BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'sports and activities' expressions!

82,581 views ・ 2021-08-21

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Hello and welcome to The English We Speak.
0
8160
2340
Witamy w The English We Speak.
00:10
I'm Feifei.
1
10500
1000
Jestem Feifei.
00:11
And I'm Neil.
2
11500
1000
A ja jestem Neilem.
00:12
Hey, thanks for joining me today Feifei.
3
12500
1680
Hej, dzięki, że dołączyłaś dzisiaj do mnie, Feifei.
00:14
No problem, Neil.
4
14180
1490
Nie ma problemu, Niall.
00:15
I wanted to give you my support
5
15670
1780
Chciałem Cię wesprzeć
00:17
for your first run in the park.
6
17450
1980
podczas pierwszego biegu w parku.
00:19
Well, this run in the park is only five kilometres.
7
19430
2460
Cóż, ten bieg w parku to tylko pięć kilometrów.
00:21
I know, but you're not particularly
8
21890
3160
Wiem, ale nie jesteś szczególnie
00:25
fit and you haven't done much training.
9
25050
2110
wysportowany i nie trenowałeś zbyt wiele.
00:27
Oh don't worry about that.
10
27160
1310
Och, nie martw się o to.
00:28
This will be a walk in the park!
11
28470
2260
To będzie spacer po parku!
00:30
Err, Neil. I hope you're not thinking
12
30730
2370
Eee, Neil. Mam nadzieję, że nie myślisz
00:33
of walking around the park.
13
33100
2300
o spacerze po parku.
00:35
This is a run, a run in the park!
14
35400
2310
To jest bieg, bieg w parku!
00:37
I have no intention of walking.
15
37710
2090
Nie mam zamiaru chodzić.
00:39
It's just an expression that means it's easy
16
39800
2210
To tylko wyrażenie, które oznacza, że ​​jest to łatwe
00:42
to do, especially compared to other activities.
17
42010
3060
do wykonania, zwłaszcza w porównaniu z innymi czynnościami.
00:45
I'm glad to hear that because it's just about to start.
18
45070
3899
Cieszę się, że to słyszę, bo właśnie się zaczyna.
00:48
Let's hope you really do find it easy!
19
48969
2250
Miejmy nadzieję, że naprawdę łatwo Ci to przychodzi!
00:51
Don't worry, I will have finished by
20
51219
1461
Nie martw się, skończę, zanim
00:52
the time you hear these examples.
21
52680
5430
usłyszysz te przykłady.
00:58
I've been studying for so long.
22
58110
2720
Uczę się tak długo.
01:00
This exam should be a walk in the park.
23
60830
3915
Ten egzamin powinien być spacerem po parku.
01:04
Oh, don't worry about me.
24
64745
1705
Och, nie martw się o mnie.
01:06
I've trekked in the Himalayas.
25
66450
2660
Wędrowałem po Himalajach.
01:09
This hill will be a walk in the park!
26
69110
3940
To wzgórze będzie spacerkiem po parku!
01:13
The job at the bank will be a walk in the park.
27
73050
3250
Praca w banku będzie jak spacer po parku.
01:16
You studied economics at university!
28
76300
7650
Studiowałeś ekonomię na uniwersytecie!
01:23
You're listening to The English We Speak
29
83950
2130
Słuchasz programu The English We Speak
01:26
from BBC Learning English and Neil has
30
86080
2670
z BBC Learning English, a Neil
01:28
been using the phrase 'a walk in the park'
31
88750
2470
używa wyrażenia „spacer po parku”,
01:31
to explain that a run in the park is easy,
32
91220
3230
aby wyjaśnić, że bieganie w parku jest łatwe,
01:34
especially when compared to other activities
33
94450
2880
zwłaszcza w porównaniu z innymi aktywnościami,
01:37
like running a full marathon, for example.
34
97330
2795
takimi jak przebiegnięcie pełnego maratonu, Na przykład.
01:40
But where is Neil now?
35
100125
3130
Ale gdzie jest teraz Neil?
01:43
(Panting.) Here I am. Oh, that was hard.
36
103255
7335
(dysząc) Oto jestem. Oj, to było trudne.
01:50
So that run wasn't a walk in the park then?
37
110590
3389
Więc ten bieg nie był wtedy spacerem po parku?
01:53
That's a shame.
38
113979
2010
Jaka szkoda.
01:55
Why's that?
39
115989
1341
Dlaczego to?
01:57
Well, I thought that if running in the
40
117330
2560
Cóż, pomyślałem, że jeśli bieganie w
01:59
park was too easy, you could train
41
119890
2250
parku jest zbyt łatwe, możesz trenować
02:02
for next year's London Marathon.
42
122140
2210
do przyszłorocznego maratonu londyńskiego. To
02:04
It's over 42 kilometres.
43
124350
1740
ponad 42 kilometry.
02:06
That would be no walk in the park.
44
126090
3430
To nie byłby spacer po parku.
02:09
Err, could we just park that idea, please?!
45
129520
4460
Err, czy możemy po prostu zaparkować ten pomysł, proszę?!
02:13
I'm going to do another activity
46
133980
1950
Zamierzam zrobić inną aktywność,
02:15
to keep fit and healthy.
47
135930
1837
aby zachować formę i zdrowie.
02:17
Oh yes, what's that?
48
137767
2463
O tak, co to jest?
02:20
Walking. In the park!
49
140230
2737
Pieszy. W parku!
02:22
Good idea. Bye!
50
142967
1689
Dobry pomysł. Do widzenia! Do
02:24
Bye.
51
144656
1780
widzenia.
02:33
Hello and welcome back to
52
153700
1720
Witamy ponownie w
02:35
The English We Speak.
53
155420
1360
The English We Speak.
02:36
I’m Feifei.
54
156780
1190
Jestem Feifei.
02:37
And I’m Neil, hello everybody.
55
157970
1740
A ja jestem Neil, cześć wszystkim.
02:39
So Neil, word round the office is that
56
159710
2930
Więc Neil, w biurze chodzą pogłoski, że
02:42
you had quite an exciting weekend!
57
162640
2900
miałeś całkiem ekscytujący weekend!
02:45
That I did! I went away this weekend
58
165540
2270
To zrobiłem! Wyjechałem w ten weekend,
02:47
to do some rock climbing!
59
167810
1560
żeby trochę się wspinać!
02:49
How exciting! I didn’t think that
60
169370
2480
Ależ ekscytujące! Nie sądziłem, że to
02:51
would be your kind of thing.
61
171850
2440
będzie w twoim stylu.
02:54
What are saying, Feifei?
62
174290
1170
Co mówisz, Feifei?
02:55
That I’m not in good shape? OK, fair point.
63
175460
3530
Że nie jestem w dobrej formie? OK, słuszna uwaga.
02:58
It has been a long time since I’ve been
64
178990
2190
Minęło dużo czasu, odkąd wspinałem się po
03:01
rock climbing but I used to go all the time.
65
181180
2730
skałach, ale chodziłem cały czas.
03:03
I may not have the stamina any more
66
183910
1970
Może nie mam już wytrzymałości,
03:05
but I still have the technique.
67
185880
2080
ale wciąż mam technikę.
03:07
It was like riding a bike.
68
187960
1650
To było jak jazda na rowerze.
03:09
What? You rode a bike while climbing?
69
189610
3300
Co? Jechałeś na rowerze podczas wspinaczki?
03:12
Or did you carry the bike up with you?
70
192910
3410
A może zabrałeś ze sobą rower? O
03:16
What are you talking about, Neil?!
71
196320
1640
czym ty mówisz, Niall?!
03:17
No, I was struggling to pull myself
72
197960
2250
Nie, z trudem podciągałem się po
03:20
up the rocks, never mind a bike!
73
200210
2600
skałach, nie wspominając o rowerze!
03:22
What I meant is that it’s a skill I will
74
202810
2040
Chodziło mi o to, że jest to umiejętność, którą
03:24
always have and always remember.
75
204850
2190
zawsze będę mieć i zawsze będę pamiętać.
03:27
So we can say ‘It’s like riding a bike’
76
207040
3210
Możemy więc powiedzieć „To jest jak jazda na rowerze”,
03:30
to mean that once you learn how to
77
210250
1650
co oznacza, że ​​gdy nauczysz się
03:31
do something, you never forget it.
78
211900
2600
czegoś robić, nigdy tego nie zapomnisz.
03:34
Let’s take a look at some more examples.
79
214500
5019
Rzućmy okiem na więcej przykładów.
03:39
Though it’s been a while since I made
80
219519
1881
Chociaż minęło trochę czasu, odkąd nagrałem
03:41
a video, I managed to do it easily.
81
221400
2940
wideo, udało mi się to zrobić z łatwością.
03:44
It was like riding a bike.
82
224340
2370
To było jak jazda na rowerze. Jako dziecko
03:46
I used to do a lot of baking with my mother
83
226710
2100
często piekłam z mamą,
03:48
as a child and recently I’ve got back into it.
84
228810
3240
a ostatnio do tego wróciłam.
03:52
It’s like riding a bike really.
85
232050
2600
To naprawdę jak jazda na rowerze.
03:54
I know it’s been a long time since you’ve done
86
234650
2590
Wiem, że dawno nie robiłaś na
03:57
any knitting, but honestly, it’s like riding a bike.
87
237240
8030
drutach, ale szczerze mówiąc, to jak jazda na rowerze.
04:05
This is The English We Speak from
88
245270
1810
To jest The English We Speak z
04:07
BBC Learning English and we’re talking
89
247080
2720
BBC Learning English i mówimy
04:09
about the phrase ‘It’s like riding a bike’.
90
249800
3530
o wyrażeniu „To jak jazda na rowerze”.
04:13
It's used when we want to say
91
253330
1250
Używamy go, gdy chcemy powiedzieć,
04:14
that once you learn how to do
92
254580
1990
że gdy nauczysz się
04:16
something, you never forget it.
93
256570
2330
czegoś robić, nigdy tego nie zapomnisz.
04:18
So Neil said that rock climbing,
94
258900
1889
Więc Neil powiedział, że wspinaczka skałkowa,
04:20
an activity he used to do all the time,
95
260789
2991
czynność, którą wykonywał przez cały czas,
04:23
was like riding a bike.
96
263780
1690
była jak jazda na rowerze.
04:25
That’s right Feifei, it was difficult because it
97
265470
2680
Zgadza się Feifei, było to trudne, bo
04:28
was tiring, but I remembered with ease how
98
268150
2950
męczące, ale z łatwością zapamiętałem, jak
04:31
to tie the ropes and all the best techniques.
99
271100
2750
zawiązać liny i wszystkie najlepsze techniki.
04:33
The idea is that once you have learnt to
100
273850
1860
Chodzi o to, że gdy raz nauczysz się
04:35
do something once, like riding a bike,
101
275710
2429
czegoś robić, na przykład jeździć na rowerze,
04:38
you will never forget that skill.
102
278139
1761
nigdy nie zapomnisz tej umiejętności.
04:39
Well it seems that setting up the studio
103
279900
1950
Wygląda na to, że zakładanie studia
04:41
is not like riding a bike for you, Neil.
104
281850
2910
nie jest dla ciebie jak jazda na rowerze, Neil.
04:44
The volume in my headphones is way too loud!
105
284760
3090
Głośność w moich słuchawkach jest o wiele za duża!
04:47
Oh dear, I think I’d best get away
106
287850
1930
O rany, myślę, że najlepiej będzie jak najszybciej stąd wyjadę,
04:49
from here as fast as I can
107
289780
1600
04:51
before Feifei gets really mad!
108
291380
2330
zanim Feifei naprawdę się wścieknie!
04:53
Where's my bike…?
109
293710
1640
Gdzie jest mój rower…?
04:55
Thanks for joining us everyone!
110
295350
985
Dziękujemy za dołączenie do nas!
04:56
Bye bye!
111
296335
911
PA pa!
05:04
Great party last night, Feifei!
112
304643
2067
Świetna impreza zeszłej nocy, Feifei!
05:06
It was so much fun, Neil.
113
306710
2150
To było takie zabawne, Neil.
05:08
I loved your dad dancing, too!
114
308860
2700
Twój tata też uwielbiał tańczyć!
05:11
You... saw my dad... dancing?
115
311560
3500
Widziałeś... mojego tatę... tańczącego?
05:15
But my dad wasn't dancing.
116
315060
2060
Ale mój tata nie tańczył.
05:17
He wasn't even there.
117
317120
1140
Nawet go tam nie było.
05:18
No, no, no.
118
318260
1000
Nie nie nie.
05:19
You know what I mean: 'dad dancing'.
119
319260
2700
Wiesz, co mam na myśli: „tata tańczy”.
05:21
It means dancing like... well, like a dad.
120
321960
3070
To znaczy tańczyć jak... cóż, jak tata.
05:25
I'm not sure where you're going with this?
121
325030
2560
Nie jestem pewien, dokąd zmierzasz z tym?
05:27
'Dad dancing' is our phrase in
122
327590
1590
„Tata tańczy” to nasz zwrot w
05:29
The English We Speak.
123
329180
1920
The English We Speak.
05:31
It describes a way of dancing
124
331100
1430
Opisuje sposób tańca,
05:32
which is a bit awkward, not very cool,
125
332530
2990
który jest trochę niezręczny, niezbyt fajny,
05:35
maybe trying too hard.
126
335520
1390
może za bardzo się stara.
05:36
What are you saying?
127
336910
1000
Co ty mówisz?
05:37
I can moonwalk. I can spin on the spot.
128
337910
2620
Potrafię chodzić po księżycu. Mogę kręcić w miejscu.
05:40
I can swing my arms in the air.
129
340530
2170
Mogę machać rękami w powietrzu.
05:42
I've got all the moves!
130
342700
1380
Mam wszystkie ruchy!
05:44
All fantastic dad dancing moves!
131
344080
3369
Wszystkie fantastyczne tańce taneczne!
05:47
Don't worry, it looked like you
132
347449
1251
Nie martw się, wyglądało na to, że
05:48
were really enjoying yourself.
133
348700
2219
naprawdę dobrze się bawisz. W
05:50
It's OK, I get it.
134
350919
2011
porządku, rozumiem.
05:52
Some of my moves are a bit old-fashioned.
135
352930
2420
Niektóre z moich ruchów są trochę staromodne.
05:55
But sometimes it just feels good to let go!
136
355350
2280
Ale czasami dobrze jest odpuścić!
05:57
I think your kids were a little bit embarrassed.
137
357630
2590
Myślę, że twoje dzieci były trochę zawstydzone.
06:00
Really? They're just jealous.
138
360220
2280
Naprawdę? Są po prostu zazdrośni.
06:02
Haha, maybe! OK, let's hear some examples.
139
362500
7303
Haha może! OK, posłuchajmy kilku przykładów.
06:09
Wow, look at Ernesto.
140
369803
1717
Wow, spójrz na Ernesto.
06:11
Is he swinging a cat? What a dad dancer!
141
371520
5720
Czy on macha kotem? Co za tancerz taty!
06:17
Katka's dad was hilarious at the wedding.
142
377240
3230
Tata Katki był przezabawny na weselu.
06:20
Everyone had stopped dancing but
143
380470
1500
Wszyscy przestali tańczyć, ale
06:21
he was still up there dad dancing,
144
381970
2169
on wciąż tam tańczył,
06:24
showing off all his moves.
145
384139
3221
pokazując wszystkie swoje ruchy.
06:27
I used to think Dad's dad dancing was funny.
146
387360
4100
Kiedyś myślałem, że taniec taty taty był zabawny.
06:31
But after he injured his ankle really badly
147
391460
2690
Ale po tym, jak ostatnim razem poważnie zranił się w kostkę
06:34
last time, I think it's time he slowed down.
148
394150
7190
, myślę, że nadszedł czas, żeby zwolnił.
06:41
You're listening to The English We Speak
149
401340
2040
Słuchasz programu The English We Speak
06:43
from BBC Learning English.
150
403380
2340
z BBC Learning English.
06:45
Our expression is 'dad dancing'. Neil?
151
405720
4100
Nasze wyrażenie to „tata tańczy”. Neila?
06:49
(Unintelligible) Yeah. (Unintelligible) Next Wednesday?
152
409820
7958
(niezrozumiałe) Tak. (Niezrozumiałe) W najbliższą środę?
06:57
OK. Yeah... See you!
153
417778
2187
OK. Tak... Do zobaczenia! Do
07:00
Who were you calling?
154
420000
1419
kogo dzwoniłeś?
07:01
I've just booked some dance lessons.
155
421419
2441
Właśnie zarezerwowałem kilka lekcji tańca.
07:03
You've helped me realise
156
423860
1000
Pomogłeś mi zrozumieć, że
07:04
I need to improve my skills.
157
424860
1490
muszę poprawić swoje umiejętności.
07:06
I was only teasing, Neil.
158
426350
2020
Tylko się droczyłem, Neil. W
07:08
It's OK. If I'm dancing, I want to be
159
428370
2490
porządku. Jeśli tańczę, chcę być
07:10
the best dancer on the floor.
160
430860
1640
najlepszą tancerką na parkiecie.
07:12
And if I'm dad dancing...
161
432500
1759
A jeśli jestem tatą tańczącym...
07:14
Well, I want to be finest
162
434259
1791
Cóż, chcę być najlepszym
07:16
dad dancer you've ever seen!
163
436050
1950
tatą tancerzem, jakiego kiedykolwiek widziałeś!
07:18
Ha, best of luck. Bye.
164
438000
2092
Ha, powodzenia. Do widzenia. Do
07:20
Bye.
165
440092
717
widzenia.
07:27
So Neil...
166
447740
1120
Więc Neil...
07:28
Yes, Feifei?
167
448860
1290
Tak, Feifei?
07:30
Everyone's asking, who was that beautiful
168
450150
2290
Wszyscy pytają, kim była ta piękna
07:32
woman who you were at lunch with?
169
452440
2010
kobieta, z którą byłeś na lunchu?
07:34
Ah, she's a... just a friend.
170
454450
2670
Ach, ona jest... tylko przyjaciółką.
07:37
A new friend. Err, a very nice, new friend.
171
457120
3120
Nowy przyjaciel. Err, bardzo miły, nowy przyjaciel.
07:40
Ooh, you really like her!
172
460240
1890
Och, naprawdę ją lubisz! No
07:42
Well, yes. She's lovely. She's a doctor.
173
462130
3099
tak. Ona jest piękna. Ona jest lekarzem.
07:45
Neil, I just can't help thinking...
174
465229
2731
Neil, nie mogę przestać myśleć...
07:47
she's so pretty!
175
467960
1000
ona jest taka ładna!
07:48
What are you saying, Feifei?
176
468960
2140
Co ty mówisz, Feifei?
07:51
She's too pretty for me?
177
471100
1560
Jest dla mnie za ładna?
07:52
As you know, I punch above my weight!
178
472660
2020
Jak wiesz, uderzam powyżej swojej wagi! Z
07:54
You certainly do.
179
474680
1000
pewnością tak.
07:55
And I'm not saying you're fat!
180
475680
1990
I nie mówię, że jesteś gruba!
07:57
Haha. Yes, 'to punch above your weight' is
181
477670
3029
Ha ha. Tak, „uderzyć powyżej swojej wagi” to
08:00
our phrase on The English We Speak.
182
480699
2111
nasz zwrot w The English We Speak.
08:02
It means to achieve beyond
183
482810
1570
Oznacza osiągnięcie czegoś więcej niż to, czego się
08:04
what is expected of you.
184
484380
1710
od ciebie oczekuje.
08:06
We can use it to describe the performance
185
486090
2169
Możemy go użyć do opisania wyników
08:08
or influence of companies or even countries.
186
488259
3271
lub wpływu firm, a nawet krajów.
08:11
Or in this case, when Neil is going out with
187
491530
2230
Lub w tym przypadku, kiedy Neil wychodzi z
08:13
someone more attractive and successful,
188
493760
2659
kimś bardziej atrakcyjnym i odnoszącym sukcesy,
08:16
we say he is punching above his weight!
189
496419
2641
mówimy, że uderza ponad swoją wagę!
08:19
Hey, Feifei. That was a bit harsh.
190
499060
2250
Hej, Feifei. To było trochę ostre.
08:21
Anyway, let's hear these examples.
191
501310
4770
W każdym razie, posłuchajmy tych przykładów.
08:26
Croatia punches above its weight
192
506080
1940
Chorwacja uderza ponad swoją wagę,
08:28
when it comes to football.
193
508020
1750
jeśli chodzi o piłkę nożną.
08:29
It has a population of under 5 million
194
509770
2399
Ma mniej niż 5 milionów mieszkańców,
08:32
but came second in the World Cup.
195
512169
3271
ale zajął drugie miejsce w Pucharze Świata.
08:35
Even as a small business, you can punch
196
515440
2699
Nawet jako mała firma możesz uderzać
08:38
above your weight if you focus
197
518139
1411
ponad swoją wagę, jeśli skupisz się
08:39
on quality and build a strong brand.
198
519550
3969
na jakości i zbudujesz silną markę.
08:43
Some of the cheaper smartphones
199
523519
1490
Niektóre z tańszych smartfonów
08:45
are really punching above their weight.
200
525009
2301
naprawdę biją ponad swoją wagę. Kosztują
08:47
They're a fraction of the price
201
527310
1930
ułamek ceny,
08:49
but have got some great features.
202
529240
4620
ale mają kilka świetnych funkcji.
08:53
You're listening to The English We Speak
203
533860
2099
Słuchasz programu The English We Speak
08:55
from BBC Learning English.
204
535959
2290
z BBC Learning English.
08:58
Our expression is 'punch above your weight'.
205
538249
3310
Nasze wyrażenie to „uderzenie powyżej twojej wagi”.
09:01
So, Neil, how did you meet this mystery woman?
206
541559
4130
Neil, jak poznałeś tę tajemniczą kobietę?
09:05
Well, she's a doctor.
207
545689
1640
Cóż, jest lekarzem.
09:07
You know I was going to boxing class earlier this year?
208
547329
2671
Wiesz, że na początku tego roku chodziłem na zajęcia z boksu?
09:10
Yes, how's that going?
209
550000
1230
Tak, jak leci?
09:11
Well, I stopped.
210
551230
1000
Cóż, zatrzymałem się.
09:12
I was training with someone much bigger
211
552230
1539
Trenowałem z kimś znacznie większym
09:13
than me, and I, err... broke my nose.
212
553769
2621
ode mnie i, hmm... złamałem nos.
09:16
You were literally punching above your weight!
213
556390
2580
Dosłownie uderzałeś powyżej swojej wagi!
09:18
Yes. And who should I meet at the
214
558970
1209
Tak. A kogo mam spotkać w
09:20
hospital but this beautiful doctor!
215
560179
2220
szpitalu jak nie tego pięknego lekarza!
09:22
Well, it's a good story.
216
562399
1910
Cóż, to dobra historia.
09:24
Shame it's not true.
217
564309
2241
Szkoda, że ​​to nieprawda.
09:26
I know. I've never boxed in my life!
218
566550
2430
Ja wiem. Nigdy w życiu nie boksowałem!
09:28
And I know you had lunch alone today.
219
568980
2190
I wiem, że jadłeś dziś lunch sam.
09:31
Ahh. But I hope the story helps teach this phrase!
220
571170
2900
Ahh. Ale mam nadzieję, że historia pomoże nauczyć się tego wyrażenia!
09:34
I hope so too.
221
574070
1240
Też mam nadzieję.
09:35
Anyway, if you're not busy...
222
575310
1439
W każdym razie, jeśli nie jesteś zajęty...
09:36
fancy lunch tomorrow, Feifei?
223
576749
1210
masz ochotę na jutrzejszy lunch, Feifei?
09:37
There you go again,
224
577959
1531
Proszę znowu,
09:39
punching above your weight! Bye.
225
579490
2510
uderzając powyżej swojej wagi! Do widzenia.
09:42
Ouch! That must have hurt!
226
582000
5405
Auć! To musiało boleć!
09:54
Hello, this is The English We Speak
227
594167
2272
Cześć, tu The English We Speak,
09:56
and I'm Feifei.
228
596439
1460
a ja jestem Feifei.
09:57
And hello, I'm Rob.
229
597899
1240
I cześć, jestem Rob.
09:59
Hey Rob, watch this...
230
599139
6021
Hej, Rob, obejrzyj to...
10:05
Yeah very impressive, Feifei.
231
605160
2239
Tak, robi wrażenie, Feifei.
10:07
But why are you singing and dancing?
232
607399
2810
Ale dlaczego śpiewasz i tańczysz?
10:10
Well, I booked a holiday in a lovely
233
610209
2430
Cóż, zarezerwowałem wakacje w uroczym
10:12
hotel with a fantastic swimming pool.
234
612639
3291
hotelu z fantastycznym basenem.
10:15
Right. And you're celebrating by
235
615930
1930
Prawidłowy. A wy świętujecie
10:17
singing and dancing? Very strange!
236
617860
2419
śpiewając i tańcząc? Bardzo dziwny!
10:20
No Rob, of course not! There's a problem.
237
620279
3360
Nie Rob, oczywiście, że nie! Jest pewien problem.
10:23
The swimming pool is closed for refurbishment and I
238
623639
3180
Basen jest zamknięty z powodu remontu i
10:26
want to cancel my holiday but the hotel won't let me.
239
626819
3450
chcę odwołać wakacje, ale hotel mi na to nie pozwala.
10:30
Oh right. So you're singing about it?
240
630269
2860
O tak. Więc o tym śpiewasz?
10:33
No. Neil told me to call the hotel again and
241
633129
3421
Nie. Neil kazał mi ponownie zadzwonić do hotelu i
10:36
make a song and dance about my reservation.
242
636550
3039
zaśpiewać piosenkę o mojej rezerwacji.
10:39
So I'm practising before I do.
243
639589
1700
Więc najpierw ćwiczę.
10:41
Haha, hold on Feifei. Don't waste your time.
244
641289
3700
Haha, trzymaj się Feifei. Nie trać czasu. To,
10:44
What Neil means by
245
644989
1447
co Neil rozumie przez
10:46
'to make a song and dance about it',
246
646436
1910
„nagrać o tym piosenkę i tańczyć”,
10:48
is to make lots of unnecessary fuss about it
247
648346
2833
to zrobić wokół tego dużo niepotrzebnego zamieszania
10:51
- basically, to overreact.
248
651179
2380
– po prostu przesadnie zareagować.
10:53
Ah, got it! So, overreact - yes, I can do that!
249
653559
4565
Ach, rozumiem! Więc przesadzaj - tak, mogę to zrobić!
10:58
Well, go and make that phone call
250
658124
1515
Cóż, idź i wykonaj ten telefon,
10:59
while we listen to some examples.
251
659639
4418
podczas gdy my wysłuchamy kilku przykładów.
11:04
Urgh, my boyfriend makes such a song and
252
664057
4652
Urgh, mój chłopak śpiewa taką piosenkę i
11:08
dance about doing the housework.
253
668709
3103
tańczy o robieniu prac domowych.
11:11
But to be honest, it's not that hard!
254
671812
5371
Ale szczerze mówiąc, to nie jest takie trudne!
11:17
Don't make a song and dance about it.
255
677183
2730
Nie rób o tym piosenki i tańca.
11:19
I only asked you to move seats
256
679913
1559
Poprosiłem tylko o przesunięcie miejsc,
11:21
so I could see the screen.
257
681472
2923
żebym mógł zobaczyć ekran.
11:24
I can't believe they lost your suitcase at the airport.
258
684395
3814
Nie mogę uwierzyć, że zgubili twoją walizkę na lotnisku.
11:28
You should make a song and dance
259
688209
1201
Powinieneś zaśpiewać o tym piosenkę i zatańczyć
11:29
about this and get a proper apology.
260
689410
5459
i otrzymać odpowiednie przeprosiny.
11:34
This is The English We Speak from
261
694869
1830
To jest The English We Speak z
11:36
BBC Learning English and we're learning about
262
696699
2771
BBC Learning English i uczymy się o
11:39
the phrase 'to make a song and dance
263
699470
2299
wyrażeniu „robić piosenkę i tańczyć
11:41
about something' which means to make
264
701769
2290
o czymś”, co oznacza robienie
11:44
a lot of unnecessary fuss about something.
265
704059
3421
wokół czegoś niepotrzebnego zamieszania.
11:47
And Rob, that's what I did when I called the hotel.
266
707480
3639
I Rob, to właśnie zrobiłem, kiedy zadzwoniłem do hotelu.
11:51
So, you overreacted?
267
711119
1660
Więc przesadziłeś?
11:52
Yes.
268
712779
1000
Tak.
11:53
You made lots of fuss?
269
713779
1960
Zrobiłeś dużo zamieszania?
11:55
You made a scene?
270
715739
1000
Zrobiłeś scenę?
11:56
I did, and guess what?
271
716739
2010
Zrobiłem i zgadnij co?
11:58
What?
272
718749
1000
Co?
11:59
They apologised and offered me a free holiday
273
719749
3030
Przeprosili i zaoferowali mi bezpłatne wakacje
12:02
when the swimming pool has reopened
274
722779
2310
po ponownym otwarciu basenu
12:05
and said I could bring a guest for free.
275
725089
2864
i powiedzieli, że mogę przywieźć gościa za darmo.
12:07
Brilliant, a free guest!
276
727953
2326
Genialny, wolny gość!
12:10
So, when shall we go?
277
730279
2021
Więc kiedy pójdziemy?
12:12
We Rob? No, I'm taking my best friend Maria.
278
732300
4630
My Rob? Nie, zabieram moją najlepszą przyjaciółkę Marię.
12:16
What?! I'm not your best friend?!
279
736930
3379
Co?! Nie jestem twoim najlepszym przyjacielem?!
12:20
All that time we've worked together.
280
740309
2051
Cały ten czas pracowaliśmy razem.
12:22
All the things I've given you.
281
742360
2229
Wszystkie rzeczy, które ci dałem.
12:24
Calm down, Rob.
282
744589
1651
Uspokój się, Rob.
12:26
Don't make a song and dance about it.
283
746240
2409
Nie rób o tym piosenki i tańca.
12:28
I'll send you a postcard.
284
748649
1351
Wyślę ci pocztówkę.
12:30
Oh thanks.
285
750000
1358
Oh dziękuję. Do
12:31
Bye.
286
751358
1019
widzenia.
12:39
Hello and welcome to The English We Speak.
287
759139
3060
Witamy w The English We Speak.
12:42
I'm Feifei.
288
762199
1480
Jestem Feifei.
12:43
And I'm Roy! I'm so excited!
289
763679
2801
A ja jestem Royem! Jestem taki podekscytowany!
12:46
You made me so happy when you messaged
290
766480
2009
Uszczęśliwiłeś mnie, kiedy wysłałeś
12:48
me what we're doing today!
291
768489
1301
mi wiadomość, co dzisiaj robimy!
12:49
What?! We are about to go into one of the
292
769790
3169
Co?! Przed nami jedno z
12:52
most intense and important meetings of our lives.
293
772959
4040
najbardziej intensywnych i ważnych spotkań w naszym życiu.
12:56
Why are you happy about that?
294
776999
2431
Dlaczego się z tego cieszysz?
12:59
I thought we were playing a selection
295
779430
2329
Myślałem, że gramy w wybór
13:01
of classic board games!?
296
781759
1931
klasycznych gier planszowych!?
13:03
I brought my favourite game.
297
783690
2949
Przyniosłem moją ulubioną grę.
13:06
Why on earth would you bring a selection
298
786639
2370
Dlaczego, u licha, miałbyś przynosić wybór
13:09
of board games to a huge meeting?
299
789009
3110
gier planszowych na wielkie spotkanie?
13:12
You told me in your message to bring a game!
300
792119
2900
W wiadomości kazałeś mi przynieść grę!
13:15
You were very clear!
301
795019
1581
Wyraziłeś się bardzo jasno!
13:16
No, Roy! I said bring your ‘A game’!
302
796600
4169
Nie, Royu! Powiedziałem, przynieś swoją „grę”!
13:20
Not bring a game!
303
800769
1954
Nie przynoś gry!
13:22
Your ‘A game’ is your best performance.
304
802723
2366
Twoja „gra” to twój najlepszy występ.
13:25
And that's what we need in this meeting.
305
805089
3000
I tego nam potrzeba na tym spotkaniu.
13:28
Right, well clearly I have brought my ‘A game’
306
808089
3901
Racja, cóż, oczywiście przyniosłem swoją „grę A”
13:31
and a great board game that we can play
307
811990
1930
i świetną grę planszową, w którą możemy zagrać
13:33
after we are successful in the meeting!
308
813920
2370
po udanym spotkaniu!
13:36
Roy, if you manage to convince everyone
309
816290
2760
Roy, jeśli uda ci się przekonać wszystkich
13:39
of my plan, I'll play your stupid game!
310
819050
3300
do mojego planu, zagram w twoją głupią grę!
13:42
Let's listen to these examples while we have a meeting.
311
822350
5289
Posłuchajmy tych przykładów podczas spotkania.
13:47
Claus brought his A game to the
312
827639
1450
Claus przyniósł swoją grę A na
13:49
meeting and sealed the deal.
313
829089
3550
spotkanie i przypieczętował transakcję.
13:52
That team won the match easily.
314
832639
1750
Ta drużyna łatwo wygrała mecz.
13:54
They brought their A game.
315
834389
2870
Przynieśli swoją grę A.
13:57
Erica didn't bring her A game to
316
837259
1401
Erica nie przyniosła jej gry A do
13:58
the quiz, and we lost by a point.
317
838660
4260
quizu i przegraliśmy o punkt.
14:02
This is The English We Speak from
318
842920
2319
To jest The English We Speak z
14:05
BBC Learning English, and we're talking about
319
845239
2581
BBC Learning English i mówimy o
14:07
the expression 'A game'.
320
847820
2040
wyrażeniu „gra”.
14:09
Your 'A game' is your best or
321
849860
2539
Twoja „gra” to Twój najlepszy lub
14:12
highest level of performance.
322
852399
3041
najwyższy poziom wydajności.
14:15
Yes, it's commonly used with the verb 'bring'
323
855440
2999
Tak, jest powszechnie używany z czasownikiem „przynieś”
14:18
and a possessive pronoun like 'your'.
324
858439
3020
i zaimkiem dzierżawczym, takim jak „twój”.
14:21
You're very lucky that I brought
325
861459
1261
Masz szczęście, że przyniosłem
14:22
my ‘A game’ to the meeting.
326
862720
1950
na spotkanie moją „grę A”.
14:24
But it really didn't seem like that a
327
864670
2099
Ale to naprawdę nie wyglądało na
14:26
truly vital and important meeting.
328
866769
2921
naprawdę ważne i ważne spotkanie.
14:29
It was for me. I'm just really happy you
329
869690
3629
To było dla mnie. Jestem naprawdę szczęśliwy, że
14:33
managed to convince them that I needed
330
873319
2250
udało ci się ich przekonać, że potrzebuję
14:35
an indoor golf course in the office!
331
875569
3591
krytego pola golfowego w biurze!
14:39
And now I believe I owe you something!
332
879160
2619
A teraz wierzę, że jestem ci coś winien!
14:41
Yes, you promised to play the board
333
881779
2201
Tak, obiecałeś zagrać w
14:43
game I brought with me today!
334
883980
1590
grę planszową, którą dziś ze sobą przyniosłem!
14:45
No, not that, it looks boring,
335
885570
2059
Nie, nie to, wygląda nudno,
14:47
and I don't want to fall asleep.
336
887629
1980
a nie chce mi się spać.
14:49
I was thinking of playing some golf.
337
889609
2417
Myślałem o grze w golfa.
14:52
Well, OK. I like golf, I'm not very good at it, so I'll
338
892026
4273
No dobrze. Lubię golfa, nie jestem w nim zbyt dobry, więc
14:56
have to bring my 'A game' if I want to beat you.
339
896299
2621
jeśli chcę cię pokonać, będę musiał zagrać w moją „grę A”.
14:58
You're not playing.
340
898920
1000
nie grasz.
14:59
I'll let you carry my clubs while I play as a
341
899920
2959
Pozwolę ci nosić moje kije, podczas gdy ja będę grał w
15:02
reward for your hard work in the meeting.
342
902879
2550
nagrodę za twoją ciężką pracę na spotkaniu.
15:05
So, don't worry about bringing your 'A game'.
343
905429
3331
Więc nie martw się o przyniesienie swojej „gry”. Do
15:08
Bye!
344
908760
1068
widzenia! Do
15:09
Bye!
345
909828
1366
widzenia!
15:18
Welcome to The English We Speak,
346
918959
1701
Witamy w The English We Speak,
15:20
I'm Feifei.
347
920660
1119
jestem Feifei.
15:21
And I'm Rob!
348
921779
1000
A ja jestem Robem!
15:22
A very messy and scruffy Rob, if I may say so.
349
922779
4391
Bardzo niechlujny i niechlujny Rob, jeśli mogę tak powiedzieć.
15:27
Did you not have time to brush your hair today?
350
927170
2930
Nie miałeś dzisiaj czasu na umycie włosów?
15:30
Feifei, things are a bit difficult at the moment.
351
930100
2870
Feifei, w tej chwili sytuacja jest trochę trudna.
15:32
I'm having some work done on my house.
352
932970
2309
Mam trochę pracy w moim domu.
15:35
And has your hairbrush gone missing?
353
935279
2560
A Twoja szczotka do włosów zaginęła?
15:37
No, no. I'm not living at home at the moment.
354
937839
2920
Nie? Nie. W tej chwili nie mieszkam w domu.
15:40
I'm sleeping where anyone has a spare sofa.
355
940759
3690
Śpię tam, gdzie ktoś ma wolną sofę.
15:44
It was Neil's house on Monday, Paul's
356
944449
2380
To był dom Neila w poniedziałek, Paula
15:46
on Tuesday, Sam's on Wednesday...
357
946829
1630
we wtorek, Sama w środę...
15:48
I get it. You are couch surfing.
358
948459
3391
Rozumiem. Surfujesz na kanapie.
15:51
Yes, even though I don't own a surfboard!
359
951850
2969
Tak, chociaż nie mam deski surfingowej!
15:54
But I am moving from one couch, or sofa,
360
954819
2880
Ale przenoszę się z jednej kanapy lub sofy
15:57
to another, which is a bit like surfing!
361
957699
2430
na drugą, co jest trochę jak surfowanie!
16:00
Yes, when someone is ‘couch surfing’ it means
362
960129
3240
Tak, kiedy ktoś surfuje po kanapie, to znaczy, że
16:03
they temporarily stay in other people's houses
363
963369
3250
tymczasowo przebywa za darmo w domach innych ludzi
16:06
for free - often sleeping on the sofa or couch –
364
966619
3330
– często śpi na sofie lub kanapie –
16:09
because they don't have their own home.
365
969949
2613
ponieważ nie ma własnego domu.
16:12
But no surfboard needed!
366
972562
2357
Ale deska surfingowa nie jest potrzebna!
16:14
No, not unless you want to use one as a bed!
367
974919
3460
Nie, chyba że chcesz użyć jednego jako łóżka!
16:18
Let's hear some more examples.
368
978379
4601
Posłuchajmy więcej przykładów.
16:22
Since I left university, I haven't been able
369
982980
2029
Odkąd skończyłem studia, nie mogłem
16:25
to find a job so I've been couch surfing at
370
985009
2450
znaleźć pracy, więc surfowałem po kanapie u
16:27
my friends' to try and save money.
371
987459
4040
moich przyjaciół, próbując zaoszczędzić pieniądze.
16:31
I've been couch surfing around the world.
372
991499
3390
Surfowałem na kanapie po całym świecie. To
16:34
It's a great way to meet other people
373
994889
2151
świetny sposób na poznanie innych ludzi
16:37
and it makes travelling affordable.
374
997040
3859
i sprawia, że ​​podróżowanie jest niedrogie.
16:40
I've had an argument with my girlfriend,
375
1000899
1731
Pokłóciłem się z dziewczyną,
16:42
so I'm moving out.
376
1002630
1069
więc się wyprowadzam.
16:43
Do you mind if I couch surf with
377
1003699
2281
Nie masz nic przeciwko, jeśli posurfuję z
16:45
you guys for a few weeks? Please!
378
1005980
6289
wami na kanapie przez kilka tygodni? Proszę!
16:52
This is The English We Speak
379
1012269
1521
To jest The English We Speak
16:53
from BBC Learning English and we're
380
1013790
2500
z BBC Learning English i
16:56
talking about the phrase 'couch surfing'.
381
1016290
3299
mówimy o wyrażeniu „couch surfing”.
16:59
This describes temporarily staying at
382
1019589
2321
Opisuje to tymczasowe przebywanie w
17:01
different people's homes for free because
383
1021910
2220
domach różnych ludzi za darmo, ponieważ
17:04
you haven't got your own home to stay in.
384
1024130
2630
nie masz własnego domu, w którym mógłbyś się zatrzymać.
17:06
It's not great if you haven't got your own
385
1026760
2370
Nie jest dobrze, jeśli nie masz własnego
17:09
place to live in but luckily for you, Rob,
386
1029130
3720
mieszkania, ale na szczęście dla ciebie, Rob,
17:12
the work on your house is temporary
387
1032850
2300
praca nad twoim domem jest tymczasowe
17:15
and you'll be back living at home soon.
388
1035150
2760
i wkrótce wrócisz do domu.
17:17
Well, maybe not.
389
1037910
1550
Cóż, może nie.
17:19
Oh! Why's that?
390
1039460
1200
Oh! Dlaczego to?
17:20
Well, the builder has found a lot of the
391
1040660
2000
Cóż, budowniczy stwierdził, że wiele
17:22
woodwork to be rotten and it needs
392
1042660
2289
stolarki jest zgniłe i wymaga
17:24
replacing and that could takes weeks.
393
1044949
3151
wymiany, a to może zająć tygodnie.
17:28
So I was wondering...
394
1048100
1650
Tak się zastanawiałem...
17:29
You want to couch surf at my house?
395
1049750
4080
Chcesz posurfować na kanapie w moim domu?
17:33
The answer is no! I don't want you carrying
396
1053830
3350
Odpowiedź brzmi nie! Nie chcę, żebyś zajmował się
17:37
out the other meaning of couch surfing.
397
1057180
2630
innym znaczeniem kanapowego surfowania.
17:39
And what's that?
398
1059810
1500
A co to jest?
17:41
Couch surfing can sometimes mean just
399
1061310
1790
Couch surfing może czasem oznaczać
17:43
lying on the sofa watching TV or browsing
400
1063100
3700
leżenie na kanapie i oglądanie telewizji lub przeglądanie
17:46
the internet on your laptop.
401
1066800
1780
Internetu na laptopie.
17:48
Yeah. But I'd do the washing up.
402
1068580
1630
Tak. Ale zmywałbym.
17:50
The answer is still no! Bye, Rob.
403
1070210
4185
Odpowiedź wciąż brzmi: nie! Żegnaj, Rob.
17:54
Bye everyone.
404
1074395
1034
Cześć wszystkim.
18:02
Hello and welcome to The English We Speak
405
1082560
2710
Cześć i witaj w The English We Speak
18:05
with me, Feifei.
406
1085270
1410
with me, Feifei. I ja
18:06
And me, Rob.
407
1086680
1000
, Rob.
18:07
So, Feifei, what are you doing tonight?
408
1087680
2670
Więc, Feifei, co robisz dziś wieczorem?
18:10
Tonight? Oh, erm, I’m busy.
409
1090350
1950
Dziś wieczorem? Och, jestem zajęty.
18:12
I’m washing my hair tonight.
410
1092300
1720
dziś wieczorem myję włosy.
18:14
Oh right, so you’re not going to
411
1094020
1850
O tak, więc nie idziesz do
18:15
that new bar for a drink?
412
1095870
1910
tego nowego baru na drinka?
18:17
I overheard someone saying that you
413
1097780
1650
Podsłuchałem, jak ktoś mówił, że ty
18:19
and some of the team were going.
414
1099430
2000
i ktoś z zespołu idziecie.
18:21
Oh yes! The new bar.
415
1101430
1660
O tak! Nowy pasek.
18:23
We are going for a drink – just one - on the way home.
416
1103090
3630
Idziemy na drinka – tylko jednego – w drodze do domu.
18:26
Err, would you like to join us?
417
1106720
1850
Eee, chcesz do nas dołączyć? O
18:28
Oh yes that would be great!
418
1108570
2090
tak, to byłoby świetne!
18:30
Actually, haven’t you got that big project to finish?
419
1110660
3390
Właściwie, czy nie masz tego dużego projektu do skończenia?
18:34
The one the boss said was very important?
420
1114050
2676
Ten, który szef powiedział, że jest bardzo ważny?
18:36
Oh that! No, no, no, that’s not important.
421
1116726
3831
O to! Nie, nie, nie, to nie jest ważne.
18:40
I’ll leave it for a few days and he’ll forget about it.
422
1120557
3443
Zostawię go na kilka dni, a on o tym zapomni.
18:44
Hmm, so you’re going to kick it into the long grass?
423
1124000
3160
Hmm, więc zamierzasz kopnąć go w wysoką trawę?
18:47
‘Kick it into the long grass’?
424
1127160
2740
„Kopać w wysoką trawę”?
18:49
You mean delay a plan or decision about something
425
1129900
2400
Masz na myśli opóźnienie planu lub decyzji w jakiejś sprawie,
18:52
because it will only cause problems for me – and that
426
1132300
2930
ponieważ spowoduje to tylko problemy dla mnie – i że
18:55
by delaying it, it might get forgotten altogether?
427
1135230
3420
opóźniając to, może zostać całkowicie zapomniane?
18:58
That’s exactly what I meant!
428
1138650
2437
Dokładnie to miałem na myśli!
19:01
Let’s hear some examples of this phrase in action.
429
1141087
6033
Posłuchajmy kilku przykładów tego wyrażenia w działaniu.
19:07
The decision to kick the plans for a new railway line
430
1147120
2980
Decyzja o odrzuceniu planów nowej linii kolejowej
19:10
into the long grass means that we’ll have to continue
431
1150100
3000
w wysokiej trawie oznacza, że ​​nadal będziemy musieli
19:13
to face overcrowding and slow journey times.
432
1153100
4100
mierzyć się z przeludnieniem i wydłużonym czasem podróży.
19:17
He hoped by kicking a decision on her marriage
433
1157200
2540
Miał nadzieję, że rzucając decyzję w sprawie jej
19:19
proposal into the long grass she'd soon forget.
434
1159740
3770
propozycji małżeństwa w wysoką trawę, o której wkrótce zapomni.
19:23
But she didn’t!
435
1163510
1820
Ale tego nie zrobiła!
19:25
I’ve decided to kick this plan to redecorate
436
1165330
2940
Postanowiłem rzucić ten plan przemeblowania
19:28
the house into the long grass.
437
1168270
2250
domu w wysoką trawę.
19:30
We’ve got more urgent things to do,
438
1170520
3180
Mamy pilniejsze rzeczy do zrobienia,
19:33
like fixing the hole in the roof!
439
1173700
5190
na przykład załatanie dziury w dachu!
19:38
You're listening to The English We Speak
440
1178890
1950
Słuchasz programu The English We Speak
19:40
from BBC Learning English.
441
1180840
2010
z BBC Learning English.
19:42
In this programme, we're looking at the expression
442
1182850
2560
W tym programie przyjrzymy się wyrażeniu
19:45
'to kick something into the long grass'.
443
1185410
2980
„kopnąć coś w wysoką trawę”.
19:48
It means to delay a plan or decision
444
1188390
2130
Oznacza opóźnienie planu lub decyzji,
19:50
because it is difficult or problematic.
445
1190520
2550
ponieważ jest to trudne lub problematyczne.
19:53
And Rob is delaying the project the boss
446
1193070
2370
A Rob opóźnia projekt, o który
19:55
asked him to do because it’s hard work.
447
1195440
2950
poprosił go szef, ponieważ to ciężka praca.
19:58
Hard work? This project is perfect for someone
448
1198390
3170
Ciężka praca? Ten projekt jest idealny dla kogoś
20:01
with my skills, but I need time to think about it…
449
1201560
4280
z moimi umiejętnościami, ale potrzebuję czasu do namysłu…
20:05
maybe a few weeks.
450
1205840
1180
może kilka tygodni.
20:07
But if you kick it into the long grass,
451
1207020
2480
Ale jeśli kopniesz go w wysoką trawę,
20:09
you won’t be able to find it!
452
1209500
1530
nie będziesz w stanie go znaleźć!
20:11
Of course not. Now, what time are
453
1211030
2610
Oczywiście nie. O której godzinie
20:13
we going for that drink?
454
1213640
2380
idziemy na tego drinka?
20:16
Rob could I have a word about that urgent
455
1216020
1920
Rob, czy mogę powiedzieć coś o tym pilnym
20:17
project I asked you to do – as soon as possible?
456
1217940
2920
projekcie, o którego wykonanie cię poprosiłem – tak szybko, jak to możliwe?
20:20
Oh dear, Rob. It looks like you’re going to
457
1220860
3510
O rany, Rob. Wygląda na to, że będziesz
20:24
have to kick that drink into the long grass.
458
1224370
2960
musiał kopnąć tego drinka w wysoką trawę.
20:27
I think you’d better go and see the boss.
459
1227330
2027
Myślę, że lepiej byłoby, gdybyś poszedł do szefa.
20:29
Good luck!
460
1229357
643
Powodzenia!
20:30
OK. See you later.
461
1230000
1802
OK. Do zobaczenia później. Do
20:31
Bye!
462
1231802
1290
widzenia!
20:39
Welcome to The English We Speak. I'm Neil.
463
1239780
2890
Witamy w The English We Speak. Jestem Neilem.
20:42
And I'm Feifei.
464
1242670
1010
A ja jestem Feifei.
20:43
Actually, Feifei, can you help me with something?
465
1243680
2410
Właściwie, Feifei, możesz mi w czymś pomóc?
20:46
Go on.
466
1246090
1000
Kontynuować.
20:47
There's this girl I like. I want to ask her for coffee.
467
1247090
3290
Jest taka dziewczyna, która mi się podoba. Chcę ją poprosić o kawę.
20:50
But I don't want to seem too serious
468
1250380
2060
Ale nie chcę wyglądać na zbyt poważną,
20:52
or creepy or anything. Just friendly.
469
1252440
3343
przerażającą czy coś. Po prostu przyjazny.
20:55
And you're writing her a message? OK.
470
1255783
3957
I piszesz jej wiadomość? OK.
20:59
I just can't find the words.
471
1259740
2040
Po prostu nie mogę znaleźć słów.
21:01
Easy. Stick a couple of emojis on there.
472
1261780
3100
Łatwy. Wklej tam kilka emotikonów.
21:04
Much less formal!
473
1264880
1470
Znacznie mniej formalnie!
21:06
You mean, like, a smiley face?
474
1266350
1900
Masz na myśli coś w rodzaju uśmiechniętej buźki?
21:08
Yeah, but those are so last year.
475
1268250
3900
Tak, ale to takie z zeszłego roku.
21:12
Maybe a love heart?
476
1272150
1410
Może miłosne serce?
21:13
Seriously? That's a bit too much.
477
1273560
2040
Poważnie? To trochę za dużo.
21:15
You need to up your emoji game!
478
1275600
2280
Musisz ulepszyć swoją grę z emotikonami!
21:17
My emoji game... like an emoji
479
1277880
3050
Moja gra z emotikonami... jak emoji
21:20
of a video game... or a football?
480
1280930
2350
z gry wideo... czy piłka nożna?
21:23
No. The phrase 'to raise your game',
481
1283280
2740
Nie. Wyrażenie „poprawić swoją grę”
21:26
or 'to up your game', means to improve.
482
1286020
2450
lub „poprawić swoją grę” oznacza poprawę.
21:28
Yes, it's a good phrase.
483
1288470
2500
Tak, to dobre określenie.
21:30
Feifei, you're not working hard enough,
484
1290970
2360
Feifei, nie pracujesz wystarczająco ciężko,
21:33
you need to up your game!
485
1293330
1540
musisz poprawić swoją grę!
21:34
That's not true... but good use of 'up your game'.
486
1294870
3740
To nieprawda… ale dobrze wykorzystaj „popraw swoją grę”.
21:38
The phrase has now developed a bit.
487
1298610
2320
Fraza nieco się rozwinęła.
21:40
We often add what we're trying to
488
1300930
1890
Często dodajemy to, co staramy się
21:42
improve before the word 'game'.
489
1302820
2350
ulepszyć przed słowem „gra”.
21:45
Like this.
490
1305170
4581
Lubię to.
21:49
I never finish novels. I need to up my reading game.
491
1309751
5499
Nigdy nie kończę powieści. Muszę poprawić swoją grę w czytanie.
21:55
I badly need to work on my interview game
492
1315250
2320
Muszę popracować nad moją rozmową kwalifikacyjną
21:57
before my big interview next week.
493
1317570
3830
przed moim ważnym wywiadem w przyszłym tygodniu.
22:01
You could do with a bit more exercise, mate.
494
1321400
2530
Przydałoby ci się trochę więcej ćwiczeń, kolego.
22:03
You should raise your running game!
495
1323930
5429
Powinieneś podnieść swoją biegową grę!
22:09
Great. Hope those examples help.
496
1329359
3031
Świetnie. Mam nadzieję, że te przykłady pomogą.
22:12
Any progress with that text message?
497
1332390
2290
Jakieś postępy z tym SMS-em?
22:14
Here goes: "Lucy. Please have a coffee with me
498
1334680
2930
Oto brzmi: „Lucy. Proszę, napij się ze mną
22:17
tomorrow." And then some coffee emojis.
499
1337610
2740
jutro kawy”. A potem trochę emotikonów z kawą.
22:20
Well, it's direct!
500
1340350
2170
Cóż, to jest bezpośrednie!
22:22
But I still think we need to up your emoji game.
501
1342520
3280
Ale nadal uważam, że musimy poprawić twoją grę z emotikonami.
22:25
Actually, and your texting game.
502
1345800
1970
Właściwie i twoja gra w SMS-y.
22:27
Oh, and your dating game...
503
1347770
2100
Aha, i twoja gra randkowa...
22:29
We've got a lot of work to do!
504
1349870
1870
Mamy dużo pracy do wykonania!
22:31
Oh, ok. Well I already sent the message.
505
1351740
3030
Och, w porządku. Cóż, już wysłałem wiadomość.
22:34
Let's hope it works!
506
1354770
2500
Miejmy nadzieję, że to zadziała!
22:37
Ooh she's replied already.
507
1357270
1820
Ooo już odpowiedziała.
22:39
No way, what did she say?
508
1359090
2570
Nie ma mowy, co powiedziała?
22:41
"Neil. I thought you'd never ask!
509
1361660
2660
„Neil. Myślałem, że nigdy nie zapytasz! Z
22:44
I'd love to have coffee. 3pm?"
510
1364320
2730
przyjemnością napiłbym się kawy. 15:00?”
22:47
And then a couple of big smiley emojis.
511
1367050
2700
A potem kilka dużych uśmiechniętych emotikonów.
22:49
Wow, congratulations.
512
1369750
2450
Wow, gratulacje.
22:52
Maybe it's me who needs to up my game.
513
1372200
2460
Może to ja muszę poprawić swoją grę.
22:54
Looks like it!
514
1374660
681
Wygląda jak to! Do
22:55
Bye.
515
1375341
1258
widzenia.
23:04
Welcome to The English We Speak, I'm Feifei.
516
1384230
2780
Witamy w The English We Speak, jestem Feifei.
23:07
And I'm Rob. Quick Feifei, shut that door.
517
1387010
3210
A ja jestem Robem. Szybko Feifei, zamknij te drzwi.
23:10
OK, calm down Rob, what's the problem?
518
1390220
3790
OK, uspokój się Rob, w czym problem?
23:14
Well there's something going on in the office.
519
1394010
2353
Cóż, coś się dzieje w biurze.
23:16
Everyone's shouting and arguing about who
520
1396363
1687
Wszyscy krzyczą i kłócą się o to, kto
23:18
broke the computer, you know, the new one
521
1398050
1990
zepsuł komputer, wiesz, ten nowy
23:20
with all that fancy software on it.
522
1400040
1870
z całym tym wymyślnym oprogramowaniem.
23:21
Oh yes, that really expensive one.
523
1401910
3090
O tak, ten naprawdę drogi.
23:25
So you've run away from the situation.
524
1405000
2930
Więc uciekłeś od sytuacji.
23:27
That makes you look very guilty.
525
1407930
2927
To sprawia, że ​​wyglądasz na bardzo winnego.
23:30
Well that's true but the problem is, I am guilty.
526
1410857
3884
Cóż, to prawda, ale problem polega na tym, że jestem winny.
23:34
But the boss seemed so angry.
527
1414741
1699
Ale szef wydawał się taki zły.
23:36
I thought it best to... well... sort of...
528
1416440
2750
Pomyślałem, że najlepiej będzie... no... coś w rodzaju...
23:39
Do a runner!
529
1419190
1110
biegacza!
23:40
Yes, if you mean to leave a place in order to avoid
530
1420300
2710
Tak, jeśli masz zamiar opuścić jakieś miejsce, aby uniknąć
23:43
a difficult or unpleasant situation -
531
1423010
2760
trudnej lub nieprzyjemnej sytuacji –
23:45
then I suppose you're right.
532
1425770
1580
to chyba masz rację.
23:47
I am!
533
1427350
1000
Ja jestem!
23:48
Oh no, is someone coming?
534
1428350
2600
O nie, ktoś idzie? Po
23:50
I'll just hide under the desk while we hear
535
1430950
2170
prostu schowam się pod biurkiem, podczas gdy my usłyszymy
23:53
some examples of this phrase in action.
536
1433120
4550
kilka przykładów tego wyrażenia w akcji.
23:57
The new trainee did a runner after the first day.
537
1437670
3580
Nowa kursantka zrobiła biegacza po pierwszym dniu.
24:01
I don't think he could cope with
538
1441250
1530
Myślę, że nie poradziłby sobie z
24:02
the high-pressure environment.
539
1442780
3080
presją otoczenia.
24:05
When they started to blame me for the mistake,
540
1445860
2800
Kiedy zaczęli obwiniać mnie za pomyłkę,
24:08
I felt it best to do a runner and keep out of the way.
541
1448660
6810
poczułem, że najlepiej będzie biegać i trzymać się z daleka.
24:15
So that's the phrase, to do a runner, which means
542
1455470
3040
Więc to jest wyrażenie, zrobić biegacza, co oznacza
24:18
to leave a place quickly in order to avoid
543
1458510
2580
szybkie opuszczenie miejsca, aby uniknąć
24:21
a difficult or unpleasant situation.
544
1461090
3120
trudnej lub nieprzyjemnej sytuacji.
24:24
But Rob, this phrase has another similar meaning too?
545
1464210
3590
Ale Rob, to zdanie ma też inne podobne znaczenie?
24:27
Yes. You can 'do a runner' from a place
546
1467800
2560
Tak. Możesz „zrobić biegacza” z miejsca,
24:30
to avoid paying for something.
547
1470360
2270
aby uniknąć płacenia za coś.
24:32
Like a restaurant. Have you done that Rob?
548
1472630
2580
Jak restauracja. Robiłeś to Rob?
24:35
Of course not! You know how honest I am.
549
1475210
3613
Oczywiście nie! Wiesz jaka jestem szczera.
24:38
Honest? Is that why you are hiding in this studio,
550
1478823
3697
Uczciwy? Czy to dlatego ukrywasz się w tym studio,
24:42
rather than admit you broke the new computer?
551
1482520
3450
zamiast przyznać, że zepsułeś nowy komputer?
24:45
Well, it was an accident. Oh no...
552
1485970
3750
Cóż, to był wypadek. O nie...
24:49
the boss is heading straight for the studio.
553
1489720
2010
szef idzie prosto do studia.
24:51
I had better dash... see ya.
554
1491730
2220
Lepiej już pędzę... do zobaczenia.
24:53
Bye Rob.
555
1493950
1000
Żegnaj Rob.
24:54
It looks like he's done a runner again. Bye.
556
1494950
4122
Wygląda na to, że znowu biegał. Do widzenia.
24:59
Hi everyone, we hope you enjoyed that video
557
1499072
2800
Cześć wszystkim, mamy nadzieję, że podobał ci się ten film
25:01
and thank you very much for watching.
558
1501872
2066
i bardzo dziękujemy za obejrzenie.
25:03
We have so many more just like it so
559
1503938
2000
Mamy o wiele więcej podobnych, więc
25:05
if you don't want to miss a single one,
560
1505938
2633
jeśli nie chcesz przegapić ani jednego,
25:08
make sure to subscribe and we will see you regularly.
561
1508571
3429
zasubskrybuj, a my będziemy się regularnie widywać.
25:12
Hope to see you soon. Bye guys!
562
1512000
3529
Mam nadzieję, że zobaczymy się wkrótce. Cześć chłopaki!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7