Late nights: Bad for health? BBC News Review

2,110,024 views ・ 2022-09-21

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Do you prefer late night or early mornings.
0
640
3160
هل تفضل وقت متأخر من الليل أم في الصباح الباكر.
00:03
One of those choices could be bad for your health.
1
3800
3360
قد يكون أحد هذه الخيارات ضارًا بصحتك.
00:07
This is News Review from BBC
2
7160
1840
هذه مراجعة الأخبار من BBC
00:09
Learning English. I'm Neil...
3
9000
1800
Learning English. أنا نيل ...
00:10
And I'm Sian. Make sure you watch to the end to learn vocabulary, about today's story.
4
10800
5480
وأنا سيان. تأكد من أنك تشاهد حتى النهاية لتتعلم المفردات ، حول قصة اليوم.
00:16
And don't forget to subscribe to our channel,
5
16280
2240
ولا تنس الاشتراك في قناتنا ،
00:18
'like' this video and try the quiz on our website.
6
18520
3480
"أعجبني" هذا الفيديو وجرب الاختبار على موقعنا.
00:22
Now, our story.
7
22000
2160
الآن ، قصتنا.
00:26
Staying up late into the night. For some people,
8
26480
4720
السهر حتى وقت متأخر من الليل. بالنسبة لبعض الناس ،
00:31
it's just the way they prefer to live.
9
31200
3200
هذه هي الطريقة التي يفضلون العيش بها فقط.
00:34
But it may be affecting their health.
10
34400
3240
لكنها قد تؤثر على صحتهم.
00:37
New research from the US found
11
37960
2240
وجد بحث جديد من الولايات المتحدة
00:40
that night owls may be more likely to develop heart disease and diabetes.
12
40200
6400
أن البوم الليلي قد يكون أكثر عرضة للإصابة بأمراض القلب والسكري.
00:46
It's because people who get up early, burn fat for energy more easily.
13
46600
6320
ذلك لأن الأشخاص الذين يستيقظون مبكرًا ، يحرقون الدهون للحصول على الطاقة بسهولة أكبر. لقد
00:53
You have been looking at the headlines,
14
53840
1400
كنت تبحث في العناوين الرئيسية ،
00:55
Sian, what's the vocabulary?
15
55240
2680
سيان ، ما هي المفردات؟
00:57
We have 'night owl', 'chronic' and 'prone to'.
16
57920
5760
لدينا "بومة الليل" و "المزمنة" و "المعرضة".
01:03
This is News Review from BBC Learning English.
17
63680
4600
هذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
01:12
Let's have a look at our first headline.
18
72840
2560
دعونا نلقي نظرة على عنواننا الأول.
01:15
OK, this one is from Sky News.
19
75400
3520
حسنًا ، هذا من Sky News.
01:27
So, the headline asks what kind of sleep pattern you have?
20
87520
4360
لذا ، العنوان يسأل عن نوع نمط النوم لديك؟
01:31
Do you prefer to stay up late?
21
91880
2360
هل تفضل السهر لوقت متأخر؟
01:34
Or, do you like getting up early? And there are two expressions in there
22
94240
4320
أو ، هل تحب الاستيقاظ مبكرًا؟ وهناك تعبيرين هناك
01:38
for those two situations.
23
98560
2520
لهاتين الحالتين.
01:41
What are they?
24
101080
1520
ما هم؟
01:42
OK, so the one we're going to look at is 'night owl'. What can you tell me about owls, Neil?
25
102600
4880
حسنًا ، الشخص الذي سنلقي نظرة عليه هو "بومة الليل". ماذا يمكنك أن تخبرني عن البوم يا نيل؟
01:47
Well, owls are a type of bird and they stay up late.
26
107480
4680
حسنًا ، البوم نوع من الطيور ويظلون مستيقظين لوقت متأخر.
01:52
They stay up all night and they are very active at night.
27
112160
3800
يبقون مستيقظين طوال الليل وهم نشيطون للغاية في الليل.
01:55
That's when they do their work, which is hunting in this case.
28
115960
3640
هذا عندما يقومون بعملهم ، وهو الصيد في هذه الحالة.
01:59
Exactly. And so we call people who stay up late 'night owls'.
29
119600
5200
بالضبط. ولذا فإننا نطلق على الأشخاص الذين يسهرون حتى وقت متأخر اسم "بووم الليل".
02:04
It means they stay up late,
30
124800
1520
هذا يعني أنهم يظلون مستيقظين لوقت متأخر ،
02:06
but also they are mentally or physically active at night.
31
126320
4720
لكنهم أيضًا نشيطون عقليًا أو بدنيًا في الليل.
02:11
What about the opposite Neil?
32
131040
1520
ماذا عن نيل المعاكس؟
02:12
Well, we can also see in the headline the expression.
33
132560
2840
حسنًا ، يمكننا أيضًا أن نرى التعبير في العنوان.
02:15
'early bird' which comes from the saying 'the early bird catches the worm'.
34
135400
5800
"الطائر المبكر" الذي يأتي من قول "الطائر المبكر يمسك الدودة".
02:21
And it describes someone who likes to get up early.
35
141200
3800
وهي تصف شخصًا يحب الاستيقاظ مبكرًا.
02:25
There are other ways of saying that as well.
36
145000
1920
هناك طرق أخرى لقول ذلك أيضًا.
02:26
You can call someone 'an early riser' or 'a morning person'.
37
146920
5000
يمكنك أن تسمي شخصًا ما "نهض مبكرًا" أو "شخص صباحي".
02:32
Which one are you, Sian?
38
152040
1640
من أنت يا سيان؟
02:33
I used to be a night owl and I think, naturally,
39
153680
2720
اعتدت أن أكون بومة ليلية وأعتقد ، بطبيعة الحال ،
02:36
I'm a night owl, but I wanna be a morning person,
40
156400
2560
أنني بومة ليلية ، لكنني أريد أن أكون شخصًا صباحيًا ،
02:38
so I've made myself become one. How about you?
41
158960
3360
لذلك جعلت نفسي أصبح كذلك. ماذا عنك؟
02:42
Well the same. I like staying up late, but it's never a good idea.
42
162320
3520
حسنا نفس الشيء. أحب السهر ، لكنها ليست فكرة جيدة أبدًا.
02:45
Let's have a look at that again.
43
165840
2400
دعونا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى.
02:54
Let's have our next headline.
44
174560
1520
دعونا نحصل على العنوان التالي.
02:56
This one is from CNN:
45
176080
2920
هذا من CNN:
03:07
The headline is saying that night owls -
46
187160
2360
العنوان الرئيسي يقول أن البوم الليلي -
03:09
that's the expression
47
189520
960
هذا هو التعبير الذي
03:10
we just looked at - are at a higher risk
48
190480
3000
نظرنا إليه للتو - أكثر عرضة
03:13
of developing chronic diseases. And that's the word
49
193480
3840
للإصابة بأمراض مزمنة. وهذه هي الكلمة التي
03:17
we're looking at - 'chronic'.
50
197320
1880
نبحث عنها - "مزمنة".
03:19
And if we use 'chronic' to describe an illness
51
199200
2920
وإذا استخدمنا كلمة "مزمنة" لوصف مرض ما ،
03:22
It means it's long lasting,
52
202120
2400
فهذا يعني أنه طويل الأمد ،
03:24
so it doesn't go away. For example, if I hurt my back in an accident
53
204520
5560
لذا لا يختفي. على سبيل المثال ، إذا آذيت ظهري في حادث
03:30
and the pain lasts forever,
54
210080
2080
واستمر الألم إلى الأبد ،
03:32
I can say I have chronic pain or a chronic backache.
55
212160
4160
يمكنني القول إنني أعاني من ألم مزمن أو آلام الظهر المزمنة.
03:36
Yeah, and in a medical sense the opposite of that is 'acute'.
56
216320
4920
نعم ، ومن الناحية الطبية ، فإن عكس ذلك هو "حاد".
03:41
So, if you hurt your back,
57
221240
2160
لذا ، إذا كنت تؤلم ظهرك ،
03:43
but you get better after a couple of weeks,
58
223400
2040
لكنك تتحسن بعد أسبوعين ،
03:45
that is not chronic pain,
59
225440
1360
فهذا ليس ألمًا مزمنًا ،
03:46
that is acute pain.
60
226800
2720
إنه ألم حاد.
03:49
We use this word, though,
61
229880
1440
نحن نستخدم هذه الكلمة ، على الرغم من أنها
03:51
chronic, for more than just illnesses, don't we Sian?
62
231320
3040
مزمنة ، لأكثر من مجرد أمراض ، أليس كذلك نحن سيان؟
03:54
That's right. We can use it to describe situations which are long lasting and bad.
63
234360
6000
صحيح. يمكننا استخدامه لوصف المواقف طويلة الأمد والسيئة.
04:00
So, for example, we can talk about chronic unemployment,
64
240360
3760
لذلك ، على سبيل المثال ، يمكننا التحدث عن البطالة المزمنة ،
04:04
or we can say there is a chronic shortage of doctors.
65
244120
3720
أو يمكننا القول أن هناك نقصًا مزمنًا في الأطباء.
04:07
Yeah, and as you said that is for bad situations and in fact,
66
247840
4800
نعم ، وكما قلت هذا للحالات السيئة وفي الواقع ،
04:12
in slang, you can use the word
67
252640
1800
بالعامية ، يمكنك استخدام كلمة
04:14
'chronic' on its own
68
254440
1560
"مزمن" بمفردها
04:16
just to mean bad. So, for example,
69
256000
2960
لتعني سيئًا. لذا ، على سبيل المثال ،
04:18
did you see that new detective drama on TV?
70
258960
3800
هل شاهدت الدراما البوليسية الجديدة على التلفزيون؟
04:22
It was chronic! Acting was terrible.
71
262760
3200
كانت مزمنة! كان التمثيل فظيعًا.
04:25
And one more thing to note about the pronunciation,
72
265960
3280
وهناك شيء آخر يجب ملاحظته حول النطق ،
04:29
so the spelling and pronunciation, are a bit tricky.
73
269240
3440
لذا فإن الإملاء والنطق صعب بعض الشيء.
04:32
Normally, when we see c-h
74
272680
2280
عادة ، عندما نرى c-h يتم
04:34
it's pronounced 'ch' like cheese.
75
274960
2760
نطق "ch" مثل الجبن.
04:37
But here it's 'k', so 'chronic'.
76
277720
3640
لكن هنا كلمة "k" ، لذا "مزمنة".
04:41
Let's take a look at that one more time.
77
281520
2920
دعونا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى.
04:51
Our next headline, please.
78
291000
1680
عنواننا التالي من فضلك.
04:52
This one's from the Guardian.
79
292680
2520
هذا من صحيفة الغارديان.
05:03
So, in this headline
80
303600
2600
لذلك ، في هذا العنوان ،
05:06
we see that word 'night owls' again,
81
306200
2160
نرى كلمة "سهر الليل" مرة أخرى ،
05:08
and it's saying that people who stay up late,
82
308360
3000
وهي تقول أن الأشخاص الذين يسهرون لوقت متأخر ،
05:11
are more likely to develop diseases and
83
311360
3720
هم أكثر عرضة للإصابة بالأمراض ونحن
05:15
we're looking at the expression 'prone to'.
84
315080
2880
ننظر إلى التعبير "عرضة للإصابة".
05:17
That's right. So, if you're prone to something
85
317960
2040
صحيح. لذا ، إذا كنت عرضة لشيء ما ،
05:20
it means you are likely to be affected by something bad.
86
320000
3960
فهذا يعني أنك من المحتمل أن تتأثر بشيء سيء.
05:23
So, for example.
87
323960
1080
لذلك ، على سبيل المثال.
05:25
smokers are prone to lung disease or professional footballers
88
325040
4880
المدخنون عرضة للإصابة بأمراض الرئة أو لاعبي كرة القدم المحترفين
05:29
are prone to leg injuries.
89
329920
2520
عرضة لإصابات في الساق.
05:32
So, the structure is 'prone to' followed by something bad.
90
332440
6000
لذا ، فإن الهيكل "عرضة لـ" متبوع بشيء سيء.
05:38
Yeah, and we also use this expression 'prone to' to describe
91
338440
5040
نعم ، ونستخدم أيضًا هذا التعبير "عرضة" لوصف
05:43
certain negative types of behaviour that people have in their personality.
92
343480
5280
أنواع معينة من السلوك السلبي لدى الأشخاص في شخصيتهم.
05:48
So, for example, if someone doesn't tell the truth a lot,
93
348760
4200
لذلك ، على سبيل المثال ، إذا لم يخبر أحدهم الحقيقة كثيرًا ،
05:52
We can say they are prone to lying.
94
352960
2640
فيمكننا القول إنه عرضة للكذب.
05:55
Or someone that exaggerates a lot, can be prone to exaggeration.
95
355720
5000
أو قد يكون الشخص الذي يبالغ كثيرًا عرضة للمبالغة.
06:00
And we have another phrase which is 'accident prone'.
96
360720
3120
ولدينا عبارة أخرى "معرضة للحوادث".
06:03
So, if someone is accident prone then they tend to have a lot of accidents.
97
363840
4760
لذلك ، إذا كان شخص ما معرضًا للحوادث ، فإنه يميل إلى التعرض للكثير من الحوادث.
06:08
Yeah, but be careful,
98
368600
1320
نعم ، لكن كن حذرًا ،
06:09
you can't just create an adjective like that
99
369920
2520
لا يمكنك فقط إنشاء صفة كهذه
06:12
by adding 'prone' at the end. Accident prone is a set expression.
100
372440
4720
عن طريق إضافة "عرضة" في النهاية. عرضة للحادث هو تعبير محدد.
06:17
We wouldn't say, 'lying prone'.
101
377160
3720
لن نقول ، "الكذب عرضة".
06:20
OK, let's have a look at that again.
102
380880
2400
حسنًا ، دعنا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى. لقد
06:30
We've had 'night owls', people who stay up late
103
390600
2920
كان لدينا "بومة الليل" ، أناس يسهرون لوقت متأخر
06:33
and are active at night.
104
393520
2000
وينشطون في الليل.
06:35
'Chronic' - it's bad
105
395520
2320
"مزمن" - إنه أمر سيء
06:37
and it lasts a long time.
106
397840
2160
ويستمر لفترة طويلة.
06:40
And 'prone to' - likely to be affected by something bad.
107
400000
3800
و "عرضة لـ" - من المحتمل أن تتأثر بشيء سيء.
06:43
Don't forget there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com
108
403800
5280
لا تنس أن هناك اختبارًا قصيرًا على موقعنا على bbclearningenglish.com
06:49
Thank you for joining us
109
409080
1520
شكرًا لانضمامك إلينا
06:50
and goodbye. Goodbye.
110
410600
1880
وداعًا. مع السلامة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7