Climate change and evolution - 6 Minute English

247,760 views ・ 2022-07-14

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:08
Hello.
0
8703
617
مرحبًا.
00:09
This is 6 Minute English from BBC Learning English.
1
9320
3090
هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English.
00:12
I’m Rob.
2
12410
1000
أنا روب.
00:13
And I’m Sam.
3
13410
1399
وأنا سام.
00:14
When we think about famous figures in the history of
4
14809
2441
عندما نفكر في الشخصيات الشهيرة في تاريخ
00:17
science, the name of
5
17250
1000
العلم ،
00:18
Charles Darwin often comes up.
6
18250
3310
يظهر اسم تشارلز داروين غالبًا.
00:21
Darwin is most famous for his theory of evolution,
7
21560
3645
اشتهر داروين بنظريته في التطور ، وهي
00:25
the idea that animals change and adapt in response
8
25205
3734
فكرة أن الحيوانات تتغير وتتكيف استجابةً
00:28
to their environment.
9
28939
1881
لبيئتها.
00:30
In the 1830s he visited the Galapagos,
10
30820
3280
في ثلاثينيات القرن التاسع عشر ، زار جزر غالاباغوس ،
00:34
a string of islands in the Pacific Ocean
11
34100
2739
وهي سلسلة من الجزر في المحيط الهادئ
00:36
famous because of the unique animals living there.
12
36839
3881
مشهورة بسبب الحيوانات الفريدة التي تعيش هناك.
00:40
It was while in the Galapagos, observing small birds
13
40720
3339
أثناء وجوده في جزر غالاباغوس ، وهو يراقب طيورًا صغيرة
00:44
called finches, that Darwin started forming his theory of
14
44059
3920
تسمى العصافير ، بدأ داروين في تشكيل نظريته عن
00:47
evolution.
15
47979
1000
التطور.
00:48
But today, the animals of the Galapagos face
16
48979
3171
لكن اليوم ، تواجه حيوانات غالاباغوس
00:52
the same pressures as animals across the world
17
52150
3000
نفس الضغوط التي تتعرض لها الحيوانات في جميع أنحاء العالم
00:55
because of the effects of man-made climate change.
18
55150
4650
بسبب تأثيرات تغير المناخ من صنع الإنسان. يؤثر
00:59
Warming sea waters and more frequent extreme
19
59800
3270
ارتفاع درجة حرارة مياه البحر والظواهر المناخية المتطرفة المتكررة
01:03
weather events are affecting animals
20
63070
2479
على الحيوانات
01:05
as much as humans, so, in this programme,
21
65549
2611
بقدر تأثيرها على البشر ، لذلك ، في هذا البرنامج ،
01:08
we’ll be asking ‘can animals evolve
22
68160
3080
سنسأل " هل يمكن للحيوانات أن تتطور
01:11
to deal with climate change?’
23
71240
2910
للتعامل مع تغير المناخ؟"
01:14
But first I have a question for you, Sam, and it’s about
24
74150
2770
ولكن أولاً لدي سؤال لك يا سام ، وهو يتعلق
01:16
Charles Darwin’s trip to the Galapagos.
25
76920
3190
برحلة تشارلز داروين إلى جزر غالاباغوس.
01:20
In 1831, Darwin set sail around the world,
26
80110
3180
في عام 1831 ، أبحر داروين حول العالم ،
01:23
collecting samples of flora and fauna,
27
83290
2540
وجمع عينات من النباتات والحيوانات
01:25
the plants and animals, of the places he visited.
28
85830
3440
والنباتات والحيوانات من الأماكن التي زارها.
01:29
But what was the name of the ship he sailed in?
29
89270
3120
ولكن ما هو اسم السفينة التي أبحر فيها؟
01:32
a) HMS Beagle b) HMS Victory
30
92390
4360
أ) HMS Beagle ب) HMS Victory
01:36
c) SS Great Britain
31
96750
2440
c) SS Great Britain
01:39
Hmm, maybe it was B. HMS Victory.
32
99190
3410
Hmm ، ربما كان B. HMS Victory.
01:42
Are you sure?
33
102600
1570
هل أنت متأكد؟
01:44
No.
34
104170
1000
لا.
01:45
OK.
35
105170
1000
حسنًا.
01:46
I’ll reveal the correct answer later in the programme.
36
106170
2239
سأكشف عن الإجابة الصحيحة لاحقًا في البرنامج.
01:48
Now, it may have been the Galapagos finches that started
37
108409
3591
الآن ، ربما كانت عصافير جزر غالاباغوس هي التي بدأت
01:52
Charles Darwin thinking about how animals adapt to
38
112000
3380
تشارلز داروين في التفكير في كيفية تكيف الحيوانات مع
01:55
their environment but, as naturalist, Kiyoko Gotanda
39
115380
3820
بيئتها ، ولكن ، بصفته عالمًا طبيعيًا ، أوضح كيوكو غوتاندا لبرنامج
01:59
explained to BBC World Service programme The Climate Question,
40
119200
3660
BBC World Service The Climate Question ، أن
02:02
Darwin’s first impression of the small birds
41
122860
2700
انطباع داروين الأول عن الطيور الصغيرة
02:05
wasn’t very good:
42
125560
2830
لم يكن جيدًا جدًا. :
02:08
When Darwin got to the Galapagos Islands,
43
128390
2250
عندما وصل داروين إلى جزر غالاباغوس ،
02:10
he actually wasn’t that interested in the finches
44
130640
2060
لم يكن مهتمًا في الواقع بالعصافير
02:12
– they were kind of a drab colour and didn’t have a
45
132700
2400
- لقد كان لونهم باهتًا ولم يكن لديهم
02:15
very interesting song.
46
135100
2070
أغنية مثيرة جدًا.
02:17
He sampled, though, the finches from different
47
137170
2149
أخذ عينات من العصافير من
02:19
islands, and so when he got back to England he was
48
139319
2881
جزر مختلفة ، وعندما عاد إلى إنجلترا ، كان
02:22
looking at all the variation in beak shape and size,
49
142200
2840
يبحث في جميع الاختلافات في شكل المنقار وحجمه ،
02:25
and body size and shape, and he was recalling how
50
145040
2580
وحجم وشكل الجسم ، وكان يتذكر كيف
02:27
certain finches were found on certain islands
51
147620
2670
تم العثور على بعض العصافير في جزر معينة
02:30
but not on other islands.
52
150290
3710
ولكن ليس في الجزر الأخرى.
02:34
In contrast to more colourful birds like Galapagos parrots,
53
154000
3910
على عكس الطيور الملونة مثل ببغاوات غالاباغوس ،
02:37
the finches Darwin observed were drab, dull and
54
157910
3650
فإن العصافير التي لاحظها داروين كانت باهتة ومملة ومملة
02:41
boring-looking, with little colour.
55
161560
2800
وذات لون ضئيل.
02:44
Instead, what Darwin noticed were variations in the finches’
56
164360
4270
بدلاً من ذلك ، ما لاحظه داروين كان اختلافات في
02:48
beak, the hard, pointed part of a bird’s mouth.
57
168630
4880
منقار العصافير ، الجزء الصلب والمدبب من فم الطائر.
02:53
Finches born with a beak that could help them get
58
173510
2370
العصافير التي ولدت بمنقار يمكن أن تساعدها في الحصول على
02:55
more food were more likely to survive and have babies.
59
175880
3620
المزيد من الطعام كانت أكثر عرضة للبقاء على قيد الحياة وإنجاب الأطفال.
02:59
Over time, as the birds passed on their successful genes,
60
179500
4500
بمرور الوقت ، عندما تنقل الطيور جيناتها الناجحة ،
03:04
they adapted to fit in with their environment
61
184000
2420
تكيفت لتتلاءم مع بيئتها
03:06
– what we know as evolution.
62
186420
3780
- ما نعرفه بالتطور.
03:10
So, if animals can evolve to survive their environment,
63
190200
3640
لذا ، إذا كانت الحيوانات قادرة على التطور للبقاء على قيد الحياة في بيئتها ، فهل
03:13
can they also evolve to cope with the impact humans
64
193840
3110
يمكنها أيضًا أن تتطور للتعامل مع تأثير البشر
03:16
are having on the climate?
65
196950
1740
على المناخ؟
03:18
Well, there’s already some evidence to show they can.
66
198690
4160
حسنًا ، هناك بالفعل بعض الأدلة التي تثبت قدرتهم على ذلك. أظهرت
03:22
Studies on birds in the Brazilian Amazon and red deer
67
202850
3609
الدراسات التي أجريت على الطيور في منطقة الأمازون البرازيلية والغزلان الأحمر
03:26
on the Isle of Rum, in Scotland, show warmer temperatures have
68
206459
3791
في جزيرة روم في اسكتلندا ، أن درجات الحرارة الأكثر دفئًا
03:30
caused animals to evolve smaller bodies.
69
210250
2989
تسببت في تطور أجسام أصغر للحيوانات.
03:33
It’s easier to keep cool when you’re small!
70
213239
3390
من الأسهل أن تبقى هادئًا عندما تكون صغيرًا!
03:36
American conservationist Thor Hanson records and measures anole lizards
71
216629
4360
عالم البيئة الأمريكي ثور هانسون يسجل ويقيس سحالي أنول
03:40
in the Caribbean.
72
220989
1351
في منطقة البحر الكاريبي.
03:42
He wants to see how the effects of man-made
73
222340
2350
إنه يريد أن يرى كيف تؤثر آثار
03:44
climate change, in this case hurricanes, is affecting the lizards.
74
224690
5040
تغير المناخ من صنع الإنسان ، في هذه الحالة الأعاصير ، على السحالي.
03:49
Listen to what Thor found out as he speaks with presenters of
75
229730
3170
استمع إلى ما اكتشفه ثور أثناء حديثه مع مقدمي برنامج The Climate Question في
03:52
BBC World Service’s The Climate Question.
76
232900
3980
خدمة بي بي سي العالمية .
03:56
What you can see is that large toe pads and strong
77
236880
2870
ما يمكنك رؤيته هو أن وسادات أصابع القدم الكبيرة
03:59
front legs give some lizards a tighter grip.
78
239750
2629
والأرجل الأمامية القوية تمنح بعض السحالي قبضة أكثر إحكامًا.
04:02
When they do start to let go and their body starts flapping
79
242379
2821
عندما يبدأون في التخلي ويبدأ جسمهم في الخفقان
04:05
in the air like a flag, smaller back legs reduce
80
245200
2880
في الهواء مثل العلم ، فإن الأرجل الخلفية الأصغر تقلل
04:08
the drag, and allow them to cling on and survive the hurricane.
81
248080
3940
السحب ، وتسمح لهم بالتشبث والبقاء على قيد الحياة من الإعصار.
04:12
So the survivors were those lizards with those
82
252020
3430
لذلك كان الناجون هم تلك السحالي بهذه
04:15
characteristics, and they passed those traits along
83
255450
3370
الخصائص ، وقد نقلوا تلك الصفات
04:18
to their offspring.
84
258820
1319
إلى ذريتهم.
04:20
Thor’s lizards developed stronger front legs and smaller back legs,
85
260139
5611
طورت سحالي ثور أرجل أمامية أقوى وأرجل خلفية أصغر ، مما
04:25
allowing them to cling on, hold on to something tightly,
86
265750
3349
سمح لها بالتشبث ، والتمسك بشيء بإحكام ،
04:29
when hurricanes pass through.
87
269099
1780
عندما تمر الأعاصير.
04:30
It’s this trait, a genetically-determined
88
270879
3030
إنها هذه السمة ، وهي
04:33
characteristic, that allows the lizards to survive,
89
273909
3671
خاصية محددة وراثيًا ، والتي تسمح للسحالي بالبقاء على قيد الحياة ،
04:37
and is passed on to their babies.
90
277580
2570
ويتم نقلها إلى صغارها.
04:40
Thor checked other areas of the Caribbean where
91
280150
2689
فحص ثور مناطق أخرى من البحر الكاريبي حيث
04:42
hurricanes were frequent and found the same traits
92
282839
3130
كانت الأعاصير متكررة ووجد نفس السمات
04:45
in lizards there, proof of evolution in action.
93
285969
4151
في السحالي هناك ، دليل على التطور في العمل.
04:50
But whereas we often think of evolution happening
94
290120
2810
ولكن بينما نفكر في كثير من الأحيان في حدوث التطور
04:52
over hundreds, even thousands of years, the changes in the
95
292930
4040
على مدى مئات ، بل آلاف السنين ، فإن التغييرات في
04:56
Caribbean lizards happened in around forty years,
96
296970
3660
السحالي الكاريبية حدثت في حوالي أربعين عامًا ،
05:00
something that would have surprised Charles Darwin.
97
300630
2550
وهو أمر كان من شأنه أن يفاجئ تشارلز داروين.
05:03
Which reminds me of your question, Rob.
98
303180
2989
الذي يذكرني بسؤالك يا روب.
05:06
Yes, I asked you for the name of the ship Darwin sailed
99
306169
4541
نعم ، لقد سألتك عن اسم السفينة التي أبحر بها داروين
05:10
around the world in.
100
310710
1000
حول العالم.
05:11
Darwin’s ship was called the HMS Beagle and,
101
311710
3280
كانت سفينة داروين تسمى HMS Beagle ، وبشكل
05:14
appropriately enough, it was named after an animal!
102
314990
2970
مناسب ، تم تسميتها على اسم حيوان!
05:17
A beagle is a type of dog.
103
317960
1889
البيجل هو نوع من الكلاب.
05:19
OK, let’s recap the vocabulary from this programme about
104
319849
3611
حسنًا ، دعنا نلخص المفردات من هذا البرنامج حول
05:23
evolution, the way living things adapt to their environment
105
323460
4400
التطور ، والطريقة التي تتكيف بها الكائنات الحية مع بيئتها
05:27
and pass these adaptations on to their children.
106
327860
4220
وتمرير هذه التعديلات إلى أطفالهم.
05:32
Flora and fauna is another way of saying the plants and animals
107
332080
3630
النباتات والحيوانات هي طريقة أخرى لقول نباتات وحيوانات
05:35
of a place.
108
335710
2420
المكان.
05:38
Drab means dull and colourless in appearance.
109
338130
2529
باهت يعني المظهر الباهت وعديم اللون .
05:40
A bird’s beak is the hard, pointed part of its mouth.
110
340659
5311
منقار الطائر هو الجزء الصلب المدبب من فمه.
05:45
To cling on means to hold on very tightly.
111
345970
3689
التشبث يعني التمسك بإحكام شديد.
05:49
And finally, a trait is a genetically-determined
112
349659
3141
وأخيرًا ، السمة هي خاصية محددة وراثيًا
05:52
characteristic.
113
352800
1799
.
05:54
Once again, our six minutes are up!
114
354599
2421
مرة أخرى ، انتهت الدقائق الست!
05:57
Join us again soon for more interesting topics and useful
115
357020
3440
انضم إلينا مرة أخرى قريبًا لمزيد من الموضوعات الشيقة
06:00
vocabulary here at 6 Minute English.
116
360460
2630
والمفردات المفيدة هنا في 6 Minute English.
06:03
Goodbye for now!
117
363090
1009
وداعا الأن!
06:04
Bye!
118
364099
1750
الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7