How do I become a leader?

16,226 views ・ 2022-02-22

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Swat Valley! Swat Valley...
0
440
1960
وادي سوات! وادي سوات ...
00:02
The youngest Nobel prize winner in history,
1
2400
3520
أصغر فائزة بجائزة نوبل في التاريخ ،
00:05
a leading campaigner for girls' education.
2
5920
3320
وناشطة رائدة لتعليم الفتيات.
00:09
And an entrepreneur who believes business
3
9240
2480
ورجل أعمال يعتقد أن الأعمال
00:11
can be a force for good in the world.
4
11720
2160
يمكن أن تكون قوة من أجل الخير في العالم.
00:13
I found that my purpose is to really create space for others
5
13880
4480
لقد وجدت أن هدفي هو خلق مساحة للآخرين
00:18
and to share my energy.
6
18360
2000
ومشاركة طاقتي.
00:20
We learn what makes these two women leaders,
7
20360
3480
نتعلم ما الذي يجعل هاتين المرأتين قائمتين ،
00:23
and how you can be a leader too.
8
23840
3440
وكيف يمكنك أن تكوني زعيمة أيضًا.
00:31
How did Malala Yousafzai rise up from a terrible attack
9
31320
3520
كيف نهضت ملالا يوسفزي من هجوم مروع
00:34
to inspire the world?
10
34840
2080
لتلهم العالم؟
00:36
She came from the Swat region of Pakistan.
11
36920
3280
جاءت من منطقة سوات في باكستان. كانت
00:40
The Taliban, who oppose women's freedom,
12
40200
2720
حركة طالبان ، التي تعارض حرية المرأة ،
00:42
were becoming more and more powerful there.
13
42920
3080
تزداد قوة هناك.
00:46
Swat Valley! Swat Valley...
14
46000
2440
وادي سوات! وادي سوات ... في
00:48
Aged eleven, her father got her to write a blog for the BBC.
15
48440
4760
الحادية عشرة من عمرها ، جعلها والدها تكتب مدونة للبي بي سي.
00:53
She gave a schoolgirl's view of life under the Taliban.
16
53200
3800
أعطت تلميذة وجهة نظر الحياة في ظل حكم طالبان.
00:57
Soon, she was campaigning for girls' education more widely.
17
57000
4480
وسرعان ما كانت تناضل من أجل تعليم الفتيات على نطاق أوسع.
01:01
But in October 2012, aged fifteen, she was shot.
18
61480
5360
لكن في أكتوبر / تشرين الأول 2012 ، عندما كانت تبلغ من العمر خمسة عشر عامًا ، أصيبت بالرصاص.
01:06
A Taliban gunman attacked her on a school bus.
19
66840
3720
هاجمها مسلح من طالبان في حافلة مدرسية.
01:10
She survived the attack, but was flown to hospital in England.
20
70560
4640
نجت من الهجوم ، لكنها نقلت إلى المستشفى في إنجلترا.
01:15
People all over the world started to hear what she had to say.
21
75200
4200
بدأ الناس في جميع أنحاء العالم يسمعون ما تقوله.
01:19
She spoke passionately and intelligently about educating girls.
22
79400
4960
تحدثت بحماس وذكاء عن تعليم الفتيات.
01:24
I want to go back to Pakistan,
23
84360
2440
أريد أن أعود إلى باكستان ،
01:26
but first of all, I need to be fully empowered
24
86800
3760
لكن أولاً وقبل كل شيء ، أحتاج إلى أن أكون ممكناً بالكامل
01:30
and to make myself empowered and to make myself powerful,
25
90560
4160
وأن أجعل نفسي متمكناً وأن أجعل نفسي قوياً ،
01:34
I only need one thing: that is education.
26
94720
3560
أحتاج فقط لشيء واحد: وهو التعليم. لقد
01:38
She's inspired women and girls around the world, using speeches and books.
27
98280
5200
ألهمت النساء والفتيات في جميع أنحاء العالم ، باستخدام الخطب والكتب.
01:43
So, what makes Malala a leader?
28
103480
3640
إذن ، ما الذي يجعل ملالا زعيمة؟
01:47
I think many of us want to make a difference
29
107120
2840
أعتقد أن الكثيرين منا يريدون إحداث فرق ،
01:49
and many of us have passionate beliefs.
30
109960
3280
ولدى الكثير منا معتقدات عاطفية.
01:53
I think what distinguishes someone like Malala is... is her...
31
113240
4240
أعتقد أن ما يميز شخص مثل Malala هو ... هو ...
01:57
is her commitment to taking responsibility for that cause –
32
117480
3720
هو التزامها بتحمل المسؤولية عن هذه القضية -
02:01
for girls' education, for... for something that's larger than herself.
33
121200
4760
لتعليم الفتيات ، من أجل ... لشيء أكبر منها. وبشكل
02:05
And increasingly in my own work,
34
125960
2200
متزايد في عملي الخاص ،
02:08
I think responsibility and taking responsibility
35
128160
2880
أعتقد أن المسؤولية وتحمل المسؤولية
02:11
and been willing to be accountable
36
131040
2120
والرغبة في تحمل المسؤولية
02:13
is the real hallmark of leadership.
37
133160
2600
هي السمة المميزة الحقيقية للقيادة.
02:15
So, Malala Yousafzai took responsibility
38
135760
2840
لذلك ، تحملت ملالا يوسفزاي المسؤولية
02:18
for the cause she was passionate about.
39
138600
2800
عن القضية التي كانت متحمسة لها.
02:21
But what else sets her apart?
40
141400
2600
لكن ما الذي يميزها أيضًا؟
02:24
So, she seems in many ways a very polite,
41
144000
2840
لذلك ، تبدو من نواح كثيرة مؤدبة للغاية ،
02:26
courteous, positive – a well balanced girl,
42
146840
4040
ومهذبة ، وإيجابية - فتاة متوازنة جيدًا ،
02:30
but she fights. She advocates. She...
43
150880
2800
لكنها تحارب. هي تدافع. إنها ...
02:33
she pushes for a future that we don't yet have,
44
153680
3000
تدفع باتجاه مستقبل لم نحصل عليه بعد ، وهو أن
02:36
which is girls everywhere in the world having education.
45
156680
3440
الفتيات في كل مكان في العالم يحصلن على التعليم.
02:40
So, that element of fight, resistance, advocacy –
46
160120
2920
لذلك ، عنصر القتال والمقاومة والمناصرة -
02:43
I think that's the really important thing.
47
163040
2480
أعتقد أن هذا هو الشيء المهم حقًا.
02:45
Being willing to fight for what she believes in
48
165520
2960
إن الاستعداد للقتال من أجل ما تؤمن به
02:48
is at the core of Malala's leadership.
49
168480
2840
هو في صميم قيادة ملالا.
02:51
So, can anyone do it?
50
171320
2160
لذا ، هل يمكن لأي شخص أن يفعلها؟
02:53
I think anyone can be a leader
51
173480
2120
أعتقد أن أي شخص يمكن أن يكون قائدًا
02:55
and that's something I'm very passionate about,
52
175600
3080
وهذا شيء أنا متحمس جدًا له ،
02:58
and traditionally people have thought leadership's a superhuman,
53
178680
3760
وقد اعتقد الناس تقليديًا أن القيادة هي خارقة ،
03:02
kind of superhero, type and it's rare to find it.
54
182440
4920
نوع من الأبطال الخارقين ، من النادر العثور عليها.
03:07
And I don't believe that at all and I think Malala shows that above...
55
187360
3640
وأنا لا أعتقد ذلك على الإطلاق وأعتقد أن ملالا توضح ذلك أعلاه ...
03:11
above everything, that all of us, if we care enough
56
191000
4600
قبل كل شيء ، أننا جميعًا ، إذا كنا نهتم بما يكفي
03:15
and are supported well enough and are...
57
195600
3960
وحصلنا على دعم جيد بما يكفي ، ويمكننا ...
03:19
can find a forum, can be...
58
199560
3200
إيجاد منتدى ، فيمكننا ...
03:22
can be a leader.
59
202760
2320
يمكن أن يكون قائدا.
03:25
You can be a leader if you care enough about the cause,
60
205080
3320
يمكنك أن تكون قائدًا إذا كنت تهتم بما يكفي بشأن السبب ،
03:28
but it is important to have a good support network around you.
61
208400
4200
ولكن من المهم أن يكون لديك شبكة دعم جيدة من حولك.
03:32
And what if you don't want to be a leader?
62
212600
2400
وماذا لو كنت لا تريد أن تكون قائدا؟ من
03:35
It's absolutely OK not to want to lead...
63
215000
2680
الجيد تمامًا عدم الرغبة في القيادة ...
03:37
but I would ask those who don't want to be a leader
64
217680
3480
لكني سأطلب من أولئك الذين لا يريدون أن يكونوا قادة
03:41
to be a really active follower.
65
221160
2160
أن يكونوا تابعين نشطين حقًا.
03:43
So, not been a leader doesn't mean disappearing,
66
223320
3920
لذا ، لم تكن قائدًا لا يعني الاختفاء ،
03:47
being silent, being... being un... inactive.
67
227240
7000
الصمت ، أن تكون ... غير نشط ...
03:54
And active followers, in a sense,
68
234240
3200
والأتباع النشطون ، إلى حد ما ،
03:57
do so much to... to create more of a platform, or more reach,
69
237440
5160
يفعلون الكثير من أجل ... لإنشاء المزيد من المنصة ، أو وصول أكبر ،
04:02
for those who are wanting to be leaders and are willing to be there.
70
242600
3920
لأولئك الذين يريدون أن يكونوا قادة ومستعدين ليكونوا هناك.
04:06
Remember – not everyone can be a leader.
71
246520
2560
تذكر - لا يمكن لأي شخص أن يكون قائداً.
04:09
Being an active follower can make just as big an impact.
72
249080
4520
كونك متابعًا نشطًا يمكن أن يكون له تأثير كبير.
04:13
Malala's story is inspiring,
73
253600
2040
قصة ملالا ملهمة ،
04:15
but there are many ways to leadership.
74
255640
3520
ولكن هناك العديد من الطرق للقيادة.
04:20
Charmian Love doesn't just have one job; she has several.
75
260920
4880
ليس لدى Charmian Love وظيفة واحدة فقط ؛ لديها عدة.
04:25
She cofounded her own company and is working to make businesses
76
265800
4040
شاركت في تأسيس شركتها الخاصة وتعمل على جعل الشركات
04:29
part of the solution to the world's biggest problems,
77
269840
3080
جزءًا من الحل لأكبر مشاكل العالم ،
04:32
through her leadership role at B Lab UK.
78
272920
3840
من خلال دورها القيادي في B Lab UK.
04:36
Charmian is an Entrepreneur in Residence at Oxford University
79
276760
5120
شارميان هي رائدة أعمال مقيمة في جامعة أكسفورد
04:41
and teaches young business leaders.
80
281880
3240
وتقوم بتدريس قادة الأعمال الشباب.
04:45
So, what has Charmian learnt about becoming a leader?
81
285120
4600
إذن ، ما الذي تعلمته شارميان عندما أصبحت قائدًا؟
04:49
The most important thing to do, if you're on the journey of leadership,
82
289720
3720
أهم شيء تفعله ، إذا كنت في رحلة القيادة ،
04:53
is to really know thyself: really understand who you are,
83
293440
4320
هو أن تعرف نفسك حقًا: فهم حقًا من أنت ،
04:57
what special gifts you have and how to express them in what you do.
84
297760
4600
وما هي المواهب الخاصة التي لديك وكيفية التعبير عنها في ما تفعله.
05:02
So myself, I found that my purpose
85
302360
3000
لذلك ، وجدت نفسي أن هدفي
05:05
is to really create space for others and to share my energy.
86
305360
3720
هو خلق مساحة للآخرين ومشاركة طاقتي.
05:09
So, those are the critical ingredients for leadership
87
309080
2720
لذلك ، هذه هي المكونات الأساسية للقيادة
05:11
when it comes to the work that I do.
88
311800
2400
عندما يتعلق الأمر بالعمل الذي أقوم به.
05:14
Chamian wanted to know what her purpose was in life.
89
314200
3200
أرادت شاميان أن تعرف ما هو هدفها في الحياة.
05:17
She took responsibility for this,
90
317400
2280
أخذت على عاتقها مسؤولية ذلك ،
05:19
working with a career coach to identify her talents.
91
319680
4160
وعملت مع مدرب مهني للتعرف على مواهبها.
05:23
I think once you really know what your gifts are,
92
323840
3320
أعتقد أنه بمجرد أن تعرف حقًا ما هي هداياك ،
05:27
it actually becomes quite easy in order to identify
93
327160
3240
يصبح من السهل جدًا تحديد
05:30
where there's particular opportunities,
94
330400
2120
الأماكن التي توجد فيها فرص معينة ،
05:32
where what you have to offer can be valuable.
95
332520
2400
وأين يمكن أن يكون ما لديك لتقدمه ذا قيمة.
05:34
So, I've certainly found that having just that real clarity of –
96
334920
3200
لذلك ، وجدت بالتأكيد أن الحصول على هذا الوضوح الحقيقي -
05:38
when there is an opportunity to work with a large group of people,
97
338120
3680
عندما تكون هناك فرصة للعمل مع مجموعة كبيرة من الأشخاص ،
05:41
in order to help them feel confident and feel courageous
98
341800
3600
لمساعدتهم على الشعور بالثقة والشجاعة
05:45
and really feel committed to taking action –
99
345400
2360
والشعور بالالتزام حقًا باتخاذ الإجراءات -
05:47
I know that's going to be a place where I'm going to have...
100
347760
3480
أعلم أن هذا سيكون مكانًا سأحظى فيه ...
05:51
I'm going to have a good experience, because I know
101
351240
2360
سأحظى بتجربة جيدة ، لأنني أعلم
05:53
it's needing that purpose that I have.
102
353600
3240
أنها بحاجة إلى هذا الغرض الذي أمتلكه.
05:56
Chamian actively looked for opportunities
103
356840
2400
بحثت شاميان بنشاط عن الفرص التي
05:59
where her talents could be used and valued.
104
359240
2960
يمكن من خلالها استخدام مواهبها وتقييمها.
06:02
So, what does leadership look like to her?
105
362200
2840
إذن ، كيف تبدو القيادة بالنسبة لها؟
06:05
So, leadership to me is about really understanding
106
365040
2440
لذا ، فإن القيادة بالنسبة لي تتعلق حقًا بفهم
06:07
what you have to contribute to a bigger set of challenges,
107
367480
3600
ما يجب عليك المساهمة به في مجموعة أكبر من التحديات ،
06:11
and I think we really need to expand out
108
371080
2240
وأعتقد أننا بحاجة حقًا إلى توسيع نطاق
06:13
what the definition of leadership is,
109
373320
1960
تعريف القيادة ،
06:15
because sometimes the most powerful form of leadership
110
375280
3160
لأنه في بعض الأحيان يمكن أن يكون أقوى شكل من أشكال القيادة
06:18
can be also about getting behind really good ideas
111
378440
2920
حول الحصول على وراء أفكار جيدة حقًا
06:21
and actually being a follower.
112
381360
2160
وكونك تابعًا بالفعل.
06:23
Charmian is saying leadership is understanding
113
383520
2520
تقول شارميان إن القيادة هي فهم
06:26
how you can contribute to fixing a problem,
114
386040
2680
كيف يمكنك المساهمة في إصلاح مشكلة ،
06:28
even – as Professor Carol said earlier – by being a follower.
115
388720
4800
حتى - كما قال الأستاذ كارول سابقًا - من خلال كونك تابعًا.
06:33
So, do you know your purpose?
116
393520
2520
لذا ، هل تعرف الغرض الخاص بك؟
06:36
If you're lucky enough in this world to know what your purpose is,
117
396040
3840
إذا كنت محظوظًا بما يكفي في هذا العالم لتعرف ما هو هدفك ،
06:39
then you are winning!
118
399880
2400
فأنت تربح!
06:42
I certainly had to go through a journey, in order to really uncover
119
402280
3680
كان عليّ بالتأكيد أن أذهب في رحلة ، لكي أكتشف حقًا
06:45
what I was really genuinely put on this planet to do.
120
405960
3440
ما كنت حقًا وضعته حقًا على هذا الكوكب لأفعله. أود أن
06:49
I would say that there's probably always a need
121
409400
2680
أقول أنه من المحتمل دائمًا أن تكون هناك حاجة
06:52
to continually self-reflect on...
122
412080
2600
للتأمل الذاتي باستمرار ...
06:54
on whether or not the work you're doing,
123
414680
2040
حول ما إذا كان العمل الذي تقوم به أم لا ،
06:56
the activities you're undertaking, the leadership you're expressing –
124
416720
3600
والأنشطة التي تقوم بها ، والقيادة التي تعبر عنها -
07:00
is it truly aligned with who you are
125
420320
2360
هل تتماشى حقًا مع من أنت هي
07:02
and what you're put on this amazing planet to do?
126
422680
4080
وما الذي تضعه على هذا الكوكب المذهل لتفعله؟
07:06
Wise words from Charmian.
127
426760
1960
كلمات حكيمة من شارمين.
07:08
It is a good idea to continually self-reflect on your purpose
128
428720
4240
إنها لفكرة جيدة أن تفكر باستمرار في هدفك
07:12
to make sure it fits with your values and beliefs.
129
432960
4200
للتأكد من أنه يتناسب مع قيمك ومعتقداتك.
07:21
So, to become a leader, you need to know yourself:
130
441520
3960
لذا ، لكي تصبح قائداً ، عليك أن تعرف نفسك:
07:25
what it is you believe in and the qualities you can bring.
131
445480
3480
ما الذي تؤمن به والصفات التي يمكنك أن تأتي بها.
07:28
Taking responsibility is also important
132
448960
3120
تحمل المسؤولية مهم أيضًا
07:32
and having a fighting spirit definitely helps.
133
452080
4600
ووجود روح قتالية يساعد بالتأكيد.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7