Long working hours 'kills 745,000 people a year': BBC News Review

121,413 views ・ 2021-05-18

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. I'm Neil.
0
400
4240
שלום וברוכים הבאים ל-News Review מבית BBC Learning English. אני ניל.
00:04
Joining me today is Tom. Hi, Tom.
1
4640
2960
היום מצטרף אלי טום. היי טום.
00:07
Hi, Neil. Good morning and hello to our audience.
2
7600
2600
היי, ניל. בוקר טוב ושלום לקהל שלנו.
00:10
Did you know that 745,000 people are killed each year
3
10200
5200
האם ידעת ש-745,000 אנשים נהרגים מדי שנה
00:15
by working for too long. That's according to a new study
4
15400
3600
מעבודה יותר מדי זמן. כך עולה ממחקר חדש
00:19
released by the World Health Organization.
5
19000
2280
שפרסם ארגון הבריאות העולמי.
00:21
That's a really terrible statistic.
6
21280
2560
זה נתון ממש נורא.
00:23
If you want to test yourself on any of the vocabulary that you hear in
7
23840
3360
אם אתה רוצה לבחון את עצמך באחד מאוצר המילים שאתה שומע בתוכנית
00:27
this programme, there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
8
27200
4760
זו, יש חידון באתר שלנו בכתובת bbclearningenglish.com.
00:31
Now, let's find out some more about the story from this BBC News report:
9
31960
4920
כעת, בואו נגלה עוד קצת על הסיפור מדיווח החדשות של ה-BBC:
01:02
So, the World Health Organization has released a report about
10
62000
5000
אז, ארגון הבריאות העולמי פרסם דוח על
01:07
working hours. The study says that working for too long can kill you.
11
67000
5120
שעות עבודה. המחקר אומר שעבודה יותר מדי זמן יכולה להרוג אותך.
01:12
Around 745,000 deaths each year can come from working too long.
12
72160
7640
בסביבות 745,000 מקרי מוות מדי שנה יכולים לנבוע מעבודה ארוכה מדי.
01:19
Working 55 hours or more can increase your chance of having a
13
79800
5480
עבודה של 55 שעות או יותר יכולה להגביר את הסיכוי ללקות
01:25
heart attack or having a stroke. This is particularly true for
14
85280
4160
בהתקף לב או לשבץ. זה נכון במיוחד עבור
01:29
men and the study says that the worst affected region for this
15
89440
4520
גברים והמחקר אומר שהאזור הפגוע ביותר בבעיה זו
01:33
problem is the Asia-Pacific region, which includes Japan and Australia.
16
93960
5240
הוא אזור אסיה-פסיפיק, הכולל את יפן ואוסטרליה.
01:39
OK. Well, you've been looking at this story, at the various news websites,
17
99200
4400
בסדר. ובכן, הסתכלת בסיפור הזה, באתרי החדשות השונים,
01:43
and picking out really useful vocabulary for our viewers to learn.
18
103600
5240
ובחרת אוצר מילים שימושי באמת עבור הצופים שלנו ללמוד.
01:48
What have you got?
19
108840
1640
מה יש לך?
01:50
Today's vocabulary, Neil. We have: 'killer', 'burden' and 'detrimental'.
20
110480
7760
אוצר המילים של היום, ניל. יש לנו: 'רוצח', 'נטל' ו'מזיק'.
01:58
'Killer', 'burden' and 'detrimental'.
21
118240
3640
'רוצח', 'נטל' ו'מזיק'.
02:01
So, let's hear your first headline, please.
22
121880
2720
אז, בוא נשמע את הכותרת הראשונה שלך, בבקשה.
02:04
Of course. My first headline is from Reuters – it says:
23
124600
3640
כמובן. הכותרת הראשונה שלי היא מרויטרס - היא אומרת:
02:13
'A killer' – something or someone who kills.
24
133680
5360
'רוצח' - משהו או מישהו שהורג.
02:19
Now, that's pretty straightforward, isn't it? Why are we learning this?
25
139040
3880
עכשיו, זה די פשוט, לא? למה אנחנו לומדים את זה?
02:22
Everyone knows what a 'killer' is.
26
142920
2840
כולם יודעים מה זה 'רוצח'.
02:25
Probably a lot of our audience do know what a 'killer' is, Neil,
27
145760
3200
כנראה שהרבה מהקהל שלנו כן יודע מה זה 'רוצח', ניל,
02:28
but we're going to look at some sort of wider uses of this expression.
28
148960
4280
אבל אנחנו הולכים להסתכל על סוג של שימושים רחבים יותר של הביטוי הזה.
02:33
It has more than one meaning. To begin with,
29
153240
2840
יש לזה יותר ממשמעות אחת. ראשית,
02:36
let's look at the headline. 'A killer' – this is a noun.
30
156080
4240
בואו נסתכל על הכותרת. 'רוצח' - זה שם עצם.
02:40
It's a singular noun and it's something or someone that kills.
31
160320
4400
זה שם עצם יחיד וזה משהו או מישהו שהורג.
02:44
Note that long working hours is plural, but 'a killer' with
32
164720
5280
שימו לב ששעות עבודה ארוכות הן ברבים, אבל 'רוצח' עם
02:50
the article remains a sort of fixed piece of language.
33
170000
4600
המאמר נשאר מעין פיסת שפה קבועה.
02:54
This is the same with cigarettes, for example. 'Cigarettes – plural –
34
174600
3960
זה אותו דבר עם סיגריות, למשל. "סיגריות - ברבים -
02:58
are a killer' means cigarettes are a cause of death. They can kill you.
35
178560
5200
הן רוצחות" פירושו שסיגריות הן סיבת מוות. הם יכולים להרוג אותך.
03:03
Now, all of these examples you've given – this is
36
183760
2920
עכשיו, כל הדוגמאות האלה שהבאת - כל אלה הם
03:06
all really negative stuff. But our audience may be
37
186680
3600
דברים ממש שליליים. אבל הקהל שלנו עשוי להיות
03:10
surprised to learn that we can use 'killer' in a positive way.
38
190280
4880
מופתע לגלות שאנחנו יכולים להשתמש ב'רוצח' בצורה חיובית.
03:15
Yeah, and that's why we've chosen it – because that's why we're here:
39
195160
3200
כן, ובגלל זה בחרנו בזה - כי בגלל זה אנחנו כאן:
03:18
to look at different ways we can use this language.
40
198360
2200
כדי להסתכל על דרכים שונות שבהן אנחנו יכולים להשתמש בשפה הזו.
03:20
So, for example, how would you feel if I said
41
200560
2800
אז, למשל, איך תרגיש אם אגיד שראיתי
03:23
I watched 'a killer movie' last night
42
203360
2160
אתמול בלילה 'סרט רוצח'
03:25
and I ate 'a killer sandwich' while I did that?
43
205520
2600
ואכלתי 'סנדוויץ' רוצח' בזמן שעשיתי את זה?
03:28
Well, I would hope that the sandwich was not bad – it
44
208120
3880
ובכן, אני מקווה שהכריך לא היה רע - זה
03:32
didn't affect your health. To me, it would mean that it was
45
212000
4240
לא השפיע על הבריאות שלך. מבחינתי, זה אומר שזה היה
03:36
a really great sandwich or the film was really, really good.
46
216240
4320
סנדוויץ' ממש מעולה או שהסרט היה ממש ממש טוב.
03:40
Yeah, or I had a very strong emotional reaction, you could say.
47
220560
3280
כן, או שהייתה לי תגובה רגשית מאוד חזקה, אפשר לומר.
03:43
So, if I watched 'a killer movie',
48
223840
2280
אז אם צפיתי ב'סרט רוצח',
03:46
that could mean that I watched a really great movie.
49
226120
2400
זה יכול לומר שצפיתי בסרט ממש מעולה.
03:48
And I ate 'a killer sandwich' – that means I had a
50
228520
2360
ואכלתי 'כריך קטלני' - זה אומר שהיתה לי
03:50
strong emotional reaction, because it was so delicious.
51
230880
2640
תגובה רגשית חזקה, כי זה היה כל כך טעים.
03:53
Yes. Now, I think what we can tell from this
52
233520
2800
כן. עכשיו, אני חושב שמה שאנחנו יכולים לדעת מזה
03:56
is that context is really key.
53
236320
3280
הוא שההקשר הוא באמת המפתח.
03:59
Context is everything. So, let's take that movie example.
54
239600
3440
ההקשר הוא הכל. אז בואו ניקח את הדוגמה של הסרט הזה.
04:03
If I watched a really funny film and I said,
55
243040
2560
אם ראיתי סרט ממש מצחיק ואמרתי,
04:05
'Oh, it was a killer!'
56
245600
1360
'אה, זה היה רוצח!'
04:06
that might mean it's hilarious. It's really funny.
57
246960
2960
זה אולי אומר שזה מצחיק. זה באמת מצחיק.
04:09
But if I watch a sad film, like Titanic, and I say,
58
249920
3000
אבל אם אני צופה בסרט עצוב, כמו טיטאניק, ואומר,
04:12
'Oh, it was a killer,'
59
252920
2200
'אוי, זה היה רוצח',
04:15
that could mean it was very sad.
60
255120
1400
זה יכול לומר שהוא היה עצוב מאוד.
04:16
As you say, context is everything with this expression.
61
256520
3480
כפי שאתה אומר, הקשר הוא הכל עם הביטוי הזה.
04:20
Yeah. And we could also say that someone 'kills someone' and it
62
260000
6320
כֵּן. ואפשר גם לומר שמישהו 'הורג מישהו' וזה
04:26
doesn't mean that they kill them; it means that it makes that...
63
266320
2920
לא אומר שהם הורגים אותו; זה אומר שזה גורם לזה...
04:29
they make that person laugh a lot.
64
269240
2920
הם מצחיקים את האדם הזה הרבה.
04:32
Yeah, I could say, 'So, Neil kills me with his jokes on News Review!'
65
272160
4960
כן, יכולתי לומר, 'אז ניל הורג אותי עם הבדיחות שלו ב-News Review!'
04:37
  It means they make me laugh a lot.
66
277120
1320
זה אומר שהם מצחיקים אותי הרבה.
04:38
I have a strong emotional reaction and that is hilarity.
67
278440
4000
יש לי תגובה רגשית חזקה וזו עליזות.
04:42
It's really funny.
68
282440
840
זה באמת מצחיק.
04:43
I try my best, Tom. OK. Let's get a summary:
69
283280
4240
אני מנסה כמיטב יכולתי, טום. בסדר. בואו לקבל תקציר:
04:54
If you would like to watch another story about work,
70
294440
3240
אם תרצו לצפות בעוד סיפור על עבודה,
04:57
we have the perfect one for you, don't we Tom?
71
297680
3360
יש לנו את האחד המושלם עבורכם, נכון טום?
05:01
Yeah, we do. Are you work... do you want to work for free?
72
301240
3880
כן, אנחנו עושים. אתה עובד... רוצה לעבוד בחינם?
05:05
This is our story: it's about young people being expected to work for free.
73
305120
4040
זה הסיפור שלנו: הוא עוסק בציפייה מצעירים לעבוד בחינם.
05:09
It's 6 Minute English and you can find it
74
309160
1680
זה 6 דקות באנגלית ואתה יכול למצוא אותו
05:10
by clicking the link in the video description.
75
310840
2800
על ידי לחיצה על הקישור בתיאור הסרטון.
05:13
OK. Let's take a look at your second headline.
76
313640
3280
בסדר. בוא נסתכל על הכותרת השנייה שלך.
05:17
Cool. Yeah, my second headline is from stuff.co.nz,
77
317040
5160
מגניב. כן, הכותרת השנייה שלי היא מ-stuff.co.nz,
05:22
which is a website from New Zealand.
78
322200
1920
שהוא אתר מניו זילנד.
05:24
It's not actually a headline; it's from the body of the article.
79
324120
3560
זו לא בעצם כותרת; זה מגוף המאמר.
05:27
It says:
80
327680
1480
כתוב:
05:36
And that word is 'detrimental'.
81
336520
2280
והמילה הזאת 'מזיקה'.
05:38
  'Detrimental' – likely to cause harm.
82
338800
4560
'מזיק' - עלול לגרום נזק.
05:44
Yeah, so 'detrimental' is an adjective and it's got an
83
344800
4040
כן, אז 'מזיק' הוא שם תואר ויש לו
05:48
interesting pronunciation as well. Four syllables: 'de-tri-men-tal'.
84
348840
4520
גם הגייה מעניינת. ארבע הברות: 'דה-טרי-מנטל'.
05:53
And it's that third... that third syllable:
85
353360
3760
וזהו השלישי... ההברה השלישית ההיא:
05:57
'de-tri-MEN-tal' is the pronunciation of the adjective.
86
357120
2920
'דה-טרי-MEN-tal' היא הגיית שם התואר.
06:00
And it means it is likely to cause harm or be damaging.
87
360040
3760
וזה אומר שזה עלול לגרום נזק או להזיק.
06:03
Yeah. So, when we talk about harmful things,
88
363800
2640
כֵּן. לכן, כאשר אנו מדברים על דברים מזיקים,
06:06
we can say that they are 'detrimental to' something.
89
366480
5360
אנו יכולים לומר שהם 'מזיקים' למשהו.
06:11
Definitely, yeah. You could say: 'Cigarettes are detrimental.'
90
371840
3040
בהחלט, כן. אפשר לומר: 'סיגריות זה מזיק'.
06:14
Or you could say: 'Cigarettes are detrimental to your health.'
91
374880
4280
או שאפשר לומר: 'סיגריות מזיקות לבריאות שלך'.
06:19
'Detrimental to' is a kind of common construct
92
379160
3240
'מזיק ל' הוא סוג של מבנה נפוץ
06:22
– and it's followed by a noun.
93
382400
1640
- ואחריו מופיע שם עצם.
06:24
Cigarettes are 'detrimental to your health'.
94
384040
2480
סיגריות "מזיקות לבריאות שלך".
06:26
Working long hours – also 'detrimental to your health',
95
386520
2880
עבודה שעות ארוכות - גם 'מזיקה לבריאות',
06:29
as the headlines are telling us.
96
389400
2120
כפי שמספרות לנו הכותרות.
06:31
Yeah. So, 'detrimental' is an adjective,
97
391520
1640
כֵּן. אז, 'מזיק' הוא שם תואר,
06:33
but there's also a noun version: 'detriment'.
98
393160
2600
אבל יש גם גרסת שם עצם: 'הרס'. אבל
06:35
We have to use that in a special kind of way, though.
99
395760
3320
אנחנו צריכים להשתמש בזה בצורה מיוחדת.
06:39
Yeah, 'detriment' – and again, it's quite high register.
100
399080
3880
כן, 'הרס' - ושוב, זה רישום די גבוה.
06:42
It comes in the expression 'to the detriment of'.
101
402960
4640
זה בא בביטוי 'לרעת'.
06:47
It means kind of, like, at the expense of.
102
407600
2600
זה אומר סוג של, כאילו, על חשבון.
06:50
So, I could say, 'Neil worked too long.
103
410200
3520
אז, יכולתי לומר, 'ניל עבד יותר מדי זמן.
06:53
Neil works too many hours, to the detriment of his friendships.'
104
413720
4560
ניל עובד יותר מדי שעות, לרעת החברות שלו״.
06:58
Yes... it's not true at all, but good example.
105
418280
3520
כן... זה בכלל לא נכון, אבל דוגמה טובה.
07:01
It means that you spend all your time doing News Review,
106
421800
2960
זה אומר שאתה מבלה את כל זמנך ב-News Review,
07:04
so you don't have time for your mates.
107
424760
2320
כך שאין לך זמן לבני הזוג שלך.
07:07
Yeah. Now, as you said there's quite a high register.
108
427080
2280
כֵּן. עכשיו, כמו שאמרת, יש רישום די גבוה.
07:09
That means it's quite formal, both 'detrimental' and 'detriment'.
109
429360
4520
זה אומר שזה די רשמי, גם 'מזיק' וגם 'מזיק'.
07:13
In our ordinary spoken English, what sort of thing do we say instead?
110
433880
4840
באנגלית המדוברת הרגילה שלנו, איזה סוג של דברים אנחנו אומרים במקום זאת?
07:18
I'd probably just say, like,
111
438720
1360
סביר להניח שפשוט הייתי אומר, כמו
07:20
'it's bad for you,' or something. Or, 'it's harmful.'
112
440080
3240
'זה רע בשבילך' או משהו. או, 'זה מזיק'.
07:23
Yeah, we wouldn't normally use 'detriment'... Normally,
113
443320
2160
כן, בדרך כלל לא היינו משתמשים ב'מזיקה'... בדרך כלל,
07:25
'detrimental' is quite formal and you'd see it in the context of,
114
445480
2920
'מזיקה' זה די רשמי ואתה תראה את זה בהקשר של,
07:28
like, this – like reports on health or something like that.
115
448400
3600
כמו, זה - כמו דיווחים על בריאות או משהו כזה.
07:32
OK. Let's get a summary:
116
452080
2760
בסדר. בואו נקבל סיכום:
07:41
Now, a lot of people these days are saying that red meat is
117
461880
3240
עכשיו, הרבה אנשים בימינו אומרים שבשר אדום הוא
07:45
'detrimental' to our health. Others disagree,
118
465120
2760
'מזיק' לבריאותנו. אחרים לא מסכימים,
07:47
but we have a programme on that topic, don't we Tom?
119
467880
3160
אבל יש לנו תוכנית בנושא הזה, נכון טום?
07:51
Yeah. Is red meat harmful? That's what we're talking about.
120
471040
3160
כֵּן. האם בשר אדום מזיק? על זה אנחנו מדברים.
07:54
You can find it by clicking the link in the video description down here.
121
474200
4840
אתה יכול למצוא אותו על ידי לחיצה על הקישור בתיאור הסרטון כאן למטה.
07:59
Let's have a look then at our next headline, please.
122
479040
3360
בוא נסתכל אז בכותרת הבאה שלנו, בבקשה.
08:02
Perfect. Again, we're not looking at the headline;
123
482520
2760
מושלם. שוב, אנחנו לא מסתכלים על הכותרת;
08:05
we're looking at the body of the article.
124
485280
2040
אנחנו מסתכלים על גוף המאמר.
08:07
This is from the World Health Organization website –
125
487320
2840
זה מאתר ארגון הבריאות העולמי -
08:10
from the release. It says:
126
490160
1920
מהפרסום. כתוב:
08:17
And that word is 'burden'.
127
497600
2840
והמילה הזאת היא 'נטל'.
08:20
'Burden' – something that causes difficulty or hard work.
128
500440
5760
'נטל' – משהו שגורם לקושי או עבודה קשה.
08:26
Now, Tom, I know what a 'burden' is. If you have to carry a
129
506200
3440
עכשיו, טום, אני יודע מה זה 'נטל'. אם אתה צריך לשאת
08:29
huge weight on your back, that is a 'burden', literally.
130
509640
4080
משקל עצום על הגב, זה 'נטל', תרתי משמע.
08:33
That is... yeah, that is a 'burden', Neil. So, 'burden' can be literal
131
513720
4920
כלומר... כן, זה 'נטל', ניל. אז, 'נטל' יכול להיות מילולי
08:38
or 'burden' can be, kind of, figurative or metaphorical.
132
518640
3080
או 'נטל' יכול להיות, סוג של, פיגורטיבי או מטפורי.
08:41
So, let's look at this piece of text from the WHO.
133
521720
3960
אז בואו נסתכל על קטע הטקסט הזה מ-WHO.
08:45
The 'burden' that they're talking about – the thing that's causing
134
525680
2960
ה'נטל' שהם מדברים עליו - הדבר שגורם
08:48
difficulty or hard work – is work-related disease and death coming
135
528640
5480
לקושי או עבודה קשה - הוא מחלה הקשורה לעבודה ומוות הנובע
08:54
from work-related disease and it said that this is causing particular...
136
534120
3880
ממחלה הקשורה לעבודה, והוא אמר שזה גורם במיוחד...
08:58
excuse me, particular difficulty for men, who are most affected.
137
538000
4840
סליחה, קושי מיוחד עבור גברים, המושפעים ביותר.
09:02
Yeah. And it's also – we talk about 'carrying a burden',
138
542840
4680
כֵּן. וזה גם – אנחנו מדברים על 'סחוב משא',
09:07
'having a burden'. It's also a verb, though.
139
547520
5240
'בעל משא'. אבל זה גם פועל.
09:12
Yeah, it is. It is also a... excuse me, it is also a verb.
140
552840
4040
כן זה כן. זה גם... סליחה, זה גם פועל.
09:16
Before I look at the verb, let me just...
141
556880
1600
לפני שאסתכל על הפועל, הרשו לי רק...
09:18
let's look at that, kind of, literal/figurative meaning. So,
142
558480
3640
בואו נסתכל על המשמעות, סוג של, מילולית/פיגורטיבית. אז,
09:22
we were talking about a figurative 'burden', like a problem...
143
562120
4360
דיברנו על 'נטל' פיגורטיבי, כמו בעיה...
09:26
work-related disease causing a problem.
144
566480
2880
מחלה הקשורה לעבודה שגורמת לבעיה.
09:29
And 'burden' could also be the stuff that we actually carry, like the ship
145
569360
3880
ו'נטל' יכול להיות גם החומר שאנחנו באמת נושאים, כמו הספינה
09:33
that got stuck in the Suez canal recently: its 'burden' was too heavy.
146
573240
3720
שנתקעה בתעלת סואץ לאחרונה: ה'נטל' שלה היה כבד מדי.
09:36
The stuff it was carrying was too much.
147
576960
3360
החומר שהוא נשא היה יותר מדי.
09:40
Yeah. So, we're talking about figurative, heavy loads.
148
580320
4840
כֵּן. אז אנחנו מדברים על עומסים פיגורטיביים וכבדים.
09:45
Yeah, exactly. And 'burden' can be a verb. So, you're talking
149
585160
4000
כן בדיוק. ו'נטל' יכול להיות פועל. אז, אתה מדבר
09:49
about the stuff you put on: this heavy load – a 'burden' on a ship.
150
589160
4040
על הדברים שאתה מעלה: המטען הכבד הזה - 'נטל' על ספינה.
09:53
You could say that 'we burden the ship' with this weight.
151
593200
4240
אפשר לומר ש'אנחנו מעמיסים על הספינה' במשקל הזה.
09:57
Yeah. If I asked you to do loads of work, loads of extra work,
152
597440
3680
כֵּן. אם הייתי מבקש ממך לעשות המון עבודה, המון עבודה נוספת,
10:01
we could say that 'I was burdening you' with a load of work.
153
601120
4040
היינו יכולים לומר ש'העמיסתי עליך' בעומס של עבודה.
10:05
Yeah! So, we'd use the figurative meaning because you wouldn't
154
605240
2640
כֵּן! אז, היינו משתמשים במשמעות הפיגורטיבית כי לא
10:07
literally be placing microphones and computers on top of me... hopefully!
155
607880
4720
הייתם מניחים עליי מיקרופונים ומחשבים ... בתקווה!
10:12
But you would be giving me more responsibilities:
156
612600
2640
אבל אתה היית נותן לי יותר אחריות:
10:15
I'd have to carry more responsibilities, we could say.
157
615240
3680
אני אצטרך לשאת באחריות רבה יותר, אפשר לומר.
10:18
OK. Let's get a summary of that:
158
618920
3160
בסדר. בוא נקבל סיכום של זה: הגיע
10:29
Time now for a recap of our vocabulary please, Tom.
159
629280
3640
הזמן לסיכום של אוצר המילים שלנו בבקשה, טום.
10:32
Today's vocabulary: we had 'killer' – something or someone that kills.
160
632920
5160
אוצר המילים של היום: היה לנו 'רוצח' - משהו או מישהו שהורג.
10:38
'Detrimental' – likely to cause harm.
161
638080
2760
'מזיק' - עלול לגרום נזק.
10:40
And 'burden' – something that causes hard work or difficulty.
162
640840
6320
ו'נטל' – דבר שגורם לעבודה קשה או לקושי.
10:47
If you want to test yourself on the vocabulary,
163
647840
2000
אם אתה רוצה לבדוק את עצמך על אוצר המילים,
10:49
there's a quiz on our website bbclearningenglish.com
164
649840
3960
יש חידון באתר שלנו bbclearningenglish.com
10:53
and we are also all over social media.
165
653800
3120
ואנחנו גם בכל המדיה החברתית.
10:56
Thanks for joining us and we will see you next time. Goodbye.
166
656920
2640
תודה שהצטרפת אלינו ונתראה בפעם הבאה. הֱיה שלום.
10:59
See you next time and see you on the website. It's a 'killer'.
167
659560
4400
נתראה בפעם הבאה ונתראה באתר. זה 'רוצח'.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7