Late nights: Bad for health? BBC News Review

2,099,128 views ・ 2022-09-21

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Do you prefer late night or early mornings.
0
640
3160
Préférez-vous tard le soir ou tôt le matin.
00:03
One of those choices could be bad for your health.
1
3800
3360
L'un de ces choix pourrait être mauvais pour votre santé.
00:07
This is News Review from BBC
2
7160
1840
Ceci est une revue de presse de BBC
00:09
Learning English. I'm Neil...
3
9000
1800
Learning English. Je suis Neil...
00:10
And I'm Sian. Make sure you watch to the end to learn vocabulary, about today's story.
4
10800
5480
Et je suis Sian. Assurez-vous de regarder jusqu'à la fin pour apprendre le vocabulaire de l'histoire d'aujourd'hui.
00:16
And don't forget to subscribe to our channel,
5
16280
2240
Et n'oubliez pas de vous abonner à notre chaîne, d
00:18
'like' this video and try the quiz on our website.
6
18520
3480
'« aimer » cette vidéo et d'essayer le quiz sur notre site Web.
00:22
Now, our story.
7
22000
2160
Maintenant, notre histoire.
00:26
Staying up late into the night. For some people,
8
26480
4720
Veiller tard dans la nuit. Pour certaines personnes,
00:31
it's just the way they prefer to live.
9
31200
3200
c'est juste la façon dont ils préfèrent vivre.
00:34
But it may be affecting their health.
10
34400
3240
Mais cela peut affecter leur santé.
00:37
New research from the US found
11
37960
2240
De nouvelles recherches américaines ont révélé
00:40
that night owls may be more likely to develop heart disease and diabetes.
12
40200
6400
que les noctambules pourraient être plus susceptibles de développer des maladies cardiaques et du diabète.
00:46
It's because people who get up early, burn fat for energy more easily.
13
46600
6320
C'est parce que les gens qui se lèvent tôt brûlent plus facilement les graisses pour produire de l'énergie.
00:53
You have been looking at the headlines,
14
53840
1400
Tu as regardé les gros titres,
00:55
Sian, what's the vocabulary?
15
55240
2680
Sian, quel est le vocabulaire ?
00:57
We have 'night owl', 'chronic' and 'prone to'.
16
57920
5760
Nous avons 'nocturne', 'chronique' et 'sujet à'.
01:03
This is News Review from BBC Learning English.
17
63680
4600
Ceci est une revue de presse de BBC Learning English.
01:12
Let's have a look at our first headline.
18
72840
2560
Jetons un coup d'œil à notre premier titre.
01:15
OK, this one is from Sky News.
19
75400
3520
OK, celui-ci vient de Sky News.
01:27
So, the headline asks what kind of sleep pattern you have?
20
87520
4360
Ainsi, le titre demande quel type de rythme de sommeil vous avez ?
01:31
Do you prefer to stay up late?
21
91880
2360
Vous préférez vous coucher tard ?
01:34
Or, do you like getting up early? And there are two expressions in there
22
94240
4320
Ou, aimez-vous vous lever tôt? Et il y a deux expressions là-dedans
01:38
for those two situations.
23
98560
2520
pour ces deux situations.
01:41
What are they?
24
101080
1520
Que sont-ils?
01:42
OK, so the one we're going to look at is 'night owl'. What can you tell me about owls, Neil?
25
102600
4880
OK, donc celui que nous allons regarder est « noctambule ». Que pouvez-vous me dire sur les hiboux, Neil ?
01:47
Well, owls are a type of bird and they stay up late.
26
107480
4680
Eh bien, les hiboux sont un type d'oiseau et ils veillent tard.
01:52
They stay up all night and they are very active at night.
27
112160
3800
Ils restent éveillés toute la nuit et sont très actifs la nuit.
01:55
That's when they do their work, which is hunting in this case.
28
115960
3640
C'est à ce moment-là qu'ils font leur travail , c'est-à-dire chasser dans ce cas.
01:59
Exactly. And so we call people who stay up late 'night owls'.
29
119600
5200
Exactement. C'est pourquoi nous appelons les personnes qui veillent tard des « noctambules ».
02:04
It means they stay up late,
30
124800
1520
Cela signifie qu'ils veillent tard,
02:06
but also they are mentally or physically active at night.
31
126320
4720
mais aussi qu'ils sont mentalement ou physiquement actifs la nuit.
02:11
What about the opposite Neil?
32
131040
1520
Qu'en est-il de l'autre Neil?
02:12
Well, we can also see in the headline the expression.
33
132560
2840
Eh bien, on peut aussi voir dans le titre l'expression.
02:15
'early bird' which comes from the saying 'the early bird catches the worm'.
34
135400
5800
'lève-tôt' qui vient du dicton 'le lève-tôt attrape le ver'.
02:21
And it describes someone who likes to get up early.
35
141200
3800
Et cela décrit quelqu'un qui aime se lever tôt.
02:25
There are other ways of saying that as well.
36
145000
1920
Il y a aussi d'autres façons de dire cela.
02:26
You can call someone 'an early riser' or 'a morning person'.
37
146920
5000
Vous pouvez appeler quelqu'un « un lève-tôt » ou « une personne du matin ».
02:32
Which one are you, Sian?
38
152040
1640
Lequel es-tu, Sian ?
02:33
I used to be a night owl and I think, naturally,
39
153680
2720
J'étais un oiseau de nuit et je pense, naturellement, que
02:36
I'm a night owl, but I wanna be a morning person,
40
156400
2560
je suis un oiseau de nuit, mais je veux être une personne du matin,
02:38
so I've made myself become one. How about you?
41
158960
3360
alors je me suis forcée à en devenir une. Et toi?
02:42
Well the same. I like staying up late, but it's never a good idea.
42
162320
3520
Ben pareil. J'aime me coucher tard, mais ce n'est jamais une bonne idée.
02:45
Let's have a look at that again.
43
165840
2400
Jetons un coup d'œil à cela.
02:54
Let's have our next headline.
44
174560
1520
Ayons notre prochain titre.
02:56
This one is from CNN:
45
176080
2920
Celui-ci est de CNN :
03:07
The headline is saying that night owls -
46
187160
2360
Le titre dit que les noctambules -
03:09
that's the expression
47
189520
960
c'est l'expression que
03:10
we just looked at - are at a higher risk
48
190480
3000
nous venons de voir - sont plus à risque
03:13
of developing chronic diseases. And that's the word
49
193480
3840
de développer des maladies chroniques. Et c'est le mot
03:17
we're looking at - 'chronic'.
50
197320
1880
que nous examinons - "chronique".
03:19
And if we use 'chronic' to describe an illness
51
199200
2920
Et si nous utilisons « chronique » pour décrire une maladie,
03:22
It means it's long lasting,
52
202120
2400
cela signifie qu'elle dure longtemps,
03:24
so it doesn't go away. For example, if I hurt my back in an accident
53
204520
5560
donc elle ne disparaît pas. Par exemple, si je me suis blessé au dos lors d'un accident
03:30
and the pain lasts forever,
54
210080
2080
et que la douleur dure éternellement,
03:32
I can say I have chronic pain or a chronic backache.
55
212160
4160
je peux dire que j'ai une douleur chronique ou un mal de dos chronique.
03:36
Yeah, and in a medical sense the opposite of that is 'acute'.
56
216320
4920
Ouais, et dans un sens médical, le contraire est "aigu".
03:41
So, if you hurt your back,
57
221240
2160
Donc, si vous vous faites mal au dos,
03:43
but you get better after a couple of weeks,
58
223400
2040
mais que vous vous rétablissez après quelques semaines,
03:45
that is not chronic pain,
59
225440
1360
ce n'est pas une douleur chronique
03:46
that is acute pain.
60
226800
2720
, c'est une douleur aiguë.
03:49
We use this word, though,
61
229880
1440
Nous utilisons ce mot, cependant,
03:51
chronic, for more than just illnesses, don't we Sian?
62
231320
3040
chronique, pour plus que de simples maladies, n'est-ce pas Sian ?
03:54
That's right. We can use it to describe situations which are long lasting and bad.
63
234360
6000
C'est exact. Nous pouvons l'utiliser pour décrire des situations qui durent longtemps et qui sont mauvaises.
04:00
So, for example, we can talk about chronic unemployment,
64
240360
3760
Alors, par exemple, on peut parler de chômage chronique,
04:04
or we can say there is a chronic shortage of doctors.
65
244120
3720
ou on peut dire qu'il y a une pénurie chronique de médecins.
04:07
Yeah, and as you said that is for bad situations and in fact,
66
247840
4800
Ouais, et comme vous l'avez dit, c'est pour les mauvaises situations et en fait,
04:12
in slang, you can use the word
67
252640
1800
en argot, vous pouvez utiliser le mot
04:14
'chronic' on its own
68
254440
1560
«chronique» tout seul
04:16
just to mean bad. So, for example,
69
256000
2960
pour signifier mauvais. Alors, par exemple,
04:18
did you see that new detective drama on TV?
70
258960
3800
avez-vous vu ce nouveau drame policier à la télévision ?
04:22
It was chronic! Acting was terrible.
71
262760
3200
C'était chronique ! Jouer était terrible.
04:25
And one more thing to note about the pronunciation,
72
265960
3280
Et encore une chose à noter à propos de la prononciation,
04:29
so the spelling and pronunciation, are a bit tricky.
73
269240
3440
donc l'orthographe et la prononciation sont un peu délicates.
04:32
Normally, when we see c-h
74
272680
2280
Normalement, quand on voit c-h
04:34
it's pronounced 'ch' like cheese.
75
274960
2760
ça se prononce 'ch' comme du fromage.
04:37
But here it's 'k', so 'chronic'.
76
277720
3640
Mais ici c'est 'k', donc 'chronique'.
04:41
Let's take a look at that one more time.
77
281520
2920
Jetons un coup d'œil à cela une fois de plus.
04:51
Our next headline, please.
78
291000
1680
Notre prochain titre, s'il vous plaît.
04:52
This one's from the Guardian.
79
292680
2520
Celui-ci vient du Guardian.
05:03
So, in this headline
80
303600
2600
Donc, dans ce titre,
05:06
we see that word 'night owls' again,
81
306200
2160
nous voyons à nouveau ce mot « noctambules »,
05:08
and it's saying that people who stay up late,
82
308360
3000
et il dit que les personnes qui se couchent tard
05:11
are more likely to develop diseases and
83
311360
3720
sont plus susceptibles de développer des maladies et
05:15
we're looking at the expression 'prone to'.
84
315080
2880
nous examinons l'expression « enclin à ».
05:17
That's right. So, if you're prone to something
85
317960
2040
C'est exact. Donc, si vous êtes sujet à quelque chose,
05:20
it means you are likely to be affected by something bad.
86
320000
3960
cela signifie que vous êtes susceptible d'être affecté par quelque chose de mauvais.
05:23
So, for example.
87
323960
1080
Ainsi, par exemple.
05:25
smokers are prone to lung disease or professional footballers
88
325040
4880
les fumeurs sont sujets aux maladies pulmonaires ou les footballeurs professionnels
05:29
are prone to leg injuries.
89
329920
2520
sont sujets aux blessures aux jambes.
05:32
So, the structure is 'prone to' followed by something bad.
90
332440
6000
Ainsi, la structure est « sujette à » suivie de quelque chose de mauvais.
05:38
Yeah, and we also use this expression 'prone to' to describe
91
338440
5040
Oui, et nous utilisons également cette expression « enclin à » pour décrire
05:43
certain negative types of behaviour that people have in their personality.
92
343480
5280
certains types de comportements négatifs que les gens ont dans leur personnalité.
05:48
So, for example, if someone doesn't tell the truth a lot,
93
348760
4200
Ainsi, par exemple, si quelqu'un ne dit pas beaucoup la vérité,
05:52
We can say they are prone to lying.
94
352960
2640
nous pouvons dire qu'il est enclin à mentir.
05:55
Or someone that exaggerates a lot, can be prone to exaggeration.
95
355720
5000
Ou quelqu'un qui exagère beaucoup, peut être sujet à l'exagération.
06:00
And we have another phrase which is 'accident prone'.
96
360720
3120
Et nous avons une autre expression qui est « sujette aux accidents ».
06:03
So, if someone is accident prone then they tend to have a lot of accidents.
97
363840
4760
Donc, si quelqu'un est sujet aux accidents, il a tendance à avoir beaucoup d'accidents.
06:08
Yeah, but be careful,
98
368600
1320
Oui, mais attention,
06:09
you can't just create an adjective like that
99
369920
2520
vous ne pouvez pas simplement créer un adjectif comme celui-là
06:12
by adding 'prone' at the end. Accident prone is a set expression.
100
372440
4720
en ajoutant "sujet" à la fin. Prédisposé aux accidents est une expression définie.
06:17
We wouldn't say, 'lying prone'.
101
377160
3720
Nous ne dirions pas, "couché sur le ventre".
06:20
OK, let's have a look at that again.
102
380880
2400
OK, jetons un coup d'œil à cela.
06:30
We've had 'night owls', people who stay up late
103
390600
2920
Nous avons eu des « noctambules », des gens qui se couchent tard
06:33
and are active at night.
104
393520
2000
et sont actifs la nuit.
06:35
'Chronic' - it's bad
105
395520
2320
'Chronique' - c'est mauvais
06:37
and it lasts a long time.
106
397840
2160
et ça dure longtemps.
06:40
And 'prone to' - likely to be affected by something bad.
107
400000
3800
Et « enclin à » - susceptible d'être affecté par quelque chose de mauvais.
06:43
Don't forget there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com
108
403800
5280
N'oubliez pas qu'il y a un quiz sur notre site Web à bbclearningenglish.com
06:49
Thank you for joining us
109
409080
1520
Merci de nous avoir rejoint
06:50
and goodbye. Goodbye.
110
410600
1880
et au revoir. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7