BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'sports and activities' expressions!

81,959 views ・ 2021-08-21

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Hello and welcome to The English We Speak.
0
8160
2340
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
00:10
I'm Feifei.
1
10500
1000
Soy Feifei.
00:11
And I'm Neil.
2
11500
1000
Y yo soy Neil.
00:12
Hey, thanks for joining me today Feifei.
3
12500
1680
Oye, gracias por acompañarme hoy Feifei.
00:14
No problem, Neil.
4
14180
1490
No hay problema, Neil.
00:15
I wanted to give you my support
5
15670
1780
Quería darte mi apoyo
00:17
for your first run in the park.
6
17450
1980
para tu primera carrera en el parque.
00:19
Well, this run in the park is only five kilometres.
7
19430
2460
Bueno, esta carrera en el parque es de solo cinco kilómetros.
00:21
I know, but you're not particularly
8
21890
3160
Lo sé, pero no estás particularmente en
00:25
fit and you haven't done much training.
9
25050
2110
forma y no has hecho mucho entrenamiento.
00:27
Oh don't worry about that.
10
27160
1310
Ah, no te preocupes por eso.
00:28
This will be a walk in the park!
11
28470
2260
¡Esto será un paseo por el parque!
00:30
Err, Neil. I hope you're not thinking
12
30730
2370
Err, Neil. Espero que no estés pensando
00:33
of walking around the park.
13
33100
2300
en caminar por el parque.
00:35
This is a run, a run in the park!
14
35400
2310
¡Esto es una carrera, una carrera en el parque!
00:37
I have no intention of walking.
15
37710
2090
No tengo intención de caminar.
00:39
It's just an expression that means it's easy
16
39800
2210
Es solo una expresión que significa que es fácil
00:42
to do, especially compared to other activities.
17
42010
3060
de hacer, especialmente en comparación con otras actividades.
00:45
I'm glad to hear that because it's just about to start.
18
45070
3899
Me alegra escuchar eso porque está a punto de comenzar.
00:48
Let's hope you really do find it easy!
19
48969
2250
¡Esperemos que realmente lo encuentres fácil!
00:51
Don't worry, I will have finished by
20
51219
1461
No te preocupes, habré terminado
00:52
the time you hear these examples.
21
52680
5430
para cuando escuches estos ejemplos.
00:58
I've been studying for so long.
22
58110
2720
He estado estudiando durante tanto tiempo.
01:00
This exam should be a walk in the park.
23
60830
3915
Este examen debe ser un paseo por el parque.
01:04
Oh, don't worry about me.
24
64745
1705
Oh, no te preocupes por mí.
01:06
I've trekked in the Himalayas.
25
66450
2660
He caminado en el Himalaya.
01:09
This hill will be a walk in the park!
26
69110
3940
¡Esta colina será un paseo por el parque!
01:13
The job at the bank will be a walk in the park.
27
73050
3250
El trabajo en el banco será un paseo por el parque.
01:16
You studied economics at university!
28
76300
7650
¡Estudiaste economía en la universidad!
01:23
You're listening to The English We Speak
29
83950
2130
Estás escuchando The English We Speak
01:26
from BBC Learning English and Neil has
30
86080
2670
de BBC Learning English y Neil ha
01:28
been using the phrase 'a walk in the park'
31
88750
2470
estado usando la frase 'un paseo por el parque'
01:31
to explain that a run in the park is easy,
32
91220
3230
para explicar que correr en el parque es fácil,
01:34
especially when compared to other activities
33
94450
2880
especialmente cuando se compara con otras actividades
01:37
like running a full marathon, for example.
34
97330
2795
como correr un maratón completo. por ejemplo.
01:40
But where is Neil now?
35
100125
3130
Pero, ¿dónde está Neil ahora?
01:43
(Panting.) Here I am. Oh, that was hard.
36
103255
7335
(Jadeando.) Aquí estoy. Oh, eso fue difícil.
01:50
So that run wasn't a walk in the park then?
37
110590
3389
¿Entonces esa carrera no fue un paseo por el parque?
01:53
That's a shame.
38
113979
2010
Es una pena.
01:55
Why's that?
39
115989
1341
¿Porque eso?
01:57
Well, I thought that if running in the
40
117330
2560
Bueno, pensé que si correr en el
01:59
park was too easy, you could train
41
119890
2250
parque era demasiado fácil, podrías entrenar
02:02
for next year's London Marathon.
42
122140
2210
para el maratón de Londres del próximo año.
02:04
It's over 42 kilometres.
43
124350
1740
Son más de 42 kilómetros.
02:06
That would be no walk in the park.
44
126090
3430
Eso no sería un paseo por el parque.
02:09
Err, could we just park that idea, please?!
45
129520
4460
Err, ¿podríamos aparcar esa idea, por favor?
02:13
I'm going to do another activity
46
133980
1950
Voy a hacer otra actividad
02:15
to keep fit and healthy.
47
135930
1837
para mantenerme en forma y saludable.
02:17
Oh yes, what's that?
48
137767
2463
Oh sí, ¿qué es eso?
02:20
Walking. In the park!
49
140230
2737
Caminando. ¡En el parque!
02:22
Good idea. Bye!
50
142967
1689
Buena idea. ¡Adiós!
02:24
Bye.
51
144656
1780
Adiós.
02:33
Hello and welcome back to
52
153700
1720
Hola y bienvenido de nuevo a
02:35
The English We Speak.
53
155420
1360
The English We Speak.
02:36
I’m Feifei.
54
156780
1190
Soy Feifei.
02:37
And I’m Neil, hello everybody.
55
157970
1740
Y yo soy Neil, hola a todos.
02:39
So Neil, word round the office is that
56
159710
2930
Entonces, Neil, se dice en la oficina que
02:42
you had quite an exciting weekend!
57
162640
2900
tuviste un fin de semana bastante emocionante.
02:45
That I did! I went away this weekend
58
165540
2270
¡Eso lo hice! ¡Me fui este fin
02:47
to do some rock climbing!
59
167810
1560
de semana a escalar rocas!
02:49
How exciting! I didn’t think that
60
169370
2480
¡Que interesante! No pensé que ese
02:51
would be your kind of thing.
61
171850
2440
sería tu tipo de cosas.
02:54
What are saying, Feifei?
62
174290
1170
¿Qué estás diciendo, Feifei?
02:55
That I’m not in good shape? OK, fair point.
63
175460
3530
¿Que no estoy en buena forma? Bien, punto justo.
02:58
It has been a long time since I’ve been
64
178990
2190
Ha pasado mucho tiempo desde que estuve
03:01
rock climbing but I used to go all the time.
65
181180
2730
escalando rocas, pero solía ir todo el tiempo.
03:03
I may not have the stamina any more
66
183910
1970
Puede que ya no tenga la resistencia,
03:05
but I still have the technique.
67
185880
2080
pero todavía tengo la técnica.
03:07
It was like riding a bike.
68
187960
1650
Era como andar en bicicleta.
03:09
What? You rode a bike while climbing?
69
189610
3300
¿Qué? ¿Montaste en bicicleta mientras escalabas?
03:12
Or did you carry the bike up with you?
70
192910
3410
¿O llevaste la bicicleta contigo?
03:16
What are you talking about, Neil?!
71
196320
1640
¡¿De qué estás hablando, Neil?!
03:17
No, I was struggling to pull myself
72
197960
2250
No, estaba luchando para
03:20
up the rocks, never mind a bike!
73
200210
2600
subir las rocas, ¡no importa una bicicleta!
03:22
What I meant is that it’s a skill I will
74
202810
2040
Lo que quise decir es que es una habilidad que
03:24
always have and always remember.
75
204850
2190
siempre tendré y siempre recordaré.
03:27
So we can say ‘It’s like riding a bike’
76
207040
3210
Entonces podemos decir 'Es como andar en bicicleta'
03:30
to mean that once you learn how to
77
210250
1650
para significar que una vez que aprendes a
03:31
do something, you never forget it.
78
211900
2600
hacer algo, nunca lo olvidas.
03:34
Let’s take a look at some more examples.
79
214500
5019
Echemos un vistazo a algunos ejemplos más.
03:39
Though it’s been a while since I made
80
219519
1881
Aunque ha pasado un tiempo desde que hice
03:41
a video, I managed to do it easily.
81
221400
2940
un video, logré hacerlo fácilmente.
03:44
It was like riding a bike.
82
224340
2370
Era como andar en bicicleta.
03:46
I used to do a lot of baking with my mother
83
226710
2100
Solía ​​hornear mucho con mi madre
03:48
as a child and recently I’ve got back into it.
84
228810
3240
cuando era niño y recientemente volví a hacerlo.
03:52
It’s like riding a bike really.
85
232050
2600
Es como andar en bicicleta de verdad.
03:54
I know it’s been a long time since you’ve done
86
234650
2590
Sé que hace mucho tiempo que
03:57
any knitting, but honestly, it’s like riding a bike.
87
237240
8030
no tejes, pero, sinceramente, es como andar en bicicleta.
04:05
This is The English We Speak from
88
245270
1810
Este es The English We Speak de
04:07
BBC Learning English and we’re talking
89
247080
2720
BBC Learning English y estamos hablando
04:09
about the phrase ‘It’s like riding a bike’.
90
249800
3530
de la frase "Es como andar en bicicleta".
04:13
It's used when we want to say
91
253330
1250
Se usa cuando queremos decir
04:14
that once you learn how to do
92
254580
1990
que una vez que aprendes a hacer
04:16
something, you never forget it.
93
256570
2330
algo, nunca lo olvidas.
04:18
So Neil said that rock climbing,
94
258900
1889
Entonces, Neil dijo que la escalada en roca,
04:20
an activity he used to do all the time,
95
260789
2991
una actividad que solía hacer todo el tiempo,
04:23
was like riding a bike.
96
263780
1690
era como andar en bicicleta.
04:25
That’s right Feifei, it was difficult because it
97
265470
2680
Así es Feifei, fue difícil
04:28
was tiring, but I remembered with ease how
98
268150
2950
porque cansaba, pero recordé con facilidad
04:31
to tie the ropes and all the best techniques.
99
271100
2750
cómo atar las cuerdas y todas las mejores técnicas.
04:33
The idea is that once you have learnt to
100
273850
1860
La idea es que una vez que hayas aprendido a
04:35
do something once, like riding a bike,
101
275710
2429
hacer algo una vez, como andar en bicicleta
04:38
you will never forget that skill.
102
278139
1761
, nunca olvides esa habilidad.
04:39
Well it seems that setting up the studio
103
279900
1950
Bueno, parece que montar el estudio
04:41
is not like riding a bike for you, Neil.
104
281850
2910
no es como andar en bicicleta para ti, Neil.
04:44
The volume in my headphones is way too loud!
105
284760
3090
¡El volumen de mis auriculares es demasiado alto!
04:47
Oh dear, I think I’d best get away
106
287850
1930
¡Dios mío, creo que será mejor
04:49
from here as fast as I can
107
289780
1600
que me vaya de aquí lo más rápido que pueda
04:51
before Feifei gets really mad!
108
291380
2330
antes de que Feifei se enoje mucho!
04:53
Where's my bike…?
109
293710
1640
¿Dónde está mi bicicleta…?
04:55
Thanks for joining us everyone!
110
295350
985
¡Gracias por acompañarnos a todos!
04:56
Bye bye!
111
296335
911
¡Adiós!
05:04
Great party last night, Feifei!
112
304643
2067
¡Gran fiesta la de anoche, Feifei!
05:06
It was so much fun, Neil.
113
306710
2150
Fue muy divertido, Neil.
05:08
I loved your dad dancing, too!
114
308860
2700
¡A mí también me encantaba bailar con tu papá!
05:11
You... saw my dad... dancing?
115
311560
3500
Tú... ¿viste a mi papá... bailando?
05:15
But my dad wasn't dancing.
116
315060
2060
Pero mi papá no estaba bailando.
05:17
He wasn't even there.
117
317120
1140
Ni siquiera estaba allí.
05:18
No, no, no.
118
318260
1000
No no no.
05:19
You know what I mean: 'dad dancing'.
119
319260
2700
Ya sabes a lo que me refiero: 'papá bailando'.
05:21
It means dancing like... well, like a dad.
120
321960
3070
Significa bailar como... bueno, como un papá.
05:25
I'm not sure where you're going with this?
121
325030
2560
No estoy seguro de a dónde vas con esto.
05:27
'Dad dancing' is our phrase in
122
327590
1590
'Papá bailando' es nuestra frase en
05:29
The English We Speak.
123
329180
1920
The English We Speak.
05:31
It describes a way of dancing
124
331100
1430
Describe una forma de bailar
05:32
which is a bit awkward, not very cool,
125
332530
2990
que es un poco incómoda, no muy buena,
05:35
maybe trying too hard.
126
335520
1390
tal vez esforzándose demasiado.
05:36
What are you saying?
127
336910
1000
¿Qué estás diciendo?
05:37
I can moonwalk. I can spin on the spot.
128
337910
2620
Puedo caminar por la luna. Puedo girar en el acto.
05:40
I can swing my arms in the air.
129
340530
2170
Puedo balancear mis brazos en el aire.
05:42
I've got all the moves!
130
342700
1380
¡Tengo todos los movimientos!
05:44
All fantastic dad dancing moves!
131
344080
3369
¡Todos los fantásticos movimientos de baile de papá!
05:47
Don't worry, it looked like you
132
347449
1251
No te preocupes, parecía que
05:48
were really enjoying yourself.
133
348700
2219
realmente te estabas divirtiendo.
05:50
It's OK, I get it.
134
350919
2011
Está bien, lo entiendo.
05:52
Some of my moves are a bit old-fashioned.
135
352930
2420
Algunos de mis movimientos son un poco anticuados.
05:55
But sometimes it just feels good to let go!
136
355350
2280
¡Pero a veces se siente bien dejarlo ir!
05:57
I think your kids were a little bit embarrassed.
137
357630
2590
Creo que tus hijos estaban un poco avergonzados.
06:00
Really? They're just jealous.
138
360220
2280
¿En serio? Solo están celosos.
06:02
Haha, maybe! OK, let's hear some examples.
139
362500
7303
¡Jaja tal vez! Bien, escuchemos algunos ejemplos.
06:09
Wow, look at Ernesto.
140
369803
1717
Vaya, mira a Ernesto.
06:11
Is he swinging a cat? What a dad dancer!
141
371520
5720
¿Está balanceando un gato? ¡Qué papá bailarín!
06:17
Katka's dad was hilarious at the wedding.
142
377240
3230
El padre de Katka estuvo muy divertido en la boda.
06:20
Everyone had stopped dancing but
143
380470
1500
Todos habían dejado de bailar pero
06:21
he was still up there dad dancing,
144
381970
2169
él seguía bailando arriba papá,
06:24
showing off all his moves.
145
384139
3221
mostrando todos sus movimientos.
06:27
I used to think Dad's dad dancing was funny.
146
387360
4100
Solía ​​pensar que el baile del papá de papá era divertido.
06:31
But after he injured his ankle really badly
147
391460
2690
Pero después de que se lesionó gravemente el tobillo la
06:34
last time, I think it's time he slowed down.
148
394150
7190
última vez, creo que es hora de que disminuya la velocidad.
06:41
You're listening to The English We Speak
149
401340
2040
Estás escuchando The English We Speak
06:43
from BBC Learning English.
150
403380
2340
de BBC Learning English.
06:45
Our expression is 'dad dancing'. Neil?
151
405720
4100
Nuestra expresión es 'papá bailando'. Neil?
06:49
(Unintelligible) Yeah. (Unintelligible) Next Wednesday?
152
409820
7958
(Ininteligible) Sí. (Ininteligible) ¿El próximo miércoles?
06:57
OK. Yeah... See you!
153
417778
2187
ESTÁ BIEN. ¡Si, nos vemos!
07:00
Who were you calling?
154
420000
1419
¿A quién estabas llamando?
07:01
I've just booked some dance lessons.
155
421419
2441
Acabo de reservar algunas clases de baile.
07:03
You've helped me realise
156
423860
1000
Me has ayudado a darme cuenta de
07:04
I need to improve my skills.
157
424860
1490
que necesito mejorar mis habilidades.
07:06
I was only teasing, Neil.
158
426350
2020
Solo estaba bromeando, Neil.
07:08
It's OK. If I'm dancing, I want to be
159
428370
2490
Está bien. Si estoy bailando, quiero ser
07:10
the best dancer on the floor.
160
430860
1640
el mejor bailarín en la pista.
07:12
And if I'm dad dancing...
161
432500
1759
Y si soy papá bailando... ¡
07:14
Well, I want to be finest
162
434259
1791
Bueno, quiero ser el mejor
07:16
dad dancer you've ever seen!
163
436050
1950
papá bailarín que jamás hayas visto!
07:18
Ha, best of luck. Bye.
164
438000
2092
Ja, la mejor de las suertes. Adiós.
07:20
Bye.
165
440092
717
Adiós.
07:27
So Neil...
166
447740
1120
Así que Neil... ¿
07:28
Yes, Feifei?
167
448860
1290
Sí, Feifei?
07:30
Everyone's asking, who was that beautiful
168
450150
2290
Todos preguntan, ¿quién era esa hermosa
07:32
woman who you were at lunch with?
169
452440
2010
mujer con la que estabas almorzando?
07:34
Ah, she's a... just a friend.
170
454450
2670
Ah, ella es... solo una amiga.
07:37
A new friend. Err, a very nice, new friend.
171
457120
3120
Un nuevo amigo. Err, un nuevo amigo muy agradable.
07:40
Ooh, you really like her!
172
460240
1890
¡Oh, realmente te gusta ella!
07:42
Well, yes. She's lovely. She's a doctor.
173
462130
3099
Bueno, sí. Ella es adorable. Ella es doctora.
07:45
Neil, I just can't help thinking...
174
465229
2731
Neil, no puedo evitar pensar... ¡
07:47
she's so pretty!
175
467960
1000
es tan bonita!
07:48
What are you saying, Feifei?
176
468960
2140
¿Qué estás diciendo, Feifei?
07:51
She's too pretty for me?
177
471100
1560
¿Es demasiado bonita para mí?
07:52
As you know, I punch above my weight!
178
472660
2020
Como saben, golpeo por encima de mi peso.
07:54
You certainly do.
179
474680
1000
Ciertamente lo haces.
07:55
And I'm not saying you're fat!
180
475680
1990
¡Y no digo que estés gordo!
07:57
Haha. Yes, 'to punch above your weight' is
181
477670
3029
Ja ja. Sí, 'golpear por encima de su peso' es
08:00
our phrase on The English We Speak.
182
480699
2111
nuestra frase en The English We Speak.
08:02
It means to achieve beyond
183
482810
1570
Significa lograr más allá de
08:04
what is expected of you.
184
484380
1710
lo que se espera de ti.
08:06
We can use it to describe the performance
185
486090
2169
Podemos usarlo para describir el desempeño
08:08
or influence of companies or even countries.
186
488259
3271
o la influencia de empresas o incluso países.
08:11
Or in this case, when Neil is going out with
187
491530
2230
O en este caso, cuando Neil sale con
08:13
someone more attractive and successful,
188
493760
2659
alguien más atractivo y exitoso,
08:16
we say he is punching above his weight!
189
496419
2641
¡decimos que está superando su peso!
08:19
Hey, Feifei. That was a bit harsh.
190
499060
2250
Hola, Feifei. Eso fue un poco duro.
08:21
Anyway, let's hear these examples.
191
501310
4770
De todos modos, escuchemos estos ejemplos.
08:26
Croatia punches above its weight
192
506080
1940
Croacia golpea por encima de su peso
08:28
when it comes to football.
193
508020
1750
cuando se trata de fútbol.
08:29
It has a population of under 5 million
194
509770
2399
Tiene una población de menos de 5 millones,
08:32
but came second in the World Cup.
195
512169
3271
pero quedó en segundo lugar en la Copa del Mundo.
08:35
Even as a small business, you can punch
196
515440
2699
Incluso como una pequeña empresa, puede
08:38
above your weight if you focus
197
518139
1411
superar su peso si se enfoca
08:39
on quality and build a strong brand.
198
519550
3969
en la calidad y construye una marca sólida.
08:43
Some of the cheaper smartphones
199
523519
1490
Algunos de los teléfonos inteligentes más baratos
08:45
are really punching above their weight.
200
525009
2301
realmente están superando su peso.
08:47
They're a fraction of the price
201
527310
1930
Son una fracción del precio,
08:49
but have got some great features.
202
529240
4620
pero tienen algunas características excelentes.
08:53
You're listening to The English We Speak
203
533860
2099
Estás escuchando The English We Speak
08:55
from BBC Learning English.
204
535959
2290
de BBC Learning English.
08:58
Our expression is 'punch above your weight'.
205
538249
3310
Nuestra expresión es 'golpe por encima de su peso'.
09:01
So, Neil, how did you meet this mystery woman?
206
541559
4130
Entonces, Neil, ¿cómo conociste a esta mujer misteriosa?
09:05
Well, she's a doctor.
207
545689
1640
Bueno, ella es doctora.
09:07
You know I was going to boxing class earlier this year?
208
547329
2671
¿Sabes que iba a clases de boxeo a principios de este año?
09:10
Yes, how's that going?
209
550000
1230
Sí, ¿cómo va eso?
09:11
Well, I stopped.
210
551230
1000
Bueno, me detuve.
09:12
I was training with someone much bigger
211
552230
1539
Estaba entrenando con alguien mucho más grande
09:13
than me, and I, err... broke my nose.
212
553769
2621
que yo, y yo, err... me rompí la nariz.
09:16
You were literally punching above your weight!
213
556390
2580
¡Literalmente estabas golpeando por encima de tu peso!
09:18
Yes. And who should I meet at the
214
558970
1209
Sí. ¡Y a quién debo encontrar en el
09:20
hospital but this beautiful doctor!
215
560179
2220
hospital sino a este hermoso doctor!
09:22
Well, it's a good story.
216
562399
1910
Bueno, es una buena historia.
09:24
Shame it's not true.
217
564309
2241
Lástima que no sea cierto.
09:26
I know. I've never boxed in my life!
218
566550
2430
Lo sé. ¡Nunca he boxeado en mi vida!
09:28
And I know you had lunch alone today.
219
568980
2190
Y sé que almorzaste sola hoy.
09:31
Ahh. But I hope the story helps teach this phrase!
220
571170
2900
Ah. ¡Pero espero que la historia ayude a enseñar esta frase!
09:34
I hope so too.
221
574070
1240
Yo tambien lo espero.
09:35
Anyway, if you're not busy...
222
575310
1439
De todos modos, si no estás ocupado... ¿te
09:36
fancy lunch tomorrow, Feifei?
223
576749
1210
apetece almorzar mañana, Feifei?
09:37
There you go again,
224
577959
1531
¡Ahí vas de nuevo,
09:39
punching above your weight! Bye.
225
579490
2510
golpeando por encima de tu peso! Adiós.
09:42
Ouch! That must have hurt!
226
582000
5405
¡Ay! ¡Eso debe haber dolido!
09:54
Hello, this is The English We Speak
227
594167
2272
Hola, soy The English We Speak
09:56
and I'm Feifei.
228
596439
1460
y soy Feifei.
09:57
And hello, I'm Rob.
229
597899
1240
Y hola, soy Rob.
09:59
Hey Rob, watch this...
230
599139
6021
Oye, Rob, mira esto...
10:05
Yeah very impressive, Feifei.
231
605160
2239
Sí, muy impresionante, Feifei.
10:07
But why are you singing and dancing?
232
607399
2810
¿Pero por qué estás cantando y bailando?
10:10
Well, I booked a holiday in a lovely
233
610209
2430
Bueno, reservé unas vacaciones en un
10:12
hotel with a fantastic swimming pool.
234
612639
3291
hotel encantador con una piscina fantástica.
10:15
Right. And you're celebrating by
235
615930
1930
Derecho. ¿Y lo estás celebrando
10:17
singing and dancing? Very strange!
236
617860
2419
cantando y bailando? ¡Muy extraño!
10:20
No Rob, of course not! There's a problem.
237
620279
3360
¡No Rob, por supuesto que no! Hay un problema.
10:23
The swimming pool is closed for refurbishment and I
238
623639
3180
La piscina está cerrada por reformas y
10:26
want to cancel my holiday but the hotel won't let me.
239
626819
3450
quiero cancelar mis vacaciones pero el hotel no me deja.
10:30
Oh right. So you're singing about it?
240
630269
2860
Correcto. Entonces, ¿estás cantando sobre eso?
10:33
No. Neil told me to call the hotel again and
241
633129
3421
No. Neil me dijo que volviera a llamar al hotel
10:36
make a song and dance about my reservation.
242
636550
3039
y cantara y bailara sobre mi reserva.
10:39
So I'm practising before I do.
243
639589
1700
Así que estoy practicando antes de hacerlo.
10:41
Haha, hold on Feifei. Don't waste your time.
244
641289
3700
Jaja, espera Feifei. No pierdas tu tiempo.
10:44
What Neil means by
245
644989
1447
Lo que Neil quiere decir con
10:46
'to make a song and dance about it',
246
646436
1910
'hacer una canción y bailar al respecto'
10:48
is to make lots of unnecessary fuss about it
247
648346
2833
es hacer un montón de alboroto innecesario al respecto
10:51
- basically, to overreact.
248
651179
2380
, básicamente, reaccionar de forma exagerada.
10:53
Ah, got it! So, overreact - yes, I can do that!
249
653559
4565
¡Entendido! Entonces, reacciona de forma exagerada, ¡sí, puedo hacer eso!
10:58
Well, go and make that phone call
250
658124
1515
Bueno, ve y haz esa llamada telefónica
10:59
while we listen to some examples.
251
659639
4418
mientras escuchamos algunos ejemplos.
11:04
Urgh, my boyfriend makes such a song and
252
664057
4652
Urgh, mi novio canta y
11:08
dance about doing the housework.
253
668709
3103
baila sobre hacer las tareas del hogar.
11:11
But to be honest, it's not that hard!
254
671812
5371
Pero para ser honesto, ¡no es tan difícil!
11:17
Don't make a song and dance about it.
255
677183
2730
No hagas una canción y bailes al respecto.
11:19
I only asked you to move seats
256
679913
1559
Solo te pedí que movieras los asientos
11:21
so I could see the screen.
257
681472
2923
para poder ver la pantalla.
11:24
I can't believe they lost your suitcase at the airport.
258
684395
3814
No puedo creer que hayan perdido tu maleta en el aeropuerto.
11:28
You should make a song and dance
259
688209
1201
Deberías hacer una canción y bailar
11:29
about this and get a proper apology.
260
689410
5459
sobre esto y obtener una disculpa adecuada.
11:34
This is The English We Speak from
261
694869
1830
Este es The English We Speak de
11:36
BBC Learning English and we're learning about
262
696699
2771
BBC Learning English y estamos aprendiendo sobre
11:39
the phrase 'to make a song and dance
263
699470
2299
la frase 'to make a song and dance
11:41
about something' which means to make
264
701769
2290
about something' que significa
11:44
a lot of unnecessary fuss about something.
265
704059
3421
hacer mucho alboroto innecesario sobre algo.
11:47
And Rob, that's what I did when I called the hotel.
266
707480
3639
Y Rob, eso es lo que hice cuando llamé al hotel.
11:51
So, you overreacted?
267
711119
1660
Entonces, ¿sobrerreaccionaste?
11:52
Yes.
268
712779
1000
Sí.
11:53
You made lots of fuss?
269
713779
1960
Hiciste mucho alboroto?
11:55
You made a scene?
270
715739
1000
Hiciste una escena?
11:56
I did, and guess what?
271
716739
2010
Lo hice, ¿y adivina qué?
11:58
What?
272
718749
1000
¿Qué?
11:59
They apologised and offered me a free holiday
273
719749
3030
Se disculparon y me ofrecieron unas vacaciones gratis
12:02
when the swimming pool has reopened
274
722779
2310
cuando la piscina volvió a abrir
12:05
and said I could bring a guest for free.
275
725089
2864
y dijeron que podía traer un invitado gratis.
12:07
Brilliant, a free guest!
276
727953
2326
Brillante, un invitado gratis!
12:10
So, when shall we go?
277
730279
2021
Entonces, ¿cuándo iremos?
12:12
We Rob? No, I'm taking my best friend Maria.
278
732300
4630
¿Robamos? No, me llevo a mi mejor amiga María.
12:16
What?! I'm not your best friend?!
279
736930
3379
¡¿Qué?! ¿No soy tu mejor amigo?
12:20
All that time we've worked together.
280
740309
2051
Todo ese tiempo hemos trabajado juntos.
12:22
All the things I've given you.
281
742360
2229
Todas las cosas que te he dado.
12:24
Calm down, Rob.
282
744589
1651
Cálmate, Rob.
12:26
Don't make a song and dance about it.
283
746240
2409
No hagas una canción y bailes al respecto.
12:28
I'll send you a postcard.
284
748649
1351
Te enviaré una postal.
12:30
Oh thanks.
285
750000
1358
Oh gracias.
12:31
Bye.
286
751358
1019
Adiós.
12:39
Hello and welcome to The English We Speak.
287
759139
3060
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
12:42
I'm Feifei.
288
762199
1480
Soy Feifei.
12:43
And I'm Roy! I'm so excited!
289
763679
2801
¡Y yo soy Roy! ¡Estoy tan emocionada!
12:46
You made me so happy when you messaged
290
766480
2009
¡Me hiciste tan feliz cuando me enviaste un mensaje de
12:48
me what we're doing today!
291
768489
1301
lo que haremos hoy!
12:49
What?! We are about to go into one of the
292
769790
3169
¡¿Qué?! Estamos a punto de entrar en uno de los
12:52
most intense and important meetings of our lives.
293
772959
4040
encuentros más intensos e importantes de nuestras vidas.
12:56
Why are you happy about that?
294
776999
2431
¿Por qué estás feliz por eso?
12:59
I thought we were playing a selection
295
779430
2329
¡Pensé que estábamos jugando una selección
13:01
of classic board games!?
296
781759
1931
de juegos de mesa clásicos!
13:03
I brought my favourite game.
297
783690
2949
Traje mi juego favorito.
13:06
Why on earth would you bring a selection
298
786639
2370
¿Por qué diablos traerías una selección
13:09
of board games to a huge meeting?
299
789009
3110
de juegos de mesa a una gran reunión?
13:12
You told me in your message to bring a game!
300
792119
2900
¡Me dijiste en tu mensaje que trajera un juego!
13:15
You were very clear!
301
795019
1581
¡Eras muy claro!
13:16
No, Roy! I said bring your ‘A game’!
302
796600
4169
¡No, Roy! ¡Dije que traigas tu 'juego A'!
13:20
Not bring a game!
303
800769
1954
¡No traigas un juego!
13:22
Your ‘A game’ is your best performance.
304
802723
2366
Tu 'juego A' es tu mejor desempeño.
13:25
And that's what we need in this meeting.
305
805089
3000
Y eso es lo que necesitamos en esta reunión.
13:28
Right, well clearly I have brought my ‘A game’
306
808089
3901
Bien, claramente he traído mi 'juego A'
13:31
and a great board game that we can play
307
811990
1930
y un gran juego de mesa que podemos jugar
13:33
after we are successful in the meeting!
308
813920
2370
después de que tengamos éxito en la reunión.
13:36
Roy, if you manage to convince everyone
309
816290
2760
¡Roy, si logras convencer a todos
13:39
of my plan, I'll play your stupid game!
310
819050
3300
de mi plan, jugaré tu estúpido juego!
13:42
Let's listen to these examples while we have a meeting.
311
822350
5289
Escuchemos estos ejemplos mientras tenemos una reunión.
13:47
Claus brought his A game to the
312
827639
1450
Claus trajo su juego A a la
13:49
meeting and sealed the deal.
313
829089
3550
reunión y selló el trato.
13:52
That team won the match easily.
314
832639
1750
Ese equipo ganó el partido fácilmente.
13:54
They brought their A game.
315
834389
2870
Trajeron su juego A.
13:57
Erica didn't bring her A game to
316
837259
1401
Erica no trajo su juego A
13:58
the quiz, and we lost by a point.
317
838660
4260
al cuestionario y perdimos por un punto.
14:02
This is The English We Speak from
318
842920
2319
Este es The English We Speak de
14:05
BBC Learning English, and we're talking about
319
845239
2581
BBC Learning English, y estamos hablando de
14:07
the expression 'A game'.
320
847820
2040
la expresión 'A game'.
14:09
Your 'A game' is your best or
321
849860
2539
Tu 'juego A' es tu mejor o
14:12
highest level of performance.
322
852399
3041
más alto nivel de desempeño.
14:15
Yes, it's commonly used with the verb 'bring'
323
855440
2999
Sí, se usa comúnmente con el verbo 'bring'
14:18
and a possessive pronoun like 'your'.
324
858439
3020
y un pronombre posesivo como 'your'.
14:21
You're very lucky that I brought
325
861459
1261
Tienes mucha suerte de que haya traído
14:22
my ‘A game’ to the meeting.
326
862720
1950
mi 'juego A' a la reunión.
14:24
But it really didn't seem like that a
327
864670
2099
Pero realmente no parecía una
14:26
truly vital and important meeting.
328
866769
2921
reunión verdaderamente vital e importante.
14:29
It was for me. I'm just really happy you
329
869690
3629
Era para mi. ¡Estoy muy feliz de que hayas
14:33
managed to convince them that I needed
330
873319
2250
logrado convencerlos de que necesitaba
14:35
an indoor golf course in the office!
331
875569
3591
un campo de golf interior en la oficina!
14:39
And now I believe I owe you something!
332
879160
2619
¡Y ahora creo que te debo algo!
14:41
Yes, you promised to play the board
333
881779
2201
¡Sí, prometiste jugar el
14:43
game I brought with me today!
334
883980
1590
juego de mesa que traje conmigo hoy!
14:45
No, not that, it looks boring,
335
885570
2059
No, eso no, parece aburrido,
14:47
and I don't want to fall asleep.
336
887629
1980
y no quiero quedarme dormido.
14:49
I was thinking of playing some golf.
337
889609
2417
Estaba pensando en jugar al golf.
14:52
Well, OK. I like golf, I'm not very good at it, so I'll
338
892026
4273
Bien ok. Me gusta el golf, no soy muy bueno en eso, así que
14:56
have to bring my 'A game' if I want to beat you.
339
896299
2621
tendré que traer mi 'juego A' si quiero ganarte.
14:58
You're not playing.
340
898920
1000
No estás jugando.
14:59
I'll let you carry my clubs while I play as a
341
899920
2959
Te dejaré llevar mis palos mientras juego como
15:02
reward for your hard work in the meeting.
342
902879
2550
recompensa por tu arduo trabajo en la reunión.
15:05
So, don't worry about bringing your 'A game'.
343
905429
3331
Entonces, no se preocupe por traer su 'juego A'.
15:08
Bye!
344
908760
1068
¡Adiós!
15:09
Bye!
345
909828
1366
¡Adiós!
15:18
Welcome to The English We Speak,
346
918959
1701
Bienvenido a The English We Speak,
15:20
I'm Feifei.
347
920660
1119
soy Feifei.
15:21
And I'm Rob!
348
921779
1000
¡Y yo soy Rob!
15:22
A very messy and scruffy Rob, if I may say so.
349
922779
4391
Un Rob muy desordenado y desaliñado, si se me permite decirlo.
15:27
Did you not have time to brush your hair today?
350
927170
2930
¿No tuviste tiempo de cepillarte el cabello hoy?
15:30
Feifei, things are a bit difficult at the moment.
351
930100
2870
Feifei, las cosas están un poco difíciles en este momento.
15:32
I'm having some work done on my house.
352
932970
2309
Estoy haciendo algunos trabajos en mi casa.
15:35
And has your hairbrush gone missing?
353
935279
2560
¿Y tu cepillo para el cabello se ha perdido?
15:37
No, no. I'm not living at home at the moment.
354
937839
2920
No no. No estoy viviendo en casa en este momento.
15:40
I'm sleeping where anyone has a spare sofa.
355
940759
3690
Estoy durmiendo donde alguien tiene un sofá libre.
15:44
It was Neil's house on Monday, Paul's
356
944449
2380
Era la casa de Neil el lunes, la de Paul
15:46
on Tuesday, Sam's on Wednesday...
357
946829
1630
el martes, la de Sam el miércoles...
15:48
I get it. You are couch surfing.
358
948459
3391
Lo entiendo. Estás navegando en el sofá.
15:51
Yes, even though I don't own a surfboard!
359
951850
2969
¡Sí, aunque no tengo tabla de surf!
15:54
But I am moving from one couch, or sofa,
360
954819
2880
Pero me muevo de un sofá, o sofá,
15:57
to another, which is a bit like surfing!
361
957699
2430
a otro, ¡lo cual es un poco como surfear!
16:00
Yes, when someone is ‘couch surfing’ it means
362
960129
3240
Sí, cuando alguien está 'navegando en el sofá' significa
16:03
they temporarily stay in other people's houses
363
963369
3250
que se queda temporalmente en las casas de otras personas de forma
16:06
for free - often sleeping on the sofa or couch –
364
966619
3330
gratuita, a menudo durmiendo en el sofá o el sofá,
16:09
because they don't have their own home.
365
969949
2613
porque no tiene su propia casa.
16:12
But no surfboard needed!
366
972562
2357
¡Pero no se necesita tabla de surf!
16:14
No, not unless you want to use one as a bed!
367
974919
3460
¡No, a menos que quieras usar uno como cama!
16:18
Let's hear some more examples.
368
978379
4601
Escuchemos algunos ejemplos más.
16:22
Since I left university, I haven't been able
369
982980
2029
Desde que dejé la universidad, no he
16:25
to find a job so I've been couch surfing at
370
985009
2450
podido encontrar un trabajo, así que he estado holgazaneando en casa de
16:27
my friends' to try and save money.
371
987459
4040
mis amigos para tratar de ahorrar dinero.
16:31
I've been couch surfing around the world.
372
991499
3390
He estado navegando en el sofá por todo el mundo.
16:34
It's a great way to meet other people
373
994889
2151
Es una excelente manera de conocer a otras personas
16:37
and it makes travelling affordable.
374
997040
3859
y hace que viajar sea asequible.
16:40
I've had an argument with my girlfriend,
375
1000899
1731
Tuve una discusión con mi novia,
16:42
so I'm moving out.
376
1002630
1069
así que me mudo.
16:43
Do you mind if I couch surf with
377
1003699
2281
¿Te importa si hago surf con
16:45
you guys for a few weeks? Please!
378
1005980
6289
ustedes durante unas semanas? ¡Por favor!
16:52
This is The English We Speak
379
1012269
1521
Este es The English We Speak
16:53
from BBC Learning English and we're
380
1013790
2500
de BBC Learning English y estamos
16:56
talking about the phrase 'couch surfing'.
381
1016290
3299
hablando de la frase 'couch surfing'.
16:59
This describes temporarily staying at
382
1019589
2321
Esto describe quedarse temporalmente en
17:01
different people's homes for free because
383
1021910
2220
casas de diferentes personas de forma gratuita porque
17:04
you haven't got your own home to stay in.
384
1024130
2630
no tienes tu propia casa para quedarte
17:06
It's not great if you haven't got your own
385
1026760
2370
. No es bueno si no tienes tu propio
17:09
place to live in but luckily for you, Rob,
386
1029130
3720
lugar para vivir, pero afortunadamente para ti, Rob,
17:12
the work on your house is temporary
387
1032850
2300
el trabajo en tu casa es temporal
17:15
and you'll be back living at home soon.
388
1035150
2760
y pronto volverás a vivir en casa.
17:17
Well, maybe not.
389
1037910
1550
Bueno, tal vez no.
17:19
Oh! Why's that?
390
1039460
1200
¡Vaya! ¿Porque eso?
17:20
Well, the builder has found a lot of the
391
1040660
2000
Bueno, el constructor descubrió que gran parte de la
17:22
woodwork to be rotten and it needs
392
1042660
2289
carpintería está podrida y necesita ser
17:24
replacing and that could takes weeks.
393
1044949
3151
reemplazada y eso podría llevar semanas.
17:28
So I was wondering...
394
1048100
1650
Así que me preguntaba...
17:29
You want to couch surf at my house?
395
1049750
4080
¿Quieres hacer sofá en mi casa?
17:33
The answer is no! I don't want you carrying
396
1053830
3350
¡La respuesta es no! No quiero que lleves a
17:37
out the other meaning of couch surfing.
397
1057180
2630
cabo el otro significado de navegar en el sofá.
17:39
And what's that?
398
1059810
1500
¿Y qué es eso?
17:41
Couch surfing can sometimes mean just
399
1061310
1790
Navegar en el sofá a veces puede significar simplemente
17:43
lying on the sofa watching TV or browsing
400
1063100
3700
tumbarse en el sofá viendo la televisión o navegar por
17:46
the internet on your laptop.
401
1066800
1780
Internet en su computadora portátil.
17:48
Yeah. But I'd do the washing up.
402
1068580
1630
Sí. Pero yo lavaría los platos.
17:50
The answer is still no! Bye, Rob.
403
1070210
4185
¡La respuesta sigue siendo no! Adiós, roberto.
17:54
Bye everyone.
404
1074395
1034
Chau a todos.
18:02
Hello and welcome to The English We Speak
405
1082560
2710
Hola y bienvenido a The English We Speak
18:05
with me, Feifei.
406
1085270
1410
with me, Feifei.
18:06
And me, Rob.
407
1086680
1000
Y yo Rob.
18:07
So, Feifei, what are you doing tonight?
408
1087680
2670
Entonces, Feifei, ¿qué vas a hacer esta noche?
18:10
Tonight? Oh, erm, I’m busy.
409
1090350
1950
¿Esta noche? Oh, erm, estoy ocupado.
18:12
I’m washing my hair tonight.
410
1092300
1720
Me lavaré el pelo esta noche.
18:14
Oh right, so you’re not going to
411
1094020
1850
Ah, claro, ¿entonces no irás a
18:15
that new bar for a drink?
412
1095870
1910
ese nuevo bar a tomar una copa?
18:17
I overheard someone saying that you
413
1097780
1650
Escuché a alguien decir que tú
18:19
and some of the team were going.
414
1099430
2000
y algunos miembros del equipo irían.
18:21
Oh yes! The new bar.
415
1101430
1660
¡Oh sí! La nueva barra.
18:23
We are going for a drink – just one - on the way home.
416
1103090
3630
Vamos a tomar una copa, solo una, de camino a casa.
18:26
Err, would you like to join us?
417
1106720
1850
Err, ¿te gustaría unirte a nosotros?
18:28
Oh yes that would be great!
418
1108570
2090
¡Oh, sí, eso sería genial!
18:30
Actually, haven’t you got that big project to finish?
419
1110660
3390
En realidad, ¿no tienes ese gran proyecto que terminar?
18:34
The one the boss said was very important?
420
1114050
2676
¿El que el jefe dijo que era muy importante?
18:36
Oh that! No, no, no, that’s not important.
421
1116726
3831
¡Oh eso! No, no, no, eso no es importante.
18:40
I’ll leave it for a few days and he’ll forget about it.
422
1120557
3443
Lo dejaré unos días y se olvidará.
18:44
Hmm, so you’re going to kick it into the long grass?
423
1124000
3160
Hmm, ¿entonces vas a patearlo en la hierba alta?
18:47
‘Kick it into the long grass’?
424
1127160
2740
¿'Patearlo en la hierba alta'?
18:49
You mean delay a plan or decision about something
425
1129900
2400
¿Quiere decir retrasar un plan o una decisión sobre algo
18:52
because it will only cause problems for me – and that
426
1132300
2930
porque solo me causará problemas, y
18:55
by delaying it, it might get forgotten altogether?
427
1135230
3420
al retrasarlo, podría olvidarse por completo?
18:58
That’s exactly what I meant!
428
1138650
2437
¡Eso es exactamente lo que quise decir!
19:01
Let’s hear some examples of this phrase in action.
429
1141087
6033
Escuchemos algunos ejemplos de esta frase en acción.
19:07
The decision to kick the plans for a new railway line
430
1147120
2980
La decisión de dejar en el olvido los planes para una nueva línea
19:10
into the long grass means that we’ll have to continue
431
1150100
3000
de ferrocarril significa que tendremos que
19:13
to face overcrowding and slow journey times.
432
1153100
4100
seguir enfrentando hacinamiento y tiempos de viaje lentos.
19:17
He hoped by kicking a decision on her marriage
433
1157200
2540
Esperaba que al patear una decisión sobre su
19:19
proposal into the long grass she'd soon forget.
434
1159740
3770
propuesta de matrimonio en la hierba alta, pronto lo olvidaría.
19:23
But she didn’t!
435
1163510
1820
¡Pero no lo hizo!
19:25
I’ve decided to kick this plan to redecorate
436
1165330
2940
He decidido patear este plan para redecorar
19:28
the house into the long grass.
437
1168270
2250
la casa en la hierba alta.
19:30
We’ve got more urgent things to do,
438
1170520
3180
Tenemos cosas más urgentes que hacer, ¡
19:33
like fixing the hole in the roof!
439
1173700
5190
como arreglar el agujero en el techo!
19:38
You're listening to The English We Speak
440
1178890
1950
Estás escuchando The English We Speak
19:40
from BBC Learning English.
441
1180840
2010
de BBC Learning English.
19:42
In this programme, we're looking at the expression
442
1182850
2560
En este programa, estamos viendo la expresión
19:45
'to kick something into the long grass'.
443
1185410
2980
'patear algo en la hierba alta'.
19:48
It means to delay a plan or decision
444
1188390
2130
Significa retrasar un plan o decisión
19:50
because it is difficult or problematic.
445
1190520
2550
porque es difícil o problemático.
19:53
And Rob is delaying the project the boss
446
1193070
2370
Y Rob está retrasando el proyecto que el jefe
19:55
asked him to do because it’s hard work.
447
1195440
2950
le pidió que hiciera porque es un trabajo duro.
19:58
Hard work? This project is perfect for someone
448
1198390
3170
¿Trabajo duro? Este proyecto es perfecto para alguien
20:01
with my skills, but I need time to think about it…
449
1201560
4280
con mis habilidades, pero necesito tiempo para pensarlo…
20:05
maybe a few weeks.
450
1205840
1180
quizás unas semanas.
20:07
But if you kick it into the long grass,
451
1207020
2480
¡Pero si lo pateas en la hierba alta,
20:09
you won’t be able to find it!
452
1209500
1530
no podrás encontrarlo!
20:11
Of course not. Now, what time are
453
1211030
2610
Por supuesto no. Ahora, ¿a qué hora
20:13
we going for that drink?
454
1213640
2380
vamos por esa bebida?
20:16
Rob could I have a word about that urgent
455
1216020
1920
Rob, ¿podría decirte algo sobre ese
20:17
project I asked you to do – as soon as possible?
456
1217940
2920
proyecto urgente que te pedí que hicieras, lo antes posible?
20:20
Oh dear, Rob. It looks like you’re going to
457
1220860
3510
Dios mío, Rob. Parece que vas a
20:24
have to kick that drink into the long grass.
458
1224370
2960
tener que patear esa bebida en la hierba alta.
20:27
I think you’d better go and see the boss.
459
1227330
2027
Creo que será mejor que vayas a ver al jefe.
20:29
Good luck!
460
1229357
643
¡Buena suerte!
20:30
OK. See you later.
461
1230000
1802
ESTÁ BIEN. Hasta luego.
20:31
Bye!
462
1231802
1290
¡Adiós!
20:39
Welcome to The English We Speak. I'm Neil.
463
1239780
2890
Bienvenido a El inglés que hablamos. soy neil
20:42
And I'm Feifei.
464
1242670
1010
Y yo soy Feifei.
20:43
Actually, Feifei, can you help me with something?
465
1243680
2410
En realidad, Feifei, ¿puedes ayudarme con algo?
20:46
Go on.
466
1246090
1000
Continuar.
20:47
There's this girl I like. I want to ask her for coffee.
467
1247090
3290
Hay una chica que me gusta. Quiero pedirle un café.
20:50
But I don't want to seem too serious
468
1250380
2060
Pero no quiero parecer demasiado serio
20:52
or creepy or anything. Just friendly.
469
1252440
3343
o espeluznante ni nada. Solo amistoso.
20:55
And you're writing her a message? OK.
470
1255783
3957
¿Y le estás escribiendo un mensaje? ESTÁ BIEN.
20:59
I just can't find the words.
471
1259740
2040
Simplemente no puedo encontrar las palabras.
21:01
Easy. Stick a couple of emojis on there.
472
1261780
3100
Fácil. Pegue un par de emojis allí.
21:04
Much less formal!
473
1264880
1470
¡Mucho menos formales!
21:06
You mean, like, a smiley face?
474
1266350
1900
¿Te refieres a una cara sonriente?
21:08
Yeah, but those are so last year.
475
1268250
3900
Sí, pero esos son tan el año pasado.
21:12
Maybe a love heart?
476
1272150
1410
¿Quizás un corazón de amor?
21:13
Seriously? That's a bit too much.
477
1273560
2040
¿En serio? Eso es un poco demasiado.
21:15
You need to up your emoji game!
478
1275600
2280
¡Necesitas mejorar tu juego de emojis!
21:17
My emoji game... like an emoji
479
1277880
3050
Mi juego de emoji... como un emoji
21:20
of a video game... or a football?
480
1280930
2350
de un videojuego... o un futbol?
21:23
No. The phrase 'to raise your game',
481
1283280
2740
No. La frase 'mejorar su juego',
21:26
or 'to up your game', means to improve.
482
1286020
2450
o 'mejorar su juego', significa mejorar.
21:28
Yes, it's a good phrase.
483
1288470
2500
Sí, es una buena frase.
21:30
Feifei, you're not working hard enough,
484
1290970
2360
Feifei, no estás trabajando lo suficiente,
21:33
you need to up your game!
485
1293330
1540
¡necesitas mejorar tu juego!
21:34
That's not true... but good use of 'up your game'.
486
1294870
3740
Eso no es cierto... pero buen uso de 'up your game'.
21:38
The phrase has now developed a bit.
487
1298610
2320
La frase ahora se ha desarrollado un poco.
21:40
We often add what we're trying to
488
1300930
1890
A menudo agregamos lo que estamos tratando de
21:42
improve before the word 'game'.
489
1302820
2350
mejorar antes de la palabra "juego".
21:45
Like this.
490
1305170
4581
Me gusta esto.
21:49
I never finish novels. I need to up my reading game.
491
1309751
5499
Nunca termino las novelas. Necesito mejorar mi juego de lectura.
21:55
I badly need to work on my interview game
492
1315250
2320
Necesito urgentemente trabajar en mi juego de entrevistas
21:57
before my big interview next week.
493
1317570
3830
antes de mi gran entrevista la próxima semana.
22:01
You could do with a bit more exercise, mate.
494
1321400
2530
Podrías hacer un poco más de ejercicio, amigo.
22:03
You should raise your running game!
495
1323930
5429
¡Deberías mejorar tu juego de carrera!
22:09
Great. Hope those examples help.
496
1329359
3031
Gran. Espero que esos ejemplos ayuden.
22:12
Any progress with that text message?
497
1332390
2290
¿Algún progreso con ese mensaje de texto?
22:14
Here goes: "Lucy. Please have a coffee with me
498
1334680
2930
Aquí va: "Lucy. Por favor, tómate un café conmigo
22:17
tomorrow." And then some coffee emojis.
499
1337610
2740
mañana". Y luego unos emojis de café.
22:20
Well, it's direct!
500
1340350
2170
¡Pues es directo!
22:22
But I still think we need to up your emoji game.
501
1342520
3280
Pero sigo pensando que necesitamos mejorar tu juego de emoji.
22:25
Actually, and your texting game.
502
1345800
1970
En realidad, y tu juego de mensajes de texto.
22:27
Oh, and your dating game...
503
1347770
2100
Ah, y tu juego de citas...
22:29
We've got a lot of work to do!
504
1349870
1870
¡Tenemos mucho trabajo por hacer!
22:31
Oh, ok. Well I already sent the message.
505
1351740
3030
Ah, OK. Bueno, ya envié el mensaje.
22:34
Let's hope it works!
506
1354770
2500
¡Esperemos que funcione!
22:37
Ooh she's replied already.
507
1357270
1820
Ooh ella ya ha respondido.
22:39
No way, what did she say?
508
1359090
2570
De ninguna manera, ¿qué dijo ella?
22:41
"Neil. I thought you'd never ask!
509
1361660
2660
"Neil. ¡Pensé que nunca me lo pedirías!
22:44
I'd love to have coffee. 3pm?"
510
1364320
2730
Me encantaría tomar un café. ¿A las 3 de la tarde?"
22:47
And then a couple of big smiley emojis.
511
1367050
2700
Y luego un par de grandes emojis sonrientes.
22:49
Wow, congratulations.
512
1369750
2450
Wow felicidades.
22:52
Maybe it's me who needs to up my game.
513
1372200
2460
Tal vez soy yo quien necesita mejorar mi juego.
22:54
Looks like it!
514
1374660
681
¡Lo parece!
22:55
Bye.
515
1375341
1258
Adiós.
23:04
Welcome to The English We Speak, I'm Feifei.
516
1384230
2780
Bienvenido a The English We Speak, soy Feifei.
23:07
And I'm Rob. Quick Feifei, shut that door.
517
1387010
3210
Y yo soy Rob. Rápido Feifei, cierra esa puerta.
23:10
OK, calm down Rob, what's the problem?
518
1390220
3790
Vale, cálmate Rob, ¿cuál es el problema?
23:14
Well there's something going on in the office.
519
1394010
2353
Bueno, algo está pasando en la oficina.
23:16
Everyone's shouting and arguing about who
520
1396363
1687
Todo el mundo está gritando y discutiendo sobre quién
23:18
broke the computer, you know, the new one
521
1398050
1990
rompió la computadora, ya sabes, la nueva
23:20
with all that fancy software on it.
522
1400040
1870
con todo ese software elegante.
23:21
Oh yes, that really expensive one.
523
1401910
3090
Oh sí, ese realmente caro.
23:25
So you've run away from the situation.
524
1405000
2930
Así que te has escapado de la situación.
23:27
That makes you look very guilty.
525
1407930
2927
Eso te hace ver muy culpable.
23:30
Well that's true but the problem is, I am guilty.
526
1410857
3884
Bueno, eso es cierto, pero el problema es que soy culpable.
23:34
But the boss seemed so angry.
527
1414741
1699
Pero el jefe parecía tan enojado.
23:36
I thought it best to... well... sort of...
528
1416440
2750
Pensé que era mejor... bueno... más o menos...
23:39
Do a runner!
529
1419190
1110
¡Correr!
23:40
Yes, if you mean to leave a place in order to avoid
530
1420300
2710
Sí, si tiene la intención de abandonar un lugar para evitar
23:43
a difficult or unpleasant situation -
531
1423010
2760
una situación difícil o desagradable,
23:45
then I suppose you're right.
532
1425770
1580
entonces supongo que tiene razón.
23:47
I am!
533
1427350
1000
¡Soy!
23:48
Oh no, is someone coming?
534
1428350
2600
Oh no, ¿viene alguien?
23:50
I'll just hide under the desk while we hear
535
1430950
2170
Me esconderé debajo del escritorio mientras escuchamos
23:53
some examples of this phrase in action.
536
1433120
4550
algunos ejemplos de esta frase en acción.
23:57
The new trainee did a runner after the first day.
537
1437670
3580
El nuevo aprendiz hizo una carrera después del primer día.
24:01
I don't think he could cope with
538
1441250
1530
No creo que pudiera hacer frente
24:02
the high-pressure environment.
539
1442780
3080
al entorno de alta presión.
24:05
When they started to blame me for the mistake,
540
1445860
2800
Cuando empezaron a culparme por el error,
24:08
I felt it best to do a runner and keep out of the way.
541
1448660
6810
sentí que era mejor correr y mantenerme fuera del camino.
24:15
So that's the phrase, to do a runner, which means
542
1455470
3040
Así que esa es la frase, hacer un corredor, lo que
24:18
to leave a place quickly in order to avoid
543
1458510
2580
significa dejar un lugar rápidamente para evitar
24:21
a difficult or unpleasant situation.
544
1461090
3120
una situación difícil o desagradable.
24:24
But Rob, this phrase has another similar meaning too?
545
1464210
3590
Pero Rob, ¿esta frase también tiene otro significado similar?
24:27
Yes. You can 'do a runner' from a place
546
1467800
2560
Sí. Puedes 'hacer un runner' desde un lugar
24:30
to avoid paying for something.
547
1470360
2270
para evitar pagar por algo.
24:32
Like a restaurant. Have you done that Rob?
548
1472630
2580
como un restaurante ¿Has hecho eso Rob?
24:35
Of course not! You know how honest I am.
549
1475210
3613
¡Por supuesto no! Ya sabes lo honesto que soy.
24:38
Honest? Is that why you are hiding in this studio,
550
1478823
3697
¿Honesto? ¿Es por eso que te escondes en este estudio, en
24:42
rather than admit you broke the new computer?
551
1482520
3450
lugar de admitir que rompiste la computadora nueva?
24:45
Well, it was an accident. Oh no...
552
1485970
3750
Bueno, fue un accidente. Oh no...
24:49
the boss is heading straight for the studio.
553
1489720
2010
el jefe se dirige directamente al estudio.
24:51
I had better dash... see ya.
554
1491730
2220
Será mejor que corra... nos vemos.
24:53
Bye Rob.
555
1493950
1000
Adiós Rob.
24:54
It looks like he's done a runner again. Bye.
556
1494950
4122
Parece que ha vuelto a correr. Adiós.
24:59
Hi everyone, we hope you enjoyed that video
557
1499072
2800
Hola a todos, esperamos que hayan disfrutado el video
25:01
and thank you very much for watching.
558
1501872
2066
y muchas gracias por verlo.
25:03
We have so many more just like it so
559
1503938
2000
Tenemos muchos más como este, así que
25:05
if you don't want to miss a single one,
560
1505938
2633
si no quieres perderte ninguno,
25:08
make sure to subscribe and we will see you regularly.
561
1508571
3429
asegúrate de suscribirte y nos veremos regularmente.
25:12
Hope to see you soon. Bye guys!
562
1512000
3529
Espero verte pronto. ¡Chao!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7