BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'sports and activities' expressions!

81,959 views ・ 2021-08-21

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:08
Hello and welcome to The English We Speak.
0
8160
2340
أهلا ومرحبا بكم في The English We Speak.
00:10
I'm Feifei.
1
10500
1000
أنا فايفي.
00:11
And I'm Neil.
2
11500
1000
وأنا نيل.
00:12
Hey, thanks for joining me today Feifei.
3
12500
1680
مرحبًا ، شكرًا لانضمامك إليّ اليوم Feifei.
00:14
No problem, Neil.
4
14180
1490
لا مشكلة يا نيل.
00:15
I wanted to give you my support
5
15670
1780
أردت أن أقدم لك دعمي
00:17
for your first run in the park.
6
17450
1980
في أول جولة لك في الحديقة.
00:19
Well, this run in the park is only five kilometres.
7
19430
2460
حسنًا ، هذا الجري في الحديقة لا يتجاوز خمسة كيلومترات.
00:21
I know, but you're not particularly
8
21890
3160
أعلم ، لكنك لست
00:25
fit and you haven't done much training.
9
25050
2110
لائقًا بشكل خاص ولم تقم بالكثير من التدريب.
00:27
Oh don't worry about that.
10
27160
1310
أوه لا تقلق بشأن ذلك.
00:28
This will be a walk in the park!
11
28470
2260
ستكون هذه نزهة في الحديقة!
00:30
Err, Neil. I hope you're not thinking
12
30730
2370
خطأ ، نيل. آمل ألا تفكر
00:33
of walking around the park.
13
33100
2300
في التجول في الحديقة.
00:35
This is a run, a run in the park!
14
35400
2310
هذا هو الجري ، الجري في الحديقة!
00:37
I have no intention of walking.
15
37710
2090
ليس لدي أي نية للمشي.
00:39
It's just an expression that means it's easy
16
39800
2210
إنه مجرد تعبير يعني أنه من السهل
00:42
to do, especially compared to other activities.
17
42010
3060
القيام به ، خاصة بالمقارنة مع الأنشطة الأخرى.
00:45
I'm glad to hear that because it's just about to start.
18
45070
3899
أنا سعيد لسماع ذلك لأنه على وشك البدء.
00:48
Let's hope you really do find it easy!
19
48969
2250
دعونا نأمل أن تجد الأمر سهلاً حقًا!
00:51
Don't worry, I will have finished by
20
51219
1461
لا تقلق ، سأكون قد انتهيت بحلول
00:52
the time you hear these examples.
21
52680
5430
الوقت الذي تسمع فيه هذه الأمثلة. لقد
00:58
I've been studying for so long.
22
58110
2720
كنت أدرس لفترة طويلة.
01:00
This exam should be a walk in the park.
23
60830
3915
يجب أن يكون هذا الاختبار نزهة في الحديقة.
01:04
Oh, don't worry about me.
24
64745
1705
أوه ، لا تقلق علي. لقد قمت
01:06
I've trekked in the Himalayas.
25
66450
2660
برحلة في جبال الهيمالايا.
01:09
This hill will be a walk in the park!
26
69110
3940
سيكون هذا التل نزهة في الحديقة!
01:13
The job at the bank will be a walk in the park.
27
73050
3250
ستكون الوظيفة في البنك نزهة في الحديقة.
01:16
You studied economics at university!
28
76300
7650
لقد درست الاقتصاد في الجامعة!
01:23
You're listening to The English We Speak
29
83950
2130
أنت تستمع إلى The English We Speak
01:26
from BBC Learning English and Neil has
30
86080
2670
من BBC Learning English وكان نيل
01:28
been using the phrase 'a walk in the park'
31
88750
2470
يستخدم عبارة "نزهة في الحديقة"
01:31
to explain that a run in the park is easy,
32
91220
3230
لشرح أن الجري في المتنزه سهل ،
01:34
especially when compared to other activities
33
94450
2880
خاصة عند مقارنته بالأنشطة الأخرى
01:37
like running a full marathon, for example.
34
97330
2795
مثل الجري في ماراثون كامل ، على سبيل المثال.
01:40
But where is Neil now?
35
100125
3130
لكن أين نيل الآن؟
01:43
(Panting.) Here I am. Oh, that was hard.
36
103255
7335
(يلهث). أنا هنا. أوه ، كان ذلك صعبًا.
01:50
So that run wasn't a walk in the park then?
37
110590
3389
إذن هذا الجري لم يكن نزهة في الحديقة إذن؟
01:53
That's a shame.
38
113979
2010
هذا عار.
01:55
Why's that?
39
115989
1341
لماذا هذا؟
01:57
Well, I thought that if running in the
40
117330
2560
حسنًا ، اعتقدت أنه إذا كان الجري في
01:59
park was too easy, you could train
41
119890
2250
المتنزه سهلًا للغاية ، يمكنك التدرب
02:02
for next year's London Marathon.
42
122140
2210
لماراثون لندن العام المقبل.
02:04
It's over 42 kilometres.
43
124350
1740
إنها تزيد عن 42 كيلومترًا.
02:06
That would be no walk in the park.
44
126090
3430
لن يكون ذلك نزهة في الحديقة.
02:09
Err, could we just park that idea, please?!
45
129520
4460
هل يمكننا إيقاف هذه الفكرة فقط ، من فضلك ؟!
02:13
I'm going to do another activity
46
133980
1950
سأقوم بنشاط آخر
02:15
to keep fit and healthy.
47
135930
1837
للحفاظ على لياقتي وصحي.
02:17
Oh yes, what's that?
48
137767
2463
أوه نعم ، ما هذا؟
02:20
Walking. In the park!
49
140230
2737
المشي. في الحديقة!
02:22
Good idea. Bye!
50
142967
1689
فكره جيده. الوداع!
02:24
Bye.
51
144656
1780
الوداع.
02:33
Hello and welcome back to
52
153700
1720
أهلا ومرحبا بكم من جديد في
02:35
The English We Speak.
53
155420
1360
The English We Speak.
02:36
I’m Feifei.
54
156780
1190
أنا فايفي.
02:37
And I’m Neil, hello everybody.
55
157970
1740
وأنا نيل ، مرحباً بالجميع.
02:39
So Neil, word round the office is that
56
159710
2930
إذن نيل ، كلمة حول المكتب هي أنك
02:42
you had quite an exciting weekend!
57
162640
2900
حظيت بعطلة نهاية أسبوع مثيرة!
02:45
That I did! I went away this weekend
58
165540
2270
انا فعلته! ذهبت بعيدًا في نهاية هذا الأسبوع
02:47
to do some rock climbing!
59
167810
1560
للقيام ببعض تسلق الصخور!
02:49
How exciting! I didn’t think that
60
169370
2480
كم هو مثير! لم أكن أعتقد أن هذا
02:51
would be your kind of thing.
61
171850
2440
سيكون نوعك.
02:54
What are saying, Feifei?
62
174290
1170
ماذا تقول يا فيفي؟
02:55
That I’m not in good shape? OK, fair point.
63
175460
3530
أنني لست في حالة جيدة؟ حسنًا ، نقطة عادلة. لقد
02:58
It has been a long time since I’ve been
64
178990
2190
مر وقت طويل منذ أن كنت
03:01
rock climbing but I used to go all the time.
65
181180
2730
أتسلق الصخور لكنني اعتدت أن أذهب طوال الوقت.
03:03
I may not have the stamina any more
66
183910
1970
قد لا يكون لدي القدرة على التحمل بعد الآن
03:05
but I still have the technique.
67
185880
2080
ولكن لا يزال لدي التقنية.
03:07
It was like riding a bike.
68
187960
1650
كان الأمر أشبه بركوب الدراجة.
03:09
What? You rode a bike while climbing?
69
189610
3300
ماذا؟ هل ركبت دراجة أثناء التسلق؟
03:12
Or did you carry the bike up with you?
70
192910
3410
أو هل حملت الدراجة معك؟
03:16
What are you talking about, Neil?!
71
196320
1640
ما الذي تتحدث عنه يا نيل ؟!
03:17
No, I was struggling to pull myself
72
197960
2250
لا ، كنت أعاني من أجل سحب نفسي
03:20
up the rocks, never mind a bike!
73
200210
2600
فوق الصخور ، لا تهتم بالدراجة!
03:22
What I meant is that it’s a skill I will
74
202810
2040
ما قصدته هو أنها مهارة
03:24
always have and always remember.
75
204850
2190
سأمتلكها دائمًا وأتذكرها دائمًا.
03:27
So we can say ‘It’s like riding a bike’
76
207040
3210
لذلك يمكننا أن نقول "إنه مثل ركوب الدراجة"
03:30
to mean that once you learn how to
77
210250
1650
لنقصد أنه بمجرد أن تتعلم كيفية
03:31
do something, you never forget it.
78
211900
2600
القيام بشيء ما ، فلن تنساه أبدًا.
03:34
Let’s take a look at some more examples.
79
214500
5019
دعونا نلقي نظرة على المزيد من الأمثلة.
03:39
Though it’s been a while since I made
80
219519
1881
على الرغم من مرور بعض الوقت منذ أن صنعت مقطع
03:41
a video, I managed to do it easily.
81
221400
2940
فيديو ، فقد تمكنت من القيام بذلك بسهولة.
03:44
It was like riding a bike.
82
224340
2370
كان الأمر أشبه بركوب الدراجة.
03:46
I used to do a lot of baking with my mother
83
226710
2100
اعتدت على القيام بالكثير من الخبز مع والدتي عندما كنت
03:48
as a child and recently I’ve got back into it.
84
228810
3240
طفلة ، وقد عدت مؤخرًا إلى ذلك.
03:52
It’s like riding a bike really.
85
232050
2600
إنه مثل ركوب الدراجة حقًا.
03:54
I know it’s been a long time since you’ve done
86
234650
2590
أعلم أنه قد مضى وقت طويل منذ أن قمت
03:57
any knitting, but honestly, it’s like riding a bike.
87
237240
8030
بأي حياكة ، ولكن بصراحة ، الأمر يشبه ركوب الدراجة.
04:05
This is The English We Speak from
88
245270
1810
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها من
04:07
BBC Learning English and we’re talking
89
247080
2720
BBC Learning English ونتحدث
04:09
about the phrase ‘It’s like riding a bike’.
90
249800
3530
عن عبارة "إنه مثل ركوب الدراجة". يتم استخدامه
04:13
It's used when we want to say
91
253330
1250
عندما نريد أن نقول
04:14
that once you learn how to do
92
254580
1990
أنه بمجرد أن تتعلم كيفية القيام
04:16
something, you never forget it.
93
256570
2330
بشيء ما ، فلن تنساه أبدًا.
04:18
So Neil said that rock climbing,
94
258900
1889
لذلك قال نيل إن تسلق الصخور ،
04:20
an activity he used to do all the time,
95
260789
2991
وهو نشاط اعتاد القيام به طوال الوقت ،
04:23
was like riding a bike.
96
263780
1690
كان مثل ركوب الدراجة.
04:25
That’s right Feifei, it was difficult because it
97
265470
2680
هذا صحيح يا Feifei ، كان الأمر صعبًا لأنه
04:28
was tiring, but I remembered with ease how
98
268150
2950
كان متعبًا ، لكنني تذكرت بسهولة كيفية
04:31
to tie the ropes and all the best techniques.
99
271100
2750
ربط الحبال وكل التقنيات الأفضل.
04:33
The idea is that once you have learnt to
100
273850
1860
الفكرة هي أنه بمجرد أن تتعلم أن
04:35
do something once, like riding a bike,
101
275710
2429
تفعل شيئًا ما مرة ، مثل ركوب الدراجة ،
04:38
you will never forget that skill.
102
278139
1761
فلن تنسى أبدًا هذه المهارة.
04:39
Well it seems that setting up the studio
103
279900
1950
حسنًا ، يبدو أن إعداد الاستوديو
04:41
is not like riding a bike for you, Neil.
104
281850
2910
ليس مثل ركوب الدراجة من أجلك يا نيل.
04:44
The volume in my headphones is way too loud!
105
284760
3090
مستوى الصوت في سماعاتي مرتفع جدًا!
04:47
Oh dear, I think I’d best get away
106
287850
1930
يا عزيزي ، أعتقد أنه من الأفضل أن أبتعد
04:49
from here as fast as I can
107
289780
1600
من هنا بأسرع ما يمكن
04:51
before Feifei gets really mad!
108
291380
2330
قبل أن يغضب فيفي حقًا!
04:53
Where's my bike…?
109
293710
1640
أين دراجتي ...؟
04:55
Thanks for joining us everyone!
110
295350
985
شكرا لانضمامكم لنا جميعا!
04:56
Bye bye!
111
296335
911
وداعا وداعا!
05:04
Great party last night, Feifei!
112
304643
2067
حفلة رائعة الليلة الماضية ، فيفي!
05:06
It was so much fun, Neil.
113
306710
2150
لقد كان ممتعًا جدًا ، نيل.
05:08
I loved your dad dancing, too!
114
308860
2700
أحببت رقص والدك أيضًا!
05:11
You... saw my dad... dancing?
115
311560
3500
أنت ... رأيت والدي ... يرقص؟
05:15
But my dad wasn't dancing.
116
315060
2060
لكن والدي لم يكن يرقص.
05:17
He wasn't even there.
117
317120
1140
لم يكن هناك حتى.
05:18
No, no, no.
118
318260
1000
لا لا لا.
05:19
You know what I mean: 'dad dancing'.
119
319260
2700
أنت تعرف ما أعنيه: "رقص أبي".
05:21
It means dancing like... well, like a dad.
120
321960
3070
هذا يعني الرقص مثل ... حسنًا ، مثل الأب.
05:25
I'm not sure where you're going with this?
121
325030
2560
لست متأكدا إلى أين أنت ذاهب مع هذا؟
05:27
'Dad dancing' is our phrase in
122
327590
1590
"رقص أبي" هي عبارتنا في
05:29
The English We Speak.
123
329180
1920
The English We Speak.
05:31
It describes a way of dancing
124
331100
1430
يصف طريقة الرقص
05:32
which is a bit awkward, not very cool,
125
332530
2990
التي تكون محرجة بعض الشيء ، وليست رائعة جدًا ،
05:35
maybe trying too hard.
126
335520
1390
وربما تحاول بشدة.
05:36
What are you saying?
127
336910
1000
ماذا تقول؟
05:37
I can moonwalk. I can spin on the spot.
128
337910
2620
يمكنني السير على سطح القمر. يمكنني أن أدور على الفور.
05:40
I can swing my arms in the air.
129
340530
2170
يمكنني تأرجح ذراعي في الهواء.
05:42
I've got all the moves!
130
342700
1380
لدي كل الحركات!
05:44
All fantastic dad dancing moves!
131
344080
3369
كل حركات رقص أبي رائعة!
05:47
Don't worry, it looked like you
132
347449
1251
لا تقلق ، بدا الأمر وكأنك
05:48
were really enjoying yourself.
133
348700
2219
تستمتع بنفسك حقًا.
05:50
It's OK, I get it.
134
350919
2011
لا بأس ، فهمت.
05:52
Some of my moves are a bit old-fashioned.
135
352930
2420
بعض تحركاتي قديمة الطراز بعض الشيء.
05:55
But sometimes it just feels good to let go!
136
355350
2280
لكن في بعض الأحيان يكون من الجيد أن تتركها!
05:57
I think your kids were a little bit embarrassed.
137
357630
2590
أعتقد أن أطفالك كانوا محرجين قليلاً.
06:00
Really? They're just jealous.
138
360220
2280
حقًا؟ إنهم يشعرون بالغيرة فقط.
06:02
Haha, maybe! OK, let's hear some examples.
139
362500
7303
هههه ربما! حسنًا ، دعنا نسمع بعض الأمثلة.
06:09
Wow, look at Ernesto.
140
369803
1717
واو ، انظر إلى إرنستو.
06:11
Is he swinging a cat? What a dad dancer!
141
371520
5720
هل هو يتأرجح قطة؟ يا له من أبي راقص!
06:17
Katka's dad was hilarious at the wedding.
142
377240
3230
كان والد كاتكا مرحًا في حفل الزفاف.
06:20
Everyone had stopped dancing but
143
380470
1500
توقف الجميع عن الرقص لكنه
06:21
he was still up there dad dancing,
144
381970
2169
كان لا يزال هناك أبي يرقص ،
06:24
showing off all his moves.
145
384139
3221
متفاخرًا بكل حركاته.
06:27
I used to think Dad's dad dancing was funny.
146
387360
4100
كنت أعتقد أن رقص أبي أبي كان مضحكا.
06:31
But after he injured his ankle really badly
147
391460
2690
ولكن بعد أن أصيب في كاحله بشدة في
06:34
last time, I think it's time he slowed down.
148
394150
7190
المرة الأخيرة ، أعتقد أن الوقت قد حان لإبطاء سرعته.
06:41
You're listening to The English We Speak
149
401340
2040
أنت تستمع إلى The English We Speak
06:43
from BBC Learning English.
150
403380
2340
من BBC Learning English.
06:45
Our expression is 'dad dancing'. Neil?
151
405720
4100
تعبيرنا هو "رقص أبي". نيل؟
06:49
(Unintelligible) Yeah. (Unintelligible) Next Wednesday?
152
409820
7958
(غير واضح) أجل. (غير واضح) الأربعاء القادم؟
06:57
OK. Yeah... See you!
153
417778
2187
نعم. أجل ... إلى اللقاء!
07:00
Who were you calling?
154
420000
1419
من كنت تتصل؟ لقد
07:01
I've just booked some dance lessons.
155
421419
2441
حجزت للتو بعض دروس الرقص. لقد
07:03
You've helped me realise
156
423860
1000
ساعدتني في إدراك
07:04
I need to improve my skills.
157
424860
1490
أنني بحاجة إلى تحسين مهاراتي.
07:06
I was only teasing, Neil.
158
426350
2020
كنت أمزح فقط يا نيل.
07:08
It's OK. If I'm dancing, I want to be
159
428370
2490
لا بأس. إذا كنت أرقص ، أريد أن أكون
07:10
the best dancer on the floor.
160
430860
1640
أفضل راقص على الأرض.
07:12
And if I'm dad dancing...
161
432500
1759
وإذا كنت أبي أرقص ...
07:14
Well, I want to be finest
162
434259
1791
حسنًا ، أريد أن أكون أفضل
07:16
dad dancer you've ever seen!
163
436050
1950
راقص أبي رأيته على الإطلاق!
07:18
Ha, best of luck. Bye.
164
438000
2092
حسنًا ، حظًا سعيدًا. الوداع.
07:20
Bye.
165
440092
717
الوداع.
07:27
So Neil...
166
447740
1120
لذا نيل ...
07:28
Yes, Feifei?
167
448860
1290
نعم ، فايفي؟
07:30
Everyone's asking, who was that beautiful
168
450150
2290
الجميع يسأل ، من كانت تلك
07:32
woman who you were at lunch with?
169
452440
2010
المرأة الجميلة التي كنت على الغداء معها؟
07:34
Ah, she's a... just a friend.
170
454450
2670
آه ، إنها ... مجرد صديقة.
07:37
A new friend. Err, a very nice, new friend.
171
457120
3120
صديق جديد. يا له من صديق جديد لطيف للغاية.
07:40
Ooh, you really like her!
172
460240
1890
أوه ، أنت معجب بها حقًا!
07:42
Well, yes. She's lovely. She's a doctor.
173
462130
3099
نعم. إنها محبوبة. هي طبيبة.
07:45
Neil, I just can't help thinking...
174
465229
2731
نيل ، لا يسعني إلا التفكير ...
07:47
she's so pretty!
175
467960
1000
إنها جميلة جدًا!
07:48
What are you saying, Feifei?
176
468960
2140
ماذا تقول يا فايفي؟
07:51
She's too pretty for me?
177
471100
1560
انها جميلة جدا بالنسبة لي؟
07:52
As you know, I punch above my weight!
178
472660
2020
كما تعلم ، أنا لكمة فوق وزني!
07:54
You certainly do.
179
474680
1000
أنت بالتأكيد تفعل.
07:55
And I'm not saying you're fat!
180
475680
1990
وأنا لا أقول إنك سمين!
07:57
Haha. Yes, 'to punch above your weight' is
181
477670
3029
هاها. نعم ، "لكمة فوق وزنك" هي
08:00
our phrase on The English We Speak.
182
480699
2111
عبارتنا في The English We Speak.
08:02
It means to achieve beyond
183
482810
1570
يعني أن تحقق ما هو أكثر مما
08:04
what is expected of you.
184
484380
1710
هو متوقع منك.
08:06
We can use it to describe the performance
185
486090
2169
يمكننا استخدامه لوصف أداء
08:08
or influence of companies or even countries.
186
488259
3271
أو تأثير الشركات أو حتى البلدان.
08:11
Or in this case, when Neil is going out with
187
491530
2230
أو في هذه الحالة ، عندما يخرج نيل مع
08:13
someone more attractive and successful,
188
493760
2659
شخص أكثر جاذبية ونجاحًا ،
08:16
we say he is punching above his weight!
189
496419
2641
نقول إنه يلكم فوق وزنه!
08:19
Hey, Feifei. That was a bit harsh.
190
499060
2250
مرحبًا ، فيفي. كان ذلك قاسيا بعض الشيء.
08:21
Anyway, let's hear these examples.
191
501310
4770
على أي حال ، دعنا نسمع هذه الأمثلة.
08:26
Croatia punches above its weight
192
506080
1940
كرواتيا تتفوق على وزنها
08:28
when it comes to football.
193
508020
1750
عندما يتعلق الأمر بكرة القدم.
08:29
It has a population of under 5 million
194
509770
2399
يبلغ عدد سكانها أقل من 5 ملايين نسمة
08:32
but came second in the World Cup.
195
512169
3271
ولكنها جاءت في المرتبة الثانية في كأس العالم.
08:35
Even as a small business, you can punch
196
515440
2699
حتى لو كنت شركة صغيرة ، يمكنك
08:38
above your weight if you focus
197
518139
1411
زيادة وزنك إذا ركزت
08:39
on quality and build a strong brand.
198
519550
3969
على الجودة وبناء علامة تجارية قوية.
08:43
Some of the cheaper smartphones
199
523519
1490
بعض الهواتف الذكية الأرخص
08:45
are really punching above their weight.
200
525009
2301
ثمناً تتخطى وزنها.
08:47
They're a fraction of the price
201
527310
1930
إنها جزء بسيط من السعر
08:49
but have got some great features.
202
529240
4620
ولكنها تتمتع ببعض الميزات الرائعة.
08:53
You're listening to The English We Speak
203
533860
2099
أنت تستمع إلى The English We Speak
08:55
from BBC Learning English.
204
535959
2290
من BBC Learning English.
08:58
Our expression is 'punch above your weight'.
205
538249
3310
تعبيرنا هو "لكمة فوق وزنك".
09:01
So, Neil, how did you meet this mystery woman?
206
541559
4130
إذن ، نيل ، كيف قابلت هذه المرأة الغامضة؟
09:05
Well, she's a doctor.
207
545689
1640
حسنًا ، إنها طبيبة. هل
09:07
You know I was going to boxing class earlier this year?
208
547329
2671
تعلم أنني كنت ذاهبًا إلى فصل الملاكمة في وقت سابق من هذا العام؟
09:10
Yes, how's that going?
209
550000
1230
نعم ، كيف الحال؟
09:11
Well, I stopped.
210
551230
1000
حسنًا ، لقد توقفت.
09:12
I was training with someone much bigger
211
552230
1539
كنت أتدرب مع شخص أكبر مني بكثير
09:13
than me, and I, err... broke my nose.
212
553769
2621
، وأخطأت ... كسرت أنفي. لقد
09:16
You were literally punching above your weight!
213
556390
2580
كنت تضرب فوق وزنك حرفيًا!
09:18
Yes. And who should I meet at the
214
558970
1209
نعم. ومن يجب أن ألتقي في
09:20
hospital but this beautiful doctor!
215
560179
2220
المستشفى ولكن هذا الطبيب الجميل!
09:22
Well, it's a good story.
216
562399
1910
حسنًا ، إنها قصة جيدة.
09:24
Shame it's not true.
217
564309
2241
عار هذا ليس صحيحا.
09:26
I know. I've never boxed in my life!
218
566550
2430
أنا أعرف. لم أحاصر قط في حياتي!
09:28
And I know you had lunch alone today.
219
568980
2190
وأنا أعلم أنك تناولت الغداء بمفردك اليوم.
09:31
Ahh. But I hope the story helps teach this phrase!
220
571170
2900
آه. لكن آمل أن تساعد القصة في تعليم هذه العبارة!
09:34
I hope so too.
221
574070
1240
آمل ذلك أيضا.
09:35
Anyway, if you're not busy...
222
575310
1439
على أي حال ، إذا لم تكن مشغولاً ...
09:36
fancy lunch tomorrow, Feifei?
223
576749
1210
غداء فاخر غداً ، فايفي؟
09:37
There you go again,
224
577959
1531
ها أنت ذا مرة أخرى ،
09:39
punching above your weight! Bye.
225
579490
2510
تثقب فوق وزنك! الوداع.
09:42
Ouch! That must have hurt!
226
582000
5405
أوتش! يجب أن يكون قد جرح!
09:54
Hello, this is The English We Speak
227
594167
2272
مرحبًا ، هذه هي الإنجليزية التي نتحدث
09:56
and I'm Feifei.
228
596439
1460
وأنا فايفي.
09:57
And hello, I'm Rob.
229
597899
1240
ومرحبا ، أنا روب.
09:59
Hey Rob, watch this...
230
599139
6021
مرحبًا روب ، شاهد هذا ...
10:05
Yeah very impressive, Feifei.
231
605160
2239
نعم مؤثر جدًا ، فيفي.
10:07
But why are you singing and dancing?
232
607399
2810
لكن لماذا تغني وترقص؟
10:10
Well, I booked a holiday in a lovely
233
610209
2430
حسنًا ، لقد حجزت عطلة في
10:12
hotel with a fantastic swimming pool.
234
612639
3291
فندق جميل به حمام سباحة رائع.
10:15
Right. And you're celebrating by
235
615930
1930
يمين. وأنت تحتفل
10:17
singing and dancing? Very strange!
236
617860
2419
بالغناء والرقص؟ غريب جدا!
10:20
No Rob, of course not! There's a problem.
237
620279
3360
لا روب بالطبع لا! هناك مشكلة.
10:23
The swimming pool is closed for refurbishment and I
238
623639
3180
حمام السباحة مغلق للتجديد
10:26
want to cancel my holiday but the hotel won't let me.
239
626819
3450
وأريد إلغاء إجازتي لكن الفندق لن يسمح لي بذلك.
10:30
Oh right. So you're singing about it?
240
630269
2860
صحيح. إذن أنت تغني عنها؟
10:33
No. Neil told me to call the hotel again and
241
633129
3421
لا. أخبرني نيل أن أتصل بالفندق مرة أخرى وأن
10:36
make a song and dance about my reservation.
242
636550
3039
أقوم بأغنية وأرقص حول حجزي.
10:39
So I'm practising before I do.
243
639589
1700
لذلك أنا أتدرب قبل أن أفعل.
10:41
Haha, hold on Feifei. Don't waste your time.
244
641289
3700
هاها ، انتظروا فيفي. لا تضيعوا وقتكم.
10:44
What Neil means by
245
644989
1447
ما يعنيه نيل بـ
10:46
'to make a song and dance about it',
246
646436
1910
"تأليف أغنية والرقص حولها" ،
10:48
is to make lots of unnecessary fuss about it
247
648346
2833
هو إثارة الكثير من الضجة غير الضرورية حولها
10:51
- basically, to overreact.
248
651179
2380
- بشكل أساسي ، للمبالغة في رد الفعل.
10:53
Ah, got it! So, overreact - yes, I can do that!
249
653559
4565
آه ، حسنًا! لذا ، بالغ في رد الفعل - نعم ، يمكنني فعل ذلك!
10:58
Well, go and make that phone call
250
658124
1515
حسنًا ، اذهب وقم بإجراء تلك المكالمة الهاتفية
10:59
while we listen to some examples.
251
659639
4418
بينما نستمع إلى بعض الأمثلة.
11:04
Urgh, my boyfriend makes such a song and
252
664057
4652
أورغ ، صديقي يصنع مثل هذه الأغنية
11:08
dance about doing the housework.
253
668709
3103
ويرقص حول القيام بالأعمال المنزلية.
11:11
But to be honest, it's not that hard!
254
671812
5371
لكن لأكون صادقًا ، الأمر ليس بهذه الصعوبة!
11:17
Don't make a song and dance about it.
255
677183
2730
لا تصنع أغنية وترقص عليها.
11:19
I only asked you to move seats
256
679913
1559
لقد طلبت منك فقط تحريك المقاعد
11:21
so I could see the screen.
257
681472
2923
حتى أتمكن من رؤية الشاشة.
11:24
I can't believe they lost your suitcase at the airport.
258
684395
3814
لا أصدق أنهم فقدوا حقيبتك في المطار.
11:28
You should make a song and dance
259
688209
1201
يجب أن تغني أغنية وترقص
11:29
about this and get a proper apology.
260
689410
5459
حول هذا وأن تحصل على اعتذار مناسب.
11:34
This is The English We Speak from
261
694869
1830
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها من
11:36
BBC Learning English and we're learning about
262
696699
2771
BBC Learning English ونتعلم عن
11:39
the phrase 'to make a song and dance
263
699470
2299
عبارة "تأليف أغنية والرقص
11:41
about something' which means to make
264
701769
2290
حول شيء ما" مما يعني إثارة
11:44
a lot of unnecessary fuss about something.
265
704059
3421
الكثير من الضجة غير الضرورية حول شيء ما.
11:47
And Rob, that's what I did when I called the hotel.
266
707480
3639
وروب ، هذا ما فعلته عندما اتصلت بالفندق.
11:51
So, you overreacted?
267
711119
1660
لذا ، أنت بالغت في رد فعلك؟
11:52
Yes.
268
712779
1000
نعم.
11:53
You made lots of fuss?
269
713779
1960
هل أحدثت ضجة كبيرة؟
11:55
You made a scene?
270
715739
1000
هل صنعت مشهدًا؟
11:56
I did, and guess what?
271
716739
2010
فعلت ، وخمن ماذا؟
11:58
What?
272
718749
1000
ماذا؟
11:59
They apologised and offered me a free holiday
273
719749
3030
لقد اعتذروا وقدموا لي عطلة مجانية
12:02
when the swimming pool has reopened
274
722779
2310
عندما أعيد فتح المسبح
12:05
and said I could bring a guest for free.
275
725089
2864
وقالوا إن بإمكاني إحضار ضيف مجانًا.
12:07
Brilliant, a free guest!
276
727953
2326
رائع ، ضيف مجاني!
12:10
So, when shall we go?
277
730279
2021
لذا ، متى نذهب؟
12:12
We Rob? No, I'm taking my best friend Maria.
278
732300
4630
نحن روب؟ لا ، أنا آخذ صديقي المفضل ماريا.
12:16
What?! I'm not your best friend?!
279
736930
3379
ماذا؟! أنا لست أفضل صديق لك ؟!
12:20
All that time we've worked together.
280
740309
2051
كل هذا الوقت عملنا معًا.
12:22
All the things I've given you.
281
742360
2229
كل الأشياء التي أعطيتك إياها.
12:24
Calm down, Rob.
282
744589
1651
اهدأ يا روب.
12:26
Don't make a song and dance about it.
283
746240
2409
لا تصنع أغنية وترقص عليها.
12:28
I'll send you a postcard.
284
748649
1351
سأرسل لك بطاقة بريدية.
12:30
Oh thanks.
285
750000
1358
شكرا.
12:31
Bye.
286
751358
1019
الوداع.
12:39
Hello and welcome to The English We Speak.
287
759139
3060
أهلا ومرحبا بكم في The English We Speak.
12:42
I'm Feifei.
288
762199
1480
أنا فايفي.
12:43
And I'm Roy! I'm so excited!
289
763679
2801
وأنا روي! أنا متحمس جدا! لقد
12:46
You made me so happy when you messaged
290
766480
2009
جعلتني سعيدًا جدًا عندما
12:48
me what we're doing today!
291
768489
1301
راسلتني بما نفعله اليوم!
12:49
What?! We are about to go into one of the
292
769790
3169
ماذا؟! نحن على وشك الدخول في أحد
12:52
most intense and important meetings of our lives.
293
772959
4040
أكثر الاجتماعات أهمية في حياتنا.
12:56
Why are you happy about that?
294
776999
2431
لماذا انت سعيد بهذا؟
12:59
I thought we were playing a selection
295
779430
2329
اعتقدت أننا نلعب مجموعة مختارة
13:01
of classic board games!?
296
781759
1931
من ألعاب الطاولة الكلاسيكية!؟
13:03
I brought my favourite game.
297
783690
2949
أحضرت لعبتي المفضلة.
13:06
Why on earth would you bring a selection
298
786639
2370
لماذا بحق السماء ستحضر مجموعة مختارة
13:09
of board games to a huge meeting?
299
789009
3110
من ألعاب الطاولة إلى اجتماع ضخم؟ لقد
13:12
You told me in your message to bring a game!
300
792119
2900
أخبرتني في رسالتك أن أحضر لعبة!
13:15
You were very clear!
301
795019
1581
كنت واضحا جدا!
13:16
No, Roy! I said bring your ‘A game’!
302
796600
4169
لا روي! قلت أحضر لك "لعبة"!
13:20
Not bring a game!
303
800769
1954
لا تجلب لعبة!
13:22
Your ‘A game’ is your best performance.
304
802723
2366
"لعبتك" هي أفضل أداء لك.
13:25
And that's what we need in this meeting.
305
805089
3000
وهذا ما نحتاجه في هذا الاجتماع.
13:28
Right, well clearly I have brought my ‘A game’
306
808089
3901
حسنًا ، من الواضح أنني أحضرت "لعبة"
13:31
and a great board game that we can play
307
811990
1930
ولعبة لوحة رائعة يمكننا لعبها
13:33
after we are successful in the meeting!
308
813920
2370
بعد أن نجحنا في الاجتماع!
13:36
Roy, if you manage to convince everyone
309
816290
2760
روي ، إذا تمكنت من إقناع الجميع
13:39
of my plan, I'll play your stupid game!
310
819050
3300
بخطتي ، فسوف ألعب لعبتك الغبية!
13:42
Let's listen to these examples while we have a meeting.
311
822350
5289
دعنا نستمع إلى هذه الأمثلة أثناء اجتماعنا.
13:47
Claus brought his A game to the
312
827639
1450
أحضر كلوز لعبته إلى
13:49
meeting and sealed the deal.
313
829089
3550
الاجتماع وأبرم الصفقة.
13:52
That team won the match easily.
314
832639
1750
فاز هذا الفريق بالمباراة بسهولة.
13:54
They brought their A game.
315
834389
2870
أحضروا لعبتهم.
13:57
Erica didn't bring her A game to
316
837259
1401
لم تقدم إيريكا مباراة لها في
13:58
the quiz, and we lost by a point.
317
838660
4260
الاختبار ، وخسرنا بفارق نقطة.
14:02
This is The English We Speak from
318
842920
2319
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها من
14:05
BBC Learning English, and we're talking about
319
845239
2581
BBC Learning English ، ونتحدث عن
14:07
the expression 'A game'.
320
847820
2040
تعبير "لعبة".
14:09
Your 'A game' is your best or
321
849860
2539
"لعبتك" هي أفضل أو
14:12
highest level of performance.
322
852399
3041
أعلى مستوى من الأداء لديك.
14:15
Yes, it's commonly used with the verb 'bring'
323
855440
2999
نعم ، يتم استخدامها بشكل شائع مع الفعل "إحضار"
14:18
and a possessive pronoun like 'your'.
324
858439
3020
وضمير الملكية مثل "الخاص بك".
14:21
You're very lucky that I brought
325
861459
1261
أنت محظوظ جدًا لأنني أحضرت
14:22
my ‘A game’ to the meeting.
326
862720
1950
"لعبتي" إلى الاجتماع.
14:24
But it really didn't seem like that a
327
864670
2099
لكن في الحقيقة لا يبدو أن هذا
14:26
truly vital and important meeting.
328
866769
2921
اجتماع حيوي وهام حقًا.
14:29
It was for me. I'm just really happy you
329
869690
3629
كان ذلك بالنسبة لي. أنا سعيد حقًا لأنك
14:33
managed to convince them that I needed
330
873319
2250
تمكنت من إقناعهم أنني بحاجة إلى
14:35
an indoor golf course in the office!
331
875569
3591
ملعب غولف داخلي في المكتب!
14:39
And now I believe I owe you something!
332
879160
2619
والآن أعتقد أنني مدين لك بشيء!
14:41
Yes, you promised to play the board
333
881779
2201
نعم ، لقد وعدت بلعب
14:43
game I brought with me today!
334
883980
1590
لعبة اللوح التي أحضرتها معي اليوم!
14:45
No, not that, it looks boring,
335
885570
2059
لا ، ليس هذا ، يبدو مملاً ،
14:47
and I don't want to fall asleep.
336
887629
1980
ولا أريد أن أنام.
14:49
I was thinking of playing some golf.
337
889609
2417
كنت أفكر في لعب بعض الجولف.
14:52
Well, OK. I like golf, I'm not very good at it, so I'll
338
892026
4273
حسنا. أنا أحب الجولف ، فأنا لست جيدًا في ذلك ، لذا
14:56
have to bring my 'A game' if I want to beat you.
339
896299
2621
يجب أن أحضر "لعبتي" إذا أردت التغلب عليك.
14:58
You're not playing.
340
898920
1000
أنت لا تلعب.
14:59
I'll let you carry my clubs while I play as a
341
899920
2959
سأدعك تحمل أنديتي أثناء اللعب
15:02
reward for your hard work in the meeting.
342
902879
2550
كمكافأة على عملك الشاق في الاجتماع.
15:05
So, don't worry about bringing your 'A game'.
343
905429
3331
لذا ، لا تقلق بشأن إحضار "لعبة".
15:08
Bye!
344
908760
1068
الوداع!
15:09
Bye!
345
909828
1366
الوداع!
15:18
Welcome to The English We Speak,
346
918959
1701
مرحبًا بكم في The English We Speak ،
15:20
I'm Feifei.
347
920660
1119
أنا Feifei.
15:21
And I'm Rob!
348
921779
1000
وأنا روب!
15:22
A very messy and scruffy Rob, if I may say so.
349
922779
4391
روب فوضوي وغذر للغاية ، إذا جاز لي أن أقول ذلك.
15:27
Did you not have time to brush your hair today?
350
927170
2930
ألم يكن لديك الوقت لتمشيط شعرك اليوم؟
15:30
Feifei, things are a bit difficult at the moment.
351
930100
2870
Feifei ، الأمور صعبة بعض الشيء في الوقت الحالي.
15:32
I'm having some work done on my house.
352
932970
2309
أقوم ببعض الأعمال المنجزة في منزلي.
15:35
And has your hairbrush gone missing?
353
935279
2560
وهل فقدت فرشاة شعرك؟
15:37
No, no. I'm not living at home at the moment.
354
937839
2920
لا لا. أنا لا أعيش في المنزل في الوقت الحالي.
15:40
I'm sleeping where anyone has a spare sofa.
355
940759
3690
أنا أنام حيث أي شخص لديه أريكة إضافية.
15:44
It was Neil's house on Monday, Paul's
356
944449
2380
كان منزل نيل يوم الاثنين ، وكان منزل بول يوم
15:46
on Tuesday, Sam's on Wednesday...
357
946829
1630
الثلاثاء ، وسام يوم الأربعاء ...
15:48
I get it. You are couch surfing.
358
948459
3391
فهمت. أنت تتصفح الأريكة.
15:51
Yes, even though I don't own a surfboard!
359
951850
2969
نعم ، على الرغم من أنني لا أمتلك لوح تزلج على الماء!
15:54
But I am moving from one couch, or sofa,
360
954819
2880
لكنني أنتقل من أريكة ، أو أريكة ،
15:57
to another, which is a bit like surfing!
361
957699
2430
إلى أخرى ، وهو ما يشبه إلى حد ما ركوب الأمواج!
16:00
Yes, when someone is ‘couch surfing’ it means
362
960129
3240
نعم ، عندما يكون شخص ما "يتصفح الأريكة" ، فهذا يعني
16:03
they temporarily stay in other people's houses
363
963369
3250
أنه سيبقى مؤقتًا في منازل الآخرين
16:06
for free - often sleeping on the sofa or couch –
364
966619
3330
مجانًا - غالبًا ما ينام على الأريكة أو الأريكة -
16:09
because they don't have their own home.
365
969949
2613
لأنه لا يملك منزلًا خاصًا به.
16:12
But no surfboard needed!
366
972562
2357
ولكن لا حاجة لركوب الأمواج!
16:14
No, not unless you want to use one as a bed!
367
974919
3460
لا ، إلا إذا كنت ترغب في استخدام واحد كسرير!
16:18
Let's hear some more examples.
368
978379
4601
دعنا نسمع المزيد من الأمثلة.
16:22
Since I left university, I haven't been able
369
982980
2029
منذ أن تركت الجامعة ، لم أتمكن من
16:25
to find a job so I've been couch surfing at
370
985009
2450
العثور على وظيفة ، لذلك كنت أتصفح الأريكة
16:27
my friends' to try and save money.
371
987459
4040
لأصدقائي لمحاولة توفير المال. لقد كنت
16:31
I've been couch surfing around the world.
372
991499
3390
أتصفح الأريكة حول العالم.
16:34
It's a great way to meet other people
373
994889
2151
إنها طريقة رائعة لمقابلة أشخاص آخرين
16:37
and it makes travelling affordable.
374
997040
3859
وتجعل السفر ميسور التكلفة. لقد
16:40
I've had an argument with my girlfriend,
375
1000899
1731
تشاجرت مع صديقتي ،
16:42
so I'm moving out.
376
1002630
1069
لذلك سأنتقل.
16:43
Do you mind if I couch surf with
377
1003699
2281
هل تمانع إذا كنت أتصفح
16:45
you guys for a few weeks? Please!
378
1005980
6289
معكم لبضعة أسابيع؟ لو سمحت!
16:52
This is The English We Speak
379
1012269
1521
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها
16:53
from BBC Learning English and we're
380
1013790
2500
من BBC Learning English
16:56
talking about the phrase 'couch surfing'.
381
1016290
3299
ونتحدث عن عبارة "couch surfing".
16:59
This describes temporarily staying at
382
1019589
2321
يصف هذا البقاء مؤقتًا في
17:01
different people's homes for free because
383
1021910
2220
منازل أشخاص مختلفين مجانًا لأنك
17:04
you haven't got your own home to stay in.
384
1024130
2630
لا تملك منزلك الخاص للبقاء فيه.
17:06
It's not great if you haven't got your own
385
1026760
2370
ليس رائعًا إذا لم يكن لديك
17:09
place to live in but luckily for you, Rob,
386
1029130
3720
مكان تعيش فيه ولكن لحسن حظك ، يا روب ،
17:12
the work on your house is temporary
387
1032850
2300
العمل في منزلك مؤقت
17:15
and you'll be back living at home soon.
388
1035150
2760
وستعود للعيش في المنزل قريبًا.
17:17
Well, maybe not.
389
1037910
1550
حسنًا ، ربما لا.
17:19
Oh! Why's that?
390
1039460
1200
أوه! لماذا هذا؟
17:20
Well, the builder has found a lot of the
391
1040660
2000
حسنًا ، وجد المنشئ الكثير من
17:22
woodwork to be rotten and it needs
392
1042660
2289
الأعمال الخشبية فاسدة وتحتاج إلى
17:24
replacing and that could takes weeks.
393
1044949
3151
استبدال وقد يستغرق ذلك أسابيع.
17:28
So I was wondering...
394
1048100
1650
لذلك كنت أتساءل ...
17:29
You want to couch surf at my house?
395
1049750
4080
هل تريد أن تتصفح منزلي؟
17:33
The answer is no! I don't want you carrying
396
1053830
3350
الجواب لا! لا أريدك أن
17:37
out the other meaning of couch surfing.
397
1057180
2630
تحمل المعنى الآخر لتصفح الأريكة.
17:39
And what's that?
398
1059810
1500
وما هذا؟
17:41
Couch surfing can sometimes mean just
399
1061310
1790
يمكن أن يعني تصفح الأريكة أحيانًا
17:43
lying on the sofa watching TV or browsing
400
1063100
3700
الاستلقاء على الأريكة ومشاهدة التلفزيون أو تصفح
17:46
the internet on your laptop.
401
1066800
1780
الإنترنت على الكمبيوتر المحمول.
17:48
Yeah. But I'd do the washing up.
402
1068580
1630
نعم. لكني سأقوم بالغسيل.
17:50
The answer is still no! Bye, Rob.
403
1070210
4185
الجواب لا يزال لا! وداعا روب.
17:54
Bye everyone.
404
1074395
1034
وداعا للجميع.
18:02
Hello and welcome to The English We Speak
405
1082560
2710
أهلا ومرحبا بكم في The English نحن نتحدث
18:05
with me, Feifei.
406
1085270
1410
معي ، Feifei.
18:06
And me, Rob.
407
1086680
1000
وأنا روب.
18:07
So, Feifei, what are you doing tonight?
408
1087680
2670
لذا ، فيفي ، ماذا ستفعل الليلة؟
18:10
Tonight? Oh, erm, I’m busy.
409
1090350
1950
الليلة؟ أوه ، erm ، أنا مشغول.
18:12
I’m washing my hair tonight.
410
1092300
1720
سأغسل شعري الليلة.
18:14
Oh right, so you’re not going to
411
1094020
1850
حسنًا ، لن تذهب إلى
18:15
that new bar for a drink?
412
1095870
1910
هذا البار الجديد لتناول مشروب؟
18:17
I overheard someone saying that you
413
1097780
1650
سمعت شخصًا يقول إنك أنت
18:19
and some of the team were going.
414
1099430
2000
وبعض أعضاء الفريق ذاهبون.
18:21
Oh yes! The new bar.
415
1101430
1660
نعم بالتأكيد! الشريط الجديد.
18:23
We are going for a drink – just one - on the way home.
416
1103090
3630
نحن ذاهبون لتناول مشروب - واحد فقط - في طريقنا إلى المنزل.
18:26
Err, would you like to join us?
417
1106720
1850
خطأ ، هل ترغب في الانضمام إلينا؟
18:28
Oh yes that would be great!
418
1108570
2090
أوه نعم هذا سيكون رائعا!
18:30
Actually, haven’t you got that big project to finish?
419
1110660
3390
في الواقع ، ألم تحصل على هذا المشروع الكبير حتى تنتهي؟
18:34
The one the boss said was very important?
420
1114050
2676
الشخص الذي قاله الرئيس كان مهمًا جدًا؟
18:36
Oh that! No, no, no, that’s not important.
421
1116726
3831
أوه هذا! لا ، لا ، لا ، هذا ليس مهمًا.
18:40
I’ll leave it for a few days and he’ll forget about it.
422
1120557
3443
سأتركه لبضعة أيام وسينساه.
18:44
Hmm, so you’re going to kick it into the long grass?
423
1124000
3160
حسنًا ، أنت ذاهب لتركلها في العشب الطويل؟
18:47
‘Kick it into the long grass’?
424
1127160
2740
"اركلها في العشب الطويل"؟
18:49
You mean delay a plan or decision about something
425
1129900
2400
تقصد تأخير خطة أو قرار بشأن شيء ما
18:52
because it will only cause problems for me – and that
426
1132300
2930
لأنه لن يؤدي إلا إلى مشاكل بالنسبة لي - وأنه
18:55
by delaying it, it might get forgotten altogether?
427
1135230
3420
من خلال تأخيره ، قد يتم نسيانه تمامًا؟
18:58
That’s exactly what I meant!
428
1138650
2437
هذا بالضبط ما قصدته!
19:01
Let’s hear some examples of this phrase in action.
429
1141087
6033
دعنا نسمع بعض الأمثلة على هذه العبارة في العمل. يعني
19:07
The decision to kick the plans for a new railway line
430
1147120
2980
قرار إطلاق خطط إنشاء خط سكة حديد جديد
19:10
into the long grass means that we’ll have to continue
431
1150100
3000
في العشب الطويل أنه سيتعين علينا الاستمرار في
19:13
to face overcrowding and slow journey times.
432
1153100
4100
مواجهة الاكتظاظ وأوقات الرحلات البطيئة.
19:17
He hoped by kicking a decision on her marriage
433
1157200
2540
كان يأمل من خلال اتخاذ قرار بشأن
19:19
proposal into the long grass she'd soon forget.
434
1159740
3770
اقتراح زواجها في العشب الطويل الذي سرعان ما تنساه.
19:23
But she didn’t!
435
1163510
1820
لكنها لم تفعل! لقد
19:25
I’ve decided to kick this plan to redecorate
436
1165330
2940
قررت تنفيذ هذه الخطة لإعادة تصميم
19:28
the house into the long grass.
437
1168270
2250
المنزل على العشب الطويل.
19:30
We’ve got more urgent things to do,
438
1170520
3180
لدينا أشياء أكثر إلحاحًا للقيام بها ،
19:33
like fixing the hole in the roof!
439
1173700
5190
مثل إصلاح الفتحة الموجودة في السقف!
19:38
You're listening to The English We Speak
440
1178890
1950
أنت تستمع إلى The English We Speak
19:40
from BBC Learning English.
441
1180840
2010
من BBC Learning English.
19:42
In this programme, we're looking at the expression
442
1182850
2560
في هذا البرنامج ، ننظر إلى عبارة
19:45
'to kick something into the long grass'.
443
1185410
2980
"ركل شيء ما في العشب الطويل".
19:48
It means to delay a plan or decision
444
1188390
2130
يعني تأجيل خطة أو قرار
19:50
because it is difficult or problematic.
445
1190520
2550
لأنه صعب أو إشكالي.
19:53
And Rob is delaying the project the boss
446
1193070
2370
وروب يؤخر المشروع الذي
19:55
asked him to do because it’s hard work.
447
1195440
2950
طلب منه الرئيس القيام به لأنه عمل شاق.
19:58
Hard work? This project is perfect for someone
448
1198390
3170
عمل شاق؟ هذا المشروع مثالي لشخص
20:01
with my skills, but I need time to think about it…
449
1201560
4280
لديه مهاراتي ، لكني بحاجة إلى وقت للتفكير فيه ...
20:05
maybe a few weeks.
450
1205840
1180
ربما بضعة أسابيع.
20:07
But if you kick it into the long grass,
451
1207020
2480
ولكن إذا ركلتها في العشب الطويل ،
20:09
you won’t be able to find it!
452
1209500
1530
فلن تتمكن من العثور عليها!
20:11
Of course not. Now, what time are
453
1211030
2610
بالطبع لا. الآن ، في أي وقت
20:13
we going for that drink?
454
1213640
2380
نحن ذاهبون لهذا المشروب؟
20:16
Rob could I have a word about that urgent
455
1216020
1920
روب هل يمكنني الحصول على كلمة عن هذا
20:17
project I asked you to do – as soon as possible?
456
1217940
2920
المشروع العاجل الذي طلبت منك القيام به - في أقرب وقت ممكن؟
20:20
Oh dear, Rob. It looks like you’re going to
457
1220860
3510
يا عزيزي روب. يبدو أنك
20:24
have to kick that drink into the long grass.
458
1224370
2960
ستضطر إلى رمي هذا المشروب في العشب الطويل.
20:27
I think you’d better go and see the boss.
459
1227330
2027
أعتقد أنه من الأفضل أن تذهب وتقابل الرئيس.
20:29
Good luck!
460
1229357
643
حظ سعيد!
20:30
OK. See you later.
461
1230000
1802
نعم. أراك لاحقًا.
20:31
Bye!
462
1231802
1290
الوداع!
20:39
Welcome to The English We Speak. I'm Neil.
463
1239780
2890
مرحبًا بكم في موقع The English We Speak. أنا نيل.
20:42
And I'm Feifei.
464
1242670
1010
وأنا فايفي.
20:43
Actually, Feifei, can you help me with something?
465
1243680
2410
في الواقع ، فايفي ، هل يمكنك مساعدتي بشيء؟
20:46
Go on.
466
1246090
1000
تابع.
20:47
There's this girl I like. I want to ask her for coffee.
467
1247090
3290
هناك هذه الفتاة التي أحبها. أريد أن أسألها عن القهوة.
20:50
But I don't want to seem too serious
468
1250380
2060
لكنني لا أريد أن أبدو جادًا جدًا
20:52
or creepy or anything. Just friendly.
469
1252440
3343
أو زاحفًا أو أي شيء. ودية فقط.
20:55
And you're writing her a message? OK.
470
1255783
3957
وأنت تكتب لها رسالة؟ نعم.
20:59
I just can't find the words.
471
1259740
2040
أنا فقط لا أستطيع أن أجد الكلمات.
21:01
Easy. Stick a couple of emojis on there.
472
1261780
3100
سهل. ضع بعض الرموز التعبيرية هناك.
21:04
Much less formal!
473
1264880
1470
أقل رسمية بكثير!
21:06
You mean, like, a smiley face?
474
1266350
1900
تقصد ، مثل وجه مبتسم؟
21:08
Yeah, but those are so last year.
475
1268250
3900
نعم ، لكن هذه كانت السنة الماضية.
21:12
Maybe a love heart?
476
1272150
1410
ربما قلب الحب؟
21:13
Seriously? That's a bit too much.
477
1273560
2040
بجد؟ هذا قليل جدًا.
21:15
You need to up your emoji game!
478
1275600
2280
تحتاج إلى رفع مستوى لعبة الرموز التعبيرية الخاصة بك!
21:17
My emoji game... like an emoji
479
1277880
3050
لعبة الرموز التعبيرية الخاصة بي ... مثل رمز تعبيري
21:20
of a video game... or a football?
480
1280930
2350
للعبة فيديو ... أو كرة القدم؟
21:23
No. The phrase 'to raise your game',
481
1283280
2740
لا ، إن عبارة "رفع مستوى لعبتك" ،
21:26
or 'to up your game', means to improve.
482
1286020
2450
أو "رفع مستوى لعبتك" ، تعني التحسين.
21:28
Yes, it's a good phrase.
483
1288470
2500
نعم ، إنها عبارة جيدة.
21:30
Feifei, you're not working hard enough,
484
1290970
2360
Feifei ، أنت لا تعمل بجد بما فيه الكفاية ،
21:33
you need to up your game!
485
1293330
1540
تحتاج إلى رفع مستوى لعبتك!
21:34
That's not true... but good use of 'up your game'.
486
1294870
3740
هذا ليس صحيحًا ... لكن الاستخدام الجيد لـ "رفع مستوى لعبتك". لقد
21:38
The phrase has now developed a bit.
487
1298610
2320
تطورت العبارة قليلاً الآن.
21:40
We often add what we're trying to
488
1300930
1890
غالبًا ما نضيف ما نحاول
21:42
improve before the word 'game'.
489
1302820
2350
تحسينه قبل كلمة "لعبة".
21:45
Like this.
490
1305170
4581
مثله.
21:49
I never finish novels. I need to up my reading game.
491
1309751
5499
أنا لا أنهي الروايات أبدا. أحتاج إلى رفع مستوى لعبتي في القراءة.
21:55
I badly need to work on my interview game
492
1315250
2320
أنا بحاجة ماسة إلى العمل على لعبة المقابلة
21:57
before my big interview next week.
493
1317570
3830
قبل مقابلتي الكبيرة الأسبوع المقبل.
22:01
You could do with a bit more exercise, mate.
494
1321400
2530
يمكنك القيام بمزيد من التمرين ، يا صديقي.
22:03
You should raise your running game!
495
1323930
5429
يجب عليك رفع لعبة الجري الخاصة بك!
22:09
Great. Hope those examples help.
496
1329359
3031
عظيم. آمل أن تساعد هذه الأمثلة.
22:12
Any progress with that text message?
497
1332390
2290
أي تقدم مع تلك الرسالة النصية؟
22:14
Here goes: "Lucy. Please have a coffee with me
498
1334680
2930
هنا تقول: "لوسي. من فضلك اشرب قهوة معي
22:17
tomorrow." And then some coffee emojis.
499
1337610
2740
غدًا." ثم بعض الرموز التعبيرية للقهوة.
22:20
Well, it's direct!
500
1340350
2170
حسنًا ، إنه مباشر!
22:22
But I still think we need to up your emoji game.
501
1342520
3280
لكن ما زلت أعتقد أننا بحاجة إلى رفع مستوى لعبة الرموز التعبيرية الخاصة بك.
22:25
Actually, and your texting game.
502
1345800
1970
في الواقع ، ولعبة الرسائل النصية الخاصة بك.
22:27
Oh, and your dating game...
503
1347770
2100
أوه ، ولعبة المواعدة ...
22:29
We've got a lot of work to do!
504
1349870
1870
لدينا الكثير من العمل للقيام به!
22:31
Oh, ok. Well I already sent the message.
505
1351740
3030
حسنا. حسنًا ، لقد أرسلت الرسالة بالفعل.
22:34
Let's hope it works!
506
1354770
2500
دعونا نأمل أن يعمل!
22:37
Ooh she's replied already.
507
1357270
1820
أوه لقد ردت بالفعل.
22:39
No way, what did she say?
508
1359090
2570
مستحيل ، ماذا قالت؟
22:41
"Neil. I thought you'd never ask!
509
1361660
2660
"نيل. اعتقدت أنك لن تسأل أبدًا!
22:44
I'd love to have coffee. 3pm?"
510
1364320
2730
أحب تناول القهوة. 3 مساءً؟"
22:47
And then a couple of big smiley emojis.
511
1367050
2700
ثم زوجان من الرموز التعبيرية الكبيرة.
22:49
Wow, congratulations.
512
1369750
2450
واو تهانينا.
22:52
Maybe it's me who needs to up my game.
513
1372200
2460
ربما أنا من يحتاج إلى رفع مستوى لعبتي.
22:54
Looks like it!
514
1374660
681
يبدو مثله!
22:55
Bye.
515
1375341
1258
الوداع.
23:04
Welcome to The English We Speak, I'm Feifei.
516
1384230
2780
مرحبًا بك في The English We Speak ، أنا Feifei.
23:07
And I'm Rob. Quick Feifei, shut that door.
517
1387010
3210
وأنا روب. كويك فايفي ، أغلق هذا الباب.
23:10
OK, calm down Rob, what's the problem?
518
1390220
3790
حسنًا ، اهدأ روب ، ما المشكلة؟
23:14
Well there's something going on in the office.
519
1394010
2353
حسنًا ، هناك شيء ما يحدث في المكتب.
23:16
Everyone's shouting and arguing about who
520
1396363
1687
الجميع يصرخون ويتجادلون حول من
23:18
broke the computer, you know, the new one
521
1398050
1990
كسر الكمبيوتر ، كما تعلمون ، الجديد الذي
23:20
with all that fancy software on it.
522
1400040
1870
يحتوي على كل تلك البرامج الرائعة عليه.
23:21
Oh yes, that really expensive one.
523
1401910
3090
أوه نعم ، هذا باهظ الثمن حقًا.
23:25
So you've run away from the situation.
524
1405000
2930
لذا فقد هربت من الموقف.
23:27
That makes you look very guilty.
525
1407930
2927
هذا يجعلك تبدو مذنبا جدا.
23:30
Well that's true but the problem is, I am guilty.
526
1410857
3884
حسنًا ، هذا صحيح ولكن المشكلة هي أنني مذنب.
23:34
But the boss seemed so angry.
527
1414741
1699
لكن بدا الرئيس غاضبًا جدًا.
23:36
I thought it best to... well... sort of...
528
1416440
2750
اعتقدت أنه من الأفضل أن ... حسنًا ... نوعًا ما ...
23:39
Do a runner!
529
1419190
1110
قم بالعداء!
23:40
Yes, if you mean to leave a place in order to avoid
530
1420300
2710
نعم ، إذا كنت تقصد مغادرة مكان ما لتجنب
23:43
a difficult or unpleasant situation -
531
1423010
2760
المواقف الصعبة أو غير السارة -
23:45
then I suppose you're right.
532
1425770
1580
فأنا أفترض أنك على حق.
23:47
I am!
533
1427350
1000
أنا أكون!
23:48
Oh no, is someone coming?
534
1428350
2600
أوه لا ، هل يأتي أحد؟
23:50
I'll just hide under the desk while we hear
535
1430950
2170
سوف أختبئ تحت المكتب بينما نسمع
23:53
some examples of this phrase in action.
536
1433120
4550
بعض الأمثلة على هذه العبارة في العمل.
23:57
The new trainee did a runner after the first day.
537
1437670
3580
قام المتدرب الجديد بعمل عداء بعد اليوم الأول.
24:01
I don't think he could cope with
538
1441250
1530
لا أعتقد أنه يستطيع التعامل مع
24:02
the high-pressure environment.
539
1442780
3080
بيئة الضغط العالي.
24:05
When they started to blame me for the mistake,
540
1445860
2800
عندما بدأوا يلوموني على الخطأ ،
24:08
I felt it best to do a runner and keep out of the way.
541
1448660
6810
شعرت أنه من الأفضل أن أقوم بالعداء والابتعاد عن الطريق.
24:15
So that's the phrase, to do a runner, which means
542
1455470
3040
إذن هذه هي العبارة ، أن تقوم بالعداء ، مما يعني
24:18
to leave a place quickly in order to avoid
543
1458510
2580
مغادرة المكان بسرعة لتجنب
24:21
a difficult or unpleasant situation.
544
1461090
3120
المواقف الصعبة أو غير السارة.
24:24
But Rob, this phrase has another similar meaning too?
545
1464210
3590
لكن روب ، هذه العبارة لها معنى آخر مشابه أيضًا؟
24:27
Yes. You can 'do a runner' from a place
546
1467800
2560
نعم. يمكنك "ممارسة رياضة الجري" من مكان ما
24:30
to avoid paying for something.
547
1470360
2270
لتجنب دفع ثمن شيء ما.
24:32
Like a restaurant. Have you done that Rob?
548
1472630
2580
مثل مطعم. هل فعلت ذلك روب؟
24:35
Of course not! You know how honest I am.
549
1475210
3613
بالطبع لا! أنت تعرف كم أنا صادق.
24:38
Honest? Is that why you are hiding in this studio,
550
1478823
3697
أمين؟ هل هذا هو السبب في أنك تختبئ في هذا الاستوديو
24:42
rather than admit you broke the new computer?
551
1482520
3450
بدلاً من الاعتراف بأنك كسرت الكمبيوتر الجديد؟
24:45
Well, it was an accident. Oh no...
552
1485970
3750
حسنًا ، لقد كان حادثًا. أوه لا ...
24:49
the boss is heading straight for the studio.
553
1489720
2010
الرئيس يتجه مباشرة إلى الاستوديو.
24:51
I had better dash... see ya.
554
1491730
2220
كان لدي اندفاعة أفضل ... أراك.
24:53
Bye Rob.
555
1493950
1000
وداعا روب.
24:54
It looks like he's done a runner again. Bye.
556
1494950
4122
يبدو أنه فعل عداء مرة أخرى. الوداع.
24:59
Hi everyone, we hope you enjoyed that video
557
1499072
2800
مرحباً بالجميع ، نتمنى أن تستمتعوا بهذا الفيديو
25:01
and thank you very much for watching.
558
1501872
2066
وشكراً جزيلاً لكم على المشاهدة.
25:03
We have so many more just like it so
559
1503938
2000
لدينا الكثير مما يعجبك تمامًا ، لذا
25:05
if you don't want to miss a single one,
560
1505938
2633
إذا كنت لا تريد أن تفوتك واحدة ،
25:08
make sure to subscribe and we will see you regularly.
561
1508571
3429
فتأكد من الاشتراك وسنراك بانتظام.
25:12
Hope to see you soon. Bye guys!
562
1512000
3529
أتمنى رؤيتك قريبا. سلام يا رفاق!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7