How do I become a leader?

16,226 views ・ 2022-02-22

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
Swat Valley! Swat Valley...
0
440
1960
עמק סוואט! עמק סוואט...
00:02
The youngest Nobel prize winner in history,
1
2400
3520
זוכת פרס נובל הצעירה בהיסטוריה,
00:05
a leading campaigner for girls' education.
2
5920
3320
פעילה מובילה לחינוך בנות.
00:09
And an entrepreneur who believes business
3
9240
2480
ויזם שמאמין שעסקים
00:11
can be a force for good in the world.
4
11720
2160
יכולים להיות כוח לטובה בעולם.
00:13
I found that my purpose is to really create space for others
5
13880
4480
גיליתי שהמטרה שלי היא באמת ליצור מרחב עבור אחרים
00:18
and to share my energy.
6
18360
2000
ולחלוק את האנרגיה שלי.
00:20
We learn what makes these two women leaders,
7
20360
3480
אנו לומדים מה הופך את שתי הנשים הללו למנהיגות,
00:23
and how you can be a leader too.
8
23840
3440
וכיצד גם אתה יכול להיות מנהיג.
00:31
How did Malala Yousafzai rise up from a terrible attack
9
31320
3520
איך מלאלה יוספזאי קמה מהתקפה נוראה
00:34
to inspire the world?
10
34840
2080
כדי לעורר השראה בעולם?
00:36
She came from the Swat region of Pakistan.
11
36920
3280
היא הגיעה מאזור סוואט בפקיסטן.
00:40
The Taliban, who oppose women's freedom,
12
40200
2720
הטליבאן, שמתנגדים לחופש נשים,
00:42
were becoming more and more powerful there.
13
42920
3080
הפכו שם יותר ויותר חזקים.
00:46
Swat Valley! Swat Valley...
14
46000
2440
עמק סוואט! Swat Valley...
00:48
Aged eleven, her father got her to write a blog for the BBC.
15
48440
4760
בגיל אחת עשרה, אביה גרם לה לכתוב בלוג עבור ה-BBC.
00:53
She gave a schoolgirl's view of life under the Taliban.
16
53200
3800
היא נתנה תפיסה של תלמידת בית ספר על החיים תחת הטליבאן.
00:57
Soon, she was campaigning for girls' education more widely.
17
57000
4480
עד מהרה היא פעלה למען חינוך בנות באופן נרחב יותר.
01:01
But in October 2012, aged fifteen, she was shot.
18
61480
5360
אבל באוקטובר 2012, בת חמש עשרה, היא נורתה.
01:06
A Taliban gunman attacked her on a school bus.
19
66840
3720
חמוש טליבאן תקף אותה באוטובוס של בית הספר.
01:10
She survived the attack, but was flown to hospital in England.
20
70560
4640
היא שרדה את התקיפה, אך הוטסה לבית החולים באנגליה.
01:15
People all over the world started to hear what she had to say.
21
75200
4200
אנשים בכל העולם התחילו לשמוע מה יש לה לומר.
01:19
She spoke passionately and intelligently about educating girls.
22
79400
4960
היא דיברה בלהט ובתבונה על חינוך בנות.
01:24
I want to go back to Pakistan,
23
84360
2440
אני רוצה לחזור לפקיסטן,
01:26
but first of all, I need to be fully empowered
24
86800
3760
אבל קודם כל, אני צריך לקבל עוצמה מלאה
01:30
and to make myself empowered and to make myself powerful,
25
90560
4160
וכדי להפוך את עצמי לעוצמתי,
01:34
I only need one thing: that is education.
26
94720
3560
אני צריך רק דבר אחד: זה חינוך.
01:38
She's inspired women and girls around the world, using speeches and books.
27
98280
5200
היא נתנה השראה לנשים ונערות ברחבי העולם, באמצעות נאומים וספרים.
01:43
So, what makes Malala a leader?
28
103480
3640
אז מה הופך את מלאלה למנהיגה?
01:47
I think many of us want to make a difference
29
107120
2840
אני חושב שרבים מאיתנו רוצים לעשות שינוי
01:49
and many of us have passionate beliefs.
30
109960
3280
ולרבים מאיתנו יש אמונות נלהבות.
01:53
I think what distinguishes someone like Malala is... is her...
31
113240
4240
אני חושב שמה שמייחד מישהי כמו מלאלה הוא... היא...
01:57
is her commitment to taking responsibility for that cause –
32
117480
3720
היא המחויבות שלה לקחת אחריות למטרה זו - לחינוך
02:01
for girls' education, for... for something that's larger than herself.
33
121200
4760
של בנות, ל... למשהו שהוא גדול ממנה.
02:05
And increasingly in my own work,
34
125960
2200
ויותר ויותר בעבודה שלי,
02:08
I think responsibility and taking responsibility
35
128160
2880
אני חושב שאחריות ולקיחת אחריות
02:11
and been willing to be accountable
36
131040
2120
ונכונות לתת דין וחשבון
02:13
is the real hallmark of leadership.
37
133160
2600
הם סימן ההיכר האמיתי של מנהיגות.
02:15
So, Malala Yousafzai took responsibility
38
135760
2840
אז, מלאלה יוספזאי לקחה אחריות
02:18
for the cause she was passionate about.
39
138600
2800
על המטרה שהיא התלהבה ממנה.
02:21
But what else sets her apart?
40
141400
2600
אבל מה עוד מייחד אותה?
02:24
So, she seems in many ways a very polite,
41
144000
2840
אז, היא נראית במובנים רבים מאוד מנומסת,
02:26
courteous, positive – a well balanced girl,
42
146840
4040
אדיבה, חיובית - ילדה מאוזנת היטב,
02:30
but she fights. She advocates. She...
43
150880
2800
אבל היא נלחמת. היא דוגלת. היא...
02:33
she pushes for a future that we don't yet have,
44
153680
3000
היא דוחפת לעתיד שעדיין אין לנו,
02:36
which is girls everywhere in the world having education.
45
156680
3440
כלומר שלבנות בכל מקום בעולם יש השכלה.
02:40
So, that element of fight, resistance, advocacy –
46
160120
2920
אז, האלמנט הזה של מאבק, התנגדות, הסברה -
02:43
I think that's the really important thing.
47
163040
2480
אני חושב שזה הדבר החשוב באמת.
02:45
Being willing to fight for what she believes in
48
165520
2960
הנכונות להילחם על מה שהיא מאמינה בו
02:48
is at the core of Malala's leadership.
49
168480
2840
היא הליבה של המנהיגות של מלאלה.
02:51
So, can anyone do it?
50
171320
2160
אז, מישהו יכול לעשות את זה?
02:53
I think anyone can be a leader
51
173480
2120
אני חושב שכל אחד יכול להיות מנהיג
02:55
and that's something I'm very passionate about,
52
175600
3080
וזה משהו שאני מאוד נלהב ממנו,
02:58
and traditionally people have thought leadership's a superhuman,
53
178680
3760
ובאופן מסורתי אנשים חשבו שמנהיגות היא טיפוס על אנושי,
03:02
kind of superhero, type and it's rare to find it.
54
182440
4920
סוג של גיבור על, ונדיר למצוא את זה.
03:07
And I don't believe that at all and I think Malala shows that above...
55
187360
3640
ואני לא מאמין בזה בכלל ולדעתי מלאלה מראה שמעל...
03:11
above everything, that all of us, if we care enough
56
191000
4600
מעל הכל, שכולנו, אם מספיק אכפת לנו
03:15
and are supported well enough and are...
57
195600
3960
ונתמכים מספיק טוב ונמצאים...
03:19
can find a forum, can be...
58
199560
3200
יכולים למצוא פורום, יכולים להיות..
03:22
can be a leader.
59
202760
2320
יכול להיות מנהיג.
03:25
You can be a leader if you care enough about the cause,
60
205080
3320
אתה יכול להיות מנהיג אם אכפת לך מספיק מהעניין,
03:28
but it is important to have a good support network around you.
61
208400
4200
אבל חשוב שתהיה סביבך רשת תמיכה טובה.
03:32
And what if you don't want to be a leader?
62
212600
2400
ומה אם אתה לא רוצה להיות מנהיג?
03:35
It's absolutely OK not to want to lead...
63
215000
2680
זה לגמרי בסדר לא לרצות להוביל...
03:37
but I would ask those who don't want to be a leader
64
217680
3480
אבל הייתי מבקש ממי שלא רוצה להיות מנהיג
03:41
to be a really active follower.
65
221160
2160
להיות ממש חסיד פעיל.
03:43
So, not been a leader doesn't mean disappearing,
66
223320
3920
אז, לא להיות מנהיג זה לא אומר להיעלם,
03:47
being silent, being... being un... inactive.
67
227240
7000
לשתוק, להיות... לא... לא פעיל.
03:54
And active followers, in a sense,
68
234240
3200
ועוקבים פעילים, במובן מסוים,
03:57
do so much to... to create more of a platform, or more reach,
69
237440
5160
עושים כל כך הרבה כדי... כדי ליצור יותר פלטפורמה, או יותר טווח הגעה,
04:02
for those who are wanting to be leaders and are willing to be there.
70
242600
3920
עבור אלה שרוצים להיות מנהיגים ומוכנים להיות שם.
04:06
Remember – not everyone can be a leader.
71
246520
2560
זכרו - לא כל אחד יכול להיות מנהיג.
04:09
Being an active follower can make just as big an impact.
72
249080
4520
להיות עוקב פעיל יכול להשפיע לא פחות.
04:13
Malala's story is inspiring,
73
253600
2040
הסיפור של מלאלה מעורר השראה,
04:15
but there are many ways to leadership.
74
255640
3520
אבל ישנן דרכים רבות למנהיגות. ל-
04:20
Charmian Love doesn't just have one job; she has several.
75
260920
4880
Charmian Love אין רק עבודה אחת; יש לה כמה.
04:25
She cofounded her own company and is working to make businesses
76
265800
4040
היא הקימה חברה משלה ופועלת להפוך עסקים
04:29
part of the solution to the world's biggest problems,
77
269840
3080
לחלק מהפתרון לבעיות הגדולות בעולם,
04:32
through her leadership role at B Lab UK.
78
272920
3840
באמצעות תפקידה המנהיגותי ב-B Lab UK.
04:36
Charmian is an Entrepreneur in Residence at Oxford University
79
276760
5120
צ'רמיאן הוא Entrepreneur in Residence באוניברסיטת אוקספורד
04:41
and teaches young business leaders.
80
281880
3240
ומלמד מנהיגים עסקיים צעירים.
04:45
So, what has Charmian learnt about becoming a leader?
81
285120
4600
אז מה למד צ'רמיאן על הפיכתו למנהיג?
04:49
The most important thing to do, if you're on the journey of leadership,
82
289720
3720
הדבר החשוב ביותר לעשות, אם אתה במסע של מנהיגות,
04:53
is to really know thyself: really understand who you are,
83
293440
4320
הוא להכיר את עצמך באמת: להבין באמת מי אתה,
04:57
what special gifts you have and how to express them in what you do.
84
297760
4600
אילו מתנות מיוחדות יש לך ואיך לבטא אותן במה שאתה עושה.
05:02
So myself, I found that my purpose
85
302360
3000
אז בעצמי, גיליתי שהמטרה שלי
05:05
is to really create space for others and to share my energy.
86
305360
3720
היא באמת ליצור מקום לאחרים ולחלוק את האנרגיה שלי.
05:09
So, those are the critical ingredients for leadership
87
309080
2720
אז אלו הם המרכיבים הקריטיים למנהיגות
05:11
when it comes to the work that I do.
88
311800
2400
כשזה מגיע לעבודה שאני עושה.
05:14
Chamian wanted to know what her purpose was in life.
89
314200
3200
צ'מיאן רצתה לדעת מה המטרה שלה בחיים.
05:17
She took responsibility for this,
90
317400
2280
היא לקחה אחריות על כך,
05:19
working with a career coach to identify her talents.
91
319680
4160
ועבדה עם מאמנת קריירה כדי לזהות את כישרונותיה.
05:23
I think once you really know what your gifts are,
92
323840
3320
אני חושב שברגע שאתה באמת יודע מהן המתנות שלך,
05:27
it actually becomes quite easy in order to identify
93
327160
3240
זה הופך להיות די קל כדי לזהות
05:30
where there's particular opportunities,
94
330400
2120
היכן יש הזדמנויות מסוימות,
05:32
where what you have to offer can be valuable.
95
332520
2400
היכן מה שיש לך להציע יכול להיות בעל ערך.
05:34
So, I've certainly found that having just that real clarity of –
96
334920
3200
אז בהחלט גיליתי שבעצם הבהירות האמיתית הזו של -
05:38
when there is an opportunity to work with a large group of people,
97
338120
3680
כשיש הזדמנות לעבוד עם קבוצה גדולה של אנשים,
05:41
in order to help them feel confident and feel courageous
98
341800
3600
כדי לעזור להם להרגיש בטוחים ולהרגיש אומץ
05:45
and really feel committed to taking action –
99
345400
2360
ובאמת להרגיש מחויבות לפעולה -
05:47
I know that's going to be a place where I'm going to have...
100
347760
3480
אני יודע שזה הולך להיות מקום שבו אני הולך לקבל...
05:51
I'm going to have a good experience, because I know
101
351240
2360
אני הולך לחוות חוויה טובה, כי אני יודע
05:53
it's needing that purpose that I have.
102
353600
3240
שזה צריך את המטרה הזו שיש לי.
05:56
Chamian actively looked for opportunities
103
356840
2400
צ'מיאן חיפשה באופן פעיל הזדמנויות
05:59
where her talents could be used and valued.
104
359240
2960
שבהן ניתן יהיה להשתמש ולהעריך את כישרונותיה.
06:02
So, what does leadership look like to her?
105
362200
2840
אז איך נראית לה מנהיגות?
06:05
So, leadership to me is about really understanding
106
365040
2440
אז, מנהיגות מבחינתי היא להבין באמת
06:07
what you have to contribute to a bigger set of challenges,
107
367480
3600
מה יש לך לתרום למכלול גדול יותר של אתגרים,
06:11
and I think we really need to expand out
108
371080
2240
ואני חושב שאנחנו באמת צריכים להרחיב
06:13
what the definition of leadership is,
109
373320
1960
מהי ההגדרה של מנהיגות,
06:15
because sometimes the most powerful form of leadership
110
375280
3160
כי לפעמים צורת המנהיגות החזקה ביותר
06:18
can be also about getting behind really good ideas
111
378440
2920
יכולה להיות גם בקבלת מאחורי רעיונות טובים באמת
06:21
and actually being a follower.
112
381360
2160
ובעצם להיות עוקב.
06:23
Charmian is saying leadership is understanding
113
383520
2520
צ'רמיאן אומר שמנהיגות היא להבין
06:26
how you can contribute to fixing a problem,
114
386040
2680
איך אתה יכול לתרום לתיקון בעיה,
06:28
even – as Professor Carol said earlier – by being a follower.
115
388720
4800
אפילו - כפי שאמרה פרופסור קרול קודם לכן - בכך שאתה חסיד.
06:33
So, do you know your purpose?
116
393520
2520
אז, האם אתה יודע את המטרה שלך?
06:36
If you're lucky enough in this world to know what your purpose is,
117
396040
3840
אם יש לך מזל מספיק בעולם הזה כדי לדעת מה המטרה שלך,
06:39
then you are winning!
118
399880
2400
אז אתה מנצח!
06:42
I certainly had to go through a journey, in order to really uncover
119
402280
3680
בהחלט נאלצתי לעבור מסע, כדי באמת לחשוף
06:45
what I was really genuinely put on this planet to do.
120
405960
3440
מה באמת הועפתי על הפלנטה הזו לעשות. הייתי
06:49
I would say that there's probably always a need
121
409400
2680
אומר שכנראה תמיד יש צורך
06:52
to continually self-reflect on...
122
412080
2600
להרהר באופן מתמיד על...
06:54
on whether or not the work you're doing,
123
414680
2040
האם העבודה שאתה עושה,
06:56
the activities you're undertaking, the leadership you're expressing –
124
416720
3600
הפעילויות שאתה מבצע, המנהיגות שאתה מביע או לא -
07:00
is it truly aligned with who you are
125
420320
2360
האם היא באמת מתאימה למי שאתה עושה. הם
07:02
and what you're put on this amazing planet to do?
126
422680
4080
ומה שמים אותך על הפלנטה המדהימה הזו לעשות?
07:06
Wise words from Charmian.
127
426760
1960
מילים נבונות מצ'רמיאן.
07:08
It is a good idea to continually self-reflect on your purpose
128
428720
4240
זה רעיון טוב להרהר בעצמך ללא הרף על המטרה שלך
07:12
to make sure it fits with your values and beliefs.
129
432960
4200
כדי לוודא שהיא תואמת את הערכים והאמונות שלך.
07:21
So, to become a leader, you need to know yourself:
130
441520
3960
לכן, כדי להפוך למנהיג, אתה צריך לדעת את עצמך:
07:25
what it is you believe in and the qualities you can bring.
131
445480
3480
במה אתה מאמין ובאיכויות שאתה יכול להביא. גם
07:28
Taking responsibility is also important
132
448960
3120
לקיחת אחריות חשובה
07:32
and having a fighting spirit definitely helps.
133
452080
4600
ורוח לחימה בהחלט עוזרת.

Original video on YouTube.com
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7