BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'sports and activities' expressions!

82,581 views ・ 2021-08-21

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Hello and welcome to The English We Speak.
0
8160
2340
Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
00:10
I'm Feifei.
1
10500
1000
Eu sou Feifei.
00:11
And I'm Neil.
2
11500
1000
E eu sou Neil.
00:12
Hey, thanks for joining me today Feifei.
3
12500
1680
Ei, obrigado por se juntar a mim hoje Feifei.
00:14
No problem, Neil.
4
14180
1490
Sem problemas, Neil.
00:15
I wanted to give you my support
5
15670
1780
Queria dar-lhe o meu apoio
00:17
for your first run in the park.
6
17450
1980
para a sua primeira corrida no parque.
00:19
Well, this run in the park is only five kilometres.
7
19430
2460
Bem, esta corrida no parque tem apenas cinco quilômetros.
00:21
I know, but you're not particularly
8
21890
3160
Eu sei, mas você não está particularmente em
00:25
fit and you haven't done much training.
9
25050
2110
forma e não treinou muito.
00:27
Oh don't worry about that.
10
27160
1310
Ah, não se preocupe com isso.
00:28
This will be a walk in the park!
11
28470
2260
Este será um passeio no parque!
00:30
Err, Neil. I hope you're not thinking
12
30730
2370
Err, Neil. Espero que não esteja pensando
00:33
of walking around the park.
13
33100
2300
em passear pelo parque.
00:35
This is a run, a run in the park!
14
35400
2310
Esta é uma corrida, uma corrida no parque!
00:37
I have no intention of walking.
15
37710
2090
Não tenho intenção de andar.
00:39
It's just an expression that means it's easy
16
39800
2210
É apenas uma expressão que significa que é fácil
00:42
to do, especially compared to other activities.
17
42010
3060
de fazer, especialmente em comparação com outras atividades.
00:45
I'm glad to hear that because it's just about to start.
18
45070
3899
Fico feliz em ouvir isso porque está prestes a começar.
00:48
Let's hope you really do find it easy!
19
48969
2250
Vamos esperar que você realmente ache fácil!
00:51
Don't worry, I will have finished by
20
51219
1461
Não se preocupe, terei terminado
00:52
the time you hear these examples.
21
52680
5430
quando você ouvir esses exemplos.
00:58
I've been studying for so long.
22
58110
2720
Eu tenho estudado por tanto tempo.
01:00
This exam should be a walk in the park.
23
60830
3915
Este exame deve ser um passeio no parque.
01:04
Oh, don't worry about me.
24
64745
1705
Ah, não se preocupe comigo.
01:06
I've trekked in the Himalayas.
25
66450
2660
Eu viajei no Himalaia.
01:09
This hill will be a walk in the park!
26
69110
3940
Esta colina será um passeio no parque!
01:13
The job at the bank will be a walk in the park.
27
73050
3250
O trabalho no banco será um passeio no parque.
01:16
You studied economics at university!
28
76300
7650
Você estudou economia na universidade!
01:23
You're listening to The English We Speak
29
83950
2130
Você está ouvindo The English We Speak
01:26
from BBC Learning English and Neil has
30
86080
2670
da BBC Learning English e Neil
01:28
been using the phrase 'a walk in the park'
31
88750
2470
tem usado a frase 'um passeio no parque'
01:31
to explain that a run in the park is easy,
32
91220
3230
para explicar que uma corrida no parque é fácil,
01:34
especially when compared to other activities
33
94450
2880
especialmente quando comparada a outras atividades
01:37
like running a full marathon, for example.
34
97330
2795
como correr uma maratona completa, por exemplo.
01:40
But where is Neil now?
35
100125
3130
Mas onde está Neil agora?
01:43
(Panting.) Here I am. Oh, that was hard.
36
103255
7335
(Ofegante.) Aqui estou. Ah, isso foi difícil.
01:50
So that run wasn't a walk in the park then?
37
110590
3389
Então aquela corrida não foi um passeio no parque?
01:53
That's a shame.
38
113979
2010
Isso é uma vergonha.
01:55
Why's that?
39
115989
1341
Por que isso?
01:57
Well, I thought that if running in the
40
117330
2560
Bem, pensei que se correr no
01:59
park was too easy, you could train
41
119890
2250
parque fosse muito fácil, você poderia treinar
02:02
for next year's London Marathon.
42
122140
2210
para a Maratona de Londres do ano que vem. São
02:04
It's over 42 kilometres.
43
124350
1740
mais de 42 quilômetros.
02:06
That would be no walk in the park.
44
126090
3430
Isso não seria um passeio no parque.
02:09
Err, could we just park that idea, please?!
45
129520
4460
Err, podemos apenas estacionar essa ideia, por favor ?!
02:13
I'm going to do another activity
46
133980
1950
Vou fazer outra atividade
02:15
to keep fit and healthy.
47
135930
1837
para me manter em forma e saudável.
02:17
Oh yes, what's that?
48
137767
2463
Ah sim, o que é isso?
02:20
Walking. In the park!
49
140230
2737
Andando. No Parque!
02:22
Good idea. Bye!
50
142967
1689
Boa ideia. Tchau!
02:24
Bye.
51
144656
1780
Tchau.
02:33
Hello and welcome back to
52
153700
1720
Olá e bem-vindo de volta ao
02:35
The English We Speak.
53
155420
1360
The English We Speak.
02:36
I’m Feifei.
54
156780
1190
Eu sou Feifei.
02:37
And I’m Neil, hello everybody.
55
157970
1740
E eu sou Neil, olá a todos.
02:39
So Neil, word round the office is that
56
159710
2930
Então, Neil, dizem no escritório que
02:42
you had quite an exciting weekend!
57
162640
2900
você teve um fim de semana emocionante!
02:45
That I did! I went away this weekend
58
165540
2270
Que eu fiz! Eu fui este fim de semana
02:47
to do some rock climbing!
59
167810
1560
para fazer escalada!
02:49
How exciting! I didn’t think that
60
169370
2480
Que legal! Eu não acho que
02:51
would be your kind of thing.
61
171850
2440
seria o seu tipo de coisa.
02:54
What are saying, Feifei?
62
174290
1170
O que estão dizendo, Feifei?
02:55
That I’m not in good shape? OK, fair point.
63
175460
3530
Que não estou em boa forma? OK, ponto justo. Faz
02:58
It has been a long time since I’ve been
64
178990
2190
muito tempo desde que eu estive
03:01
rock climbing but I used to go all the time.
65
181180
2730
escalando, mas eu costumava ir o tempo todo.
03:03
I may not have the stamina any more
66
183910
1970
Posso não ter mais resistência,
03:05
but I still have the technique.
67
185880
2080
mas ainda tenho a técnica.
03:07
It was like riding a bike.
68
187960
1650
Era como andar de bicicleta.
03:09
What? You rode a bike while climbing?
69
189610
3300
O que? Você andou de bicicleta enquanto escalava?
03:12
Or did you carry the bike up with you?
70
192910
3410
Ou você carregou a bicicleta com você?
03:16
What are you talking about, Neil?!
71
196320
1640
Do que você está falando, Neil?!
03:17
No, I was struggling to pull myself
72
197960
2250
Não, eu estava lutando para subir
03:20
up the rocks, never mind a bike!
73
200210
2600
nas rochas, quanto mais uma bicicleta!
03:22
What I meant is that it’s a skill I will
74
202810
2040
O que eu quis dizer é que é uma habilidade que
03:24
always have and always remember.
75
204850
2190
sempre terei e sempre lembrarei.
03:27
So we can say ‘It’s like riding a bike’
76
207040
3210
Portanto, podemos dizer 'É como andar de bicicleta'
03:30
to mean that once you learn how to
77
210250
1650
para significar que, uma vez que você aprende a
03:31
do something, you never forget it.
78
211900
2600
fazer algo, nunca mais o esquece.
03:34
Let’s take a look at some more examples.
79
214500
5019
Vejamos mais alguns exemplos.
03:39
Though it’s been a while since I made
80
219519
1881
Embora já tenha feito um tempo desde que fiz
03:41
a video, I managed to do it easily.
81
221400
2940
um vídeo, consegui fazê-lo facilmente.
03:44
It was like riding a bike.
82
224340
2370
Era como andar de bicicleta.
03:46
I used to do a lot of baking with my mother
83
226710
2100
Eu costumava cozinhar muito com minha mãe
03:48
as a child and recently I’ve got back into it.
84
228810
3240
quando criança e recentemente voltei a fazer isso.
03:52
It’s like riding a bike really.
85
232050
2600
É como andar de bicicleta realmente.
03:54
I know it’s been a long time since you’ve done
86
234650
2590
Sei que faz muito tempo que você não faz
03:57
any knitting, but honestly, it’s like riding a bike.
87
237240
8030
tricô, mas, honestamente, é como andar de bicicleta.
04:05
This is The English We Speak from
88
245270
1810
Este é o inglês que falamos da
04:07
BBC Learning English and we’re talking
89
247080
2720
BBC Learning English e estamos falando
04:09
about the phrase ‘It’s like riding a bike’.
90
249800
3530
sobre a frase 'É como andar de bicicleta'.
04:13
It's used when we want to say
91
253330
1250
É usado quando queremos dizer
04:14
that once you learn how to do
92
254580
1990
que uma vez que você aprende a fazer
04:16
something, you never forget it.
93
256570
2330
algo, você nunca mais esquece.
04:18
So Neil said that rock climbing,
94
258900
1889
Então Neil disse que escalar,
04:20
an activity he used to do all the time,
95
260789
2991
uma atividade que ele fazia o tempo todo,
04:23
was like riding a bike.
96
263780
1690
era como andar de bicicleta.
04:25
That’s right Feifei, it was difficult because it
97
265470
2680
Isso mesmo Feifei, foi difícil porque
04:28
was tiring, but I remembered with ease how
98
268150
2950
cansativo, mas lembrei com facilidade como
04:31
to tie the ropes and all the best techniques.
99
271100
2750
amarrar as cordas e todas as melhores técnicas.
04:33
The idea is that once you have learnt to
100
273850
1860
A ideia é que, depois de aprender a
04:35
do something once, like riding a bike,
101
275710
2429
fazer algo uma vez, como andar de bicicleta,
04:38
you will never forget that skill.
102
278139
1761
você nunca mais esquecerá essa habilidade.
04:39
Well it seems that setting up the studio
103
279900
1950
Bem, parece que montar o estúdio
04:41
is not like riding a bike for you, Neil.
104
281850
2910
não é como andar de bicicleta para você, Neil.
04:44
The volume in my headphones is way too loud!
105
284760
3090
O volume dos meus fones de ouvido está muito alto!
04:47
Oh dear, I think I’d best get away
106
287850
1930
Oh, querido, acho melhor sair
04:49
from here as fast as I can
107
289780
1600
daqui o mais rápido possível
04:51
before Feifei gets really mad!
108
291380
2330
antes que Feifei fique realmente bravo!
04:53
Where's my bike…?
109
293710
1640
Onde está minha bicicleta...?
04:55
Thanks for joining us everyone!
110
295350
985
Obrigado por se juntar a todos nós!
04:56
Bye bye!
111
296335
911
Bye Bye!
05:04
Great party last night, Feifei!
112
304643
2067
Grande festa ontem à noite, Feifei!
05:06
It was so much fun, Neil.
113
306710
2150
Foi muito divertido, Neil.
05:08
I loved your dad dancing, too!
114
308860
2700
Eu também adorava a dança do seu pai!
05:11
You... saw my dad... dancing?
115
311560
3500
Você... viu meu pai... dançando?
05:15
But my dad wasn't dancing.
116
315060
2060
Mas meu pai não estava dançando.
05:17
He wasn't even there.
117
317120
1140
Ele nem estava lá.
05:18
No, no, no.
118
318260
1000
Não não não.
05:19
You know what I mean: 'dad dancing'.
119
319260
2700
Você sabe o que quero dizer: 'papai dançando'.
05:21
It means dancing like... well, like a dad.
120
321960
3070
Significa dançar como... bem, como um pai.
05:25
I'm not sure where you're going with this?
121
325030
2560
Não tenho certeza de onde você quer chegar com isso?
05:27
'Dad dancing' is our phrase in
122
327590
1590
'Dad dancing' é a nossa frase em
05:29
The English We Speak.
123
329180
1920
The English We Speak.
05:31
It describes a way of dancing
124
331100
1430
Descreve uma maneira de dançar
05:32
which is a bit awkward, not very cool,
125
332530
2990
que é um pouco desajeitada, não muito legal,
05:35
maybe trying too hard.
126
335520
1390
talvez tentando demais.
05:36
What are you saying?
127
336910
1000
O que você está dizendo?
05:37
I can moonwalk. I can spin on the spot.
128
337910
2620
Eu posso andar na lua. Eu posso girar no local.
05:40
I can swing my arms in the air.
129
340530
2170
Eu posso balançar meus braços no ar.
05:42
I've got all the moves!
130
342700
1380
Eu tenho todos os movimentos!
05:44
All fantastic dad dancing moves!
131
344080
3369
Todos os movimentos fantásticos de dança do pai!
05:47
Don't worry, it looked like you
132
347449
1251
Não se preocupe, parecia que você
05:48
were really enjoying yourself.
133
348700
2219
estava realmente se divertindo.
05:50
It's OK, I get it.
134
350919
2011
Tudo bem, eu entendo.
05:52
Some of my moves are a bit old-fashioned.
135
352930
2420
Alguns dos meus movimentos são um pouco antiquados.
05:55
But sometimes it just feels good to let go!
136
355350
2280
Mas às vezes é bom deixar ir!
05:57
I think your kids were a little bit embarrassed.
137
357630
2590
Acho que seus filhos ficaram um pouco envergonhados.
06:00
Really? They're just jealous.
138
360220
2280
Realmente? Eles estão apenas com ciúmes.
06:02
Haha, maybe! OK, let's hear some examples.
139
362500
7303
Haha talvez! OK, vamos ouvir alguns exemplos.
06:09
Wow, look at Ernesto.
140
369803
1717
Nossa, olha o Ernesto.
06:11
Is he swinging a cat? What a dad dancer!
141
371520
5720
Ele está balançando um gato? Que pai dançarino! O
06:17
Katka's dad was hilarious at the wedding.
142
377240
3230
pai de Katka estava hilário no casamento.
06:20
Everyone had stopped dancing but
143
380470
1500
Todos pararam de dançar, mas
06:21
he was still up there dad dancing,
144
381970
2169
ele ainda estava lá em cima, papai dançando,
06:24
showing off all his moves.
145
384139
3221
exibindo todos os seus movimentos.
06:27
I used to think Dad's dad dancing was funny.
146
387360
4100
Eu costumava pensar que o pai do papai dançando era engraçado.
06:31
But after he injured his ankle really badly
147
391460
2690
Mas depois que ele machucou muito o tornozelo da
06:34
last time, I think it's time he slowed down.
148
394150
7190
última vez, acho que é hora de ele diminuir o ritmo.
06:41
You're listening to The English We Speak
149
401340
2040
Você está ouvindo The English We Speak
06:43
from BBC Learning English.
150
403380
2340
da BBC Learning English.
06:45
Our expression is 'dad dancing'. Neil?
151
405720
4100
Nossa expressão é 'papai dançando'. Neil?
06:49
(Unintelligible) Yeah. (Unintelligible) Next Wednesday?
152
409820
7958
(Ininteligível) Sim. (Ininteligível) Quarta-feira que vem?
06:57
OK. Yeah... See you!
153
417778
2187
OK. Sim... Até mais!
07:00
Who were you calling?
154
420000
1419
Para quem você estava ligando?
07:01
I've just booked some dance lessons.
155
421419
2441
Acabei de marcar algumas aulas de dança.
07:03
You've helped me realise
156
423860
1000
Você me ajudou a perceber que
07:04
I need to improve my skills.
157
424860
1490
preciso melhorar minhas habilidades.
07:06
I was only teasing, Neil.
158
426350
2020
Só estava brincando, Neil. Tudo
07:08
It's OK. If I'm dancing, I want to be
159
428370
2490
bem. Se estou dançando, quero ser
07:10
the best dancer on the floor.
160
430860
1640
o melhor dançarino da pista.
07:12
And if I'm dad dancing...
161
432500
1759
E se eu for o pai dançando...
07:14
Well, I want to be finest
162
434259
1791
Bem, eu quero ser o melhor
07:16
dad dancer you've ever seen!
163
436050
1950
pai dançarino que você já viu!
07:18
Ha, best of luck. Bye.
164
438000
2092
Boa sorte. Tchau.
07:20
Bye.
165
440092
717
Tchau.
07:27
So Neil...
166
447740
1120
Então Neil...
07:28
Yes, Feifei?
167
448860
1290
Sim, Feifei?
07:30
Everyone's asking, who was that beautiful
168
450150
2290
Todo mundo está perguntando, quem era aquela linda
07:32
woman who you were at lunch with?
169
452440
2010
mulher com quem você estava almoçando?
07:34
Ah, she's a... just a friend.
170
454450
2670
Ah, ela é uma... apenas uma amiga.
07:37
A new friend. Err, a very nice, new friend.
171
457120
3120
Um novo amigo. Err, um novo amigo muito legal.
07:40
Ooh, you really like her!
172
460240
1890
Ooh, você realmente gosta dela!
07:42
Well, yes. She's lovely. She's a doctor.
173
462130
3099
Bem, sim. Ela é adorável. Ela é médica.
07:45
Neil, I just can't help thinking...
174
465229
2731
Neil, não consigo deixar de pensar...
07:47
she's so pretty!
175
467960
1000
ela é tão bonita!
07:48
What are you saying, Feifei?
176
468960
2140
O que você está dizendo, Feifei?
07:51
She's too pretty for me?
177
471100
1560
Ela é bonita demais para mim?
07:52
As you know, I punch above my weight!
178
472660
2020
Como você sabe, eu soco acima do meu peso!
07:54
You certainly do.
179
474680
1000
Você certamente faz.
07:55
And I'm not saying you're fat!
180
475680
1990
E eu não estou dizendo que você é gordo!
07:57
Haha. Yes, 'to punch above your weight' is
181
477670
3029
haha. Sim, 'bater acima do seu peso' é a
08:00
our phrase on The English We Speak.
182
480699
2111
nossa frase em The English We Speak.
08:02
It means to achieve beyond
183
482810
1570
Significa alcançar além
08:04
what is expected of you.
184
484380
1710
do que se espera de você.
08:06
We can use it to describe the performance
185
486090
2169
Podemos usá-lo para descrever o desempenho
08:08
or influence of companies or even countries.
186
488259
3271
ou a influência de empresas ou mesmo países.
08:11
Or in this case, when Neil is going out with
187
491530
2230
Ou, neste caso, quando Neil está saindo com
08:13
someone more attractive and successful,
188
493760
2659
alguém mais atraente e bem-sucedido,
08:16
we say he is punching above his weight!
189
496419
2641
dizemos que ele está batendo acima de seu peso!
08:19
Hey, Feifei. That was a bit harsh.
190
499060
2250
Olá, Feifei. Isso foi um pouco duro.
08:21
Anyway, let's hear these examples.
191
501310
4770
De qualquer forma, vamos ouvir esses exemplos. A
08:26
Croatia punches above its weight
192
506080
1940
Croácia bate acima de seu peso
08:28
when it comes to football.
193
508020
1750
quando se trata de futebol.
08:29
It has a population of under 5 million
194
509770
2399
Tem uma população de menos de 5 milhões,
08:32
but came second in the World Cup.
195
512169
3271
mas ficou em segundo lugar na Copa do Mundo.
08:35
Even as a small business, you can punch
196
515440
2699
Mesmo como uma pequena empresa, você pode
08:38
above your weight if you focus
197
518139
1411
superar seu peso se focar
08:39
on quality and build a strong brand.
198
519550
3969
na qualidade e construir uma marca forte.
08:43
Some of the cheaper smartphones
199
523519
1490
Alguns dos smartphones mais baratos
08:45
are really punching above their weight.
200
525009
2301
estão realmente superando seu peso.
08:47
They're a fraction of the price
201
527310
1930
Eles custam uma fração do preço,
08:49
but have got some great features.
202
529240
4620
mas têm ótimos recursos.
08:53
You're listening to The English We Speak
203
533860
2099
Você está ouvindo The English We Speak
08:55
from BBC Learning English.
204
535959
2290
da BBC Learning English.
08:58
Our expression is 'punch above your weight'.
205
538249
3310
Nossa expressão é 'soco acima do seu peso'.
09:01
So, Neil, how did you meet this mystery woman?
206
541559
4130
Então, Neil, como você conheceu essa mulher misteriosa?
09:05
Well, she's a doctor.
207
545689
1640
Bem, ela é médica.
09:07
You know I was going to boxing class earlier this year?
208
547329
2671
Você sabia que eu estava indo para a aula de boxe no início deste ano?
09:10
Yes, how's that going?
209
550000
1230
Sim, como vai?
09:11
Well, I stopped.
210
551230
1000
Bem, eu parei.
09:12
I was training with someone much bigger
211
552230
1539
Eu estava treinando com alguém muito maior
09:13
than me, and I, err... broke my nose.
212
553769
2621
que eu, e eu, er... quebrei meu nariz.
09:16
You were literally punching above your weight!
213
556390
2580
Você estava literalmente batendo acima do seu peso!
09:18
Yes. And who should I meet at the
214
558970
1209
Sim. E quem devo encontrar no
09:20
hospital but this beautiful doctor!
215
560179
2220
hospital senão esta linda médica!
09:22
Well, it's a good story.
216
562399
1910
Bem, é uma boa história.
09:24
Shame it's not true.
217
564309
2241
Pena que não é verdade.
09:26
I know. I've never boxed in my life!
218
566550
2430
Eu sei. Nunca lutei boxe na minha vida!
09:28
And I know you had lunch alone today.
219
568980
2190
E eu sei que você almoçou sozinho hoje.
09:31
Ahh. But I hope the story helps teach this phrase!
220
571170
2900
Ahh. Mas espero que a história ajude a ensinar essa frase!
09:34
I hope so too.
221
574070
1240
Eu também espero.
09:35
Anyway, if you're not busy...
222
575310
1439
De qualquer forma, se você não estiver ocupado...
09:36
fancy lunch tomorrow, Feifei?
223
576749
1210
almoço chique amanhã, Feifei?
09:37
There you go again,
224
577959
1531
Lá vai você de novo,
09:39
punching above your weight! Bye.
225
579490
2510
socando acima do seu peso! Tchau.
09:42
Ouch! That must have hurt!
226
582000
5405
Ai! Isso deve ter doído!
09:54
Hello, this is The English We Speak
227
594167
2272
Olá, aqui é The English We Speak
09:56
and I'm Feifei.
228
596439
1460
e eu sou Feifei.
09:57
And hello, I'm Rob.
229
597899
1240
E olá, sou Rob.
09:59
Hey Rob, watch this...
230
599139
6021
Ei, Rob, veja isso...
10:05
Yeah very impressive, Feifei.
231
605160
2239
Sim, muito impressionante, Feifei.
10:07
But why are you singing and dancing?
232
607399
2810
Mas por que você está cantando e dançando?
10:10
Well, I booked a holiday in a lovely
233
610209
2430
Bem, reservei férias em um
10:12
hotel with a fantastic swimming pool.
234
612639
3291
hotel adorável com uma piscina fantástica.
10:15
Right. And you're celebrating by
235
615930
1930
Certo. E você está comemorando
10:17
singing and dancing? Very strange!
236
617860
2419
cantando e dançando? Muito estranho!
10:20
No Rob, of course not! There's a problem.
237
620279
3360
Não Rob, claro que não! Há um problema.
10:23
The swimming pool is closed for refurbishment and I
238
623639
3180
A piscina está fechada para reformas e
10:26
want to cancel my holiday but the hotel won't let me.
239
626819
3450
quero cancelar minhas férias, mas o hotel não permite.
10:30
Oh right. So you're singing about it?
240
630269
2860
Oh, certo. Então você está cantando sobre isso?
10:33
No. Neil told me to call the hotel again and
241
633129
3421
Não. Neil me disse para ligar para o hotel novamente e
10:36
make a song and dance about my reservation.
242
636550
3039
fazer uma música e dançar sobre a minha reserva.
10:39
So I'm practising before I do.
243
639589
1700
Então eu estou praticando antes de fazer.
10:41
Haha, hold on Feifei. Don't waste your time.
244
641289
3700
Haha, espere Feifei. Não perca seu tempo.
10:44
What Neil means by
245
644989
1447
O que Neil quer dizer com
10:46
'to make a song and dance about it',
246
646436
1910
'fazer uma música e dançar sobre isso'
10:48
is to make lots of unnecessary fuss about it
247
648346
2833
é fazer muito barulho desnecessário sobre isso
10:51
- basically, to overreact.
248
651179
2380
- basicamente, exagerar.
10:53
Ah, got it! So, overreact - yes, I can do that!
249
653559
4565
Ah, entendi! Então, exagere - sim, eu posso fazer isso!
10:58
Well, go and make that phone call
250
658124
1515
Bem, faça aquele telefonema
10:59
while we listen to some examples.
251
659639
4418
enquanto ouvimos alguns exemplos.
11:04
Urgh, my boyfriend makes such a song and
252
664057
4652
Urgh, meu namorado faz uma música e
11:08
dance about doing the housework.
253
668709
3103
dança sobre fazer o trabalho doméstico.
11:11
But to be honest, it's not that hard!
254
671812
5371
Mas, para ser honesto, não é tão difícil!
11:17
Don't make a song and dance about it.
255
677183
2730
Não faça uma música e dance sobre isso.
11:19
I only asked you to move seats
256
679913
1559
Só pedi para mudar de lugar
11:21
so I could see the screen.
257
681472
2923
para que eu pudesse ver a tela.
11:24
I can't believe they lost your suitcase at the airport.
258
684395
3814
Não acredito que perderam sua mala no aeroporto.
11:28
You should make a song and dance
259
688209
1201
Você deve fazer uma música e dançar
11:29
about this and get a proper apology.
260
689410
5459
sobre isso e obter um pedido de desculpas adequado.
11:34
This is The English We Speak from
261
694869
1830
Este é o inglês que falamos da
11:36
BBC Learning English and we're learning about
262
696699
2771
BBC Learning English e estamos aprendendo sobre
11:39
the phrase 'to make a song and dance
263
699470
2299
a frase 'fazer uma música e dançar
11:41
about something' which means to make
264
701769
2290
sobre algo', o que significa fazer
11:44
a lot of unnecessary fuss about something.
265
704059
3421
muito barulho desnecessário sobre algo.
11:47
And Rob, that's what I did when I called the hotel.
266
707480
3639
E Rob, foi o que fiz quando liguei para o hotel.
11:51
So, you overreacted?
267
711119
1660
Então, você exagerou?
11:52
Yes.
268
712779
1000
Sim.
11:53
You made lots of fuss?
269
713779
1960
Você fez muito barulho?
11:55
You made a scene?
270
715739
1000
Você fez uma cena?
11:56
I did, and guess what?
271
716739
2010
Eu fiz, e adivinhem?
11:58
What?
272
718749
1000
O que?
11:59
They apologised and offered me a free holiday
273
719749
3030
Eles se desculparam e me ofereceram férias grátis
12:02
when the swimming pool has reopened
274
722779
2310
quando a piscina reabrir
12:05
and said I could bring a guest for free.
275
725089
2864
e disseram que eu poderia trazer um convidado de graça.
12:07
Brilliant, a free guest!
276
727953
2326
Brilhante, um convidado grátis!
12:10
So, when shall we go?
277
730279
2021
Então, quando iremos?
12:12
We Rob? No, I'm taking my best friend Maria.
278
732300
4630
Nós Rob? Não, estou levando minha melhor amiga Maria.
12:16
What?! I'm not your best friend?!
279
736930
3379
O que?! Eu não sou seu melhor amigo?!
12:20
All that time we've worked together.
280
740309
2051
Todo esse tempo trabalhamos juntos.
12:22
All the things I've given you.
281
742360
2229
Todas as coisas que eu te dei.
12:24
Calm down, Rob.
282
744589
1651
Calma, Rob.
12:26
Don't make a song and dance about it.
283
746240
2409
Não faça uma música e dance sobre isso.
12:28
I'll send you a postcard.
284
748649
1351
Vou enviar-lhe um postal.
12:30
Oh thanks.
285
750000
1358
Obrigado.
12:31
Bye.
286
751358
1019
Tchau.
12:39
Hello and welcome to The English We Speak.
287
759139
3060
Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
12:42
I'm Feifei.
288
762199
1480
Eu sou Feifei.
12:43
And I'm Roy! I'm so excited!
289
763679
2801
E eu sou Roy! Estou tão animado!
12:46
You made me so happy when you messaged
290
766480
2009
Você me deixou tão feliz quando
12:48
me what we're doing today!
291
768489
1301
me mandou uma mensagem sobre o que estamos fazendo hoje!
12:49
What?! We are about to go into one of the
292
769790
3169
O que?! Estamos prestes a entrar em um dos
12:52
most intense and important meetings of our lives.
293
772959
4040
encontros mais intensos e importantes de nossas vidas.
12:56
Why are you happy about that?
294
776999
2431
Por que você está feliz com isso?
12:59
I thought we were playing a selection
295
779430
2329
Achei que estávamos jogando uma seleção
13:01
of classic board games!?
296
781759
1931
de jogos de tabuleiro clássicos!
13:03
I brought my favourite game.
297
783690
2949
Eu trouxe meu jogo favorito.
13:06
Why on earth would you bring a selection
298
786639
2370
Por que diabos você levaria uma seleção
13:09
of board games to a huge meeting?
299
789009
3110
de jogos de tabuleiro para uma grande reunião?
13:12
You told me in your message to bring a game!
300
792119
2900
Você me disse em sua mensagem para trazer um jogo!
13:15
You were very clear!
301
795019
1581
Você foi muito claro!
13:16
No, Roy! I said bring your ‘A game’!
302
796600
4169
Não, Roy! Eu disse para trazer o seu 'jogo A'!
13:20
Not bring a game!
303
800769
1954
Não traga um jogo!
13:22
Your ‘A game’ is your best performance.
304
802723
2366
Seu ‘A game’ é o seu melhor desempenho.
13:25
And that's what we need in this meeting.
305
805089
3000
E é disso que precisamos nesta reunião.
13:28
Right, well clearly I have brought my ‘A game’
306
808089
3901
Certo, claramente eu trouxe meu 'jogo A'
13:31
and a great board game that we can play
307
811990
1930
e um ótimo jogo de tabuleiro que podemos jogar
13:33
after we are successful in the meeting!
308
813920
2370
depois de termos sucesso na reunião!
13:36
Roy, if you manage to convince everyone
309
816290
2760
Roy, se você conseguir convencer todo mundo
13:39
of my plan, I'll play your stupid game!
310
819050
3300
do meu plano, eu vou jogar o seu jogo estúpido!
13:42
Let's listen to these examples while we have a meeting.
311
822350
5289
Vamos ouvir esses exemplos enquanto temos uma reunião.
13:47
Claus brought his A game to the
312
827639
1450
Claus trouxe seu jogo A para a
13:49
meeting and sealed the deal.
313
829089
3550
reunião e fechou o acordo.
13:52
That team won the match easily.
314
832639
1750
Essa equipe venceu a partida com facilidade.
13:54
They brought their A game.
315
834389
2870
Eles trouxeram seu jogo A.
13:57
Erica didn't bring her A game to
316
837259
1401
Erica não trouxe seu jogo A para
13:58
the quiz, and we lost by a point.
317
838660
4260
o teste e perdemos por um ponto.
14:02
This is The English We Speak from
318
842920
2319
Este é The English We Speak da
14:05
BBC Learning English, and we're talking about
319
845239
2581
BBC Learning English, e estamos falando sobre
14:07
the expression 'A game'.
320
847820
2040
a expressão 'A game'.
14:09
Your 'A game' is your best or
321
849860
2539
Seu 'jogo' é o seu melhor ou
14:12
highest level of performance.
322
852399
3041
mais alto nível de desempenho.
14:15
Yes, it's commonly used with the verb 'bring'
323
855440
2999
Sim, é comumente usado com o verbo 'bring'
14:18
and a possessive pronoun like 'your'.
324
858439
3020
e um pronome possessivo como 'your'.
14:21
You're very lucky that I brought
325
861459
1261
Você tem muita sorte por eu ter trazido
14:22
my ‘A game’ to the meeting.
326
862720
1950
meu 'jogo A' para a reunião.
14:24
But it really didn't seem like that a
327
864670
2099
Mas realmente não parecia uma
14:26
truly vital and important meeting.
328
866769
2921
reunião verdadeiramente vital e importante.
14:29
It was for me. I'm just really happy you
329
869690
3629
Foi para mim. Estou muito feliz por você ter
14:33
managed to convince them that I needed
330
873319
2250
conseguido convencê-los de que eu precisava de
14:35
an indoor golf course in the office!
331
875569
3591
um campo de golfe coberto no escritório!
14:39
And now I believe I owe you something!
332
879160
2619
E agora acredito que devo algo a você!
14:41
Yes, you promised to play the board
333
881779
2201
Sim, você prometeu jogar o
14:43
game I brought with me today!
334
883980
1590
jogo de tabuleiro que trouxe comigo hoje!
14:45
No, not that, it looks boring,
335
885570
2059
Não, isso não, parece chato
14:47
and I don't want to fall asleep.
336
887629
1980
e não quero dormir.
14:49
I was thinking of playing some golf.
337
889609
2417
Estava pensando em jogar golfe.
14:52
Well, OK. I like golf, I'm not very good at it, so I'll
338
892026
4273
Bem ok. Eu gosto de golfe, não sou muito bom nisso, então
14:56
have to bring my 'A game' if I want to beat you.
339
896299
2621
terei que trazer meu 'jogo A' se quiser ganhar de você.
14:58
You're not playing.
340
898920
1000
Você não está jogando.
14:59
I'll let you carry my clubs while I play as a
341
899920
2959
Vou deixar você carregar meus tacos enquanto jogo como
15:02
reward for your hard work in the meeting.
342
902879
2550
recompensa pelo seu trabalho duro na reunião.
15:05
So, don't worry about bringing your 'A game'.
343
905429
3331
Portanto, não se preocupe em trazer o seu 'A game'.
15:08
Bye!
344
908760
1068
Tchau!
15:09
Bye!
345
909828
1366
Tchau!
15:18
Welcome to The English We Speak,
346
918959
1701
Bem-vindo ao The English We Speak,
15:20
I'm Feifei.
347
920660
1119
sou Feifei.
15:21
And I'm Rob!
348
921779
1000
E eu sou Rob!
15:22
A very messy and scruffy Rob, if I may say so.
349
922779
4391
Um Rob muito bagunçado e desalinhado, se assim posso dizer.
15:27
Did you not have time to brush your hair today?
350
927170
2930
Você não teve tempo de escovar o cabelo hoje?
15:30
Feifei, things are a bit difficult at the moment.
351
930100
2870
Feifei, as coisas estão um pouco difíceis no momento.
15:32
I'm having some work done on my house.
352
932970
2309
Estou fazendo alguns trabalhos na minha casa.
15:35
And has your hairbrush gone missing?
353
935279
2560
E sua escova de cabelo sumiu?
15:37
No, no. I'm not living at home at the moment.
354
937839
2920
Não não. Não estou morando em casa no momento.
15:40
I'm sleeping where anyone has a spare sofa.
355
940759
3690
Estou dormindo onde alguém tem um sofá sobrando.
15:44
It was Neil's house on Monday, Paul's
356
944449
2380
Era a casa de Neil na segunda, de Paul
15:46
on Tuesday, Sam's on Wednesday...
357
946829
1630
na terça, de Sam na quarta...
15:48
I get it. You are couch surfing.
358
948459
3391
Entendi. Você está surfando no sofá.
15:51
Yes, even though I don't own a surfboard!
359
951850
2969
Sim, mesmo não tendo prancha de surf!
15:54
But I am moving from one couch, or sofa,
360
954819
2880
Mas estou passando de um sofá, ou sofá,
15:57
to another, which is a bit like surfing!
361
957699
2430
para outro, que é um pouco como surfar!
16:00
Yes, when someone is ‘couch surfing’ it means
362
960129
3240
Sim, quando alguém está ‘surfando no sofá’ significa que
16:03
they temporarily stay in other people's houses
363
963369
3250
fica temporariamente na casa de outras pessoas
16:06
for free - often sleeping on the sofa or couch –
364
966619
3330
de graça – muitas vezes dormindo no sofá ou no sofá –
16:09
because they don't have their own home.
365
969949
2613
porque não tem casa própria.
16:12
But no surfboard needed!
366
972562
2357
Mas nenhuma prancha de surf necessária!
16:14
No, not unless you want to use one as a bed!
367
974919
3460
Não, a menos que você queira usar um como cama!
16:18
Let's hear some more examples.
368
978379
4601
Vamos ouvir mais alguns exemplos.
16:22
Since I left university, I haven't been able
369
982980
2029
Desde que saí da universidade, não consegui
16:25
to find a job so I've been couch surfing at
370
985009
2450
encontrar um emprego, então tenho surfado no sofá na casa dos
16:27
my friends' to try and save money.
371
987459
4040
meus amigos para tentar economizar dinheiro.
16:31
I've been couch surfing around the world.
372
991499
3390
Tenho surfado no sofá ao redor do mundo.
16:34
It's a great way to meet other people
373
994889
2151
É uma ótima maneira de conhecer outras pessoas
16:37
and it makes travelling affordable.
374
997040
3859
e torna as viagens acessíveis.
16:40
I've had an argument with my girlfriend,
375
1000899
1731
Tive uma discussão com minha namorada,
16:42
so I'm moving out.
376
1002630
1069
então estou me mudando.
16:43
Do you mind if I couch surf with
377
1003699
2281
Você se importa se eu surfar no sofá com
16:45
you guys for a few weeks? Please!
378
1005980
6289
vocês por algumas semanas? Por favor!
16:52
This is The English We Speak
379
1012269
1521
Este é o inglês que falamos
16:53
from BBC Learning English and we're
380
1013790
2500
da BBC Learning English e estamos
16:56
talking about the phrase 'couch surfing'.
381
1016290
3299
falando sobre a frase 'surfar no sofá'.
16:59
This describes temporarily staying at
382
1019589
2321
Isso descreve ficar temporariamente na
17:01
different people's homes for free because
383
1021910
2220
casa de várias pessoas de graça porque
17:04
you haven't got your own home to stay in.
384
1024130
2630
você não tem sua própria casa para ficar.
17:06
It's not great if you haven't got your own
385
1026760
2370
Não é ótimo se você não tem sua própria
17:09
place to live in but luckily for you, Rob,
386
1029130
3720
casa para morar, mas felizmente para você, Rob,
17:12
the work on your house is temporary
387
1032850
2300
o trabalho em sua casa é temporário
17:15
and you'll be back living at home soon.
388
1035150
2760
e você voltará a morar em casa em breve.
17:17
Well, maybe not.
389
1037910
1550
Bem, talvez não.
17:19
Oh! Why's that?
390
1039460
1200
Oh! Por que isso?
17:20
Well, the builder has found a lot of the
391
1040660
2000
Bem, o construtor descobriu que grande parte da
17:22
woodwork to be rotten and it needs
392
1042660
2289
madeira está podre e precisa ser
17:24
replacing and that could takes weeks.
393
1044949
3151
substituída e isso pode levar semanas.
17:28
So I was wondering...
394
1048100
1650
Então, eu estava pensando...
17:29
You want to couch surf at my house?
395
1049750
4080
Você quer surfar no sofá na minha casa?
17:33
The answer is no! I don't want you carrying
396
1053830
3350
A resposta é não! Não quero que você
17:37
out the other meaning of couch surfing.
397
1057180
2630
execute o outro significado de surfar no sofá.
17:39
And what's that?
398
1059810
1500
E o que é isso?
17:41
Couch surfing can sometimes mean just
399
1061310
1790
Às vezes, surfar no sofá pode significar apenas
17:43
lying on the sofa watching TV or browsing
400
1063100
3700
ficar deitado no sofá assistindo TV ou navegando
17:46
the internet on your laptop.
401
1066800
1780
na Internet em seu laptop.
17:48
Yeah. But I'd do the washing up.
402
1068580
1630
Sim. Mas eu lavaria a louça.
17:50
The answer is still no! Bye, Rob.
403
1070210
4185
A resposta ainda é não! Tchau, Rob.
17:54
Bye everyone.
404
1074395
1034
Tchau todo mundo.
18:02
Hello and welcome to The English We Speak
405
1082560
2710
Olá e bem-vindo ao The English We Speak
18:05
with me, Feifei.
406
1085270
1410
with me, Feifei.
18:06
And me, Rob.
407
1086680
1000
E eu, Rob.
18:07
So, Feifei, what are you doing tonight?
408
1087680
2670
Então, Feifei, o que você vai fazer esta noite?
18:10
Tonight? Oh, erm, I’m busy.
409
1090350
1950
Essa noite? Oh, erm, estou ocupado.
18:12
I’m washing my hair tonight.
410
1092300
1720
Estou lavando meu cabelo esta noite.
18:14
Oh right, so you’re not going to
411
1094020
1850
Ah, certo, então você não está indo para
18:15
that new bar for a drink?
412
1095870
1910
aquele bar novo para tomar uma bebida?
18:17
I overheard someone saying that you
413
1097780
1650
Eu ouvi alguém dizendo que você
18:19
and some of the team were going.
414
1099430
2000
e alguns membros da equipe estavam indo.
18:21
Oh yes! The new bar.
415
1101430
1660
Oh sim! A nova barra.
18:23
We are going for a drink – just one - on the way home.
416
1103090
3630
Vamos tomar um drink – só um – a caminho de casa.
18:26
Err, would you like to join us?
417
1106720
1850
Err, você gostaria de se juntar a nós?
18:28
Oh yes that would be great!
418
1108570
2090
Ah sim seria ótimo!
18:30
Actually, haven’t you got that big project to finish?
419
1110660
3390
Na verdade, você não tem aquele grande projeto para terminar?
18:34
The one the boss said was very important?
420
1114050
2676
Aquele que o chefe disse que era muito importante?
18:36
Oh that! No, no, no, that’s not important.
421
1116726
3831
Oh aquilo! Não, não, não, isso não é importante.
18:40
I’ll leave it for a few days and he’ll forget about it.
422
1120557
3443
Vou deixar por alguns dias e ele vai esquecer.
18:44
Hmm, so you’re going to kick it into the long grass?
423
1124000
3160
Hmm, então você vai chutá-lo na grama alta?
18:47
‘Kick it into the long grass’?
424
1127160
2740
‘Chutar na grama alta’?
18:49
You mean delay a plan or decision about something
425
1129900
2400
Você quer dizer atrasar um plano ou uma decisão sobre algo
18:52
because it will only cause problems for me – and that
426
1132300
2930
porque isso só vai causar problemas para mim – e que,
18:55
by delaying it, it might get forgotten altogether?
427
1135230
3420
ao atrasá-lo, pode ser totalmente esquecido?
18:58
That’s exactly what I meant!
428
1138650
2437
Isso é exatamente o que eu quis dizer!
19:01
Let’s hear some examples of this phrase in action.
429
1141087
6033
Vamos ouvir alguns exemplos dessa frase em ação.
19:07
The decision to kick the plans for a new railway line
430
1147120
2980
A decisão de lançar os planos para uma nova linha férrea
19:10
into the long grass means that we’ll have to continue
431
1150100
3000
para a grama alta significa que teremos que continuar a
19:13
to face overcrowding and slow journey times.
432
1153100
4100
enfrentar superlotação e tempos de viagem lentos.
19:17
He hoped by kicking a decision on her marriage
433
1157200
2540
Ele esperava chutando uma decisão sobre sua
19:19
proposal into the long grass she'd soon forget.
434
1159740
3770
proposta de casamento na grama alta que ela logo esqueceria.
19:23
But she didn’t!
435
1163510
1820
Mas ela não!
19:25
I’ve decided to kick this plan to redecorate
436
1165330
2940
Decidi chutar este plano para redecorar
19:28
the house into the long grass.
437
1168270
2250
a casa na grama alta.
19:30
We’ve got more urgent things to do,
438
1170520
3180
Temos coisas mais urgentes para fazer,
19:33
like fixing the hole in the roof!
439
1173700
5190
como consertar o buraco no telhado!
19:38
You're listening to The English We Speak
440
1178890
1950
Você está ouvindo The English We Speak
19:40
from BBC Learning English.
441
1180840
2010
da BBC Learning English.
19:42
In this programme, we're looking at the expression
442
1182850
2560
Neste programa, estamos olhando para a expressão
19:45
'to kick something into the long grass'.
443
1185410
2980
'chutar algo na grama alta'.
19:48
It means to delay a plan or decision
444
1188390
2130
Significa atrasar um plano ou decisão
19:50
because it is difficult or problematic.
445
1190520
2550
porque é difícil ou problemático.
19:53
And Rob is delaying the project the boss
446
1193070
2370
E Rob está atrasando o projeto que o chefe
19:55
asked him to do because it’s hard work.
447
1195440
2950
pediu porque é um trabalho árduo.
19:58
Hard work? This project is perfect for someone
448
1198390
3170
Trabalho duro? Este projeto é perfeito para alguém
20:01
with my skills, but I need time to think about it…
449
1201560
4280
com minhas habilidades, mas preciso de tempo para pensar sobre isso...
20:05
maybe a few weeks.
450
1205840
1180
talvez algumas semanas.
20:07
But if you kick it into the long grass,
451
1207020
2480
Mas se você chutá-lo na grama alta,
20:09
you won’t be able to find it!
452
1209500
1530
não conseguirá encontrá-lo!
20:11
Of course not. Now, what time are
453
1211030
2610
Claro que não. Agora, a que horas
20:13
we going for that drink?
454
1213640
2380
vamos tomar aquela bebida?
20:16
Rob could I have a word about that urgent
455
1216020
1920
Rob, posso falar sobre aquele
20:17
project I asked you to do – as soon as possible?
456
1217940
2920
projeto urgente que pedi para você fazer – o mais rápido possível?
20:20
Oh dear, Rob. It looks like you’re going to
457
1220860
3510
Oh querido, Rob. Parece que você vai
20:24
have to kick that drink into the long grass.
458
1224370
2960
ter que chutar aquela bebida na grama alta.
20:27
I think you’d better go and see the boss.
459
1227330
2027
Acho melhor você ir falar com o chefe.
20:29
Good luck!
460
1229357
643
Boa sorte!
20:30
OK. See you later.
461
1230000
1802
OK. Até mais.
20:31
Bye!
462
1231802
1290
Tchau!
20:39
Welcome to The English We Speak. I'm Neil.
463
1239780
2890
Bem-vindo ao The English We Speak. Eu sou Neil.
20:42
And I'm Feifei.
464
1242670
1010
E eu sou Feifei.
20:43
Actually, Feifei, can you help me with something?
465
1243680
2410
Na verdade, Feifei, você pode me ajudar com algo?
20:46
Go on.
466
1246090
1000
Prossiga.
20:47
There's this girl I like. I want to ask her for coffee.
467
1247090
3290
Tem uma garota que eu gosto. Quero pedir-lhe um café.
20:50
But I don't want to seem too serious
468
1250380
2060
Mas eu não quero parecer muito sério
20:52
or creepy or anything. Just friendly.
469
1252440
3343
ou assustador ou qualquer coisa. Apenas amigável.
20:55
And you're writing her a message? OK.
470
1255783
3957
E você está escrevendo uma mensagem para ela? OK.
20:59
I just can't find the words.
471
1259740
2040
Eu simplesmente não consigo encontrar as palavras.
21:01
Easy. Stick a couple of emojis on there.
472
1261780
3100
Fácil. Cole alguns emojis lá.
21:04
Much less formal!
473
1264880
1470
Muito menos formal!
21:06
You mean, like, a smiley face?
474
1266350
1900
Quer dizer, tipo, um rosto sorridente?
21:08
Yeah, but those are so last year.
475
1268250
3900
Sim, mas esses são tão no ano passado.
21:12
Maybe a love heart?
476
1272150
1410
Talvez um coração amoroso?
21:13
Seriously? That's a bit too much.
477
1273560
2040
Seriamente? Isso é um pouco demais.
21:15
You need to up your emoji game!
478
1275600
2280
Você precisa melhorar seu jogo de emojis!
21:17
My emoji game... like an emoji
479
1277880
3050
Meu jogo emoji... como um emoji
21:20
of a video game... or a football?
480
1280930
2350
de um videogame... ou uma bola de futebol?
21:23
No. The phrase 'to raise your game',
481
1283280
2740
Não. A frase 'aumentar o seu jogo',
21:26
or 'to up your game', means to improve.
482
1286020
2450
ou 'to up your game', significa melhorar.
21:28
Yes, it's a good phrase.
483
1288470
2500
Sim, é uma boa frase.
21:30
Feifei, you're not working hard enough,
484
1290970
2360
Feifei, você não está trabalhando duro o suficiente,
21:33
you need to up your game!
485
1293330
1540
você precisa melhorar seu jogo!
21:34
That's not true... but good use of 'up your game'.
486
1294870
3740
Isso não é verdade... mas bom uso de 'up your game'.
21:38
The phrase has now developed a bit.
487
1298610
2320
A frase agora se desenvolveu um pouco.
21:40
We often add what we're trying to
488
1300930
1890
Muitas vezes adicionamos o que estamos tentando
21:42
improve before the word 'game'.
489
1302820
2350
melhorar antes da palavra 'jogo'.
21:45
Like this.
490
1305170
4581
Assim.
21:49
I never finish novels. I need to up my reading game.
491
1309751
5499
Eu nunca termino romances. Eu preciso melhorar meu jogo de leitura.
21:55
I badly need to work on my interview game
492
1315250
2320
Eu preciso muito trabalhar no meu jogo de entrevista
21:57
before my big interview next week.
493
1317570
3830
antes da minha grande entrevista na próxima semana.
22:01
You could do with a bit more exercise, mate.
494
1321400
2530
Você poderia fazer um pouco mais de exercício, companheiro.
22:03
You should raise your running game!
495
1323930
5429
Você deve aumentar seu jogo de corrida!
22:09
Great. Hope those examples help.
496
1329359
3031
Ótimo. Espero que esses exemplos ajudem.
22:12
Any progress with that text message?
497
1332390
2290
Algum progresso com aquela mensagem de texto?
22:14
Here goes: "Lucy. Please have a coffee with me
498
1334680
2930
Aqui vai: "Lucy. Por favor, tome um café comigo
22:17
tomorrow." And then some coffee emojis.
499
1337610
2740
amanhã." E então alguns emojis de café.
22:20
Well, it's direct!
500
1340350
2170
Bem, é direto!
22:22
But I still think we need to up your emoji game.
501
1342520
3280
Mas ainda acho que precisamos melhorar seu jogo de emojis.
22:25
Actually, and your texting game.
502
1345800
1970
Na verdade, e seu jogo de mensagens de texto.
22:27
Oh, and your dating game...
503
1347770
2100
Ah, e seu jogo de namoro...
22:29
We've got a lot of work to do!
504
1349870
1870
Temos muito trabalho a fazer!
22:31
Oh, ok. Well I already sent the message.
505
1351740
3030
Oh, OK. Bem, eu já enviei a mensagem.
22:34
Let's hope it works!
506
1354770
2500
Esperemos que funcione!
22:37
Ooh she's replied already.
507
1357270
1820
Ooh ela já respondeu. De
22:39
No way, what did she say?
508
1359090
2570
jeito nenhum, o que ela disse?
22:41
"Neil. I thought you'd never ask!
509
1361660
2660
"Neil. Achei que você nunca fosse pedir!
22:44
I'd love to have coffee. 3pm?"
510
1364320
2730
Adoraria tomar um café. 15h?"
22:47
And then a couple of big smiley emojis.
511
1367050
2700
E então alguns grandes emojis sorridentes.
22:49
Wow, congratulations.
512
1369750
2450
Wow parabéns.
22:52
Maybe it's me who needs to up my game.
513
1372200
2460
Talvez seja eu quem precise melhorar meu jogo.
22:54
Looks like it!
514
1374660
681
Parece que sim!
22:55
Bye.
515
1375341
1258
Tchau.
23:04
Welcome to The English We Speak, I'm Feifei.
516
1384230
2780
Bem-vindo ao The English We Speak, sou Feifei.
23:07
And I'm Rob. Quick Feifei, shut that door.
517
1387010
3210
E eu sou Rob. Rápido Feifei, feche a porta.
23:10
OK, calm down Rob, what's the problem?
518
1390220
3790
OK, acalme-se Rob, qual é o problema?
23:14
Well there's something going on in the office.
519
1394010
2353
Bem, há algo acontecendo no escritório.
23:16
Everyone's shouting and arguing about who
520
1396363
1687
Todo mundo está gritando e discutindo sobre quem
23:18
broke the computer, you know, the new one
521
1398050
1990
quebrou o computador, você sabe, o novo
23:20
with all that fancy software on it.
522
1400040
1870
com todo aquele software sofisticado nele.
23:21
Oh yes, that really expensive one.
523
1401910
3090
Oh sim, aquele realmente caro.
23:25
So you've run away from the situation.
524
1405000
2930
Então você fugiu da situação.
23:27
That makes you look very guilty.
525
1407930
2927
Isso faz você parecer muito culpado.
23:30
Well that's true but the problem is, I am guilty.
526
1410857
3884
Bem, isso é verdade, mas o problema é que eu sou culpado.
23:34
But the boss seemed so angry.
527
1414741
1699
Mas o chefe parecia tão zangado.
23:36
I thought it best to... well... sort of...
528
1416440
2750
Achei melhor... bem... mais ou menos...
23:39
Do a runner!
529
1419190
1110
Correr!
23:40
Yes, if you mean to leave a place in order to avoid
530
1420300
2710
Sim, se você pretende deixar um lugar para evitar
23:43
a difficult or unpleasant situation -
531
1423010
2760
uma situação difícil ou desagradável -
23:45
then I suppose you're right.
532
1425770
1580
então suponho que você esteja certo.
23:47
I am!
533
1427350
1000
Eu sou!
23:48
Oh no, is someone coming?
534
1428350
2600
Oh não, alguém está vindo?
23:50
I'll just hide under the desk while we hear
535
1430950
2170
Vou me esconder embaixo da mesa enquanto ouvimos
23:53
some examples of this phrase in action.
536
1433120
4550
alguns exemplos dessa frase em ação.
23:57
The new trainee did a runner after the first day.
537
1437670
3580
O novo estagiário fez uma corrida após o primeiro dia.
24:01
I don't think he could cope with
538
1441250
1530
Eu não acho que ele poderia lidar com
24:02
the high-pressure environment.
539
1442780
3080
o ambiente de alta pressão.
24:05
When they started to blame me for the mistake,
540
1445860
2800
Quando começaram a me culpar pelo erro,
24:08
I felt it best to do a runner and keep out of the way.
541
1448660
6810
achei melhor correr e ficar fora do caminho.
24:15
So that's the phrase, to do a runner, which means
542
1455470
3040
Então essa é a frase, to do a runner, que significa
24:18
to leave a place quickly in order to avoid
543
1458510
2580
sair de um lugar rapidamente para evitar
24:21
a difficult or unpleasant situation.
544
1461090
3120
uma situação difícil ou desagradável.
24:24
But Rob, this phrase has another similar meaning too?
545
1464210
3590
Mas Rob, essa frase tem outro significado parecido também?
24:27
Yes. You can 'do a runner' from a place
546
1467800
2560
Sim. Você pode 'correr' de um lugar
24:30
to avoid paying for something.
547
1470360
2270
para evitar pagar por algo.
24:32
Like a restaurant. Have you done that Rob?
548
1472630
2580
Como um restaurante. Você fez isso Rob?
24:35
Of course not! You know how honest I am.
549
1475210
3613
Claro que não! Você sabe como eu sou honesto.
24:38
Honest? Is that why you are hiding in this studio,
550
1478823
3697
Honesto? É por isso que você está se escondendo neste estúdio,
24:42
rather than admit you broke the new computer?
551
1482520
3450
em vez de admitir que quebrou o novo computador?
24:45
Well, it was an accident. Oh no...
552
1485970
3750
Bem, foi um acidente. Oh não...
24:49
the boss is heading straight for the studio.
553
1489720
2010
o chefe está indo direto para o estúdio. É
24:51
I had better dash... see ya.
554
1491730
2220
melhor eu correr... até logo.
24:53
Bye Rob.
555
1493950
1000
Tchau Rob.
24:54
It looks like he's done a runner again. Bye.
556
1494950
4122
Parece que ele fez um corredor novamente. Tchau.
24:59
Hi everyone, we hope you enjoyed that video
557
1499072
2800
Olá a todos, esperamos que tenham gostado do vídeo
25:01
and thank you very much for watching.
558
1501872
2066
e muito obrigado por assistir.
25:03
We have so many more just like it so
559
1503938
2000
Temos muitos mais como este, então
25:05
if you don't want to miss a single one,
560
1505938
2633
se você não quiser perder nenhum,
25:08
make sure to subscribe and we will see you regularly.
561
1508571
3429
certifique-se de se inscrever e nos veremos regularmente.
25:12
Hope to see you soon. Bye guys!
562
1512000
3529
Espero vê-lo em breve. Adeus pessoal!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7