Hermits - 6 Minute English

80,057 views ・ 2021-05-20

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hello. This is 6 Minute
0
520
8940
مرحبًا. هذه 6 دقائق
00:09
English from BBC Learning
1
9460
1390
للغة الإنجليزية من BBC Learning
00:10
English. I'm Neil.
2
10850
1470
English. أنا نيل.
00:12
And I'm Rob.
3
12320
1100
وأنا روب.
00:13
Do you enjoy your own
4
13420
1020
هل تستمتع بصحبتك الخاصة يا
00:14
company, Rob? Do you like
5
14440
1000
روب؟ هل تحب أن
00:15
being alone? Or do you
6
15440
1130
تكون وحيدًا؟ أم
00:16
prefer spending time
7
16570
1110
تفضل قضاء الوقت
00:17
with friends?
8
17680
1230
مع الأصدقاء؟
00:18
Well, recently I haven't
9
18910
1490
حسنًا ، لم
00:20
seen my friends much
10
20400
1000
أر أصدقائي كثيرًا مؤخرًا
00:21
because of coronavirus - in
11
21400
2010
بسبب فيروس كورونا - في
00:23
fact, I've hardly seen
12
23410
1340
الواقع ، لم أرَ
00:24
anyone this past year!
13
24750
1920
أي شخص نادرًا في العام الماضي!
00:26
It sounds like Rob has
14
26670
1070
يبدو أن روب
00:27
become a bit of a hermit -
15
27740
1770
أصبح نوعًا من الناسك -
00:29
someone who lives alone
16
29510
1060
شخص يعيش بمفرده
00:30
and apart from society.
17
30570
1890
وبعيدًا عن المجتمع.
00:32
Yes, I've been forced to
18
32460
1150
نعم ، لقد أُجبرت على
00:33
spend time alone - but it
19
33610
1840
قضاء الوقت بمفردي - لكن هذا
00:35
wouldn't be my choice.
20
35450
1160
لن يكون خياري.
00:36
I'd much rather be
21
36610
1160
أفضل أن أكون
00:37
socialising and visiting friends.
22
37770
2250
اجتماعيًا وأزور الأصدقاء.
00:40
If, like Rob, the idea of
23
40020
1629
إذا كانت فكرة أن تكون وحيدًا ، مثل روب ،
00:41
being alone does not
24
41649
1000
لا
00:42
appeal to you, it might
25
42649
1531
تروق لك ، فقد
00:44
be hard to understand
26
44180
1170
يكون من الصعب فهم
00:45
why anyone would
27
45350
1000
سبب اختيار أي شخص
00:46
choose to be a hermit.
28
46350
1750
أن يكون ناسكًا.
00:48
But some people do - and
29
48100
1150
لكن بعض الأشخاص يفعلون ذلك -
00:49
in this programme we'll
30
49250
1000
وسنسمع في هذا البرنامج
00:50
be hearing some of
31
50250
1000
بعض
00:51
the reasons why.
32
51250
1010
أسباب ذلك.
00:52
Throughout history and
33
52260
1180
عبر التاريخ وعبر
00:53
across all cultures, there
34
53440
1861
جميع الثقافات ، كان هناك
00:55
have been people who
35
55301
1000
أشخاص
00:56
choose to leave behind
36
56301
1059
اختاروا ترك
00:57
the life and people the
37
57360
1350
الحياة وراءهم وأشخاص
00:58
know to live in isolation
38
58710
1939
يعرفون أن يعيشوا في عزلة
01:00
and silence.
39
60649
1381
وصمت.
01:02
People like Christopher
40
62030
1000
أناس مثل كريستوفر
01:03
Wright - an American man
41
63030
1040
رايت - رجل أمريكي
01:04
who lived in complete isolation
42
64070
1939
عاش في عزلة تامة
01:06
in the forests of Maine for
43
66009
1500
في غابات مين لما
01:07
nearly 30 years! When
44
67509
1921
يقرب من 30 عامًا! عندما
01:09
hikers discovered his tent
45
69430
1539
اكتشف المتنزهون خيمته ،
01:10
all they found was
46
70969
1000
كل ما وجدوه كان
01:11
an alarm clock. So my
47
71969
1570
ساعة منبه. إذن ،
01:13
quiz question is this:
48
73539
1981
سؤالي في الاختبار هو:
01:15
why did Christopher Wright,
49
75520
1239
لماذا احتاج كريستوفر رايت ،
01:16
the hermit of the Maine
50
76759
1210
ناسك
01:17
woods, need an
51
77969
1000
غابات مين ، إلى
01:18
alarm clock? Was it:
52
78969
1400
منبه؟ هل كان:
01:20
a) to remind him when
53
80369
1161
أ) تذكيره متى
01:21
to hide his tent?, b) to
54
81530
2340
يخفي خيمته؟ ، ب)
01:23
frighten away wild animals?,
55
83870
1609
لإخافة الحيوانات البرية؟ ،
01:25
or c) to wake him up at
56
85479
1850
أو ج) لإيقاظه في
01:27
the coldest part of the
57
87329
1011
أبرد جزء من
01:28
night so he didn't
58
88340
1000
الليل حتى لا
01:29
freeze to death?
59
89340
1129
يتجمد حتى الموت؟
01:30
Well, if he wanted to
60
90469
1271
حسنًا ، إذا أراد أن
01:31
be alone so much I
61
91740
1180
يكون بمفرده كثيرًا ،
01:32
guess he needed to
62
92920
1179
أعتقد أنه بحاجة إلى أن
01:34
be invisible, so I'll
63
94099
1520
يكون غير مرئي ، لذلك
01:35
say a) to remind
64
95619
1820
سأقول أ) لتذكيره
01:37
him to hide his tent.
65
97439
1280
بإخفاء خيمته.
01:38
OK, Rob, we'll find out
66
98719
1940
حسنًا ، روب ، سنكتشف
01:40
the answer later.
67
100659
1460
الإجابة لاحقًا. قد يكون
01:42
Christopher Wright
68
102119
1000
كريستوفر رايت
01:43
may be an extreme
69
103119
1000
01:44
example of someone
70
104119
1000
مثالًا صارخًا لمن
01:45
seeking solitude, but
71
105119
1040
يبحث عن العزلة ، ولكن
01:46
there are many other
72
106159
1000
هناك العديد من الدوافع الأخرى
01:47
motivations for
73
107159
1000
01:48
becoming a hermit.
74
108159
1541
لتصبح ناسكًا.
01:49
Some people are
75
109700
1000
يبحث بعض الناس
01:50
looking for peace and
76
110700
1000
عن السلام
01:51
silence, and for others
77
111700
1189
والصمت ، وبالنسبة للآخرين
01:52
it's about being closer
78
112889
1250
يتعلق الأمر بالاقتراب
01:54
to God, focusing on
79
114139
1520
من الله والتركيز على
01:55
what's inside and
80
115659
1280
ما بداخله
01:56
finding a sense of joy.
81
116939
2040
وإيجاد شعور بالبهجة.
01:58
Meng Hu is a former
82
118979
1190
منغ هو
02:00
librarian who now runs
83
120169
1250
أمين مكتبة سابق يدير الآن
02:01
a website all about
84
121419
1220
موقعًا إلكترونيًا عن
02:02
hermits. He says that
85
122639
1601
النساك. يقول إنه
02:04
in ancient times, many
86
124240
1290
في العصور القديمة ، كان العديد من
02:05
Chinese hermits seeking
87
125530
1549
النساك الصينيين الساعين إلى
02:07
solitude were followers of
88
127079
1561
العزلة من أتباع
02:08
the philosopher, Confucius.
89
128640
2140
الفيلسوف كونفوشيوس.
02:10
Here's Meng Hu talking
90
130780
1000
ها هو منغ هو يتحدث
02:11
about Confucius to BBC
91
131780
1610
عن كونفوشيوس
02:13
World Service programme,
92
133390
1430
لبرنامج الخدمة العالمية لهيئة الإذاعة البريطانية ،
02:14
The Why Factor:
93
134820
2880
The Why Factor:
02:17
His dictum was
94
137700
1080
مقولته كان
02:18
something like, 'When
95
138780
1960
شيئًا مثل ، 'عندما
02:20
the Emperor is good,
96
140740
1300
يكون الإمبراطور جيدًا ،
02:22
serve. When the
97
142040
1081
اخدم. عندما يكون
02:23
Emperor is evil, recluse'.
98
143121
3199
الإمبراطور شريرًا ، منعزل.
02:26
And so over a
99
146320
1140
وهكذا على مدى
02:27
thousand years at least
100
147460
1690
ألف عام على الأقل
02:29
there were a lot of
101
149150
1000
كان هناك الكثير من
02:30
recluses, a lot of
102
150150
1720
المنعزلين ، والكثير من
02:31
educated men who
103
151870
1020
الرجال المتعلمين الذين
02:32
simply couldn't
104
152890
1000
لم يتمكنوا ببساطة من
02:33
tolerate any more
105
153890
1000
تحمل المزيد من
02:34
evil - they simply
106
154890
1810
الشر - لقد تركوا الدراسة ببساطة
02:36
dropped out and
107
156700
1610
02:38
they would migrate
108
158310
1940
وكانوا يهاجرون
02:40
to small villages,
109
160250
2260
إلى القرى الصغيرة ،
02:42
to farms.
110
162510
2520
إلى المزارع.
02:45
Meng Hu mentions
111
165030
1000
يذكر منغ هو
02:46
Confucius's dictum. A
112
166030
1700
مقولة كونفوشيوس.
02:47
dictum is a short
113
167730
1000
القول المأثور هو
02:48
statement or saying
114
168730
1000
عبارة أو قول قصير
02:49
which expresses some
115
169730
1090
يعبر عن بعض
02:50
wise advice or a
116
170820
1010
النصائح الحكيمة أو
02:51
general truth about life.
117
171830
2600
الحقيقة العامة عن الحياة. نصح
02:54
Confucius's dictum
118
174430
1000
حكم كونفوشيوس
02:55
advised that when
119
175430
1000
بأنه عندما
02:56
the Emperor was evil,
120
176430
1340
يكون الإمبراطور شريرًا ،
02:57
people should become
121
177770
1000
يجب أن يصبح الناس
02:58
recluses - people, like
122
178770
1920
منعزلين - الناس ، مثل
03:00
hermits, who live alone
123
180690
1000
النساك ، الذين يعيشون بمفردهم
03:01
and avoid contact
124
181690
1000
ويتجنبون الاتصال
03:02
with others.
125
182690
1030
بالآخرين.
03:03
In the interview,
126
183720
1000
في المقابلة ،
03:04
Meng Hu uses 'recluse'
127
184720
1430
استخدم Meng Hu "recluse"
03:06
as a verb - to recluse -
128
186150
1700
كفعل - to recluse -
03:07
but this is very
129
187850
1000
لكن هذا غير
03:08
uncommon. A more
130
188850
1000
شائع جدًا. هناك
03:09
modern way of saying
131
189850
1120
طريقة أكثر حداثة لقول
03:10
this is, to drop out -
132
190970
1560
ذلك ، وهي ترك الدراسة
03:12
to reject the normal
133
192530
1060
ورفض
03:13
ways society works
134
193590
1520
الطرق العادية التي يعمل بها المجتمع
03:15
and live outside
135
195110
1100
ويعيش خارج
03:16
the system.
136
196210
1250
النظام. تقصد
03:17
A bit like the hippies
137
197460
1350
قليلا مثل الهيبيين
03:18
in the 1960s, you mean?
138
198810
1580
في الستينيات؟
03:20
Right. Although most
139
200390
1000
يمين. على الرغم من أن معظم
03:21
hippies weren't looking
140
201390
1000
الهيبيين لم يكونوا يبحثون
03:22
for isolation, they did
141
202390
1010
عن العزلة ، إلا أن
03:23
have something in
142
203400
1000
لديهم شيئًا
03:24
common with hermits -
143
204400
1140
مشتركًا مع النساك -
03:25
the desire to challenge
144
205540
1110
الرغبة في تحدي
03:26
society's rules
145
206650
1020
قواعد المجتمع
03:27
and conventions.
146
207670
2020
وتقاليده.
03:29
Someone who
147
209690
1000
الشخص الذي
03:30
combines the hippie
148
210690
1000
يجمع الهبي
03:31
and the hermit is
149
211690
1000
والناسك هو
03:32
Catholic writer, Sara
150
212690
1390
الكاتبة الكاثوليكية سارة
03:34
Maitland. Part of a
151
214080
1480
ميتلاند. كجزء من
03:35
long tradition of
152
215560
1000
تقليد طويل
03:36
Christian hermits, Sara
153
216560
1470
للنساك المسيحيين ،
03:38
spent forty days and
154
218030
1130
أمضت سارة أربعين يومًا
03:39
nights alone on the Isle
155
219160
1340
وليلة بمفردها على جزيرة
03:40
of Skye, seeking God in
156
220500
2069
سكاي ، بحثًا عن الله في
03:42
the silence of the
157
222569
1071
صمت
03:43
remote Scottish island.
158
223640
2370
الجزيرة الاسكتلندية النائية.
03:46
For her, the magic of
159
226010
1000
بالنسبة لها ، فإن سحر
03:47
silence is something to
160
227010
1170
الصمت هو شيء يجب
03:48
be embraced and
161
228180
1000
احتضانه
03:49
taught to children.
162
229180
1000
وتعليمه للأطفال.
03:50
Here she explains
163
230180
1000
تشرح هنا
03:51
more to BBC World
164
231180
1120
المزيد لبي بي سي وورلد
03:52
Service's, The Why Factor:
165
232300
3210
سيرفيس ، The Why Factor:
03:55
Most people first
166
235510
1000
معظم الناس
03:56
encounter silence in
167
236510
1090
يواجهون الصمت أولاً في
03:57
bereavement, in
168
237600
1720
الفجيعة ، في حالة
03:59
relationship breakdown
169
239320
1580
انهيار العلاقة
04:00
and in death and that
170
240900
2511
وفي الموت ، ويبدو أن هذا هو
04:03
seems to be about
171
243411
1048
04:04
the worst place to
172
244459
1001
أسوأ مكان
04:05
start. People say,
173
245460
1440
للبدء. يقول الناس ،
04:06
'But what should we do?'
174
246900
1660
"لكن ماذا يجب أن نفعل؟"
04:08
Never, ever use 'Go to
175
248560
1940
لا تستخدم أبدًا عبارة "اذهب إلى
04:10
your room on your own'
176
250500
1000
غرفتك بنفسك"
04:11
as a punishment. You
177
251500
1000
كعقاب. أنت
04:12
use it as a reward -
178
252500
1000
تستخدمه كمكافأة -
04:13
'Darling, you've been
179
253500
1000
"عزيزتي ، لقد كنت
04:14
so good all day, you've
180
254500
1630
جيدًا طوال اليوم ، لقد كنت
04:16
been so helpful,
181
256130
1000
مفيدًا جدًا ،
04:17
why don't you go
182
257130
1000
فلماذا لا تذهب
04:18
to your room for half
183
258130
1000
إلى غرفتك لمدة نصف
04:19
an hour now and
184
259130
1000
ساعة الآن
04:20
be on your own?'
185
260130
1569
وتكون بمفردك؟"
04:21
A treat! A reward!
186
261699
2080
علاج! مكافأة!
04:23
Sara says that
187
263779
1000
تقول سارة أن
04:24
most people experience
188
264779
1220
معظم الناس يختبرون
04:25
silence after a
189
265999
1000
الصمت بعد
04:26
bereavement - the
190
266999
1281
04:28
death of a relative
191
268280
1060
وفاة أحد الأقارب
04:29
or close friend.
192
269340
1620
أو الأصدقاء المقربين.
04:30
She also thinks
193
270960
1000
وتعتقد أيضًا
04:31
that parents should
194
271960
1000
أنه لا يجب على الآباء أن
04:32
never tell their children,
195
272960
1000
يخبروا أطفالهم مطلقًا ،
04:33
'Go to your room!' as
196
273960
1000
"اذهب إلى غرفتك!" بصفته
04:34
a punishment. Instead,
197
274960
1150
عقابا. بدلاً من ذلك ،
04:36
being alone should be
198
276110
1000
يجب أن يكون البقاء بمفردك
04:37
a treat - a reward or
199
277110
1639
مكافأة - مكافأة أو
04:38
gift of something special
200
278749
1531
هدية لشيء خاص
04:40
and enjoyable. That way,
201
280280
1879
وممتع. بهذه الطريقة ،
04:42
children learn that
202
282159
1000
يتعلم الأطفال أن
04:43
being alone can
203
283159
1000
كونهم بمفردهم يمكن أن
04:44
actually be enjoyable.
204
284159
1661
يكون ممتعًا بالفعل.
04:45
I'm still wondering
205
285820
1000
ما زلت أتساءل
04:46
about that American,
206
286820
1000
عن ذلك الأمريكي
04:47
Christopher Wright - I
207
287820
1000
كريستوفر رايت -
04:48
suppose living alone
208
288820
1120
أعتقد أن العيش بمفرده
04:49
in the woods was
209
289940
1000
في الغابة كان
04:50
a treat for him...
210
290940
1110
علاجًا له ...
04:52
I suppose so - but
211
292050
1000
أعتقد ذلك - لكن
04:53
why did he need
212
293050
1000
لماذا احتاج إلى
04:54
an alarm clock?
213
294050
1000
منبه؟
04:55
Ah yes, your quiz
214
295050
1000
آه نعم ، سؤال الاختبار الخاص بك
04:56
question, Neil. I
215
296050
1210
، نيل.
04:57
thought maybe it
216
297260
1000
اعتقدت أنه ربما
04:58
was to remind him
217
298260
1000
كان ذلك لتذكيره
04:59
to hide his tent.
218
299260
1300
بإخفاء خيمته.
05:00
Was I right?
219
300560
1050
وكنت الحق؟
05:01
Well incredibly,
220
301610
1000
حسنًا ، بشكل لا يصدق ،
05:02
Rob, the answer
221
302610
1000
روب ،
05:03
was c) to wake him
222
303610
1000
كانت الإجابة ج) لإيقاظه
05:04
up at the coldest
223
304610
1000
في أبرد
05:05
part of the night
224
305610
1000
جزء من الليل
05:06
so he didn't
225
306610
1000
حتى لا
05:07
freeze to death!
226
307610
1000
يتجمد حتى الموت!
05:08
That's someone
227
308610
1000
هذا هو الشخص
05:09
who really wants to
228
309610
1000
الذي يريد حقًا
05:10
be left alone! A
229
310610
1380
تركه بمفرده!
05:11
hermit in other
230
311990
1000
ناسك بمعنى آخر
05:12
words, or a recluse -
231
312990
1149
، أو منعزل -
05:14
two ways of
232
314139
1000
طريقتان
05:15
describing people
233
315139
1000
لوصف الأشخاص
05:16
who live alone
234
316139
1000
الذين يعيشون بمفردهم
05:17
and avoid others.
235
317139
1000
وتجنب الآخرين.
05:18
OK, let's recap the
236
318139
1090
حسنًا ، دعنا نلخص
05:19
rest of the vocabulary,
237
319229
1210
بقية المفردات ،
05:20
starting with dictum -
238
320439
1461
بدءًا من القول المأثور -
05:21
a short saying often
239
321900
1229
وهو قول قصير غالبًا
05:23
giving wise advice or
240
323129
1260
يقدم نصيحة حكيمة أو
05:24
expressing a general
241
324389
1000
يعبر عن
05:25
truth about life.
242
325389
1831
حقيقة عامة عن الحياة.
05:27
People who
243
327220
1000
الناس الذين
05:28
drop out reject
244
328220
1000
يتركون المدرسة يرفضون
05:29
the normal rules
245
329220
1000
القواعد الطبيعية
05:30
of society and live
246
330220
1000
للمجتمع ويعيشون
05:31
outside the system.
247
331220
1710
خارج النظام. يشعر
05:32
Many people
248
332930
1000
الكثير من الناس
05:33
experience solitude
249
333930
1000
بالعزلة
05:34
after a bereavement -
250
334930
1000
بعد الفجيعة -
05:35
the death of a close
251
335930
1000
موت
05:36
friend or relative.
252
336930
1620
صديق مقرب أو قريب.
05:38
And finally a
253
338550
1000
وأخيرًا ،
05:39
treat is reward
254
339550
1100
المكافأة هي مكافأة
05:40
or gift of something
255
340650
1180
أو هدية من شيء
05:41
special and enjoyable.
256
341830
2699
خاص وممتع.
05:44
That's all for now,
257
344529
1000
هذا كل شيء الآن ،
05:45
but whether you're
258
345529
1000
ولكن سواء كنت
05:46
listening alone or
259
346529
1000
تستمع بمفردك أو
05:47
with others, we
260
347529
1000
مع الآخرين ،
05:48
hope you'll join us
261
348529
1000
نأمل أن تنضم إلينا
05:49
again soon, here at
262
349529
1000
مرة أخرى قريبًا ، هنا في
05:50
6 Minute English.
263
350529
1000
6 Minute English.
05:51
Don't forget - you'll
264
351529
1000
لا تنس -
05:52
find us on our
265
352529
1000
ستجدنا على
05:53
website or you can
266
353529
1000
موقعنا الإلكتروني أو يمكنك
05:54
download our free app,
267
354529
1450
تنزيل تطبيقنا المجاني ،
05:55
so you won't miss
268
355979
1000
حتى لا تفوتك
05:56
any of our programmes.
269
356979
1881
أي من برامجنا.
05:58
And we are on
270
358860
1000
ونحن على
05:59
all the main
271
359860
1000
جميع
06:00
social media sites.
272
360860
1399
مواقع التواصل الاجتماعي الرئيسية.
06:02
Bye bye!
273
362259
1000
وداعا وداعا!
06:03
Bye for now!
274
363259
9821
وداعا الآن!

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7