص ما للحصول على إجابات".
07:53
It's a very similar meaning about applying pressure to somebody.
127
473720
4080
إنه معنى مشابه جدًا لممارسة الضغط على شخص ما.
07:57
However, when we're talking about the physical actions of 'press' and 'push',
128
477800
4440
ومع ذلك ، عندما نتحدث عن الأفعال الجسدية لـ "الضغط" و "الضغط" ،
08:02
there are some slight differences.
129
482240
2080
فهناك بعض الاختلافات الطفيفة.
08:04
For example, when you go to a supermarket, you get a trolley –
130
484320
3640
على سبيل المثال ، عندما تذهب إلى سوبر ماركت ، تحصل على عربة -
08:07
a supermarket trolley – and you 'push' that trolley.
131
487960
3760
عربة سوبر ماركت - وتقوم بـ "دفع" تلك العربة.
08:11
When you open a door, you 'push' the door.
132
491720
3280
عندما تفتح أحد الأبواب ، "تدفع" الباب.
08:15
So, it's when there's some kind of movement involved,
133
495000
2800
لذلك ، عندما يكون هناك نوع من الحركة ،
08:17
like you're 'pushing' something from one place to another.
134
497800
3280
مثل "دفع" شيء من مكان إلى آخر.
08:21
Got it... You wouldn't 'press the trolley'.  
135
501080
1760
حسنًا ... لن "تضغط على العربة".
08:22
You wouldn't 'press the door', really.
136
502840
1920
لن تضغط على الباب ، حقًا.
08:24
OK. Thank you very much. Now, with 'push', what's the grammer?
137
504760
4240
نعم. شكراً جزيلاً. الآن ، مع "push" ، ما هي القواعد؟
08:29
How do we use this word in a sentence?
138
509000
2640
كيف نستخدم هذه الكلمة في جملة؟
08:31
Well, you can 'push for' something,
139
511640
2280
حسنًا ، يمكنك "الضغط من أجل" شيء ما ،
08:33
or you can 'push someone to do' something.
140
513920
3280
أو يمكنك "دفع شخص ما لفعل" شيء ما.
08:37
Same as 'press'!
141
517200
1320
مثل "اضغط"!
08:38
Yeah – pretty much!
142
518520
1280
اجل جميل جدا!
08:39
So, that's politicians. Now, what about everyday life?
143
519800
2880
إذن ، هؤلاء سياسيون. الآن ، ماذا عن الحياة اليومية؟
08:42
Can we use 'push' in day-to-day conversation?
144
522680
3560
هل يمكننا استخدام "الدفع" في المحادثة اليومية؟
08:46
Absolutely. You can use it to mean
145
526240
2320
قطعاً. يمكنك استخدامه لتعني
08:48
strongly encourage someone to do something.
146
528560
2320
تشجيع شخص ما بقوة على فعل شيء ما.
08:50
So, you can 'push somebody to learn'
147
530880
1960
لذلك ، يمكنك "دفع شخص ما للتعلم"
08:52
  or you can 'push someone to go somewhere', for example.
148
532840
3080
أو يمكنك "دفع شخص ما للذهاب إلى مكان ما" ، على سبيل المثال.
08:55
And is that, like, positive or negative,
149
535920
2200
وهل هذا ، إيجابي أم سلبي ،
08:58
if you 'push' someone to do something?
150
538120
2440
إذا دفعت شخصًا ما لفعل شيء ما؟
09:00
Well, it depends on your perspective.
151
540560
2440
حسنًا ، هذا يعتمد على وجهة نظرك.
09:03
Now, for example, if I'm the one 'pushing' the person to do something,
152
543000
3280
الآن ، على سبيل المثال ، إذا كنت من يدفع الشخص لفعل شيء ما ،
09:06
then maybe I consider that that is a positive for them.
153
546280
3120
فربما أعتبر أن هذا أمر إيجابي بالنسبة لهم.
09:09
But if they're the one being 'pushed', maybe they feel
154
549400
2360
ولكن إذا كانوا هم من يتم "دفعهم" ، فربما يشعرون
09:11
it's quite intense and quite stressful,
155
551760
2600
أنها شديدة ومرهقة للغاية ،
09:14
particularly if it's a long period of time with a lot of 'pushing';
156
554360
3320
خاصة إذا كانت فترة طويلة مع الكثير من "الدفع" ؛
09:17
it can be incredibly stressful.
157
557680
2320
يمكن أن يكون مرهقًا بشكل لا يصدق.
09:20
OK. Thank you for that and we'll see a summary now:
158
560000
3840
نعم. شكرًا لك على ذلك وسنرى ملخصًا الآن:
09:30
Now Roy, can you recap today's vocabulary?
159
570440
2760
الآن روي ، هل يمكنك تلخيص مفردات اليوم؟
09:33
Yes, of course.
160
573200
1840
نعم بالطبع. كان
09:35
We had 'press' – forcefully tried to persuade.
161
575040
4200
لدينا "صحافة" - حاولنا بقوة الإقناع.
09:39
We had 'plead' – urgently request.
162
579240
3120
كان لدينا "نداء" - طلب على وجه السرعة.
09:42
And 'push' – apply pressure.
163
582360
2600
و "ادفع" - مارس الضغط.
09:44
Now, if you want to test yourself on today's vocabulary,
164
584960
2400
الآن ، إذا كنت ترغب في اختبار نفسك باستخدام مفردات اليوم ،
09:47
go to our website bbclearningenglish.com.
165
587360
2440
فانتقل إلى موقعنا الإلكتروني bbclearningenglish.com.
09:49
You can find us all over social media too.
166
589800
2680
يمكنك أن تجدنا في جميع أنحاء وسائل التواصل الاجتماعي أيضًا.
09:52
Thank you very much for watching. We will see you next time. Goodbye.
167
592480
4440
شكرا جزيلا على المشاهدة. سنراك في المرة القادمة. مع السلامة.
09:56
Bye.
168
596920
1640
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7