BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'sports and activities' expressions!

82,581 views ・ 2021-08-21

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Hello and welcome to The English We Speak.
0
8160
2340
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
00:10
I'm Feifei.
1
10500
1000
Sono Feifei.
00:11
And I'm Neil.
2
11500
1000
E io sono Neil.
00:12
Hey, thanks for joining me today Feifei.
3
12500
1680
Ehi, grazie per esserti unito a me oggi Feifei.
00:14
No problem, Neil.
4
14180
1490
Nessun problema, Niel.
00:15
I wanted to give you my support
5
15670
1780
Volevo darti il ​​mio supporto
00:17
for your first run in the park.
6
17450
1980
per la tua prima corsa nel parco.
00:19
Well, this run in the park is only five kilometres.
7
19430
2460
Ebbene, questa corsa nel parco è di soli cinque chilometri.
00:21
I know, but you're not particularly
8
21890
3160
Lo so, ma non sei particolarmente in
00:25
fit and you haven't done much training.
9
25050
2110
forma e non ti sei allenato molto.
00:27
Oh don't worry about that.
10
27160
1310
Oh, non preoccuparti di questo.
00:28
This will be a walk in the park!
11
28470
2260
Questa sarà una passeggiata nel parco!
00:30
Err, Neil. I hope you're not thinking
12
30730
2370
Ehm, Neil. Spero che tu non stia pensando
00:33
of walking around the park.
13
33100
2300
di passeggiare per il parco.
00:35
This is a run, a run in the park!
14
35400
2310
Questa è una corsa, una corsa nel parco!
00:37
I have no intention of walking.
15
37710
2090
Non ho intenzione di camminare.
00:39
It's just an expression that means it's easy
16
39800
2210
È solo un'espressione che significa che è facile
00:42
to do, especially compared to other activities.
17
42010
3060
da fare, soprattutto rispetto ad altre attività.
00:45
I'm glad to hear that because it's just about to start.
18
45070
3899
Sono felice di sentirlo perché sta per iniziare.
00:48
Let's hope you really do find it easy!
19
48969
2250
Speriamo che tu lo trovi davvero facile!
00:51
Don't worry, I will have finished by
20
51219
1461
Non preoccuparti, avrò finito
00:52
the time you hear these examples.
21
52680
5430
quando ascolterai questi esempi.
00:58
I've been studying for so long.
22
58110
2720
Ho studiato per così tanto tempo.
01:00
This exam should be a walk in the park.
23
60830
3915
Questo esame dovrebbe essere una passeggiata nel parco.
01:04
Oh, don't worry about me.
24
64745
1705
Oh, non preoccuparti per me.
01:06
I've trekked in the Himalayas.
25
66450
2660
Ho camminato sull'Himalaya.
01:09
This hill will be a walk in the park!
26
69110
3940
Questa collina sarà una passeggiata nel parco!
01:13
The job at the bank will be a walk in the park.
27
73050
3250
Il lavoro in banca sarà una passeggiata nel parco.
01:16
You studied economics at university!
28
76300
7650
Hai studiato economia all'università!
01:23
You're listening to The English We Speak
29
83950
2130
Stai ascoltando The English We Speak
01:26
from BBC Learning English and Neil has
30
86080
2670
della BBC Learning English e Neil
01:28
been using the phrase 'a walk in the park'
31
88750
2470
ha usato la frase "una passeggiata nel parco"
01:31
to explain that a run in the park is easy,
32
91220
3230
per spiegare che una corsa nel parco è facile,
01:34
especially when compared to other activities
33
94450
2880
soprattutto se paragonata ad altre attività
01:37
like running a full marathon, for example.
34
97330
2795
come correre una maratona completa, Per esempio.
01:40
But where is Neil now?
35
100125
3130
Ma dov'è Neil adesso?
01:43
(Panting.) Here I am. Oh, that was hard.
36
103255
7335
(Ansimando.) Eccomi. Oh, è stato difficile.
01:50
So that run wasn't a walk in the park then?
37
110590
3389
Allora quella corsa non era una passeggiata nel parco?
01:53
That's a shame.
38
113979
2010
È un peccato.
01:55
Why's that?
39
115989
1341
Perché?
01:57
Well, I thought that if running in the
40
117330
2560
Beh, ho pensato che se correre nel
01:59
park was too easy, you could train
41
119890
2250
parco fosse troppo facile, potresti allenarti
02:02
for next year's London Marathon.
42
122140
2210
per la Maratona di Londra del prossimo anno.
02:04
It's over 42 kilometres.
43
124350
1740
Sono oltre 42 chilometri.
02:06
That would be no walk in the park.
44
126090
3430
Non sarebbe una passeggiata nel parco.
02:09
Err, could we just park that idea, please?!
45
129520
4460
Err, potremmo semplicemente parcheggiare quell'idea, per favore?!
02:13
I'm going to do another activity
46
133980
1950
Farò un'altra attività
02:15
to keep fit and healthy.
47
135930
1837
per mantenermi in forma e in salute.
02:17
Oh yes, what's that?
48
137767
2463
Oh sì, che cos'è?
02:20
Walking. In the park!
49
140230
2737
A piedi. Nel parco!
02:22
Good idea. Bye!
50
142967
1689
Buona idea. Ciao!
02:24
Bye.
51
144656
1780
Ciao.
02:33
Hello and welcome back to
52
153700
1720
Ciao e bentornati a
02:35
The English We Speak.
53
155420
1360
The English We Speak.
02:36
I’m Feifei.
54
156780
1190
Sono Feifei.
02:37
And I’m Neil, hello everybody.
55
157970
1740
E io sono Neil, ciao a tutti.
02:39
So Neil, word round the office is that
56
159710
2930
Allora Neil, in ufficio si dice che
02:42
you had quite an exciting weekend!
57
162640
2900
hai passato un fine settimana piuttosto eccitante!
02:45
That I did! I went away this weekend
58
165540
2270
Che ho fatto! Sono andato via questo fine settimana
02:47
to do some rock climbing!
59
167810
1560
per fare un po' di arrampicata su roccia!
02:49
How exciting! I didn’t think that
60
169370
2480
Che emozione! Non pensavo che
02:51
would be your kind of thing.
61
171850
2440
sarebbe stato il tuo genere di cose.
02:54
What are saying, Feifei?
62
174290
1170
Cosa stai dicendo, Feifei?
02:55
That I’m not in good shape? OK, fair point.
63
175460
3530
Che non sono in buona forma? OK, punto giusto.
02:58
It has been a long time since I’ve been
64
178990
2190
È passato molto tempo dall'ultima volta che ho
03:01
rock climbing but I used to go all the time.
65
181180
2730
scalato su roccia, ma ci andavo sempre.
03:03
I may not have the stamina any more
66
183910
1970
Potrei non avere più la resistenza,
03:05
but I still have the technique.
67
185880
2080
ma ho ancora la tecnica.
03:07
It was like riding a bike.
68
187960
1650
Era come andare in bicicletta.
03:09
What? You rode a bike while climbing?
69
189610
3300
Che cosa? Hai guidato una bicicletta durante l'arrampicata?
03:12
Or did you carry the bike up with you?
70
192910
3410
O hai portato la bici con te? Di
03:16
What are you talking about, Neil?!
71
196320
1640
cosa stai parlando Neil?!
03:17
No, I was struggling to pull myself
72
197960
2250
No, stavo lottando per tirarmi su per
03:20
up the rocks, never mind a bike!
73
200210
2600
le rocce, figuriamoci una bici!
03:22
What I meant is that it’s a skill I will
74
202810
2040
Quello che intendevo è che è un'abilità che
03:24
always have and always remember.
75
204850
2190
avrò sempre e ricorderò sempre.
03:27
So we can say ‘It’s like riding a bike’
76
207040
3210
Quindi possiamo dire "È come andare in bicicletta"
03:30
to mean that once you learn how to
77
210250
1650
per indicare che una volta che impari a
03:31
do something, you never forget it.
78
211900
2600
fare qualcosa, non la dimentichi più.
03:34
Let’s take a look at some more examples.
79
214500
5019
Diamo un'occhiata ad altri esempi.
03:39
Though it’s been a while since I made
80
219519
1881
Anche se è passato un po' di tempo dall'ultima volta che ho fatto
03:41
a video, I managed to do it easily.
81
221400
2940
un video, sono riuscito a farlo facilmente.
03:44
It was like riding a bike.
82
224340
2370
Era come andare in bicicletta. Da bambino
03:46
I used to do a lot of baking with my mother
83
226710
2100
cucinavo molto con mia madre
03:48
as a child and recently I’ve got back into it.
84
228810
3240
e recentemente ci sono tornato.
03:52
It’s like riding a bike really.
85
232050
2600
È davvero come andare in bicicletta.
03:54
I know it’s been a long time since you’ve done
86
234650
2590
So che è passato molto tempo dall'ultima volta che hai lavorato
03:57
any knitting, but honestly, it’s like riding a bike.
87
237240
8030
a maglia, ma onestamente è come andare in bicicletta.
04:05
This is The English We Speak from
88
245270
1810
Questo è The English We Speak di
04:07
BBC Learning English and we’re talking
89
247080
2720
BBC Learning English e stiamo parlando
04:09
about the phrase ‘It’s like riding a bike’.
90
249800
3530
della frase "È come andare in bicicletta".
04:13
It's used when we want to say
91
253330
1250
Si usa quando vogliamo dire
04:14
that once you learn how to do
92
254580
1990
che una volta che impari a fare
04:16
something, you never forget it.
93
256570
2330
qualcosa, non la dimentichi più.
04:18
So Neil said that rock climbing,
94
258900
1889
Quindi Neil ha detto che l'arrampicata su roccia,
04:20
an activity he used to do all the time,
95
260789
2991
un'attività che faceva sempre,
04:23
was like riding a bike.
96
263780
1690
era come andare in bicicletta.
04:25
That’s right Feifei, it was difficult because it
97
265470
2680
Esatto Feifei, è stato difficile perché
04:28
was tiring, but I remembered with ease how
98
268150
2950
era faticoso, ma ricordavo con facilità come
04:31
to tie the ropes and all the best techniques.
99
271100
2750
legare le corde e tutte le tecniche migliori.
04:33
The idea is that once you have learnt to
100
273850
1860
L'idea è che una volta che hai imparato a
04:35
do something once, like riding a bike,
101
275710
2429
fare qualcosa una volta, come andare in bicicletta,
04:38
you will never forget that skill.
102
278139
1761
non dimenticherai mai quell'abilità.
04:39
Well it seems that setting up the studio
103
279900
1950
Beh, sembra che allestire lo studio
04:41
is not like riding a bike for you, Neil.
104
281850
2910
non sia come andare in bicicletta per te, Neil.
04:44
The volume in my headphones is way too loud!
105
284760
3090
Il volume nelle mie cuffie è troppo alto!
04:47
Oh dear, I think I’d best get away
106
287850
1930
Oh cielo, penso che farei meglio ad andarmene
04:49
from here as fast as I can
107
289780
1600
da qui il più velocemente possibile
04:51
before Feifei gets really mad!
108
291380
2330
prima che Feifei si arrabbi sul serio!
04:53
Where's my bike…?
109
293710
1640
Dov'è la mia bici...?
04:55
Thanks for joining us everyone!
110
295350
985
Grazie per esservi uniti a tutti noi!
04:56
Bye bye!
111
296335
911
Ciao ciao!
05:04
Great party last night, Feifei!
112
304643
2067
Grande festa ieri sera, Feifei!
05:06
It was so much fun, Neil.
113
306710
2150
È stato molto divertente, Neil.
05:08
I loved your dad dancing, too!
114
308860
2700
Adoravo anche tuo padre che ballava!
05:11
You... saw my dad... dancing?
115
311560
3500
Tu... hai visto mio padre... ballare?
05:15
But my dad wasn't dancing.
116
315060
2060
Ma mio padre non ballava.
05:17
He wasn't even there.
117
317120
1140
Non era nemmeno lì.
05:18
No, no, no.
118
318260
1000
No, no, no.
05:19
You know what I mean: 'dad dancing'.
119
319260
2700
Sai cosa intendo: 'papà che balla'.
05:21
It means dancing like... well, like a dad.
120
321960
3070
Significa ballare come... beh, come un papà.
05:25
I'm not sure where you're going with this?
121
325030
2560
Non sono sicuro di dove stai andando con questo?
05:27
'Dad dancing' is our phrase in
122
327590
1590
'Dad dancing' è la nostra frase in
05:29
The English We Speak.
123
329180
1920
The English We Speak.
05:31
It describes a way of dancing
124
331100
1430
Descrive un modo di ballare
05:32
which is a bit awkward, not very cool,
125
332530
2990
un po' goffo, poco cool,
05:35
maybe trying too hard.
126
335520
1390
forse troppo impegnativo.
05:36
What are you saying?
127
336910
1000
Che dici?
05:37
I can moonwalk. I can spin on the spot.
128
337910
2620
Posso fare il moonwalk. Posso girare sul posto.
05:40
I can swing my arms in the air.
129
340530
2170
Posso muovere le braccia in aria.
05:42
I've got all the moves!
130
342700
1380
Ho tutte le mosse!
05:44
All fantastic dad dancing moves!
131
344080
3369
Tutte le fantastiche mosse di danza del papà!
05:47
Don't worry, it looked like you
132
347449
1251
Non preoccuparti, sembrava che ti
05:48
were really enjoying yourself.
133
348700
2219
stessi davvero divertendo.
05:50
It's OK, I get it.
134
350919
2011
Va bene, ho capito.
05:52
Some of my moves are a bit old-fashioned.
135
352930
2420
Alcune delle mie mosse sono un po' antiquate.
05:55
But sometimes it just feels good to let go!
136
355350
2280
Ma a volte è semplicemente bello lasciarsi andare!
05:57
I think your kids were a little bit embarrassed.
137
357630
2590
Penso che i tuoi figli fossero un po' imbarazzati.
06:00
Really? They're just jealous.
138
360220
2280
Veramente? Sono solo gelosi.
06:02
Haha, maybe! OK, let's hear some examples.
139
362500
7303
Haha forse! OK, ascoltiamo alcuni esempi.
06:09
Wow, look at Ernesto.
140
369803
1717
Guarda Ernesto.
06:11
Is he swinging a cat? What a dad dancer!
141
371520
5720
Sta facendo oscillare un gatto? Che papà ballerino! Il
06:17
Katka's dad was hilarious at the wedding.
142
377240
3230
padre di Katka è stato esilarante al matrimonio.
06:20
Everyone had stopped dancing but
143
380470
1500
Tutti avevano smesso di ballare ma
06:21
he was still up there dad dancing,
144
381970
2169
lui era ancora lassù papà che ballava,
06:24
showing off all his moves.
145
384139
3221
sfoggiando tutte le sue mosse.
06:27
I used to think Dad's dad dancing was funny.
146
387360
4100
Pensavo che il ballo del papà di papà fosse divertente.
06:31
But after he injured his ankle really badly
147
391460
2690
Ma dopo che si è infortunato gravemente alla caviglia
06:34
last time, I think it's time he slowed down.
148
394150
7190
l'ultima volta, penso sia ora che rallenti.
06:41
You're listening to The English We Speak
149
401340
2040
Stai ascoltando The English We Speak
06:43
from BBC Learning English.
150
403380
2340
della BBC Learning English. La
06:45
Our expression is 'dad dancing'. Neil?
151
405720
4100
nostra espressione è 'papà che balla'. Neill?
06:49
(Unintelligible) Yeah. (Unintelligible) Next Wednesday?
152
409820
7958
(Incomprensibile) Già. (Incomprensibile) Mercoledì prossimo?
06:57
OK. Yeah... See you!
153
417778
2187
OK. Sì... Ci vediamo!
07:00
Who were you calling?
154
420000
1419
Chi stavi chiamando?
07:01
I've just booked some dance lessons.
155
421419
2441
Ho appena prenotato delle lezioni di ballo.
07:03
You've helped me realise
156
423860
1000
Mi hai aiutato a capire che
07:04
I need to improve my skills.
157
424860
1490
devo migliorare le mie capacità.
07:06
I was only teasing, Neil.
158
426350
2020
Stavo solo scherzando, Neil. Va
07:08
It's OK. If I'm dancing, I want to be
159
428370
2490
bene. Se sto ballando, voglio essere
07:10
the best dancer on the floor.
160
430860
1640
il miglior ballerino in pista.
07:12
And if I'm dad dancing...
161
432500
1759
E se sono papà che balla...
07:14
Well, I want to be finest
162
434259
1791
Beh, voglio essere il miglior
07:16
dad dancer you've ever seen!
163
436050
1950
papà ballerino che tu abbia mai visto!
07:18
Ha, best of luck. Bye.
164
438000
2092
Ah, buona fortuna. Ciao.
07:20
Bye.
165
440092
717
Ciao.
07:27
So Neil...
166
447740
1120
Quindi Neil...
07:28
Yes, Feifei?
167
448860
1290
Sì, Feifei?
07:30
Everyone's asking, who was that beautiful
168
450150
2290
Tutti si chiedono, chi era quella bella
07:32
woman who you were at lunch with?
169
452440
2010
donna con cui eri a pranzo?
07:34
Ah, she's a... just a friend.
170
454450
2670
Ah, lei è... solo un'amica.
07:37
A new friend. Err, a very nice, new friend.
171
457120
3120
Un nuovo amico. Err, un nuovo amico molto simpatico.
07:40
Ooh, you really like her!
172
460240
1890
Ooh, lei ti piace davvero!
07:42
Well, yes. She's lovely. She's a doctor.
173
462130
3099
Beh si. Lei è adorabile. Lei è una dottoressa.
07:45
Neil, I just can't help thinking...
174
465229
2731
Neil, non posso fare a meno di pensare...
07:47
she's so pretty!
175
467960
1000
è così carina!
07:48
What are you saying, Feifei?
176
468960
2140
Cosa stai dicendo, Feifei?
07:51
She's too pretty for me?
177
471100
1560
È troppo carina per me?
07:52
As you know, I punch above my weight!
178
472660
2020
Come sai, colpisco più del mio peso!
07:54
You certainly do.
179
474680
1000
Certamente lo fai.
07:55
And I'm not saying you're fat!
180
475680
1990
E non sto dicendo che sei grasso!
07:57
Haha. Yes, 'to punch above your weight' is
181
477670
3029
Ahah. Sì, "to punch above your weight" è la
08:00
our phrase on The English We Speak.
182
480699
2111
nostra frase su The English We Speak.
08:02
It means to achieve beyond
183
482810
1570
Significa ottenere risultati superiori a
08:04
what is expected of you.
184
484380
1710
ciò che ci si aspetta da te.
08:06
We can use it to describe the performance
185
486090
2169
Possiamo usarlo per descrivere le prestazioni
08:08
or influence of companies or even countries.
186
488259
3271
o l'influenza di aziende o persino paesi.
08:11
Or in this case, when Neil is going out with
187
491530
2230
O in questo caso, quando Neil esce con
08:13
someone more attractive and successful,
188
493760
2659
qualcuno più attraente e di successo,
08:16
we say he is punching above his weight!
189
496419
2641
diciamo che sta dando pugni al di sopra del suo peso!
08:19
Hey, Feifei. That was a bit harsh.
190
499060
2250
Ehi Feifei. È stato un po' duro.
08:21
Anyway, let's hear these examples.
191
501310
4770
Comunque, sentiamo questi esempi.
08:26
Croatia punches above its weight
192
506080
1940
La Croazia colpisce al di sopra del suo peso
08:28
when it comes to football.
193
508020
1750
quando si tratta di calcio.
08:29
It has a population of under 5 million
194
509770
2399
Ha una popolazione di meno di 5 milioni
08:32
but came second in the World Cup.
195
512169
3271
ma è arrivato secondo nella Coppa del Mondo.
08:35
Even as a small business, you can punch
196
515440
2699
Anche se sei una piccola impresa, puoi dare il
08:38
above your weight if you focus
197
518139
1411
massimo se ti concentri
08:39
on quality and build a strong brand.
198
519550
3969
sulla qualità e costruisci un marchio forte.
08:43
Some of the cheaper smartphones
199
523519
1490
Alcuni degli smartphone più economici
08:45
are really punching above their weight.
200
525009
2301
stanno davvero superando il loro peso.
08:47
They're a fraction of the price
201
527310
1930
Sono una frazione del prezzo,
08:49
but have got some great features.
202
529240
4620
ma hanno alcune caratteristiche fantastiche.
08:53
You're listening to The English We Speak
203
533860
2099
Stai ascoltando The English We Speak
08:55
from BBC Learning English.
204
535959
2290
della BBC Learning English. La
08:58
Our expression is 'punch above your weight'.
205
538249
3310
nostra espressione è 'un pugno sopra il tuo peso'.
09:01
So, Neil, how did you meet this mystery woman?
206
541559
4130
Allora, Neil, come hai conosciuto questa donna misteriosa?
09:05
Well, she's a doctor.
207
545689
1640
Beh, lei è un dottore.
09:07
You know I was going to boxing class earlier this year?
208
547329
2671
Sai che andavo a lezione di boxe all'inizio di quest'anno?
09:10
Yes, how's that going?
209
550000
1230
Sì, come va?
09:11
Well, I stopped.
210
551230
1000
Beh, ho smesso.
09:12
I was training with someone much bigger
211
552230
1539
Mi stavo allenando con qualcuno molto più grande
09:13
than me, and I, err... broke my nose.
212
553769
2621
di me e io, ehm... mi sono rotto il naso.
09:16
You were literally punching above your weight!
213
556390
2580
Stavi letteralmente dando pugni sopra il tuo peso!
09:18
Yes. And who should I meet at the
214
558970
1209
SÌ. E chi dovrei incontrare in
09:20
hospital but this beautiful doctor!
215
560179
2220
ospedale se non questo bellissimo dottore!
09:22
Well, it's a good story.
216
562399
1910
Beh, è ​​una bella storia.
09:24
Shame it's not true.
217
564309
2241
Peccato che non sia vero. Lo
09:26
I know. I've never boxed in my life!
218
566550
2430
so. Non ho mai boxato in vita mia!
09:28
And I know you had lunch alone today.
219
568980
2190
E so che hai pranzato da solo oggi.
09:31
Ahh. But I hope the story helps teach this phrase!
220
571170
2900
Ah. Ma spero che la storia aiuti a insegnare questa frase! Lo
09:34
I hope so too.
221
574070
1240
spero anch'io.
09:35
Anyway, if you're not busy...
222
575310
1439
Ad ogni modo, se non sei impegnato...
09:36
fancy lunch tomorrow, Feifei?
223
576749
1210
pranzo di fantasia domani, Feifei?
09:37
There you go again,
224
577959
1531
Eccoti di nuovo,
09:39
punching above your weight! Bye.
225
579490
2510
colpendo al di sopra del tuo peso! Ciao.
09:42
Ouch! That must have hurt!
226
582000
5405
Ahia! Deve aver fatto male!
09:54
Hello, this is The English We Speak
227
594167
2272
Ciao, questo è The English We Speak
09:56
and I'm Feifei.
228
596439
1460
e io sono Feifei.
09:57
And hello, I'm Rob.
229
597899
1240
E ciao, sono Rob.
09:59
Hey Rob, watch this...
230
599139
6021
Ehi Rob, guarda questo...
10:05
Yeah very impressive, Feifei.
231
605160
2239
Sì, molto impressionante, Feifei.
10:07
But why are you singing and dancing?
232
607399
2810
Ma perché canti e balli?
10:10
Well, I booked a holiday in a lovely
233
610209
2430
Ebbene, ho prenotato una vacanza in un
10:12
hotel with a fantastic swimming pool.
234
612639
3291
bell'albergo con una fantastica piscina.
10:15
Right. And you're celebrating by
235
615930
1930
Giusto. E tu festeggi
10:17
singing and dancing? Very strange!
236
617860
2419
cantando e ballando? Molto strano!
10:20
No Rob, of course not! There's a problem.
237
620279
3360
No Rob, certo che no! C'è un problema.
10:23
The swimming pool is closed for refurbishment and I
238
623639
3180
La piscina è chiusa per lavori di ristrutturazione e
10:26
want to cancel my holiday but the hotel won't let me.
239
626819
3450
vorrei cancellare la mia vacanza ma l'hotel non me lo permette.
10:30
Oh right. So you're singing about it?
240
630269
2860
Oh giusto. Quindi ne stai cantando?
10:33
No. Neil told me to call the hotel again and
241
633129
3421
No. Neil mi ha detto di chiamare di nuovo l'hotel e
10:36
make a song and dance about my reservation.
242
636550
3039
fare una canzone e ballare sulla mia prenotazione.
10:39
So I'm practising before I do.
243
639589
1700
Quindi mi sto esercitando prima di farlo.
10:41
Haha, hold on Feifei. Don't waste your time.
244
641289
3700
Haha, aspetta Feifei. Non perdere tempo.
10:44
What Neil means by
245
644989
1447
Ciò che Neil intende con
10:46
'to make a song and dance about it',
246
646436
1910
"fare una canzone e ballarci sopra",
10:48
is to make lots of unnecessary fuss about it
247
648346
2833
è fare un sacco di storie inutili al riguardo
10:51
- basically, to overreact.
248
651179
2380
- in pratica, reagire in modo eccessivo.
10:53
Ah, got it! So, overreact - yes, I can do that!
249
653559
4565
Ah, capito! Quindi, reagire in modo eccessivo - sì, posso farlo!
10:58
Well, go and make that phone call
250
658124
1515
Bene, vai a fare quella telefonata
10:59
while we listen to some examples.
251
659639
4418
mentre ascoltiamo alcuni esempi.
11:04
Urgh, my boyfriend makes such a song and
252
664057
4652
Urgh, il mio ragazzo fa una canzone del genere e
11:08
dance about doing the housework.
253
668709
3103
balla sul fare i lavori di casa.
11:11
But to be honest, it's not that hard!
254
671812
5371
Ma ad essere onesti, non è così difficile!
11:17
Don't make a song and dance about it.
255
677183
2730
Non fare una canzone e ballarci sopra.
11:19
I only asked you to move seats
256
679913
1559
Ti ho solo chiesto di spostare i posti
11:21
so I could see the screen.
257
681472
2923
per poter vedere lo schermo.
11:24
I can't believe they lost your suitcase at the airport.
258
684395
3814
Non posso credere che abbiano perso la tua valigia all'aeroporto.
11:28
You should make a song and dance
259
688209
1201
Dovresti fare una canzone e ballare
11:29
about this and get a proper apology.
260
689410
5459
su questo e ottenere delle scuse adeguate.
11:34
This is The English We Speak from
261
694869
1830
Questo è The English We Speak di
11:36
BBC Learning English and we're learning about
262
696699
2771
BBC Learning English e stiamo imparando
11:39
the phrase 'to make a song and dance
263
699470
2299
la frase "fare una canzone e ballare
11:41
about something' which means to make
264
701769
2290
su qualcosa" che significa fare
11:44
a lot of unnecessary fuss about something.
265
704059
3421
un sacco di storie inutili su qualcosa.
11:47
And Rob, that's what I did when I called the hotel.
266
707480
3639
E Rob, è quello che ho fatto quando ho chiamato l'hotel.
11:51
So, you overreacted?
267
711119
1660
Quindi hai esagerato?
11:52
Yes.
268
712779
1000
SÌ.
11:53
You made lots of fuss?
269
713779
1960
Hai fatto un sacco di storie?
11:55
You made a scene?
270
715739
1000
Hai fatto una scenata?
11:56
I did, and guess what?
271
716739
2010
L'ho fatto, e indovina un po'?
11:58
What?
272
718749
1000
Che cosa?
11:59
They apologised and offered me a free holiday
273
719749
3030
Si sono scusati e mi hanno offerto una vacanza gratis
12:02
when the swimming pool has reopened
274
722779
2310
quando la piscina ha riaperto
12:05
and said I could bring a guest for free.
275
725089
2864
e mi hanno detto che potevo portare un ospite gratis.
12:07
Brilliant, a free guest!
276
727953
2326
Brillante, un ospite gratis!
12:10
So, when shall we go?
277
730279
2021
Allora, quando andiamo?
12:12
We Rob? No, I'm taking my best friend Maria.
278
732300
4630
Rapiniamo? No, porto la mia migliore amica Maria.
12:16
What?! I'm not your best friend?!
279
736930
3379
Che cosa?! Non sono il tuo migliore amico?!
12:20
All that time we've worked together.
280
740309
2051
Per tutto quel tempo abbiamo lavorato insieme.
12:22
All the things I've given you.
281
742360
2229
Tutte le cose che ti ho dato.
12:24
Calm down, Rob.
282
744589
1651
Calmati, Roby.
12:26
Don't make a song and dance about it.
283
746240
2409
Non fare una canzone e ballarci sopra.
12:28
I'll send you a postcard.
284
748649
1351
Ti manderò una cartolina.
12:30
Oh thanks.
285
750000
1358
Oh, grazie.
12:31
Bye.
286
751358
1019
Ciao.
12:39
Hello and welcome to The English We Speak.
287
759139
3060
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
12:42
I'm Feifei.
288
762199
1480
Sono Feifei.
12:43
And I'm Roy! I'm so excited!
289
763679
2801
E io sono Roy! Sono così emozionato!
12:46
You made me so happy when you messaged
290
766480
2009
Mi hai reso così felice quando
12:48
me what we're doing today!
291
768489
1301
mi hai scritto cosa facciamo oggi!
12:49
What?! We are about to go into one of the
292
769790
3169
Che cosa?! Stiamo per entrare in uno degli
12:52
most intense and important meetings of our lives.
293
772959
4040
incontri più intensi e importanti della nostra vita.
12:56
Why are you happy about that?
294
776999
2431
Perché ne sei felice?
12:59
I thought we were playing a selection
295
779430
2329
Pensavo stessimo giocando a una selezione
13:01
of classic board games!?
296
781759
1931
di classici giochi da tavolo!?
13:03
I brought my favourite game.
297
783690
2949
Ho portato il mio gioco preferito.
13:06
Why on earth would you bring a selection
298
786639
2370
Perché diavolo dovresti portare una selezione
13:09
of board games to a huge meeting?
299
789009
3110
di giochi da tavolo a una grande riunione?
13:12
You told me in your message to bring a game!
300
792119
2900
Mi hai detto nel tuo messaggio di portare un gioco!
13:15
You were very clear!
301
795019
1581
Sei stato molto chiaro!
13:16
No, Roy! I said bring your ‘A game’!
302
796600
4169
No Roy! Ho detto di portare il tuo "gioco A"!
13:20
Not bring a game!
303
800769
1954
Non portare un gioco! Il
13:22
Your ‘A game’ is your best performance.
304
802723
2366
tuo "A game" è la tua migliore performance.
13:25
And that's what we need in this meeting.
305
805089
3000
Ed è quello di cui abbiamo bisogno in questo incontro.
13:28
Right, well clearly I have brought my ‘A game’
306
808089
3901
Bene, beh, chiaramente ho portato il mio "gioco A"
13:31
and a great board game that we can play
307
811990
1930
e un fantastico gioco da tavolo a cui possiamo giocare
13:33
after we are successful in the meeting!
308
813920
2370
dopo che avremo avuto successo nell'incontro!
13:36
Roy, if you manage to convince everyone
309
816290
2760
Roy, se riesci a convincere tutti
13:39
of my plan, I'll play your stupid game!
310
819050
3300
del mio piano, giocherò al tuo stupido gioco!
13:42
Let's listen to these examples while we have a meeting.
311
822350
5289
Ascoltiamo questi esempi durante una riunione.
13:47
Claus brought his A game to the
312
827639
1450
Claus ha portato il suo gioco A alla
13:49
meeting and sealed the deal.
313
829089
3550
riunione e ha siglato l'accordo.
13:52
That team won the match easily.
314
832639
1750
Quella squadra ha vinto facilmente la partita. Hanno
13:54
They brought their A game.
315
834389
2870
portato il loro gioco A.
13:57
Erica didn't bring her A game to
316
837259
1401
Erica non ha portato la sua partita A al
13:58
the quiz, and we lost by a point.
317
838660
4260
quiz e abbiamo perso di un punto.
14:02
This is The English We Speak from
318
842920
2319
Questo è The English We Speak di
14:05
BBC Learning English, and we're talking about
319
845239
2581
BBC Learning English, e stiamo parlando
14:07
the expression 'A game'.
320
847820
2040
dell'espressione "Un gioco". Il
14:09
Your 'A game' is your best or
321
849860
2539
tuo "gioco A" è il tuo
14:12
highest level of performance.
322
852399
3041
livello di prestazione migliore o più alto.
14:15
Yes, it's commonly used with the verb 'bring'
323
855440
2999
Sì, è comunemente usato con il verbo 'portare'
14:18
and a possessive pronoun like 'your'.
324
858439
3020
e un pronome possessivo come 'tuo'.
14:21
You're very lucky that I brought
325
861459
1261
Sei molto fortunato che io abbia portato il
14:22
my ‘A game’ to the meeting.
326
862720
1950
mio "A game" alla riunione.
14:24
But it really didn't seem like that a
327
864670
2099
Ma in realtà non mi è sembrato un
14:26
truly vital and important meeting.
328
866769
2921
incontro davvero vitale e importante. Era
14:29
It was for me. I'm just really happy you
329
869690
3629
per me. Sono davvero felice che tu sia
14:33
managed to convince them that I needed
330
873319
2250
riuscito a convincerli che avevo bisogno di
14:35
an indoor golf course in the office!
331
875569
3591
un campo da golf al coperto in ufficio!
14:39
And now I believe I owe you something!
332
879160
2619
E ora credo di doverti qualcosa!
14:41
Yes, you promised to play the board
333
881779
2201
Sì, hai promesso di giocare al
14:43
game I brought with me today!
334
883980
1590
gioco da tavolo che ho portato con me oggi!
14:45
No, not that, it looks boring,
335
885570
2059
No, non quello, sembra noioso
14:47
and I don't want to fall asleep.
336
887629
1980
e non voglio addormentarmi.
14:49
I was thinking of playing some golf.
337
889609
2417
Stavo pensando di giocare a golf.
14:52
Well, OK. I like golf, I'm not very good at it, so I'll
338
892026
4273
Allora ok. Mi piace il golf, non sono molto bravo, quindi
14:56
have to bring my 'A game' if I want to beat you.
339
896299
2621
dovrò portare il mio 'A game' se voglio batterti.
14:58
You're not playing.
340
898920
1000
Non stai giocando.
14:59
I'll let you carry my clubs while I play as a
341
899920
2959
Ti lascerò portare le mie mazze mentre gioco come
15:02
reward for your hard work in the meeting.
342
902879
2550
ricompensa per il tuo duro lavoro durante la riunione.
15:05
So, don't worry about bringing your 'A game'.
343
905429
3331
Quindi, non preoccuparti di portare il tuo "gioco A".
15:08
Bye!
344
908760
1068
Ciao!
15:09
Bye!
345
909828
1366
Ciao!
15:18
Welcome to The English We Speak,
346
918959
1701
Benvenuto a The English We Speak,
15:20
I'm Feifei.
347
920660
1119
sono Feifei.
15:21
And I'm Rob!
348
921779
1000
E io sono Rob!
15:22
A very messy and scruffy Rob, if I may say so.
349
922779
4391
Un Rob molto disordinato e trasandato, se così posso dire.
15:27
Did you not have time to brush your hair today?
350
927170
2930
Non hai avuto il tempo di spazzolarti i capelli oggi?
15:30
Feifei, things are a bit difficult at the moment.
351
930100
2870
Feifei, le cose sono un po' difficili al momento.
15:32
I'm having some work done on my house.
352
932970
2309
Sto facendo dei lavori a casa mia.
15:35
And has your hairbrush gone missing?
353
935279
2560
E la tua spazzola per capelli è scomparsa?
15:37
No, no. I'm not living at home at the moment.
354
937839
2920
No, no. Non vivo a casa al momento.
15:40
I'm sleeping where anyone has a spare sofa.
355
940759
3690
Dormo dove chiunque ha un divano libero.
15:44
It was Neil's house on Monday, Paul's
356
944449
2380
Era a casa di Neil lunedì, di Paul
15:46
on Tuesday, Sam's on Wednesday...
357
946829
1630
martedì, di Sam mercoledì...
15:48
I get it. You are couch surfing.
358
948459
3391
ho capito. Stai navigando sul divano.
15:51
Yes, even though I don't own a surfboard!
359
951850
2969
Sì, anche se non possiedo una tavola da surf!
15:54
But I am moving from one couch, or sofa,
360
954819
2880
Ma mi sto spostando da un divano, o divano,
15:57
to another, which is a bit like surfing!
361
957699
2430
a un altro, che è un po' come fare surf!
16:00
Yes, when someone is ‘couch surfing’ it means
362
960129
3240
Sì, quando qualcuno fa "couch surfing" significa che
16:03
they temporarily stay in other people's houses
363
963369
3250
sta temporaneamente a casa di altre persone
16:06
for free - often sleeping on the sofa or couch –
364
966619
3330
gratuitamente - spesso dormendo sul divano o sul divano -
16:09
because they don't have their own home.
365
969949
2613
perché non ha una casa propria.
16:12
But no surfboard needed!
366
972562
2357
Ma non serve la tavola da surf!
16:14
No, not unless you want to use one as a bed!
367
974919
3460
No, a meno che tu non voglia usarne uno come letto!
16:18
Let's hear some more examples.
368
978379
4601
Ascoltiamo altri esempi.
16:22
Since I left university, I haven't been able
369
982980
2029
Da quando ho lasciato l'università, non sono riuscito
16:25
to find a job so I've been couch surfing at
370
985009
2450
a trovare un lavoro, quindi ho fatto surf sul divano dai
16:27
my friends' to try and save money.
371
987459
4040
miei amici per cercare di risparmiare.
16:31
I've been couch surfing around the world.
372
991499
3390
Ho fatto surf sul divano in giro per il mondo.
16:34
It's a great way to meet other people
373
994889
2151
È un ottimo modo per incontrare altre persone
16:37
and it makes travelling affordable.
374
997040
3859
e rende i viaggi convenienti.
16:40
I've had an argument with my girlfriend,
375
1000899
1731
Ho litigato con la mia ragazza,
16:42
so I'm moving out.
376
1002630
1069
quindi me ne vado.
16:43
Do you mind if I couch surf with
377
1003699
2281
Vi dispiace se faccio surf sul divano con
16:45
you guys for a few weeks? Please!
378
1005980
6289
voi per qualche settimana? Per favore!
16:52
This is The English We Speak
379
1012269
1521
Questo è The English We Speak
16:53
from BBC Learning English and we're
380
1013790
2500
di BBC Learning English e stiamo
16:56
talking about the phrase 'couch surfing'.
381
1016290
3299
parlando della frase "couch surfing".
16:59
This describes temporarily staying at
382
1019589
2321
Questo descrive il soggiorno temporaneo
17:01
different people's homes for free because
383
1021910
2220
gratuito a casa di persone diverse perché
17:04
you haven't got your own home to stay in.
384
1024130
2630
non hai la tua casa in cui stare.
17:06
It's not great if you haven't got your own
385
1026760
2370
Non è fantastico se non hai il tuo
17:09
place to live in but luckily for you, Rob,
386
1029130
3720
posto in cui vivere, ma fortunatamente per te, Rob,
17:12
the work on your house is temporary
387
1032850
2300
il lavoro sulla tua casa è temporaneo
17:15
and you'll be back living at home soon.
388
1035150
2760
e presto tornerai a vivere a casa.
17:17
Well, maybe not.
389
1037910
1550
Beh, forse no.
17:19
Oh! Why's that?
390
1039460
1200
OH! Perché?
17:20
Well, the builder has found a lot of the
391
1040660
2000
Bene, il costruttore ha scoperto che gran parte della
17:22
woodwork to be rotten and it needs
392
1042660
2289
lavorazione del legno è marcia e deve essere
17:24
replacing and that could takes weeks.
393
1044949
3151
sostituita e ciò potrebbe richiedere settimane.
17:28
So I was wondering...
394
1048100
1650
Quindi mi chiedevo...
17:29
You want to couch surf at my house?
395
1049750
4080
Vuoi fare surf sul divano a casa mia?
17:33
The answer is no! I don't want you carrying
396
1053830
3350
La risposta è no! Non voglio che tu
17:37
out the other meaning of couch surfing.
397
1057180
2630
esegua l'altro significato del couch surfing.
17:39
And what's that?
398
1059810
1500
E cos'è quello?
17:41
Couch surfing can sometimes mean just
399
1061310
1790
Navigare sul divano a volte può significare semplicemente
17:43
lying on the sofa watching TV or browsing
400
1063100
3700
sdraiarsi sul divano a guardare la TV o navigare
17:46
the internet on your laptop.
401
1066800
1780
in Internet sul proprio laptop.
17:48
Yeah. But I'd do the washing up.
402
1068580
1630
Sì. Ma io farei il bucato.
17:50
The answer is still no! Bye, Rob.
403
1070210
4185
La risposta è ancora no! Ciao Rob.
17:54
Bye everyone.
404
1074395
1034
Ciao a tutti.
18:02
Hello and welcome to The English We Speak
405
1082560
2710
Ciao e benvenuto a The English We Speak
18:05
with me, Feifei.
406
1085270
1410
with me, Feifei.
18:06
And me, Rob.
407
1086680
1000
E io, Rob.
18:07
So, Feifei, what are you doing tonight?
408
1087680
2670
Allora, Feifei, cosa fai stasera? Stasera
18:10
Tonight? Oh, erm, I’m busy.
409
1090350
1950
? Oh, ehm, sono occupato.
18:12
I’m washing my hair tonight.
410
1092300
1720
Mi lavo i capelli stasera.
18:14
Oh right, so you’re not going to
411
1094020
1850
Oh giusto, quindi non andrai in
18:15
that new bar for a drink?
412
1095870
1910
quel nuovo bar per un drink?
18:17
I overheard someone saying that you
413
1097780
1650
Ho sentito qualcuno dire che tu
18:19
and some of the team were going.
414
1099430
2000
e parte della squadra sareste andati.
18:21
Oh yes! The new bar.
415
1101430
1660
Oh si! Il nuovo bar.
18:23
We are going for a drink – just one - on the way home.
416
1103090
3630
Andiamo a bere qualcosa - solo uno - mentre torniamo a casa.
18:26
Err, would you like to join us?
417
1106720
1850
Err, ti piacerebbe unirti a noi?
18:28
Oh yes that would be great!
418
1108570
2090
Oh sì, sarebbe fantastico!
18:30
Actually, haven’t you got that big project to finish?
419
1110660
3390
In realtà, non hai quel grande progetto da finire?
18:34
The one the boss said was very important?
420
1114050
2676
Quello che il capo ha detto che era molto importante?
18:36
Oh that! No, no, no, that’s not important.
421
1116726
3831
Oh quello! No, no, no, non è importante.
18:40
I’ll leave it for a few days and he’ll forget about it.
422
1120557
3443
Lo lascerò per qualche giorno e lui se ne dimenticherà.
18:44
Hmm, so you’re going to kick it into the long grass?
423
1124000
3160
Hmm, quindi hai intenzione di calciarlo nell'erba alta?
18:47
‘Kick it into the long grass’?
424
1127160
2740
'Calcialo nell'erba alta'?
18:49
You mean delay a plan or decision about something
425
1129900
2400
Intendi ritardare un piano o una decisione su qualcosa
18:52
because it will only cause problems for me – and that
426
1132300
2930
perché mi causerà solo problemi e che,
18:55
by delaying it, it might get forgotten altogether?
427
1135230
3420
ritardandolo, potrebbe essere dimenticato del tutto?
18:58
That’s exactly what I meant!
428
1138650
2437
Questo è esattamente quello che intendevo!
19:01
Let’s hear some examples of this phrase in action.
429
1141087
6033
Ascoltiamo alcuni esempi di questa frase in azione.
19:07
The decision to kick the plans for a new railway line
430
1147120
2980
La decisione di mandare all'aria i piani per una nuova linea ferroviaria
19:10
into the long grass means that we’ll have to continue
431
1150100
3000
significa che dovremo continuare ad
19:13
to face overcrowding and slow journey times.
432
1153100
4100
affrontare sovraffollamento e tempi di percorrenza lenti.
19:17
He hoped by kicking a decision on her marriage
433
1157200
2540
Sperava prendendo a calci una decisione sulla sua
19:19
proposal into the long grass she'd soon forget.
434
1159740
3770
proposta di matrimonio nell'erba alta che lei avrebbe presto dimenticato.
19:23
But she didn’t!
435
1163510
1820
Ma non l'ha fatto!
19:25
I’ve decided to kick this plan to redecorate
436
1165330
2940
Ho deciso di dare un calcio a questo piano per ridipingere
19:28
the house into the long grass.
437
1168270
2250
la casa nell'erba alta.
19:30
We’ve got more urgent things to do,
438
1170520
3180
Abbiamo cose più urgenti da fare,
19:33
like fixing the hole in the roof!
439
1173700
5190
come riparare il buco nel tetto!
19:38
You're listening to The English We Speak
440
1178890
1950
Stai ascoltando The English We Speak
19:40
from BBC Learning English.
441
1180840
2010
della BBC Learning English.
19:42
In this programme, we're looking at the expression
442
1182850
2560
In questo programma ci riferiamo all'espressione
19:45
'to kick something into the long grass'.
443
1185410
2980
'calciare qualcosa nell'erba alta'.
19:48
It means to delay a plan or decision
444
1188390
2130
Significa ritardare un piano o una decisione
19:50
because it is difficult or problematic.
445
1190520
2550
perché è difficile o problematico.
19:53
And Rob is delaying the project the boss
446
1193070
2370
E Rob sta ritardando il progetto che il capo
19:55
asked him to do because it’s hard work.
447
1195440
2950
gli ha chiesto di fare perché è un duro lavoro.
19:58
Hard work? This project is perfect for someone
448
1198390
3170
Lavoro duro? Questo progetto è perfetto per qualcuno
20:01
with my skills, but I need time to think about it…
449
1201560
4280
con le mie capacità, ma ho bisogno di tempo per pensarci...
20:05
maybe a few weeks.
450
1205840
1180
forse qualche settimana.
20:07
But if you kick it into the long grass,
451
1207020
2480
Ma se lo calci nell'erba alta,
20:09
you won’t be able to find it!
452
1209500
1530
non sarai in grado di trovarlo!
20:11
Of course not. Now, what time are
453
1211030
2610
Ovviamente no. Ora, a che ora
20:13
we going for that drink?
454
1213640
2380
andiamo a bere quel drink?
20:16
Rob could I have a word about that urgent
455
1216020
1920
Rob, potrei dire una parola su quel
20:17
project I asked you to do – as soon as possible?
456
1217940
2920
progetto urgente che ti ho chiesto di fare – il prima possibile?
20:20
Oh dear, Rob. It looks like you’re going to
457
1220860
3510
Oh caro, Roby. Sembra che
20:24
have to kick that drink into the long grass.
458
1224370
2960
dovrai calciare quel drink nell'erba alta.
20:27
I think you’d better go and see the boss.
459
1227330
2027
Penso che faresti meglio ad andare dal capo.
20:29
Good luck!
460
1229357
643
Buona fortuna!
20:30
OK. See you later.
461
1230000
1802
OK. Arrivederci.
20:31
Bye!
462
1231802
1290
Ciao!
20:39
Welcome to The English We Speak. I'm Neil.
463
1239780
2890
Benvenuti a The English We Speak. Sono Neill.
20:42
And I'm Feifei.
464
1242670
1010
E io sono Feifei.
20:43
Actually, Feifei, can you help me with something?
465
1243680
2410
In realtà, Feifei, puoi aiutarmi con qualcosa?
20:46
Go on.
466
1246090
1000
Vai avanti.
20:47
There's this girl I like. I want to ask her for coffee.
467
1247090
3290
C'è questa ragazza che mi piace. Voglio chiederle un caffè.
20:50
But I don't want to seem too serious
468
1250380
2060
Ma non voglio sembrare troppo serio
20:52
or creepy or anything. Just friendly.
469
1252440
3343
o inquietante o altro. Semplicemente amichevole.
20:55
And you're writing her a message? OK.
470
1255783
3957
E le stai scrivendo un messaggio? OK.
20:59
I just can't find the words.
471
1259740
2040
Non riesco proprio a trovare le parole.
21:01
Easy. Stick a couple of emojis on there.
472
1261780
3100
Facile. Attacca un paio di emoji lì.
21:04
Much less formal!
473
1264880
1470
Molto meno formale!
21:06
You mean, like, a smiley face?
474
1266350
1900
Intendi, tipo, una faccina sorridente?
21:08
Yeah, but those are so last year.
475
1268250
3900
Sì, ma quelli sono così l'anno scorso.
21:12
Maybe a love heart?
476
1272150
1410
Forse un cuore d'amore?
21:13
Seriously? That's a bit too much.
477
1273560
2040
Sul serio? È un po' troppo.
21:15
You need to up your emoji game!
478
1275600
2280
Devi migliorare il tuo gioco di emoji! Il
21:17
My emoji game... like an emoji
479
1277880
3050
mio gioco di emoji... come un'emoji
21:20
of a video game... or a football?
480
1280930
2350
di un videogioco... o un pallone da calcio?
21:23
No. The phrase 'to raise your game',
481
1283280
2740
No. La frase 'alzare il tuo gioco',
21:26
or 'to up your game', means to improve.
482
1286020
2450
o 'alzare il tuo gioco', significa migliorare.
21:28
Yes, it's a good phrase.
483
1288470
2500
Sì, è una bella frase.
21:30
Feifei, you're not working hard enough,
484
1290970
2360
Feifei, non stai lavorando abbastanza duramente,
21:33
you need to up your game!
485
1293330
1540
devi migliorare il tuo gioco!
21:34
That's not true... but good use of 'up your game'.
486
1294870
3740
Non è vero... ma buon uso di 'alza il tuo gioco'.
21:38
The phrase has now developed a bit.
487
1298610
2320
La frase si è ora un po' sviluppata.
21:40
We often add what we're trying to
488
1300930
1890
Spesso aggiungiamo ciò che stiamo cercando di
21:42
improve before the word 'game'.
489
1302820
2350
migliorare prima della parola "gioco".
21:45
Like this.
490
1305170
4581
Come questo.
21:49
I never finish novels. I need to up my reading game.
491
1309751
5499
Non finisco mai i romanzi. Devo migliorare il mio gioco di lettura.
21:55
I badly need to work on my interview game
492
1315250
2320
Ho un disperato bisogno di lavorare sul gioco dell'intervista
21:57
before my big interview next week.
493
1317570
3830
prima della grande intervista della prossima settimana.
22:01
You could do with a bit more exercise, mate.
494
1321400
2530
Potresti fare un po' più di esercizio, amico.
22:03
You should raise your running game!
495
1323930
5429
Dovresti aumentare il tuo gioco di corsa!
22:09
Great. Hope those examples help.
496
1329359
3031
Grande. Spero che questi esempi aiutino.
22:12
Any progress with that text message?
497
1332390
2290
Qualche progresso con quel messaggio di testo?
22:14
Here goes: "Lucy. Please have a coffee with me
498
1334680
2930
Ecco: "Lucy. Per favore, prendi un caffè con me
22:17
tomorrow." And then some coffee emojis.
499
1337610
2740
domani". E poi alcuni emoji del caffè.
22:20
Well, it's direct!
500
1340350
2170
Beh, è ​​diretto!
22:22
But I still think we need to up your emoji game.
501
1342520
3280
Ma penso ancora che dobbiamo migliorare il tuo gioco di emoji.
22:25
Actually, and your texting game.
502
1345800
1970
In realtà, e il tuo gioco di sms.
22:27
Oh, and your dating game...
503
1347770
2100
Oh, e il tuo gioco di appuntamenti...
22:29
We've got a lot of work to do!
504
1349870
1870
Abbiamo molto lavoro da fare!
22:31
Oh, ok. Well I already sent the message.
505
1351740
3030
Oh va bene. Bene, ho già inviato il messaggio.
22:34
Let's hope it works!
506
1354770
2500
Speriamo che funzioni!
22:37
Ooh she's replied already.
507
1357270
1820
Ooh ha già risposto.
22:39
No way, what did she say?
508
1359090
2570
Assolutamente no, cosa ha detto?
22:41
"Neil. I thought you'd never ask!
509
1361660
2660
"Neil. Pensavo che non l'avresti mai chiesto!
22:44
I'd love to have coffee. 3pm?"
510
1364320
2730
Mi piacerebbe prendere un caffè. 15:00?"
22:47
And then a couple of big smiley emojis.
511
1367050
2700
E poi un paio di grandi emoji sorridenti.
22:49
Wow, congratulations.
512
1369750
2450
Wow congratulazioni.
22:52
Maybe it's me who needs to up my game.
513
1372200
2460
Forse sono io che devo migliorare il mio gioco.
22:54
Looks like it!
514
1374660
681
Sembra così!
22:55
Bye.
515
1375341
1258
Ciao.
23:04
Welcome to The English We Speak, I'm Feifei.
516
1384230
2780
Benvenuto a The English We Speak, sono Feifei.
23:07
And I'm Rob. Quick Feifei, shut that door.
517
1387010
3210
E io sono Rob. Svelto Feifei, chiudi quella porta.
23:10
OK, calm down Rob, what's the problem?
518
1390220
3790
OK, calmati Rob, qual è il problema?
23:14
Well there's something going on in the office.
519
1394010
2353
Beh, sta succedendo qualcosa in ufficio.
23:16
Everyone's shouting and arguing about who
520
1396363
1687
Tutti gridano e discutono su chi
23:18
broke the computer, you know, the new one
521
1398050
1990
ha rotto il computer, sai, quello nuovo
23:20
with all that fancy software on it.
522
1400040
1870
con tutto quel software stravagante.
23:21
Oh yes, that really expensive one.
523
1401910
3090
Oh sì, quello davvero costoso.
23:25
So you've run away from the situation.
524
1405000
2930
Quindi sei scappato dalla situazione.
23:27
That makes you look very guilty.
525
1407930
2927
Questo ti fa sembrare molto colpevole.
23:30
Well that's true but the problem is, I am guilty.
526
1410857
3884
Beh, è ​​vero, ma il problema è che sono colpevole.
23:34
But the boss seemed so angry.
527
1414741
1699
Ma il capo sembrava così arrabbiato.
23:36
I thought it best to... well... sort of...
528
1416440
2750
Ho pensato che fosse meglio... beh... una specie di...
23:39
Do a runner!
529
1419190
1110
Fare un corridore!
23:40
Yes, if you mean to leave a place in order to avoid
530
1420300
2710
Sì, se intendi lasciare un posto per evitare
23:43
a difficult or unpleasant situation -
531
1423010
2760
una situazione difficile o spiacevole,
23:45
then I suppose you're right.
532
1425770
1580
allora suppongo che tu abbia ragione.
23:47
I am!
533
1427350
1000
Sono!
23:48
Oh no, is someone coming?
534
1428350
2600
Oh no, sta arrivando qualcuno?
23:50
I'll just hide under the desk while we hear
535
1430950
2170
Mi nasconderò sotto la scrivania mentre ascolteremo
23:53
some examples of this phrase in action.
536
1433120
4550
alcuni esempi di questa frase in azione.
23:57
The new trainee did a runner after the first day.
537
1437670
3580
Il nuovo apprendista ha fatto un corridore dopo il primo giorno.
24:01
I don't think he could cope with
538
1441250
1530
Non credo che potrebbe far fronte
24:02
the high-pressure environment.
539
1442780
3080
all'ambiente ad alta pressione.
24:05
When they started to blame me for the mistake,
540
1445860
2800
Quando hanno iniziato a incolpare me per l'errore,
24:08
I felt it best to do a runner and keep out of the way.
541
1448660
6810
ho sentito che era meglio fare un corridore e tenermi alla larga.
24:15
So that's the phrase, to do a runner, which means
542
1455470
3040
Quindi questa è la frase, to do runner, che significa
24:18
to leave a place quickly in order to avoid
543
1458510
2580
lasciare rapidamente un posto per evitare
24:21
a difficult or unpleasant situation.
544
1461090
3120
una situazione difficile o spiacevole.
24:24
But Rob, this phrase has another similar meaning too?
545
1464210
3590
Ma Rob, questa frase ha anche un altro significato simile?
24:27
Yes. You can 'do a runner' from a place
546
1467800
2560
SÌ. Puoi "fare un corridore" da un posto
24:30
to avoid paying for something.
547
1470360
2270
per evitare di pagare qualcosa.
24:32
Like a restaurant. Have you done that Rob?
548
1472630
2580
Come un ristorante. L'hai fatto Rob?
24:35
Of course not! You know how honest I am.
549
1475210
3613
Ovviamente no! Sai quanto sono onesto.
24:38
Honest? Is that why you are hiding in this studio,
550
1478823
3697
Onesto? È per questo che ti nascondi in questo studio,
24:42
rather than admit you broke the new computer?
551
1482520
3450
piuttosto che ammettere di aver rotto il nuovo computer?
24:45
Well, it was an accident. Oh no...
552
1485970
3750
Beh, è ​​stato un incidente. Oh no...
24:49
the boss is heading straight for the studio.
553
1489720
2010
il capo sta andando dritto allo studio.
24:51
I had better dash... see ya.
554
1491730
2220
Farei meglio a precipitarmi... ci vediamo.
24:53
Bye Rob.
555
1493950
1000
Ciao Rob.
24:54
It looks like he's done a runner again. Bye.
556
1494950
4122
Sembra che abbia fatto di nuovo un corridore. Ciao.
24:59
Hi everyone, we hope you enjoyed that video
557
1499072
2800
Ciao a tutti, speriamo che il video vi sia piaciuto
25:01
and thank you very much for watching.
558
1501872
2066
e grazie mille per averlo guardato. Ne
25:03
We have so many more just like it so
559
1503938
2000
abbiamo molti altri proprio come questo, quindi
25:05
if you don't want to miss a single one,
560
1505938
2633
se non vuoi perderne nemmeno uno,
25:08
make sure to subscribe and we will see you regularly.
561
1508571
3429
assicurati di iscriverti e ci vedremo regolarmente.
25:12
Hope to see you soon. Bye guys!
562
1512000
3529
Spero di vedervi presto. Ciao ragazzi!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7