Long working hours 'kills 745,000 people a year': BBC News Review

121,413 views ・ 2021-05-18

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. I'm Neil.
0
400
4240
أهلا ومرحبا بكم في News Review من BBC Learning English. أنا نيل.
00:04
Joining me today is Tom. Hi, Tom.
1
4640
2960
ينضم إليّ اليوم توم. اهلا توم.
00:07
Hi, Neil. Good morning and hello to our audience.
2
7600
2600
مرحبا نيل. صباح الخير ومرحبا لجمهورنا.
00:10
Did you know that 745,000 people are killed each year
3
10200
5200
هل تعلم أن 745000 شخص يقتلون كل عام
00:15
by working for too long. That's according to a new study
4
15400
3600
بسبب العمل لفترة طويلة. هذا وفقًا لدراسة جديدة
00:19
released by the World Health Organization.
5
19000
2280
أصدرتها منظمة الصحة العالمية.
00:21
That's a really terrible statistic.
6
21280
2560
هذه إحصائية مروعة حقًا.
00:23
If you want to test yourself on any of the vocabulary that you hear in
7
23840
3360
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على أي من المفردات التي تسمعها في
00:27
this programme, there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
8
27200
4760
هذا البرنامج ، فهناك اختبار قصير على موقعنا على bbclearningenglish.com.
00:31
Now, let's find out some more about the story from this BBC News report:
9
31960
4920
الآن ، دعنا نتعرف أكثر على القصة من تقرير بي بي سي نيوز هذا:
01:02
So, the World Health Organization has released a report about
10
62000
5000
إذن ، أصدرت منظمة الصحة العالمية تقريرًا عن
01:07
working hours. The study says that working for too long can kill you.
11
67000
5120
ساعات العمل. تقول الدراسة أن العمل لفترة طويلة يمكن أن يقتلك. يمكن أن تحدث
01:12
Around 745,000 deaths each year can come from working too long.
12
72160
7640
حوالي 745000 حالة وفاة كل عام من العمل لفترة طويلة.
01:19
Working 55 hours or more can increase your chance of having a
13
79800
5480
العمل لمدة 55 ساعة أو أكثر يمكن أن يزيد من فرص إصابتك
01:25
heart attack or having a stroke. This is particularly true for
14
85280
4160
بنوبة قلبية أو سكتة دماغية. هذا ينطبق بشكل خاص على
01:29
men and the study says that the worst affected region for this
15
89440
4520
الرجال وتقول الدراسة أن المنطقة الأكثر تضرراً من هذه
01:33
problem is the Asia-Pacific region, which includes Japan and Australia.
16
93960
5240
المشكلة هي منطقة آسيا والمحيط الهادئ ، والتي تشمل اليابان وأستراليا.
01:39
OK. Well, you've been looking at this story, at the various news websites,
17
99200
4400
نعم. حسنًا ، لقد كنت تنظر إلى هذه القصة ، في مواقع الأخبار المختلفة ،
01:43
and picking out really useful vocabulary for our viewers to learn.
18
103600
5240
وتنتقي مفردات مفيدة حقًا لمشاهدينا لتعلمها.
01:48
What have you got?
19
108840
1640
ماذا لديك؟
01:50
Today's vocabulary, Neil. We have: 'killer', 'burden' and 'detrimental'.
20
110480
7760
مفردات اليوم يا نيل. لدينا: "قاتل" و "عبء" و "ضار".
01:58
'Killer', 'burden' and 'detrimental'.
21
118240
3640
"القاتل" و "العبء" و "الضار".
02:01
So, let's hear your first headline, please.
22
121880
2720
لذا ، دعنا نسمع عنوانك الأول ، من فضلك.
02:04
Of course. My first headline is from Reuters – it says:
23
124600
3640
بالطبع. أول عنوان لي من رويترز - يقول:
02:13
'A killer' – something or someone who kills.
24
133680
5360
"قاتل" - شيء أو شخص يقتل.
02:19
Now, that's pretty straightforward, isn't it? Why are we learning this?
25
139040
3880
الآن ، هذا بسيط جدًا ، أليس كذلك؟ لماذا نتعلم هذا؟
02:22
Everyone knows what a 'killer' is.
26
142920
2840
الجميع يعرف ما هو "القاتل".
02:25
Probably a lot of our audience do know what a 'killer' is, Neil,
27
145760
3200
ربما يعرف الكثير من جمهورنا ما هو "القاتل" ، نيل ،
02:28
but we're going to look at some sort of wider uses of this expression.
28
148960
4280
لكننا سنلقي نظرة على نوع من الاستخدامات الأوسع لهذا التعبير.
02:33
It has more than one meaning. To begin with,
29
153240
2840
لها أكثر من معنى. بادئ ذي بدء ،
02:36
let's look at the headline. 'A killer' – this is a noun.
30
156080
4240
دعنا نلقي نظرة على العنوان. "قاتل" - هذا اسم.
02:40
It's a singular noun and it's something or someone that kills.
31
160320
4400
إنه اسم مفرد وهو شيء أو شخص يقتل.
02:44
Note that long working hours is plural, but 'a killer' with
32
164720
5280
لاحظ أن ساعات العمل الطويلة هي صيغة الجمع ، لكن "القاتل" في
02:50
the article remains a sort of fixed piece of language.
33
170000
4600
المقالة يظل نوعًا من اللغة الثابتة.
02:54
This is the same with cigarettes, for example. 'Cigarettes – plural –
34
174600
3960
هذا هو نفسه مع السجائر ، على سبيل المثال. "السجائر - الجمع -
02:58
are a killer' means cigarettes are a cause of death. They can kill you.
35
178560
5200
قاتل" تعني أن السجائر سبب للوفاة. يمكنهم قتلك.
03:03
Now, all of these examples you've given – this is
36
183760
2920
الآن ، كل هذه الأمثلة التي قدمتها - هذه
03:06
all really negative stuff. But our audience may be
37
186680
3600
كلها أشياء سلبية حقًا. لكن قد
03:10
surprised to learn that we can use 'killer' in a positive way.
38
190280
4880
يتفاجأ جمهورنا عندما يعلم أنه يمكننا استخدام كلمة "killer" بطريقة إيجابية.
03:15
Yeah, and that's why we've chosen it – because that's why we're here:
39
195160
3200
نعم ، ولهذا اخترناها - لأن هذا هو سبب وجودنا هنا:
03:18
to look at different ways we can use this language.
40
198360
2200
للبحث في طرق مختلفة يمكننا استخدام هذه اللغة.
03:20
So, for example, how would you feel if I said
41
200560
2800
لذا ، على سبيل المثال ، كيف ستشعر إذا قلت
03:23
I watched 'a killer movie' last night
42
203360
2160
إنني شاهدت فيلمًا قاتلًا الليلة الماضية
03:25
and I ate 'a killer sandwich' while I did that?
43
205520
2600
وأكلت "شطيرة قاتلة" بينما كنت أفعل ذلك؟
03:28
Well, I would hope that the sandwich was not bad – it
44
208120
3880
حسنًا ، أتمنى ألا تكون الشطيرة سيئة - فهي
03:32
didn't affect your health. To me, it would mean that it was
45
212000
4240
لم تؤثر على صحتك. بالنسبة لي ، هذا يعني أنها كانت
03:36
a really great sandwich or the film was really, really good.
46
216240
4320
شطيرة رائعة حقًا أو أن الفيلم كان جيدًا حقًا.
03:40
Yeah, or I had a very strong emotional reaction, you could say.
47
220560
3280
نعم ، أو كان لدي رد فعل عاطفي قوي جدًا ، يمكنك القول.
03:43
So, if I watched 'a killer movie',
48
223840
2280
لذا ، إذا شاهدت فيلمًا قاتلًا ،
03:46
that could mean that I watched a really great movie.
49
226120
2400
فقد يعني ذلك أنني شاهدت فيلمًا رائعًا حقًا.
03:48
And I ate 'a killer sandwich' – that means I had a
50
228520
2360
وأكلت "شطيرة قاتلة" - هذا يعني أن لدي
03:50
strong emotional reaction, because it was so delicious.
51
230880
2640
رد فعل عاطفي قوي ، لأنه كان لذيذًا جدًا.
03:53
Yes. Now, I think what we can tell from this
52
233520
2800
نعم. الآن ، أعتقد أن ما يمكننا قوله من هذا
03:56
is that context is really key.
53
236320
3280
هو أن السياق هو حقًا مفتاح.
03:59
Context is everything. So, let's take that movie example.
54
239600
3440
السياق هو كل شيء. لذا ، لنأخذ مثال الفيلم.
04:03
If I watched a really funny film and I said,
55
243040
2560
إذا شاهدت فيلمًا مضحكًا حقًا وقلت ،
04:05
'Oh, it was a killer!'
56
245600
1360
"أوه ، لقد كان قاتلًا!"
04:06
that might mean it's hilarious. It's really funny.
57
246960
2960
هذا قد يعني أنه مضحك. إنه أمر مضحك حقًا.
04:09
But if I watch a sad film, like Titanic, and I say,
58
249920
3000
لكن إذا شاهدت فيلمًا حزينًا ، مثل تيتانيك ، وقلت ،
04:12
'Oh, it was a killer,'
59
252920
2200
"أوه ، لقد كان قاتلًا" ،
04:15
that could mean it was very sad.
60
255120
1400
فقد يعني ذلك أنه كان حزينًا للغاية.
04:16
As you say, context is everything with this expression.
61
256520
3480
كما تقول ، السياق هو كل شيء بهذا التعبير.
04:20
Yeah. And we could also say that someone 'kills someone' and it
62
260000
6320
نعم. ويمكننا أيضًا أن نقول إن أحدهم "يقتل شخصًا ما" وهذا
04:26
doesn't mean that they kill them; it means that it makes that...
63
266320
2920
لا يعني أنه يقتلهم ؛ هذا يعني أنها تجعل ذلك ...
04:29
they make that person laugh a lot.
64
269240
2920
يجعلون ذلك الشخص يضحك كثيرًا.
04:32
Yeah, I could say, 'So, Neil kills me with his jokes on News Review!'
65
272160
4960
نعم ، يمكنني القول ، "لذا ، نيل يقتلني بنكاته في News Review!"
04:37
  It means they make me laugh a lot.
66
277120
1320
هذا يعني أنهم يجعلونني أضحك كثيرًا.
04:38
I have a strong emotional reaction and that is hilarity.
67
278440
4000
لدي رد فعل عاطفي قوي وهذا مرح.
04:42
It's really funny.
68
282440
840
إنه أمر مضحك حقًا.
04:43
I try my best, Tom. OK. Let's get a summary:
69
283280
4240
أبذل قصارى جهدي يا توم. نعم. دعنا نحصل على ملخص:
04:54
If you would like to watch another story about work,
70
294440
3240
إذا كنت ترغب في مشاهدة قصة أخرى عن العمل ،
04:57
we have the perfect one for you, don't we Tom?
71
297680
3360
فلدينا القصة المثالية لك ، أليس كذلك توم؟
05:01
Yeah, we do. Are you work... do you want to work for free?
72
301240
3880
نعم ، نحن نفعل. هل تعمل ... هل تريد العمل مجانا؟
05:05
This is our story: it's about young people being expected to work for free.
73
305120
4040
هذه قصتنا: إنها تدور حول توقع عمل الشباب مجانًا.
05:09
It's 6 Minute English and you can find it
74
309160
1680
إنها 6 دقائق للغة الإنجليزية ويمكنك العثور عليها
05:10
by clicking the link in the video description.
75
310840
2800
بالنقر فوق الارتباط الموجود في وصف الفيديو.
05:13
OK. Let's take a look at your second headline.
76
313640
3280
نعم. دعنا نلقي نظرة على العنوان الثاني الخاص بك.
05:17
Cool. Yeah, my second headline is from stuff.co.nz,
77
317040
5160
رائع. نعم ، العنوان الثاني هو من stuff.co.nz ،
05:22
which is a website from New Zealand.
78
322200
1920
وهو موقع ويب من نيوزيلندا.
05:24
It's not actually a headline; it's from the body of the article.
79
324120
3560
إنه ليس عنوانًا رئيسيًا في الواقع ؛ إنه من نص المقال.
05:27
It says:
80
327680
1480
تقول:
05:36
And that word is 'detrimental'.
81
336520
2280
وهذه الكلمة ضارة.
05:38
  'Detrimental' – likely to cause harm.
82
338800
4560
"ضار" - من المحتمل أن يسبب ضررًا.
05:44
Yeah, so 'detrimental' is an adjective and it's got an
83
344800
4040
نعم ، لذا فإن كلمة "ضار" هي صفة ولها
05:48
interesting pronunciation as well. Four syllables: 'de-tri-men-tal'.
84
348840
4520
نطق مثير للاهتمام أيضًا. أربعة مقاطع لفظية: "de-tri-men-tal".
05:53
And it's that third... that third syllable:
85
353360
3760
وهذا هو ذلك المقطع الثالث ... هذا المقطع الثالث:
05:57
'de-tri-MEN-tal' is the pronunciation of the adjective.
86
357120
2920
"de-tri-MEN-tal" هو نطق الصفة.
06:00
And it means it is likely to cause harm or be damaging.
87
360040
3760
وهذا يعني أنه من المحتمل أن يسبب ضررًا أو ضارًا.
06:03
Yeah. So, when we talk about harmful things,
88
363800
2640
نعم. لذلك ، عندما نتحدث عن الأشياء الضارة ،
06:06
we can say that they are 'detrimental to' something.
89
366480
5360
يمكننا القول إنها "ضارة" بشيء ما.
06:11
Definitely, yeah. You could say: 'Cigarettes are detrimental.'
90
371840
3040
بالتأكيد نعم. يمكنك أن تقول: "السجائر ضارة".
06:14
Or you could say: 'Cigarettes are detrimental to your health.'
91
374880
4280
أو يمكنك أن تقول: "السجائر تضر بصحتك".
06:19
'Detrimental to' is a kind of common construct
92
379160
3240
"ضار" هو نوع من البناء المشترك
06:22
– and it's followed by a noun.
93
382400
1640
- ويتبعه اسم.
06:24
Cigarettes are 'detrimental to your health'.
94
384040
2480
السجائر "ضارة بصحتك".
06:26
Working long hours – also 'detrimental to your health',
95
386520
2880
العمل لساعات طويلة - أيضًا "يضر بصحتك" ،
06:29
as the headlines are telling us.
96
389400
2120
كما تخبرنا العناوين الرئيسية.
06:31
Yeah. So, 'detrimental' is an adjective,
97
391520
1640
نعم. إذن ، "ضار" صفة ،
06:33
but there's also a noun version: 'detriment'.
98
393160
2600
ولكن هناك أيضًا نسخة اسمية: "ضار".
06:35
We have to use that in a special kind of way, though.
99
395760
3320
يجب علينا استخدام ذلك بطريقة خاصة.
06:39
Yeah, 'detriment' – and again, it's quite high register.
100
399080
3880
نعم ، "ضار" - ومرة ​​أخرى ، إنه سجل مرتفع جدًا.
06:42
It comes in the expression 'to the detriment of'.
101
402960
4640
يأتي في عبارة "على حساب".
06:47
It means kind of, like, at the expense of.
102
407600
2600
إنه يعني نوعًا ما ، على حساب.
06:50
So, I could say, 'Neil worked too long.
103
410200
3520
لذلك ، يمكنني القول ، "لقد عمل نيل طويلاً.
06:53
Neil works too many hours, to the detriment of his friendships.'
104
413720
4560
نيل يعمل لساعات طويلة على حساب صداقاته.
06:58
Yes... it's not true at all, but good example.
105
418280
3520
نعم ... هذا ليس صحيحًا على الإطلاق ، ولكنه مثال جيد.
07:01
It means that you spend all your time doing News Review,
106
421800
2960
هذا يعني أنك تقضي كل وقتك في إجراء "مراجعة الأخبار" ،
07:04
so you don't have time for your mates.
107
424760
2320
لذلك ليس لديك وقت لأصدقائك.
07:07
Yeah. Now, as you said there's quite a high register.
108
427080
2280
نعم. الآن ، كما قلت هناك سجل مرتفع.
07:09
That means it's quite formal, both 'detrimental' and 'detriment'.
109
429360
4520
هذا يعني أنه رسمي تمامًا ، "ضار" و "ضار".
07:13
In our ordinary spoken English, what sort of thing do we say instead?
110
433880
4840
في لغتنا الإنجليزية العادية المنطوقة ، ما نوع الشيء الذي نقوله بدلاً من ذلك؟
07:18
I'd probably just say, like,
111
438720
1360
ربما سأقول فقط ، مثل ،
07:20
'it's bad for you,' or something. Or, 'it's harmful.'
112
440080
3240
"هذا سيء بالنسبة لك" ، أو شيء من هذا القبيل. أو "إنه ضار".
07:23
Yeah, we wouldn't normally use 'detriment'... Normally,
113
443320
2160
نعم ، لن نستخدم عادةً كلمة "ضار" ... عادةً ما
07:25
'detrimental' is quite formal and you'd see it in the context of,
114
445480
2920
تكون كلمة "ضار" رسمية تمامًا وستراها في سياق ،
07:28
like, this – like reports on health or something like that.
115
448400
3600
مثل ، مثل التقارير المتعلقة بالصحة أو شيء من هذا القبيل.
07:32
OK. Let's get a summary:
116
452080
2760
نعم. دعنا نحصل على ملخص:
07:41
Now, a lot of people these days are saying that red meat is
117
461880
3240
الآن ، يقول الكثير من الناس هذه الأيام أن اللحوم الحمراء
07:45
'detrimental' to our health. Others disagree,
118
465120
2760
"ضارة" بصحتنا. يختلف الآخرون ،
07:47
but we have a programme on that topic, don't we Tom?
119
467880
3160
لكن لدينا برنامجًا حول هذا الموضوع ، أليس كذلك توم؟
07:51
Yeah. Is red meat harmful? That's what we're talking about.
120
471040
3160
نعم. هل اللحوم الحمراء ضارة؟ هذا ما نتحدث عنه.
07:54
You can find it by clicking the link in the video description down here.
121
474200
4840
يمكنك العثور عليه بالنقر فوق الارتباط الموجود في وصف الفيديو بالأسفل هنا.
07:59
Let's have a look then at our next headline, please.
122
479040
3360
دعونا نلقي نظرة على العنوان التالي ، من فضلك.
08:02
Perfect. Again, we're not looking at the headline;
123
482520
2760
ممتاز. مرة أخرى ، نحن لا ننظر إلى العنوان.
08:05
we're looking at the body of the article.
124
485280
2040
نحن ننظر في نص المقال.
08:07
This is from the World Health Organization website –
125
487320
2840
هذا من موقع منظمة الصحة العالمية -
08:10
from the release. It says:
126
490160
1920
من الإصدار. تقول:
08:17
And that word is 'burden'.
127
497600
2840
وهذه الكلمة هي "عبء".
08:20
'Burden' – something that causes difficulty or hard work.
128
500440
5760
"عبء" - شيء يسبب صعوبة أو عمل شاق.
08:26
Now, Tom, I know what a 'burden' is. If you have to carry a
129
506200
3440
الآن ، توم ، أعرف ما هو "العبء". إذا كان عليك أن تحمل
08:29
huge weight on your back, that is a 'burden', literally.
130
509640
4080
ثقلًا كبيرًا على ظهرك ، فهذا "عبء" بالمعنى الحرفي للكلمة.
08:33
That is... yeah, that is a 'burden', Neil. So, 'burden' can be literal
131
513720
4920
هذا ... أجل ، هذا "عبء" نيل. لذلك ، يمكن أن يكون "العبء" حرفيًا
08:38
or 'burden' can be, kind of, figurative or metaphorical.
132
518640
3080
أو يمكن أن يكون "العبء" نوعًا ما مجازيًا أو مجازيًا.
08:41
So, let's look at this piece of text from the WHO.
133
521720
3960
لذا ، دعونا نلقي نظرة على هذا النص من منظمة الصحة العالمية.
08:45
The 'burden' that they're talking about – the thing that's causing
134
525680
2960
إن "العبء" الذي يتحدثون عنه - الشيء الذي يسبب
08:48
difficulty or hard work – is work-related disease and death coming
135
528640
5480
صعوبة أو عملًا شاقًا - هو المرض المرتبط بالعمل والوفاة الناتجة
08:54
from work-related disease and it said that this is causing particular...
136
534120
3880
عن أمراض مرتبطة بالعمل ، وقيل إن هذا يسبب بشكل خاص ...
08:58
excuse me, particular difficulty for men, who are most affected.
137
538000
4840
عذرًا ، صعوبة خاصة بالنسبة الرجال الأكثر تضررا.
09:02
Yeah. And it's also – we talk about 'carrying a burden',
138
542840
4680
نعم. وهو أيضًا - نتحدث عن "تحمل العبء" ،
09:07
'having a burden'. It's also a verb, though.
139
547520
5240
"تحمل العبء". إنه أيضًا فعل.
09:12
Yeah, it is. It is also a... excuse me, it is also a verb.
140
552840
4040
أجل إنها كذلك. إنه أيضًا ... عذرًا ، إنه أيضًا فعل.
09:16
Before I look at the verb, let me just...
141
556880
1600
قبل أن أنظر إلى الفعل ، دعني فقط ...
09:18
let's look at that, kind of, literal/figurative meaning. So,
142
558480
3640
دعنا ننظر إلى ذلك ، نوعًا من المعنى الحرفي / المجازي. لذلك ،
09:22
we were talking about a figurative 'burden', like a problem...
143
562120
4360
كنا نتحدث عن "عبء" رمزي ، مثل مشكلة ...
09:26
work-related disease causing a problem.
144
566480
2880
مرض متعلق بالعمل يسبب مشكلة.
09:29
And 'burden' could also be the stuff that we actually carry, like the ship
145
569360
3880
ويمكن أن يكون "العبء" أيضًا الأشياء التي نحملها بالفعل ، مثل السفينة
09:33
that got stuck in the Suez canal recently: its 'burden' was too heavy.
146
573240
3720
التي علقت في قناة السويس مؤخرًا: كان "عبئها" ثقيلًا للغاية. كانت
09:36
The stuff it was carrying was too much.
147
576960
3360
الأشياء التي كانت تحملها أكثر من اللازم.
09:40
Yeah. So, we're talking about figurative, heavy loads.
148
580320
4840
نعم. لذلك ، نحن نتحدث عن الأحمال التصويرية الثقيلة.
09:45
Yeah, exactly. And 'burden' can be a verb. So, you're talking
149
585160
4000
أجل ، بالضبط. و "عبء" يمكن أن يكون فعل. إذن ، أنت تتحدث
09:49
about the stuff you put on: this heavy load – a 'burden' on a ship.
150
589160
4040
عن الأشياء التي تضعها على عاتقك: هذا الحمل الثقيل - "العبء" على السفينة.
09:53
You could say that 'we burden the ship' with this weight.
151
593200
4240
يمكنك أن تقول إننا نثقل السفينة بهذا الوزن.
09:57
Yeah. If I asked you to do loads of work, loads of extra work,
152
597440
3680
نعم. إذا طلبت منك القيام بالكثير من العمل ، والكثير من العمل الإضافي ،
10:01
we could say that 'I was burdening you' with a load of work.
153
601120
4040
فيمكننا القول إنني كنت أثقلك بعبء العمل.
10:05
Yeah! So, we'd use the figurative meaning because you wouldn't
154
605240
2640
نعم! لذلك ، سنستخدم المعنى المجازي لأنك لن
10:07
literally be placing microphones and computers on top of me... hopefully!
155
607880
4720
تضع الميكروفونات وأجهزة الكمبيوتر فوقي حرفيًا ... آمل!
10:12
But you would be giving me more responsibilities:
156
612600
2640
لكنك ستمنحني المزيد من المسؤوليات:
10:15
I'd have to carry more responsibilities, we could say.
157
615240
3680
يجب أن أتحمل المزيد من المسؤوليات ، يمكننا القول.
10:18
OK. Let's get a summary of that:
158
618920
3160
نعم. دعنا نحصل على ملخص لذلك: حان
10:29
Time now for a recap of our vocabulary please, Tom.
159
629280
3640
الوقت الآن لتلخيص مفرداتنا ، من فضلك توم.
10:32
Today's vocabulary: we had 'killer' – something or someone that kills.
160
632920
5160
مفردات اليوم: لدينا "قاتل" - شيء أو شخص يقتل.
10:38
'Detrimental' – likely to cause harm.
161
638080
2760
"ضار" - من المحتمل أن يسبب ضررًا.
10:40
And 'burden' – something that causes hard work or difficulty.
162
640840
6320
و "العبء" - شيء يسبب العمل الشاق أو الصعوبة.
10:47
If you want to test yourself on the vocabulary,
163
647840
2000
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات ،
10:49
there's a quiz on our website bbclearningenglish.com
164
649840
3960
فهناك اختبار قصير على موقعنا الإلكتروني bbclearningenglish.com
10:53
and we are also all over social media.
165
653800
3120
ونحن أيضًا منتشرون في جميع وسائل التواصل الاجتماعي.
10:56
Thanks for joining us and we will see you next time. Goodbye.
166
656920
2640
شكرا لانضمامك إلينا وسنراكم في المرة القادمة. مع السلامة.
10:59
See you next time and see you on the website. It's a 'killer'.
167
659560
4400
نراكم في المرة القادمة ونراكم على الموقع. إنه "قاتل".
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7