BOX SET: The White Elephant 🐘 comedy drama episodes 11-15! Learn English while you laugh 🤣💀

23,736 views

2022-08-28 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: The White Elephant 🐘 comedy drama episodes 11-15! Learn English while you laugh 🤣💀

23,736 views ・ 2022-08-28

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:16
Table two weren't too keen on the soup.
0
16000
2273
A mesa dois não gostou muito da sopa.
00:19
Oh, what's that? A letter from a secret admirer?
1
19278
3404
O que é isso? Uma carta de um admirador secreto?
00:22
Oh no, nothing like that. It's my exam results.
2
22682
3795
Oh não, nada disso. São os resultados do meu exame.
00:26
Exam results? I didn't know you've been studying.
3
26477
3363
Resultados dos exames? Eu não sabia que você estava estudando.
00:30
Yes. Erm, I've been studying for a PHD and
4
30480
3827
Sim. Erm, eu tenho estudado para um PHD
00:34
it says here, I'm a doctor.
5
34307
3919
e diz aqui, eu sou um médico.
00:39
Well done, Mary!
6
39303
2814
Muito bem, Maria!
00:42
Doctor Marigold - another feather in your cap.
7
42240
2655
Doutor Marigold - outra pena em seu boné.
00:44
You're so clever.
8
44895
2159
Você é tão inteligente.
00:47
What's that? You've qualified to be a doctor?
9
47054
1906
O que é isso? Você se qualificou para ser um médico?
00:48
Well done - although personally I think
10
48960
2564
Muito bem - embora pessoalmente eu ache que
00:51
the world needs more chefs than doctors.
11
51524
1870
o mundo precisa de mais chefs do que médicos.
00:53
Everybody needs to eat - but well done.
12
53394
2533
Todo mundo precisa comer - mas muito bem.
00:55
You've had a lucky break.
13
55927
1670
Você teve um golpe de sorte.
00:57
Yes, you're going to be a real success.
14
57597
2761
Sim, você vai ser um verdadeiro sucesso.
01:00
Maybe you'll be my doctor.
15
60358
2318
Talvez você seja meu médico.
01:02
Of course, I know all about success.
16
62676
1453
Claro, eu sei tudo sobre o sucesso.
01:04
I've got a track record for creating
17
64129
1645
Tenho um histórico de criar
01:05
world-class food and winning
18
65774
2752
comida de classe mundial e ganhar
01:08
numerous awards. Just ask Celia.
19
68526
2366
vários prêmios. Basta perguntar a Célia.
01:10
So, what's the secret to your success, Gordon?
20
70892
2313
Então, qual é o segredo do seu sucesso, Gordon?
01:13
Well, erm, an appreciation for food,
21
73205
3282
Bem, um apreço pela comida
01:16
an eye for detail, an excellent relationship
22
76487
2878
, atenção aos detalhes, um excelente relacionamento
01:19
with the customers.
23
79365
1715
com os clientes.
01:21
Are you sure?
24
81110
913
Tem certeza?
01:22
Yes. Now, I want you to take this
25
82023
3463
Sim. Agora, quero que você leve isso
01:25
to table two - it's one of my best recipes.
26
85486
3180
para a mesa dois - é uma das minhas melhores receitas.
01:28
It's always a roaring success.
27
88666
2859
É sempre um sucesso estrondoso.
01:31
Hmm, don't count your chickens before
28
91525
2062
Hmm, não conte suas galinhas antes de
01:33
they've hatched.
29
93587
924
chocarem.
01:34
Don't worry, Mary. I can taste success.
30
94511
2579
Não se preocupe, Maria. Eu posso saborear o sucesso.
01:37
You won't find a doctor making
31
97090
1110
Você não encontrará um médico fazendo
01:38
something like this.
32
98200
1702
algo assim.
01:42
Well, they're certainly eating it.
33
102378
2458
Bem, eles certamente estão comendo.
01:45
There you see - that's why I am top dog
34
105120
2812
Aí você vê - é por isso que sou o melhor cão
01:47
in this kitchen.
35
107932
1829
nesta cozinha.
01:50
Waiter, waiter! Come quickly.
36
110174
4079
Garçom, garçom! Venha rápido.
01:56
Oh no - one of the customers is  lying
37
116400
2373
Oh não - um dos clientes está deitado
01:58
on the floor being sick!
38
118773
1227
no chão passando mal!
02:00
I think he's got food poisoning!
39
120560
1654
Acho que ele está com intoxicação alimentar!
02:02
Oh, typical. Well, come on then, you're a doctor.
40
122214
3066
Oh, típico. Bem, vamos lá, você é um médico.
02:06
A doctor of philosophy, Gordon
41
126240
2036
Um doutor em filosofia, Gordon,
02:08
but I'll see what I can do, as per usual.
42
128276
3089
mas vou ver o que posso fazer, como de costume.
02:34
Thanks for coming in earlier than normal.
43
154720
2651
Obrigado por chegar mais cedo do que o normal.
02:37
I wanted to give the kitchen a good spring clean.
44
157371
3669
Eu queria dar uma boa limpada na cozinha.
02:41
Hopefully the others will be here soon to help.
45
161040
3360
Espero que os outros estejam aqui em breve para ajudar.
02:44
No problem. Although it was a bit of  
46
164400
2160
Sem problemas. Embora tenha sido
02:46
a shock to the system getting up this early.
47
166560
3280
um choque para o sistema acordar tão cedo.
02:51
What on earth was that?
48
171040
1838
O que diabos foi isso?
02:52
I heard it too! Hang on, I'm just gonna go and
49
172878
4380
Eu também ouvi! Espere, só
02:57
put the lights on.
50
177258
3198
vou acender as luzes.
03:04
Oh, it's Gordon! He gave me the shock of my life!
51
184192
4048
Ah, é o Gordon! Ele me deu o choque da minha vida!
03:08
Gordon? What's he doing sleeping here
52
188256
2307
Gordon? O que ele está fazendo dormindo aqui
03:10
in the kitchen?
53
190563
1081
na cozinha?
03:11
Oh, hello Celia. Err, hello Mary. Erm, I was just...
54
191644
5996
Olá Célia. Err, olá Mary. Erm, eu estava apenas...
03:17
...sleeping on the floor. Gordon, you made
55
197640
3149
...dormindo no chão. Gordon, você
03:20
me jump out of my skin.
56
200789
1178
me fez pular de susto.
03:21
Sorry about that. I was just, erm,
57
201967
1612
Desculpe por isso. Eu estava apenas, erm,
03:23
checking the cooker connections.
58
203579
2527
verificando as conexões do fogão.
03:26
Sleeping more like. The last time I saw
59
206106
2448
Dormir mais gosta. A última vez que vi
03:28
you looking this bad was when 
60
208554
1604
você tão mal foi quando
03:30
you came home drunk from that party and
61
210158
2165
você chegou em casa bêbado daquela festa e
03:32
I kicked you out.
62
212323
1024
eu te chutei para fora.
03:33
Oh, I've been kicked out again.
63
213347
4243
Oh, fui expulso de novo.
03:37
It happened out of the blue. I came
64
217590
2261
Aconteceu do nada. Cheguei em
03:39
home last night and my girlfriend -
65
219851
2398
casa ontem à noite e minha namorada -
03:42
my new girlfriend - my new  ex-girlfriend -
66
222249
3100
minha nova namorada - minha nova ex-namorada -
03:45
she said she was sick of me coming
67
225349
1570
ela disse que estava cansada de eu chegar
03:46
home late and stinking of fried food.
68
226919
2502
tarde em casa e fedendo a frituras.
03:49
Yes, so I can smell. Gordon, I'm stunned.
69
229421
2761
Sim, então posso sentir o cheiro. Gordon, estou atordoado.
03:52
I mean, I thought your girlfriend had no taste
70
232182
3663
Quero dizer, pensei que sua namorada não tinha bom gosto,
03:55
but now I can see she has.
71
235845
2123
mas agora vejo que ela tem.
03:57
Sorry I'm late. Oh, what's that smell?
72
237968
2432
Desculpe estou atrasado. Ah, que cheiro é esse?
04:00
It's Gordon. He's been kicked out so
73
240400
2488
É Gordon. Ele foi expulso,
04:02
he's been sleeping here.
74
242888
2832
então está dormindo aqui.
04:05
Hang on a minute Peter, don't you have
75
245732
2621
Espere um minuto Peter, você não tem
04:08
space at your house?
76
248353
1249
espaço em sua casa?
04:09
Yes, I have.
77
249602
1062
Sim, eu tenho.
04:10
Well, could Gordon stay with you until he
78
250664
2292
Bem, Gordon poderia ficar com você até que ele
04:12
sorts himself out?
79
252956
1204
se resolva?
04:14
Oh, what a great idea. I'd love a bit of
80
254720
2611
Que ótima ideia. Eu adoraria um pouco de
04:17
company. You can sleep on the sofa.
81
257331
2226
companhia. Você pode dormir no sofá.
04:19
Is that okay?
82
259557
763
Tudo bem?
04:21
That's great. Gordon the great chef,
83
261760
2971
Isso é ótimo. Gordon, o grande chef,
04:24
sleeping on the sofa of the little waiter!
84
264731
2668
dormindo no sofá do pequeno garçom!
04:27
Sounds perfect but you're going to have to
85
267399
2711
Parece perfeito, mas você vai ter que
04:30
get some earplugs, Peter.
86
270110
1312
conseguir alguns protetores de ouvido, Peter.
04:31
Why?
87
271422
1312
Por que?
04:32
Well, he snores!
88
272734
1978
Bem, ele ronca!
04:56
Oh dear, oh dear.
89
296720
2674
Oh querido, oh querido.
04:59
Problem Celia?
90
299394
1308
Problema Célia?
05:00
Well, according to my calculations,
91
300702
2166
Bem, de acordo com meus cálculos,
05:02
in the past two months we've only had 22 customers.
92
302868
2788
nos últimos dois meses tivemos apenas 22 clientes.
05:05
I'm not sure we can afford to stay in business.
93
305656
3029
Não tenho certeza se podemos nos dar ao luxo de permanecer no negócio.
05:10
Well, you gave it your best shot but maybe
94
310679
3046
Bem, você deu o seu melhor, mas talvez
05:13
it's time to say enough is enough and give up.
95
313725
1911
seja hora de dizer basta e desistir.
05:15
No doubt I'll get a new job at some
96
315636
2158
Sem dúvida vou conseguir um novo emprego em algum
05:17
high-class restaurant.
97
317794
1757
restaurante de alta classe.
05:19
Oh, be quiet Gordon and let me think.
98
319551
3670
Oh, fique quieto Gordon e deixe-me pensar.
05:26
I knew she couldn't cope - she calls herself
99
326000
1822
Eu sabia que ela não aguentaria - ela se autodenomina
05:27
a businesswoman but really, I'm the brains
100
327822
1801
uma empresária, mas, na verdade, sou o cérebro
05:29
behind this business.
101
329623
1369
por trás desse negócio.
05:30
Really? Actually, I think she's 
102
330992
2738
Realmente? Na verdade, acho que ela
05:33
a tough cookie and she doesn't strike me as
103
333730
2657
é durona e não me parece
05:36
a sort of person to give up easily.
104
336387
2682
o tipo de pessoa que desiste facilmente.
05:39
Don't forget I used to be married her.
105
339069
1825
Não esqueça que fui casado com ela.
05:40
She might seem as tough as old boots
106
340894
1602
Ela pode parecer dura como botas velhas,
05:42
but she wouldn't say boo to a goose.
107
342496
1784
mas não diria vaia para um ganso.
05:44
She's as soft as a little kitten.
108
344280
1480
Ela é tão macia quanto um gatinho.
05:46
Excuse me! You were the one who cried
109
346480
2629
Com licença! Foi você quem chorou durante
05:49
all the way through the royal wedding on TV.
110
349109
2405
todo o casamento real na TV.
05:51
Believe me Gordon, I'm a game old bird
111
351514
3206
Acredite em mim, Gordon, sou um pássaro velho
05:54
and I've decided to make some changes.
112
354720
1945
e decidi fazer algumas mudanças.
05:56
All right Celia, let's hear them then.
113
356665
2685
Tudo bem Célia, vamos ouvi-los então.
05:59
Right, well firstly I think we ought to
114
359350
2329
Certo, bem, em primeiro lugar, acho que devemos
06:01
extend the menu and offer more choices.
115
361679
2081
estender o menu e oferecer mais opções.
06:04
It's impossible.
116
364640
1280
É impossível.
06:05
Well, maybe for you, or perhaps  we ought
117
365920
2078
Bem, talvez para você, ou talvez
06:07
to think about staffing then.
118
367998
1343
devêssemos pensar em pessoal então.
06:09
You're relentless.
119
369341
1195
Você é implacável.
06:10
And what's the second point, Celia?
120
370536
2108
E qual é o segundo ponto, Célia?
06:12
Well, secondly, I think we ought to open
121
372644
2538
Bem, em segundo lugar, acho que devemos abrir
06:15
earlier and try and get more customers in
122
375182
1738
mais cedo e tentar atrair mais clientes
06:16
for lunch time.
123
376920
1209
para a hora do almoço.
06:18
Working longer hours, you mean?
124
378129
1295
Trabalhando mais horas, você quer dizer?
06:19
Ah, tough luck, Gordon!
125
379424
1696
Ah, azar, Gordon!
06:21
You might think that I'm gentle as a kitten,
126
381680
2564
Você pode pensar que sou gentil como um gatinho,
06:24
but I'm as hard as nails and believe me
127
384244
2225
mas sou duro como prego e acredite em mim
06:26
I'm not going to give up on this business yet.
128
386469
2172
, não vou desistir desse negócio ainda.
06:28
So, go on, think of something new for the menu.
129
388641
5199
Então, vá em frente, pense em algo novo para o cardápio.
06:36
Oh, tough love Gordon. Do you need the recipe book?
130
396080
5663
Oh, duro amor Gordon. Precisa do livro de receitas?
07:02
So, we need to talk about the restaurant.
131
422720
2089
Então, precisamos falar sobre o restaurante.
07:04
As you know, business isn't great,
132
424809
3191
Como você sabe, os negócios não vão bem,
07:08
so I'm looking for some good ideas to make us
133
428000
2756
então estou procurando algumas boas ideias para nos tornar
07:10
more efficient and help us save money.
134
430756
2625
mais eficientes e nos ajudar a economizar dinheiro.
07:13
Please have a think and let me know.
135
433381
2459
Por favor, pense e me avise.
07:18
Oh, it's obvious. Peter, we'll have to let you go.
136
438400
3278
Ah, é óbvio. Peter, teremos que deixar você ir.
07:21
Mary, you can serve the food and wash up afterwards.
137
441678
3202
Mary, você pode servir a comida e lavar a louça depois.
07:24
Hold on Gordon. That's not fair. Peter's
138
444886
2337
Espere Gordon. Isso não é justo. Peter é
07:27
a hard-working waiter, besides I've got
139
447223
2359
um garçom trabalhador, além disso, tenho
07:29
too much to do here. No, we need to
140
449582
3356
muito o que fazer aqui. Não, precisamos
07:32
think out of the box, so to speak.
141
452938
1517
pensar fora da caixa, por assim dizer.
07:34
Yes. good idea Mary.
142
454455
1785
Sim. boa ideia Maria.
07:37
Sorry, what box?
143
457680
1861
Desculpe, qual caixa?
07:39
It means we need to think a bit differently,
144
459541
2859
Isso significa que precisamos pensar um pouco diferente,
07:42
not just assume we need to cut people's jobs.
145
462400
2920
não apenas presumir que precisamos cortar o emprego das pessoas.
07:45
Come on then clever clogs,
146
465324
1153
Vamos então tamancos espertinhos,
07:46
what are we going to do? Get cheaper ingredients? Turn the gas down a bit?
147
466477
3367
o que vamos fazer? Obter ingredientes mais baratos? Baixar um pouco o gás?
07:49
I know. We can stop putting salt and pepper
148
469844
2489
Eu sei. Podemos parar de colocar sal e pimenta
07:52
on the table. Nobody uses it anyway.
149
472333
2627
na mesa. Ninguém usa mesmo.
07:55
What a brainwave! We'll save millions.
150
475760
3419
Que onda cerebral! Economizaremos milhões.
07:59
You idiot!
151
479179
2227
Seu idiota!
08:01
Oh, I know. We could buy organic ingredients
152
481406
6194
Oh eu sei. Poderíamos comprar ingredientes orgânicos
08:07
and charge a bit extra for them, plus we could
153
487600
2892
e cobrar um pouco mais por eles, além disso, poderíamos
08:10
offer a set menu to attract new customers
154
490492
3180
oferecer um menu fixo para atrair novos clientes
08:13
and hopefully they would tell their friends
155
493672
2777
e esperamos que eles contassem a seus
08:16
about how great it is here.
156
496449
1379
amigos como é bom aqui.
08:17
Yes, it's the best idea since sliced bread.
157
497828
3736
Sim, é a melhor ideia desde o pão fatiado.
08:21
Is it? Sliced bread's the only thing we'll be
158
501564
2285
É isso? Pão fatiado é a única coisa que
08:23
serving with that ridiculous idea.
159
503849
1968
serviremos com essa ideia ridícula.
08:25
Mary, you're too clever by half. Organic food
160
505817
3251
Mary, você é muito esperta. Comida orgânica
08:29
honestly! It's so last year.
161
509068
2752
honestamente! É tão ano passado.
08:31
Have you got any better suggestions, Gordon?
162
511820
2920
Você tem alguma sugestão melhor, Gordon?
08:34
Celia - Mary's come up with a great idea,
163
514740
2500
Célia - A Mary teve uma ótima ideia,
08:37
Organic set menu and....
164
517240
5189
menu fixo orgânico e...
08:42
Right, we offer a set menu to attract new
165
522429
2723
Certo, oferecemos um menu fixo para atrair novos
08:45
customers, serving organic food that we charge
166
525152
2510
clientes, servindo comida orgânica pela qual cobramos
08:47
a bit extra for.
167
527662
1218
um pouco mais.
08:51
That's a great idea, Mary. I knew you were
168
531040
3557
É uma ótima ideia, Maria. Eu sabia que você
08:54
a smart cookie when I employed you.
169
534597
2419
era esperto quando o contratei.
08:57
But I'm gonna have to change suppliers
170
537016
1858
Mas vou ter que mudar de fornecedor
08:58
and come up with new stuff for the
171
538874
1242
e inventar coisas novas para
09:00
set menu. How is that a clever idea?
172
540116
2924
o menu fixo. Como isso é uma ideia inteligente?
09:03
Well, extra customers means extra money
173
543040
4464
Bem, clientes extras significam dinheiro extra
09:07
and that means
174
547504
2096
e isso significa
09:09
an extra bonus for us all at the end of the year.
175
549600
2800
um bônus extra para todos nós no final do ano.
09:12
Oh, well yes, err, organic food that is a very
176
552431
2207
Oh, bem, sim, err, comida orgânica que é uma
09:14
clever idea of mine.
177
554638
1756
ideia muito inteligente minha.
09:16
I'll just go make some phone calls, shall I?
178
556394
2717
Vou fazer uns telefonemas, certo?
09:19
Well done, Mary!
179
559111
2729
Muito bem, Maria!
09:43
You've got a face like a wet weekend.
180
583360
3327
Você tem um rosto como um fim de semana chuvoso.
09:50
Keep it down will you, I'm trying to cook here.
181
590240
2080
Fale baixo, por favor, estou tentando cozinhar aqui.
09:59
Celia, it's Peter - he's feeling blue. Sort him
182
599440
3729
Celia, é Peter - ele está triste. Resolva-
10:03
out, will you?
183
603169
1722
o, certo?
10:04
Oh, Peter, you seem down in the dumps.
184
604891
5429
Oh, Peter, você parece deprimido.
10:10
Yes.
185
610320
2389
Sim.
10:12
It's Edith. She's dead.
186
612880
3709
É Edite. Ela está morta.
10:16
Oh.
187
616589
1251
Oh.
10:20
Who's Edith?
188
620720
955
Quem é Edith?
10:21
I'm not sure but I think it's his mother.
189
621675
3525
Não tenho certeza, mas acho que é a mãe dele.
10:30
Sorry, old chap. That's, erm, terrible news.
190
630720
3982
Desculpe, meu velho. Isso é, erm, notícias terríveis.
10:34
I understand why you're so down-hearted.
191
634702
1841
Eu entendo porque você está tão desanimado.
10:36
Were you close to Edith?
192
636543
2307
Você era próximo de Edith?
10:38
Yes. I talk to her every day and watched
193
638850
2420
Sim. Falo com ela todos os dias e a
10:41
her go round and round. She was a great
194
641270
4459
vejo dar voltas e mais voltas. Ela era uma ótima
10:45
swimmer.
195
645729
1248
nadadora.
10:48
Oh, don't cry your eyes out.
196
648036
2765
Oh, não chore.
10:50
Worst things happen at sea. Shall I get you a
197
650801
2482
As piores coisas acontecem no mar. Posso pegar uma
10:53
glass of wine?
198
653283
717
taça de vinho para você?
10:57
This must be a very upsetting time  for
199
657120
2746
Este deve ser um momento muito perturbador para
10:59
you. Would you like some time off?
200
659866
3336
você. Você gostaria de um tempo de folga?
11:04
Thank you.
201
664880
1067
Obrigado.
11:05
What's going on? Is Peter OK?
202
665947
3871
O que está acontecendo? Pedro está bem?
11:09
It's Peter. His mother's died. He's beside
203
669818
3654
É o Pedro. A mãe dele morreu. Ele está fora de
11:13
himself with grief.
204
673472
947
si de dor.
11:14
I've given him a glass of wine.
205
674419
1722
Dei-lhe um copo de vinho.
11:18
Edith? Did he just say Edith?
206
678320
3605
Edite? Ele acabou de dizer Edith?
11:21
Yes.
207
681925
729
Sim.
11:23
Edith is the name of his pet goldfish.
208
683823
4017
Edith é o nome de seu peixinho dourado de estimação.
11:33
Peter.
209
693040
500
Peter.
11:37
Has your goldfish died?
210
697040
1360
Seu peixinho dourado morreu?
11:40
Yes.
211
700800
1147
Sim.
11:41
Great! You've got a dead  fish.
212
701947
1745
Ótimo! Você tem um peixe morto.
11:43
I can use it in my fish pie.
213
703692
1980
Posso usá-lo na minha torta de peixe.
11:45
Gordon!
214
705672
2335
Gordon!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7