BOX SET: The White Elephant 🐘 comedy drama episodes 11-15! Learn English while you laugh 🤣💀

23,748 views ・ 2022-08-28

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:16
Table two weren't too keen on the soup.
0
16000
2273
الجدول رقم 2 لم يكن حريصًا جدًا على الحساء.
00:19
Oh, what's that? A letter from a secret admirer?
1
19278
3404
يا ما هذا؟ رسالة من معجب سري؟
00:22
Oh no, nothing like that. It's my exam results.
2
22682
3795
أوه لا ، لا شيء من هذا القبيل. إنها نتائج امتحاني.
00:26
Exam results? I didn't know you've been studying.
3
26477
3363
نتائج الامتحانات؟ لم أكن أعلم أنك كنت تدرس.
00:30
Yes. Erm, I've been studying for a PHD and
4
30480
3827
نعم. Erm ، لقد كنت أدرس للحصول على درجة الدكتوراه
00:34
it says here, I'm a doctor.
5
34307
3919
وهي تقول هنا ، أنا طبيب.
00:39
Well done, Mary!
6
39303
2814
أحسنت يا ماري!
00:42
Doctor Marigold - another feather in your cap.
7
42240
2655
دكتور ماريجولد - ريشة أخرى في قبعتك.
00:44
You're so clever.
8
44895
2159
انت ذكي جدا.
00:47
What's that? You've qualified to be a doctor?
9
47054
1906
ما هذا؟ هل أنت مؤهل لتكون طبيبا؟
00:48
Well done - although personally I think
10
48960
2564
أحسنت صنعًا - على الرغم من أنني أعتقد شخصيًا أن
00:51
the world needs more chefs than doctors.
11
51524
1870
العالم يحتاج إلى طهاة أكثر من الأطباء.
00:53
Everybody needs to eat - but well done.
12
53394
2533
الجميع بحاجة لتناول الطعام - ولكن أحسنت.
00:55
You've had a lucky break.
13
55927
1670
لقد حظيت باستراحة محظوظة.
00:57
Yes, you're going to be a real success.
14
57597
2761
نعم ، ستحقق نجاحًا حقيقيًا.
01:00
Maybe you'll be my doctor.
15
60358
2318
ربما ستكون طبيبي.
01:02
Of course, I know all about success.
16
62676
1453
بالطبع ، أعرف كل شيء عن النجاح.
01:04
I've got a track record for creating
17
64129
1645
لدي سجل حافل في صنع
01:05
world-class food and winning
18
65774
2752
طعام عالمي المستوى والفوز
01:08
numerous awards. Just ask Celia.
19
68526
2366
بالعديد من الجوائز. فقط اسأل سيليا.
01:10
So, what's the secret to your success, Gordon?
20
70892
2313
إذن ، ما هو سر نجاحك يا جوردون؟
01:13
Well, erm, an appreciation for food,
21
73205
3282
حسنًا ، erm ، تقدير للطعام ،
01:16
an eye for detail, an excellent relationship
22
76487
2878
وعين على التفاصيل ، وعلاقة ممتازة
01:19
with the customers.
23
79365
1715
مع العملاء.
01:21
Are you sure?
24
81110
913
هل أنت متأكد؟
01:22
Yes. Now, I want you to take this
25
82023
3463
نعم. الآن ، أريدك أن تأخذ هذا
01:25
to table two - it's one of my best recipes.
26
85486
3180
إلى الجدول الثاني - إنها واحدة من أفضل وصفاتي.
01:28
It's always a roaring success.
27
88666
2859
إنه دائمًا نجاح باهر.
01:31
Hmm, don't count your chickens before
28
91525
2062
حسنًا ، لا تحسب دجاجاتك قبل أن
01:33
they've hatched.
29
93587
924
تفقس.
01:34
Don't worry, Mary. I can taste success.
30
94511
2579
لا تقلقي يا ماري. يمكنني تذوق طعم النجاح.
01:37
You won't find a doctor making
31
97090
1110
لن تجد طبيبًا يصنع
01:38
something like this.
32
98200
1702
شيئًا كهذا.
01:42
Well, they're certainly eating it.
33
102378
2458
حسنًا ، إنهم بالتأكيد يأكلونها.
01:45
There you see - that's why I am top dog
34
105120
2812
ها أنت ترى - لهذا السبب أنا من أفضل الكلاب
01:47
in this kitchen.
35
107932
1829
في هذا المطبخ.
01:50
Waiter, waiter! Come quickly.
36
110174
4079
أيها النادل! تعال بسرعة.
01:56
Oh no - one of the customers is  lying
37
116400
2373
أوه لا - أحد العملاء يرقد
01:58
on the floor being sick!
38
118773
1227
على الأرض وهو مريض!
02:00
I think he's got food poisoning!
39
120560
1654
أعتقد أنه مصاب بتسمم غذائي!
02:02
Oh, typical. Well, come on then, you're a doctor.
40
122214
3066
أوه ، نموذجي. حسنًا ، هيا ، أنت طبيب.
02:06
A doctor of philosophy, Gordon
41
126240
2036
دكتور في الفلسفة ، جوردون ،
02:08
but I'll see what I can do, as per usual.
42
128276
3089
لكني سأرى ما يمكنني فعله ، كالمعتاد.
02:34
Thanks for coming in earlier than normal.
43
154720
2651
شكرا لقدومك في وقت أبكر من المعتاد.
02:37
I wanted to give the kitchen a good spring clean.
44
157371
3669
كنت أرغب في تنظيف المطبخ جيدًا.
02:41
Hopefully the others will be here soon to help.
45
161040
3360
نأمل أن يكون الآخرون هنا قريبًا للمساعدة.
02:44
No problem. Although it was a bit of  
46
164400
2160
لا مشكلة. على الرغم من أنه كان بمثابة
02:46
a shock to the system getting up this early.
47
166560
3280
صدمة للنظام في وقت مبكر.
02:51
What on earth was that?
48
171040
1838
ماذا كان هذا بحق السماء؟
02:52
I heard it too! Hang on, I'm just gonna go and
49
172878
4380
سمعته أيضًا! انتظر ، سأذهب
02:57
put the lights on.
50
177258
3198
وأضع الأنوار.
03:04
Oh, it's Gordon! He gave me the shock of my life!
51
184192
4048
أوه ، إنه جوردون! لقد أصابني بصدمة حياتي!
03:08
Gordon? What's he doing sleeping here
52
188256
2307
جوردون؟ ماذا يفعل النوم هنا
03:10
in the kitchen?
53
190563
1081
في المطبخ؟
03:11
Oh, hello Celia. Err, hello Mary. Erm, I was just...
54
191644
5996
أوه ، مرحبا سيليا. مرحبًا يا ماري. إرم ، كنت فقط ...
03:17
...sleeping on the floor. Gordon, you made
55
197640
3149
... نائمًا على الأرض. جوردون ، لقد
03:20
me jump out of my skin.
56
200789
1178
جعلتني أقفز من بشرتي.
03:21
Sorry about that. I was just, erm,
57
201967
1612
اسف بشأن ذلك. كنت فقط ، erm ،
03:23
checking the cooker connections.
58
203579
2527
أتحقق من وصلات الطباخ.
03:26
Sleeping more like. The last time I saw
59
206106
2448
النوم مثل. آخر مرة
03:28
you looking this bad was when 
60
208554
1604
رأيتك فيها تبدو بهذا السوء كانت عندما
03:30
you came home drunk from that party and
61
210158
2165
عدت إلى المنزل في حالة سكر من تلك الحفلة
03:32
I kicked you out.
62
212323
1024
وطردتك.
03:33
Oh, I've been kicked out again.
63
213347
4243
أوه ، لقد تم طردي مرة أخرى.
03:37
It happened out of the blue. I came
64
217590
2261
حدث ذلك فجأة. عدت إلى
03:39
home last night and my girlfriend -
65
219851
2398
المنزل الليلة الماضية وكانت صديقتي -
03:42
my new girlfriend - my new  ex-girlfriend -
66
222249
3100
صديقتي الجديدة - صديقتي السابقة الجديدة -
03:45
she said she was sick of me coming
67
225349
1570
قالت إنها سئمت من عودتي إلى
03:46
home late and stinking of fried food.
68
226919
2502
المنزل متأخرة ورائحتها كريهة من الطعام المقلي.
03:49
Yes, so I can smell. Gordon, I'm stunned.
69
229421
2761
نعم ، حتى أستطيع الشم. جوردون ، أنا مذهول.
03:52
I mean, I thought your girlfriend had no taste
70
232182
3663
أعني ، اعتقدت أن صديقتك ليس لها طعم
03:55
but now I can see she has.
71
235845
2123
ولكن الآن يمكنني أن أرى أنها لديها.
03:57
Sorry I'm late. Oh, what's that smell?
72
237968
2432
اسف تاخرت عليك. أوه ، ما هذه الرائحة؟
04:00
It's Gordon. He's been kicked out so
73
240400
2488
إنه جوردون. لقد تم طرده لذا
04:02
he's been sleeping here.
74
242888
2832
كان نائماً هنا.
04:05
Hang on a minute Peter, don't you have
75
245732
2621
انتظر دقيقة يا بيتر ، أليس لديك
04:08
space at your house?
76
248353
1249
مساحة في منزلك؟
04:09
Yes, I have.
77
249602
1062
نعم لدي.
04:10
Well, could Gordon stay with you until he
78
250664
2292
حسنًا ، هل يمكن أن يبقى (جوردون) معك حتى
04:12
sorts himself out?
79
252956
1204
يفرز نفسه؟
04:14
Oh, what a great idea. I'd love a bit of
80
254720
2611
يا ما هي فكرة عظيمة. أنا أحب القليل من
04:17
company. You can sleep on the sofa.
81
257331
2226
الشركة. يمكنك النوم على الأريكة.
04:19
Is that okay?
82
259557
763
هل هذا مقبول؟
04:21
That's great. Gordon the great chef,
83
261760
2971
ذلك رائع. جوردون الشيف العظيم
04:24
sleeping on the sofa of the little waiter!
84
264731
2668
ينام على أريكة النادل الصغير!
04:27
Sounds perfect but you're going to have to
85
267399
2711
يبدو مثالياً ولكن عليك
04:30
get some earplugs, Peter.
86
270110
1312
الحصول على بعض سدادات الأذن يا بيتر.
04:31
Why?
87
271422
1312
لماذا؟
04:32
Well, he snores!
88
272734
1978
حسنًا ، إنه يشخر!
04:56
Oh dear, oh dear.
89
296720
2674
يا عزيزي يا عزيزي.
04:59
Problem Celia?
90
299394
1308
مشكلة سيليا؟
05:00
Well, according to my calculations,
91
300702
2166
حسنًا ، وفقًا لحساباتي ،
05:02
in the past two months we've only had 22 customers.
92
302868
2788
في الشهرين الماضيين كان لدينا 22 عميلًا فقط.
05:05
I'm not sure we can afford to stay in business.
93
305656
3029
لست متأكدًا من قدرتنا على الاستمرار في العمل.
05:10
Well, you gave it your best shot but maybe
94
310679
3046
حسنًا ، لقد أعطيتها أفضل ما لديك ولكن ربما حان
05:13
it's time to say enough is enough and give up.
95
313725
1911
الوقت لقول كفى واستسلم.
05:15
No doubt I'll get a new job at some
96
315636
2158
لا شك أنني سأحصل على وظيفة جديدة في
05:17
high-class restaurant.
97
317794
1757
مطعم رفيع المستوى.
05:19
Oh, be quiet Gordon and let me think.
98
319551
3670
أوه ، كوني هادئة يا جوردون ودعني أفكر. كنت
05:26
I knew she couldn't cope - she calls herself
99
326000
1822
أعلم أنها لا تستطيع التأقلم - تسمي نفسها
05:27
a businesswoman but really, I'm the brains
100
327822
1801
سيدة أعمال ولكن في الحقيقة ، أنا العقل المدبر
05:29
behind this business.
101
329623
1369
وراء هذا العمل.
05:30
Really? Actually, I think she's 
102
330992
2738
حقًا؟ في الواقع ، أعتقد أنها
05:33
a tough cookie and she doesn't strike me as
103
333730
2657
ملف تعريف ارتباط قاسي وهي لا تصدمني
05:36
a sort of person to give up easily.
104
336387
2682
كنوع من الأشخاص للتخلي عنها بسهولة.
05:39
Don't forget I used to be married her.
105
339069
1825
لا تنسى أنني كنت أتزوجها.
05:40
She might seem as tough as old boots
106
340894
1602
قد تبدو صعبة مثل الأحذية القديمة
05:42
but she wouldn't say boo to a goose.
107
342496
1784
لكنها لن تقول بوو للإوزة.
05:44
She's as soft as a little kitten.
108
344280
1480
إنها ناعمة مثل قطة صغيرة.
05:46
Excuse me! You were the one who cried
109
346480
2629
اعذرني! كنت الشخص الذي بكى
05:49
all the way through the royal wedding on TV.
110
349109
2405
طوال حفل الزفاف الملكي على شاشة التلفزيون.
05:51
Believe me Gordon, I'm a game old bird
111
351514
3206
صدقني جوردون ، أنا عصفور قديم للعبة
05:54
and I've decided to make some changes.
112
354720
1945
وقررت إجراء بعض التغييرات.
05:56
All right Celia, let's hear them then.
113
356665
2685
حسنًا سيليا ، دعنا نسمعهم بعد ذلك.
05:59
Right, well firstly I think we ought to
114
359350
2329
حسنًا ، حسنًا أولاً أعتقد أنه يجب علينا
06:01
extend the menu and offer more choices.
115
361679
2081
توسيع القائمة وتقديم المزيد من الخيارات.
06:04
It's impossible.
116
364640
1280
هذا مستحيل.
06:05
Well, maybe for you, or perhaps  we ought
117
365920
2078
حسنًا ، ربما من أجلك ، أو ربما يتعين علينا
06:07
to think about staffing then.
118
367998
1343
التفكير في التوظيف بعد ذلك.
06:09
You're relentless.
119
369341
1195
أنت لا هوادة فيها.
06:10
And what's the second point, Celia?
120
370536
2108
وما هي النقطة الثانية ، سيليا؟
06:12
Well, secondly, I think we ought to open
121
372644
2538
حسنًا ، ثانيًا ، أعتقد أنه يجب علينا فتح أبوابنا
06:15
earlier and try and get more customers in
122
375182
1738
مبكرًا ومحاولة جذب المزيد من العملاء
06:16
for lunch time.
123
376920
1209
لوقت الغداء.
06:18
Working longer hours, you mean?
124
378129
1295
العمل لساعات أطول تقصد؟
06:19
Ah, tough luck, Gordon!
125
379424
1696
آه ، حظ صعب ، جوردون!
06:21
You might think that I'm gentle as a kitten,
126
381680
2564
قد تعتقد أنني لطيف مثل قطة صغيرة ،
06:24
but I'm as hard as nails and believe me
127
384244
2225
لكنني صلبة مثل الأظافر وصدقني أنني
06:26
I'm not going to give up on this business yet.
128
386469
2172
لن أتخلى عن هذا العمل بعد.
06:28
So, go on, think of something new for the menu.
129
388641
5199
لذا ، استمر ، فكر في شيء جديد للقائمة.
06:36
Oh, tough love Gordon. Do you need the recipe book?
130
396080
5663
أوه ، الحب القاسي جوردون. هل تحتاج كتاب الوصفات؟
07:02
So, we need to talk about the restaurant.
131
422720
2089
لذا ، نحن بحاجة للحديث عن المطعم.
07:04
As you know, business isn't great,
132
424809
3191
كما تعلم ، العمل ليس رائعًا ،
07:08
so I'm looking for some good ideas to make us
133
428000
2756
لذلك أبحث عن بعض الأفكار الجيدة لجعلنا
07:10
more efficient and help us save money.
134
430756
2625
أكثر كفاءة ومساعدتنا في توفير المال.
07:13
Please have a think and let me know.
135
433381
2459
من فضلك فكر واعلمني
07:18
Oh, it's obvious. Peter, we'll have to let you go.
136
438400
3278
أوه ، هذا واضح. بيتر ، علينا السماح لك بالرحيل.
07:21
Mary, you can serve the food and wash up afterwards.
137
441678
3202
ماري ، يمكنك تقديم الطعام والاستحمام بعد ذلك.
07:24
Hold on Gordon. That's not fair. Peter's
138
444886
2337
تمسك بجوردون. هذا ليس عدلا. بيتر نادل
07:27
a hard-working waiter, besides I've got
139
447223
2359
مجتهد ، بالإضافة إلى أن لدي
07:29
too much to do here. No, we need to
140
449582
3356
الكثير لأفعله هنا. لا ، نحن بحاجة إلى
07:32
think out of the box, so to speak.
141
452938
1517
التفكير خارج الصندوق ، إذا جاز التعبير.
07:34
Yes. good idea Mary.
142
454455
1785
نعم. فكرة جيدة يا مريم.
07:37
Sorry, what box?
143
457680
1861
عذرا ، أي مربع؟
07:39
It means we need to think a bit differently,
144
459541
2859
هذا يعني أننا بحاجة إلى التفكير بشكل مختلف قليلاً ،
07:42
not just assume we need to cut people's jobs.
145
462400
2920
وليس مجرد افتراض أننا بحاجة إلى قطع وظائف الناس.
07:45
Come on then clever clogs,
146
465324
1153
تعال ثم قباقيب ذكية ،
07:46
what are we going to do? Get cheaper ingredients? Turn the gas down a bit?
147
466477
3367
ماذا سنفعل؟ الحصول على مكونات أرخص؟ اخفض الغاز قليلا؟
07:49
I know. We can stop putting salt and pepper
148
469844
2489
أنا أعرف. يمكننا التوقف عن وضع الملح والفلفل
07:52
on the table. Nobody uses it anyway.
149
472333
2627
على المائدة. لا أحد يستخدمه على أي حال.
07:55
What a brainwave! We'll save millions.
150
475760
3419
يا لها من فكرة رائعة! سنوفر الملايين.
07:59
You idiot!
151
479179
2227
أنت غبي!
08:01
Oh, I know. We could buy organic ingredients
152
481406
6194
اه انا اعرف. يمكننا شراء المكونات العضوية
08:07
and charge a bit extra for them, plus we could
153
487600
2892
وفرض رسوم إضافية عليها ، بالإضافة إلى أنه يمكننا
08:10
offer a set menu to attract new customers
154
490492
3180
تقديم قائمة محددة لجذب عملاء جدد
08:13
and hopefully they would tell their friends
155
493672
2777
ونأمل أن يخبروا أصدقائهم
08:16
about how great it is here.
156
496449
1379
عن مدى روعة المكان هنا.
08:17
Yes, it's the best idea since sliced bread.
157
497828
3736
نعم ، إنها أفضل فكرة منذ تقطيع الخبز.
08:21
Is it? Sliced bread's the only thing we'll be
158
501564
2285
فعلا؟ شرائح الخبز هي الشيء الوحيد الذي
08:23
serving with that ridiculous idea.
159
503849
1968
سنقدمه بهذه الفكرة السخيفة.
08:25
Mary, you're too clever by half. Organic food
160
505817
3251
ماري ، أنت ذكي جدًا بمقدار النصف. الغذاء العضوي
08:29
honestly! It's so last year.
161
509068
2752
بصدق! إنه كذلك العام الماضي.
08:31
Have you got any better suggestions, Gordon?
162
511820
2920
هل لديك أي اقتراحات أفضل يا جوردون؟
08:34
Celia - Mary's come up with a great idea,
163
514740
2500
سيليا - ابتكرت ماري فكرة رائعة ،
08:37
Organic set menu and....
164
517240
5189
قائمة طعام عضوية و ....
08:42
Right, we offer a set menu to attract new
165
522429
2723
حسنًا ، نحن نقدم قائمة محددة لجذب
08:45
customers, serving organic food that we charge
166
525152
2510
عملاء جدد ، نقدم طعامًا عضويًا نتقاضى رسومًا
08:47
a bit extra for.
167
527662
1218
إضافية مقابله.
08:51
That's a great idea, Mary. I knew you were
168
531040
3557
هذه فكرة رائعة يا ماري. كنت أعلم أنك كنت
08:54
a smart cookie when I employed you.
169
534597
2419
ملف تعريف ارتباط ذكي عندما وظفتك.
08:57
But I'm gonna have to change suppliers
170
537016
1858
لكن سأضطر إلى تغيير الموردين
08:58
and come up with new stuff for the
171
538874
1242
والتوصل إلى أشياء جديدة لقائمة
09:00
set menu. How is that a clever idea?
172
540116
2924
المجموعة. كيف هذه فكرة ذكية؟
09:03
Well, extra customers means extra money
173
543040
4464
حسنًا ، العملاء الإضافيون يعنيون أموالًا إضافية
09:07
and that means
174
547504
2096
وهذا يعني
09:09
an extra bonus for us all at the end of the year.
175
549600
2800
مكافأة إضافية لنا جميعًا في نهاية العام.
09:12
Oh, well yes, err, organic food that is a very
176
552431
2207
أوه ، حسنًا ، نعم ، أخطأ ، الطعام العضوي الذي هو
09:14
clever idea of mine.
177
554638
1756
فكرة ذكية جدًا عندي.
09:16
I'll just go make some phone calls, shall I?
178
556394
2717
سأذهب فقط لإجراء بعض المكالمات الهاتفية ، أليس كذلك؟
09:19
Well done, Mary!
179
559111
2729
أحسنت يا ماري!
09:43
You've got a face like a wet weekend.
180
583360
3327
لديك وجه مثل عطلة نهاية أسبوع رطبة.
09:50
Keep it down will you, I'm trying to cook here.
181
590240
2080
أبقها منخفضة ، فأنا أحاول الطهي هنا.
09:59
Celia, it's Peter - he's feeling blue. Sort him
182
599440
3729
سيليا ، إنه بيتر - إنه يشعر باللون الأزرق. فرز
10:03
out, will you?
183
603169
1722
له ، سوف تفعل؟
10:04
Oh, Peter, you seem down in the dumps.
184
604891
5429
أوه ، بيتر ، يبدو أنك محبط في المقالب.
10:10
Yes.
185
610320
2389
نعم.
10:12
It's Edith. She's dead.
186
612880
3709
إنها إديث. لقد ماتت.
10:16
Oh.
187
616589
1251
أوه.
10:20
Who's Edith?
188
620720
955
من هي إديث؟
10:21
I'm not sure but I think it's his mother.
189
621675
3525
لست متأكدًا ولكن أعتقد أنها والدته.
10:30
Sorry, old chap. That's, erm, terrible news.
190
630720
3982
آسف ، الفصل القديم. هذا ، erm ، أخبار مروعة.
10:34
I understand why you're so down-hearted.
191
634702
1841
أنا أفهم لماذا أنت حزين جدا.
10:36
Were you close to Edith?
192
636543
2307
هل كنت قريبًا من (إيديث)؟
10:38
Yes. I talk to her every day and watched
193
638850
2420
نعم. أتحدث معها كل يوم وشاهدتها
10:41
her go round and round. She was a great
194
641270
4459
وهي تتنقل. كانت
10:45
swimmer.
195
645729
1248
سباح رائع.
10:48
Oh, don't cry your eyes out.
196
648036
2765
أوه ، لا تبكي عينيك.
10:50
Worst things happen at sea. Shall I get you a
197
650801
2482
أسوأ الأشياء تحدث في البحر. هل أحضر لك
10:53
glass of wine?
198
653283
717
كأسا من النبيذ؟
10:57
This must be a very upsetting time  for
199
657120
2746
يجب أن يكون هذا وقتًا مزعجًا للغاية بالنسبة
10:59
you. Would you like some time off?
200
659866
3336
لك. هل تريد بعض الاجازة؟
11:04
Thank you.
201
664880
1067
شكرًا لك.
11:05
What's going on? Is Peter OK?
202
665947
3871
ماذا يحدث هنا؟ هل بيتر بخير؟
11:09
It's Peter. His mother's died. He's beside
203
669818
3654
إنه بيتر. ماتت والدته. إنه بجانب
11:13
himself with grief.
204
673472
947
نفسه بالحزن. لقد
11:14
I've given him a glass of wine.
205
674419
1722
أعطيته كأسًا من النبيذ.
11:18
Edith? Did he just say Edith?
206
678320
3605
إديث؟ هل قال للتو إيديث؟
11:21
Yes.
207
681925
729
نعم.
11:23
Edith is the name of his pet goldfish.
208
683823
4017
إديث هو اسم سمكته الذهبية الأليفة.
11:33
Peter.
209
693040
500
نفذ.
11:37
Has your goldfish died?
210
697040
1360
هل ماتت سمكتك الذهبية؟
11:40
Yes.
211
700800
1147
نعم.
11:41
Great! You've got a dead  fish.
212
701947
1745
عظيم! لديك سمكة ميتة.
11:43
I can use it in my fish pie.
213
703692
1980
يمكنني استخدامه في فطيرة السمك الخاصة بي.
11:45
Gordon!
214
705672
2335
جوردون!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7