How do I become a leader?

16,226 views ・ 2022-02-22

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Swat Valley! Swat Valley...
0
440
1960
Swat Vadisi! Swat Vadisi... Tarihin
00:02
The youngest Nobel prize winner in history,
1
2400
3520
en genç Nobel ödülü sahibi, kız çocuklarının eğitimi
00:05
a leading campaigner for girls' education.
2
5920
3320
için önde gelen bir kampanyacı .
00:09
And an entrepreneur who believes business
3
9240
2480
Ve ticaretin
00:11
can be a force for good in the world.
4
11720
2160
dünyada iyilik için bir güç olabileceğine inanan bir girişimci.
00:13
I found that my purpose is to really create space for others
5
13880
4480
Amacımın gerçekten başkaları için alan yaratmak
00:18
and to share my energy.
6
18360
2000
ve enerjimi paylaşmak olduğunu anladım.
00:20
We learn what makes these two women leaders,
7
20360
3480
Bu iki kadını lider yapan şeyin ne olduğunu
00:23
and how you can be a leader too.
8
23840
3440
ve sizin de nasıl lider olabileceğinizi öğreniyoruz.
00:31
How did Malala Yousafzai rise up from a terrible attack
9
31320
3520
Malala Yousafzai,
00:34
to inspire the world?
10
34840
2080
dünyaya ilham vermek için korkunç bir saldırıdan nasıl ayağa kalktı?
00:36
She came from the Swat region of Pakistan.
11
36920
3280
Pakistan'ın Swat bölgesinden geldi. Kadınların özgürlüğüne
00:40
The Taliban, who oppose women's freedom,
12
40200
2720
karşı çıkan Taliban
00:42
were becoming more and more powerful there.
13
42920
3080
burada giderek güçleniyordu.
00:46
Swat Valley! Swat Valley...
14
46000
2440
Swat Vadisi! Swat Vadisi...
00:48
Aged eleven, her father got her to write a blog for the BBC.
15
48440
4760
On bir yaşındaki babası ona BBC için bir blog yazdırdı. Taliban yönetimindeki hayata
00:53
She gave a schoolgirl's view of life under the Taliban.
16
53200
3800
bir kız öğrencinin bakış açısını verdi .
00:57
Soon, she was campaigning for girls' education more widely.
17
57000
4480
Kısa süre sonra, kızların eğitimi için daha geniş bir kampanya başlattı.
01:01
But in October 2012, aged fifteen, she was shot.
18
61480
5360
Ancak Ekim 2012'de on beş yaşında vurularak öldürüldü.
01:06
A Taliban gunman attacked her on a school bus.
19
66840
3720
Bir Taliban silahlı adamı, bir okul otobüsünde ona saldırdı.
01:10
She survived the attack, but was flown to hospital in England.
20
70560
4640
Saldırıdan sağ kurtuldu, ancak uçakla İngiltere'deki hastaneye kaldırıldı.
01:15
People all over the world started to hear what she had to say.
21
75200
4200
Dünyanın her yerinden insanlar onun söyleyeceklerini duymaya başladı.
01:19
She spoke passionately and intelligently about educating girls.
22
79400
4960
Kızları eğitmek hakkında tutkulu ve zekice konuştu.
01:24
I want to go back to Pakistan,
23
84360
2440
Pakistan'a geri dönmek istiyorum,
01:26
but first of all, I need to be fully empowered
24
86800
3760
ama her şeyden önce, tam olarak yetkilendirilmem
01:30
and to make myself empowered and to make myself powerful,
25
90560
4160
ve kendimi güçlendirmem ve kendimi güçlendirmem gerekiyor, tek
01:34
I only need one thing: that is education.
26
94720
3560
bir şeye ihtiyacım var: eğitim. Konuşmaları ve kitapları kullanarak dünyanın dört bir
01:38
She's inspired women and girls around the world, using speeches and books.
27
98280
5200
yanındaki kadınlara ve kızlara ilham verdi .
01:43
So, what makes Malala a leader?
28
103480
3640
Peki Malala'yı lider yapan nedir?
01:47
I think many of us want to make a difference
29
107120
2840
Bence çoğumuz bir fark yaratmak istiyoruz
01:49
and many of us have passionate beliefs.
30
109960
3280
ve çoğumuzun tutkulu inançları var.
01:53
I think what distinguishes someone like Malala is... is her...
31
113240
4240
Bence Malala gibi birini diğerlerinden ayıran şey ... onun...
01:57
is her commitment to taking responsibility for that cause –
32
117480
3720
bu amaç için -
02:01
for girls' education, for... for something that's larger than herself.
33
121200
4760
kızların eğitimi için, kendinden daha büyük bir şey için - sorumluluk almaya olan bağlılığı.
02:05
And increasingly in my own work,
34
125960
2200
Ve giderek artan bir şekilde kendi işimde,
02:08
I think responsibility and taking responsibility
35
128160
2880
sorumluluğun, sorumluluk almanın
02:11
and been willing to be accountable
36
131040
2120
ve sorumlu olmaya istekli olmanın liderliğin
02:13
is the real hallmark of leadership.
37
133160
2600
gerçek ayırt edici özelliği olduğunu düşünüyorum .
02:15
So, Malala Yousafzai took responsibility
38
135760
2840
Böylece Malala Yousafzai
02:18
for the cause she was passionate about.
39
138600
2800
tutkulu olduğu davanın sorumluluğunu üstlendi.
02:21
But what else sets her apart?
40
141400
2600
Ama onu farklı kılan başka ne var?
02:24
So, she seems in many ways a very polite,
41
144000
2840
Bu yüzden, birçok yönden çok kibar,
02:26
courteous, positive – a well balanced girl,
42
146840
4040
nazik, pozitif görünüyor - dengeli bir kız,
02:30
but she fights. She advocates. She...
43
150880
2800
ama kavga ediyor. Savunuyor.
02:33
she pushes for a future that we don't yet have,
44
153680
3000
Henüz sahip olmadığımız, dünyanın
02:36
which is girls everywhere in the world having education.
45
156680
3440
her yerindeki kızların eğitim gördüğü bir gelecek için uğraşıyor.
02:40
So, that element of fight, resistance, advocacy –
46
160120
2920
Yani, bu mücadele, direniş, savunuculuk unsuru –
02:43
I think that's the really important thing.
47
163040
2480
bence gerçekten önemli olan şey bu. İnandığı şey için
02:45
Being willing to fight for what she believes in
48
165520
2960
savaşmaya istekli olmak,
02:48
is at the core of Malala's leadership.
49
168480
2840
Malala'nın liderliğinin merkezinde yer alıyor.
02:51
So, can anyone do it?
50
171320
2160
Peki, herkes yapabilir mi?
02:53
I think anyone can be a leader
51
173480
2120
Bence herkes lider olabilir
02:55
and that's something I'm very passionate about,
52
175600
3080
ve bu benim çok tutkulu olduğum bir şey
02:58
and traditionally people have thought leadership's a superhuman,
53
178680
3760
ve geleneksel olarak insanlar liderliğin insanüstü, bir
03:02
kind of superhero, type and it's rare to find it.
54
182440
4920
tür süper kahraman türü olduğunu düşünürler ve onu bulmak nadirdir.
03:07
And I don't believe that at all and I think Malala shows that above...
55
187360
3640
Ve buna hiç inanmıyorum ve bence Malala yukarıda...
03:11
above everything, that all of us, if we care enough
56
191000
4600
her şeyin ötesinde, yeterince önemsersek
03:15
and are supported well enough and are...
57
195600
3960
ve yeterince iyi desteklenirsek ve...
03:19
can find a forum, can be...
58
199560
3200
bir forum bulabilirsek, hepimizin... .bir
03:22
can be a leader.
59
202760
2320
lider olabilir.
03:25
You can be a leader if you care enough about the cause,
60
205080
3320
Amacı yeterince önemserseniz lider olabilirsiniz,
03:28
but it is important to have a good support network around you.
61
208400
4200
ancak çevrenizde iyi bir destek ağına sahip olmak önemlidir.
03:32
And what if you don't want to be a leader?
62
212600
2400
Ya lider olmak istemezsen? Liderlik etmek istememek
03:35
It's absolutely OK not to want to lead...
63
215000
2680
kesinlikle sorun değil ...
03:37
but I would ask those who don't want to be a leader
64
217680
3480
ama lider olmak istemeyenlerden
03:41
to be a really active follower.
65
221160
2160
gerçekten aktif bir takipçi olmalarını rica ediyorum.
03:43
So, not been a leader doesn't mean disappearing,
66
223320
3920
Yani lider olmamak, ortadan kaybolmak,
03:47
being silent, being... being un... inactive.
67
227240
7000
sessiz kalmak,... pasif olmak... eylemsiz olmak demek değildir.
03:54
And active followers, in a sense,
68
234240
3200
Ve aktif takipçiler, bir anlamda, lider olmak isteyenler ve orada olmaya istekli olanlar için
03:57
do so much to... to create more of a platform, or more reach,
69
237440
5160
daha fazla platform veya daha fazla erişim yaratmak için çok şey yaparlar
04:02
for those who are wanting to be leaders and are willing to be there.
70
242600
3920
.
04:06
Remember – not everyone can be a leader.
71
246520
2560
Unutmayın - herkes lider olamaz.
04:09
Being an active follower can make just as big an impact.
72
249080
4520
Aktif bir takipçi olmak da aynı derecede büyük bir etki yaratabilir.
04:13
Malala's story is inspiring,
73
253600
2040
Malala'nın hikayesi ilham verici
04:15
but there are many ways to leadership.
74
255640
3520
ama liderliğin birçok yolu var.
04:20
Charmian Love doesn't just have one job; she has several.
75
260920
4880
Charmian Love'ın tek bir işi yoktur; birkaç tane var.
04:25
She cofounded her own company and is working to make businesses
76
265800
4040
Kendi şirketini kurdu ve B Lab UK'deki liderlik rolüyle işletmeleri
04:29
part of the solution to the world's biggest problems,
77
269840
3080
dünyanın en büyük sorunlarına çözümün bir parçası haline getirmek için çalışıyor
04:32
through her leadership role at B Lab UK.
78
272920
3840
.
04:36
Charmian is an Entrepreneur in Residence at Oxford University
79
276760
5120
Charmian, Oxford Üniversitesi'nde ikamet eden bir Girişimcidir
04:41
and teaches young business leaders.
80
281880
3240
ve genç iş liderlerine eğitim vermektedir.
04:45
So, what has Charmian learnt about becoming a leader?
81
285120
4600
Peki, Charmian lider olmakla ilgili ne öğrendi? Liderlik yolculuğundaysanız,
04:49
The most important thing to do, if you're on the journey of leadership,
82
289720
3720
yapılacak en önemli şey
04:53
is to really know thyself: really understand who you are,
83
293440
4320
kendinizi gerçekten tanımaktır: gerçekten kim olduğunuzu,
04:57
what special gifts you have and how to express them in what you do.
84
297760
4600
hangi özel yeteneklere sahip olduğunuzu ve bunları yaptığınız işte nasıl ifade edeceğinizi gerçekten anlayın.
05:02
So myself, I found that my purpose
85
302360
3000
Böylece kendim, amacımın
05:05
is to really create space for others and to share my energy.
86
305360
3720
gerçekten başkaları için alan yaratmak ve enerjimi paylaşmak olduğunu anladım.
05:09
So, those are the critical ingredients for leadership
87
309080
2720
Yani, yaptığım iş söz konusu olduğunda liderlik için kritik bileşenler bunlar
05:11
when it comes to the work that I do.
88
311800
2400
.
05:14
Chamian wanted to know what her purpose was in life.
89
314200
3200
Chamian hayattaki amacının ne olduğunu öğrenmek istedi . Yeteneklerini belirlemek için
05:17
She took responsibility for this,
90
317400
2280
05:19
working with a career coach to identify her talents.
91
319680
4160
bir kariyer koçuyla çalışarak bunun sorumluluğunu üstlendi .
05:23
I think once you really know what your gifts are,
92
323840
3320
Bence yeteneklerinizin ne olduğunu gerçekten anladığınızda,
05:27
it actually becomes quite easy in order to identify
93
327160
3240
05:30
where there's particular opportunities,
94
330400
2120
belirli fırsatların nerede olduğunu,
05:32
where what you have to offer can be valuable.
95
332520
2400
sunduğunuz şeylerin değerli olabileceği yerleri belirlemek oldukça kolay hale geliyor.
05:34
So, I've certainly found that having just that real clarity of –
96
334920
3200
Bu nedenle, kesinlikle gerçek bir netliğe sahip olmanın –
05:38
when there is an opportunity to work with a large group of people,
97
338120
3680
büyük bir grup insanla çalışma fırsatı olduğunda,
05:41
in order to help them feel confident and feel courageous
98
341800
3600
onların kendilerini güvende hissetmelerine ve cesur hissetmelerine
05:45
and really feel committed to taking action –
99
345400
2360
ve gerçekten harekete geçmeye kararlı hissetmelerine yardımcı olmak için –
05:47
I know that's going to be a place where I'm going to have...
100
347760
3480
biliyorum ki bu sahip olacağım bir yer olacak...
05:51
I'm going to have a good experience, because I know
101
351240
2360
İyi bir deneyim yaşayacağım çünkü
05:53
it's needing that purpose that I have.
102
353600
3240
sahip olduğum amaca ihtiyacım olduğunu biliyorum.
05:56
Chamian actively looked for opportunities
103
356840
2400
Chamian,
05:59
where her talents could be used and valued.
104
359240
2960
yeteneklerinin kullanılabileceği ve değer görebileceği fırsatları aktif olarak aradı.
06:02
So, what does leadership look like to her?
105
362200
2840
Peki liderlik onun için neye benziyor?
06:05
So, leadership to me is about really understanding
106
365040
2440
Bu yüzden benim için liderlik, daha büyük zorluklara
06:07
what you have to contribute to a bigger set of challenges,
107
367480
3600
katkıda bulunmak için neye sahip olduğunuzu gerçekten anlamakla ilgili
06:11
and I think we really need to expand out
108
371080
2240
ve bence liderliğin tanımını gerçekten genişletmemiz gerekiyor
06:13
what the definition of leadership is,
109
373320
1960
,
06:15
because sometimes the most powerful form of leadership
110
375280
3160
çünkü bazen liderliğin en güçlü biçimi
06:18
can be also about getting behind really good ideas
111
378440
2920
aynı zamanda başarmakla da ilgili olabilir. gerçekten güzel fikirlerin
06:21
and actually being a follower.
112
381360
2160
ve aslında takipçisi olmanın arkasında.
06:23
Charmian is saying leadership is understanding
113
383520
2520
Charmian, liderliğin
06:26
how you can contribute to fixing a problem,
114
386040
2680
06:28
even – as Professor Carol said earlier – by being a follower.
115
388720
4800
- Profesör Carol'ın daha önce söylediği gibi - bir takipçi olarak bile bir sorunu çözmeye nasıl katkıda bulunabileceğinizi anlamak olduğunu söylüyor.
06:33
So, do you know your purpose?
116
393520
2520
Peki amacını biliyor musun?
06:36
If you're lucky enough in this world to know what your purpose is,
117
396040
3840
Bu dünyada amacınızın ne olduğunu bilecek kadar şanslıysanız,
06:39
then you are winning!
118
399880
2400
o zaman kazanıyorsunuz! Bu gezegene gerçekten ne yapmak için gönderildiğimi gerçekten ortaya çıkarmak için
06:42
I certainly had to go through a journey, in order to really uncover
119
402280
3680
kesinlikle bir yolculuktan geçmem gerekiyordu
06:45
what I was really genuinely put on this planet to do.
120
405960
3440
.
06:49
I would say that there's probably always a need
121
409400
2680
06:52
to continually self-reflect on...
122
412080
2600
06:54
on whether or not the work you're doing,
123
414680
2040
Yaptığınız işin,
06:56
the activities you're undertaking, the leadership you're expressing –
124
416720
3600
üstlendiğiniz faaliyetlerin, ifade ettiğiniz liderliğin -
07:00
is it truly aligned with who you are
125
420320
2360
gerçekten kiminle uyumlu olup olmadığı konusunda muhtemelen her zaman sürekli olarak kendi kendine düşünme ihtiyacı olduğunu söyleyebilirim.
07:02
and what you're put on this amazing planet to do?
126
422680
4080
ve bu harika gezegene ne yapmak için gönderildin?
07:06
Wise words from Charmian.
127
426760
1960
Charmian'dan bilge sözler. Değerlerinize ve inançlarınıza uygun olduğundan emin olmak için amacınız üzerinde
07:08
It is a good idea to continually self-reflect on your purpose
128
428720
4240
sürekli olarak düşünmek iyi bir fikirdir
07:12
to make sure it fits with your values and beliefs.
129
432960
4200
.
07:21
So, to become a leader, you need to know yourself:
130
441520
3960
Bu nedenle, lider olmak için kendinizi bilmeniz gerekir:
07:25
what it is you believe in and the qualities you can bring.
131
445480
3480
neye inandığınızı ve getirebileceğiniz nitelikleri.
07:28
Taking responsibility is also important
132
448960
3120
Sorumluluk almak da önemlidir
07:32
and having a fighting spirit definitely helps.
133
452080
4600
ve mücadeleci bir ruha sahip olmak kesinlikle yardımcı olur.

Original video on YouTube.com
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7