How do I become a leader?

16,288 views ・ 2022-02-22

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Swat Valley! Swat Valley...
0
440
1960
スワットバレー! スワット・バレー
00:02
The youngest Nobel prize winner in history,
1
2400
3520
…史上最年少でノーベル 賞を受賞し
00:05
a leading campaigner for girls' education.
2
5920
3320
、 女子教育の第一人者。
00:09
And an entrepreneur who believes business
3
9240
2480
そして、 ビジネス
00:11
can be a force for good in the world.
4
11720
2160
は世界を良くする力になり得ると信じている起業家です。
00:13
I found that my purpose is to really create space for others
5
13880
4480
私の目的 は、他の人のためにスペースを作り
00:18
and to share my energy.
6
18360
2000
、自分のエネルギーを分かち合うことだと気づきました。
00:20
We learn what makes these two women leaders,
7
20360
3480
この 2 人の女性リーダーの特徴
00:23
and how you can be a leader too.
8
23840
3440
と、あなたもリーダーになれる方法を学びます。
00:31
How did Malala Yousafzai rise up from a terrible attack
9
31320
3520
マララ・ユスフザイは恐ろしい攻撃からどのように立ち上がっ
00:34
to inspire the world?
10
34840
2080
て世界にインスピレーションを与えたのでしょうか?
00:36
She came from the Swat region of Pakistan.
11
36920
3280
彼女はパキスタンのスワート 地方出身です。
00:40
The Taliban, who oppose women's freedom,
12
40200
2720
そこでは、女性の自由に反対するタリバン
00:42
were becoming more and more powerful there.
13
42920
3080
が ますます勢力を増していた。
00:46
Swat Valley! Swat Valley...
14
46000
2440
スワットバレー! Swat Valley...
00:48
Aged eleven, her father got her to write a blog for the BBC.
15
48440
4760
11 歳の彼女は、父親に BBC のブログを書くように言われました。
00:53
She gave a schoolgirl's view of life under the Taliban.
16
53200
3800
彼女は タリバンの下での女子高生の人生観を与えました.
00:57
Soon, she was campaigning for girls' education more widely.
17
57000
4480
すぐに、彼女は 女子教育のキャンペーンをより広範に行うようになりました。
01:01
But in October 2012, aged fifteen, she was shot.
18
61480
5360
しかし、2012 年 10 月、 15 歳のときに銃で撃たれました。
01:06
A Taliban gunman attacked her on a school bus.
19
66840
3720
タリバンのガンマンが スクールバスで彼女を攻撃しました。
01:10
She survived the attack, but was flown to hospital in England.
20
70560
4640
彼女は攻撃を生き延びた が、イギリスの病院に空輸された.
01:15
People all over the world started to hear what she had to say.
21
75200
4200
世界中の人々が 彼女の言うことを聞き始めました。
01:19
She spoke passionately and intelligently about educating girls.
22
79400
4960
彼女は女の子の教育について情熱的かつ知的に話しました 。
01:24
I want to go back to Pakistan,
23
84360
2440
私はパキスタンに戻りたいと思っています
01:26
but first of all, I need to be fully empowered
24
86800
3760
が、まず第一に、 私は完全に力をつけなければなり
01:30
and to make myself empowered and to make myself powerful,
25
90560
4160
ません。自分自身に 力を与え、自分自身を力強くするために
01:34
I only need one thing: that is education.
26
94720
3560
必要なことは 1 つだけです 。それは教育です。
01:38
She's inspired women and girls around the world, using speeches and books.
27
98280
5200
彼女はスピーチや本を使って、世界中の女性や少女たちにインスピレーションを与えてきました .
01:43
So, what makes Malala a leader?
28
103480
3640
では、何がマララをリーダーにしているのでしょうか?
01:47
I think many of us want to make a difference
29
107120
2840
私たちの多くは違いを生み出したいと思っており、私たちの
01:49
and many of us have passionate beliefs.
30
109960
3280
多くは 情熱的な信念を持っていると思います.
01:53
I think what distinguishes someone like Malala is... is her...
31
113240
4240
マララのような人を際立たせて いるのは... 彼女です... その大義に対して責任
01:57
is her commitment to taking responsibility for that cause –
32
117480
3720
を負うことへの彼女のコミットメントです
02:01
for girls' education, for... for something that's larger than herself.
33
121200
4760
- 女子教育のために、... 自分よりも大きな何かのために.
02:05
And increasingly in my own work,
34
125960
2200
そして、私自身の仕事においてますます、
02:08
I think responsibility and taking responsibility
35
128160
2880
責任と 責任を負い、説明責任を負うこと
02:11
and been willing to be accountable
36
131040
2120
をいとわない ことが、リーダーシップ
02:13
is the real hallmark of leadership.
37
133160
2600
の真の特徴 であると考えています.
02:15
So, Malala Yousafzai took responsibility
38
135760
2840
それで、マララ・ユスフザイ は
02:18
for the cause she was passionate about.
39
138600
2800
彼女が情熱を傾けていた大義に責任を負いました .
02:21
But what else sets her apart?
40
141400
2600
しかし、他に何が彼女を際立たせているのでしょうか?
02:24
So, she seems in many ways a very polite,
41
144000
2840
そのため、彼女は多くの点 で非常に礼儀正しく、
02:26
courteous, positive – a well balanced girl,
42
146840
4040
礼儀正しく、前向きで 、バランスの取れた女の子に見えます
02:30
but she fights. She advocates. She...
43
150880
2800
が、彼女は戦います. 彼女は主張します。 彼女は...
02:33
she pushes for a future that we don't yet have,
44
153680
3000
彼女は、 私たちがまだ持っていない未来を求めています。
02:36
which is girls everywhere in the world having education.
45
156680
3440
それは 、世界中の女の子が教育を受けているということです。
02:40
So, that element of fight, resistance, advocacy –
46
160120
2920
ですから、闘争、 抵抗、擁護の要素 -
02:43
I think that's the really important thing.
47
163040
2480
それが本当に重要なことだと思います 。
02:45
Being willing to fight for what she believes in
48
165520
2960
彼女が信じるもののため
02:48
is at the core of Malala's leadership.
49
168480
2840
に進んで戦うことは、 マララのリーダーシップの核心です。
02:51
So, can anyone do it?
50
171320
2160
では、誰でもできますか?
02:53
I think anyone can be a leader
51
173480
2120
誰もがリーダーになれると思います
02:55
and that's something I'm very passionate about,
52
175600
3080
それは 私が非常に情熱を注いでいることです
02:58
and traditionally people have thought leadership's a superhuman,
53
178680
3760
伝統的に人々 はリーダーシップを超人的
03:02
kind of superhero, type and it's rare to find it.
54
182440
4920
でスーパーヒーローのようなものだと考えてきましたが 、それを見つけることはめったにありません。
03:07
And I don't believe that at all and I think Malala shows that above...
55
187360
3640
そして、私はそれをまったく信じていません .マララは、何よりも
03:11
above everything, that all of us, if we care enough
56
191000
4600
...何よりも、私たち全員が 十分に気を配り、
03:15
and are supported well enough and are...
57
195600
3960
十分にサポートされ
03:19
can find a forum, can be...
58
199560
3200
、..フォーラムを見つけることができることを示していると思い ます.. .
03:22
can be a leader.
59
202760
2320
リーダーになることができます。 原因に十分気
03:25
You can be a leader if you care enough about the cause,
60
205080
3320
を配れば、リーダーになることができますが、
03:28
but it is important to have a good support network around you.
61
208400
4200
周囲に優れたサポート ネットワークを持つことが重要です。 リーダーになり
03:32
And what if you don't want to be a leader?
62
212600
2400
たくない場合はどうします か?
03:35
It's absolutely OK not to want to lead...
63
215000
2680
03:37
but I would ask those who don't want to be a leader
64
217680
3480
リーダーになりたくないということはまったく問題ありませんが、リーダーになりたくない人には
03:41
to be a really active follower.
65
221160
2160
、本当に積極的なフォロワーになるようお願いしたいと思います。
03:43
So, not been a leader doesn't mean disappearing,
66
223320
3920
つまり、リーダーで はないということは、姿を消したり、沈黙したり、... 非活動的であることを意味するわけではありません
03:47
being silent, being... being un... inactive.
67
227240
7000
03:54
And active followers, in a sense,
68
234240
3200
そして、アクティブなフォロワーは、ある意味で、
03:57
do so much to... to create more of a platform, or more reach,
69
237440
5160
04:02
for those who are wanting to be leaders and are willing to be there.
70
242600
3920
リーダーになりたいと思っていて、そこにいることをいとわない人々のために、より多くのプラットフォーム、またはより多くのリーチを作成するために多くのことを行います.
04:06
Remember – not everyone can be a leader.
71
246520
2560
誰もがリーダーになれるわけではないことを忘れないでください 。
04:09
Being an active follower can make just as big an impact.
72
249080
4520
アクティブなフォロワーであることは 、同じくらい大きな影響を与えることができます.
04:13
Malala's story is inspiring,
73
253600
2040
マララの話は刺激的です
04:15
but there are many ways to leadership.
74
255640
3520
が、リーダーシップには多くの 方法があります。
04:20
Charmian Love doesn't just have one job; she has several.
75
260920
4880
チャーミアン・ラブの 仕事は 1 つだけではありません。 彼女はいくつか持っています。
04:25
She cofounded her own company and is working to make businesses
76
265800
4040
彼女は自分の会社を共同設立し、B Lab UK でのリーダーシップの役割を通じて、 ビジネスを世界最大の問題の解決策の一部にするために取り組んでい
04:29
part of the solution to the world's biggest problems,
77
269840
3080
04:32
through her leadership role at B Lab UK.
78
272920
3840
ます。
04:36
Charmian is an Entrepreneur in Residence at Oxford University
79
276760
5120
チャーミアンは、 オックスフォード大学の駐在起業家であり、
04:41
and teaches young business leaders.
80
281880
3240
若いビジネス リーダーを教えています。
04:45
So, what has Charmian learnt about becoming a leader?
81
285120
4600
では、チャーミアンはリーダーになることについて何を学んだの でしょうか?
04:49
The most important thing to do, if you're on the journey of leadership,
82
289720
3720
あなたがリーダーシップの道を歩んでいるなら、最も重要なことは、
04:53
is to really know thyself: really understand who you are,
83
293440
4320
自分自身を
04:57
what special gifts you have and how to express them in what you do.
84
297760
4600
本当に知ることです.
05:02
So myself, I found that my purpose
85
302360
3000
私自身、自分の目的
05:05
is to really create space for others and to share my energy.
86
305360
3720
は他の人のためにスペースを作り 、自分のエネルギーを分かち合うことだと気づきました.
05:09
So, those are the critical ingredients for leadership
87
309080
2720
ですから、私が行う仕事に関しては、これらがリーダーシップの重要な 要素
05:11
when it comes to the work that I do.
88
311800
2400
です。
05:14
Chamian wanted to know what her purpose was in life.
89
314200
3200
チャミアンは 自分の人生の目的を知りたがっていました。
05:17
She took responsibility for this,
90
317400
2280
彼女はこれに責任を
05:19
working with a career coach to identify her talents.
91
319680
4160
持ち、キャリアコーチと協力して 自分の才能を特定しました。
05:23
I think once you really know what your gifts are,
92
323840
3320
自分のギフトが何であるかを本当に理解
05:27
it actually becomes quite easy in order to identify
93
327160
3240
すると
05:30
where there's particular opportunities,
94
330400
2120
、特定の 機会
05:32
where what you have to offer can be valuable.
95
332520
2400
がどこにあるのか、あなたが提供しなければならないものはどこに価値があるのか​​を特定するのは実際には非常に簡単になると思います .
05:34
So, I've certainly found that having just that real clarity of –
96
334920
3200
ですから、私は確かに、その本当の明快さを持っていることを発見しました –
05:38
when there is an opportunity to work with a large group of people,
97
338120
3680
大勢の人々と一緒に働く機会があるとき、
05:41
in order to help them feel confident and feel courageous
98
341800
3600
彼らが 自信を持って勇気を感じ
05:45
and really feel committed to taking action –
99
345400
2360
、行動を起こすことに真剣に取り組んでいると感じられるようにするために –
05:47
I know that's going to be a place where I'm going to have...
100
347760
3480
私はそれが 私が持っている場所になるだろう...
05:51
I'm going to have a good experience, because I know
101
351240
2360
私は良い経験をするつもりです . なぜなら
05:53
it's needing that purpose that I have.
102
353600
3240
、私が持っている目的が必要であることを知っているからです.
05:56
Chamian actively looked for opportunities
103
356840
2400
Chamian は
05:59
where her talents could be used and valued.
104
359240
2960
、自分の才能 を活かして評価できる機会を積極的に探しました。
06:02
So, what does leadership look like to her?
105
362200
2840
では、彼女にとってリーダーシップとは どのようなものでしょうか。
06:05
So, leadership to me is about really understanding
106
365040
2440
私にとってのリーダーシップとは
06:07
what you have to contribute to a bigger set of challenges,
107
367480
3600
、より大きな一連の課題に貢献
06:11
and I think we really need to expand out
108
371080
2240
しなければならないものを本当に理解することです. リーダーシップの定義 を拡張する必要があると
06:13
what the definition of leadership is,
109
373320
1960
06:15
because sometimes the most powerful form of leadership
110
375280
3160
06:18
can be also about getting behind really good ideas
111
378440
2920
思います. 本当に良いアイデアの背後に
06:21
and actually being a follower.
112
381360
2160
あり、実際にフォロワーであること。
06:23
Charmian is saying leadership is understanding
113
383520
2520
チャーミアンは、リーダーシップ とは
06:26
how you can contribute to fixing a problem,
114
386040
2680
06:28
even – as Professor Carol said earlier – by being a follower.
115
388720
4800
キャロル教授が 以前に述べたように、フォロワーになることによってさえ、問題の解決にどのように貢献できるかを理解することだと言っています.
06:33
So, do you know your purpose?
116
393520
2520
さて、あなたの目的はわかりましたか?
06:36
If you're lucky enough in this world to know what your purpose is,
117
396040
3840
この 世界で幸運にも自分の目的が何であるかを知る
06:39
then you are winning!
118
399880
2400
ことができたなら、あなたは勝っています!
06:42
I certainly had to go through a journey, in order to really uncover
119
402280
3680
私が本当にこの惑星で何をするために本当に置かれたのかを本当に明らかにするために、私は確かに旅をしなければなり
06:45
what I was really genuinely put on this planet to do.
120
405960
3440
ませんでした.
06:49
I would say that there's probably always a need
121
409400
2680
自分が
06:52
to continually self-reflect on...
122
412080
2600
06:54
on whether or not the work you're doing,
123
414680
2040
行っている仕事、行っ
06:56
the activities you're undertaking, the leadership you're expressing –
124
416720
3600
ている活動 、自分が表現しているリーダーシップが、自分
07:00
is it truly aligned with who you are
125
420320
2360
と本当に一致 しているかどうかについて、常に内省する必要があると思います。
07:02
and what you're put on this amazing planet to do?
126
422680
4080
あなたはこの素晴らしい惑星に何をするために置かれ ていますか?
07:06
Wise words from Charmian.
127
426760
1960
チャーミアンからの賢明な言葉。
07:08
It is a good idea to continually self-reflect on your purpose
128
428720
4240
自分の目的が自分の価値観や信念に合っていることを確認するために、自分の目的を継続的に内省すること
07:12
to make sure it fits with your values and beliefs.
129
432960
4200
をお勧めし ます。
07:21
So, to become a leader, you need to know yourself:
130
441520
3960
ですから、リーダーになるためには、 自分自身を知る必要があります。自分が
07:25
what it is you believe in and the qualities you can bring.
131
445480
3480
何を信じ、何 をもたらすことができるかということです。
07:28
Taking responsibility is also important
132
448960
3120
責任を取ること も重要
07:32
and having a fighting spirit definitely helps.
133
452080
4600
であり、闘志を持つことは 間違いなく役に立ちます。

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7