BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'sports and activities' expressions!

83,389 views

2021-08-21 ใƒป BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'sports and activities' expressions!

83,389 views ใƒป 2021-08-21

BBC Learning English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:08
Hello and welcome to The English We Speak.
0
8160
2340
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:10
I'm Feifei.
1
10500
1000
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
00:11
And I'm Neil.
2
11500
1000
ใใ—ใฆ็งใฏใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
00:12
Hey, thanks for joining me today Feifei.
3
12500
1680
ใญใˆใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
00:14
No problem, Neil.
4
14180
1490
ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
00:15
I wanted to give you my support
5
15670
1780
00:17
for your first run in the park.
6
17450
1980
ๅ…ฌๅœ’ใงใฎๅˆใ‚ใฆใฎใƒฉใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:19
Well, this run in the park is only five kilometres.
7
19430
2460
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎๅ…ฌๅœ’ใงใฎใƒฉใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฏใ‚ใšใ‹ 5 ใ‚ญใƒญใงใ™ใ€‚
00:21
I know, but you're not particularly
8
21890
3160
ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ็‰นใซ
00:25
fit and you haven't done much training.
9
25050
2110
ไฝ“่ชฟใŒ่‰ฏใใชใใ€ใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚‚ใ‚ใพใ‚Š่กŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:27
Oh don't worry about that.
10
27160
1310
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:28
This will be a walk in the park!
11
28470
2260
ใ“ใ‚Œใฏๅ…ฌๅœ’ใงใฎๆ•ฃๆญฉใซใชใ‚Šใพใ™๏ผ
00:30
Err, Neil. I hope you're not thinking
12
30730
2370
ใˆใฃใจใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚ ๅ…ฌๅœ’ใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
00:33
of walking around the park.
13
33100
2300
ใ€‚
00:35
This is a run, a run in the park!
14
35400
2310
ใ“ใ‚Œใฏใƒฉใƒณใ ใ€ๅ…ฌๅœ’ใงใƒฉใƒณใ ๏ผ
00:37
I have no intention of walking.
15
37710
2090
ๆญฉใๆฐ—ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:39
It's just an expression that means it's easy
16
39800
2210
00:42
to do, especially compared to other activities.
17
42010
3060
็‰นใซไป–ใฎๆดปๅ‹•ใซๆฏ”ในใฆใ€ใ‚„ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใฎ่กจ็พใงใ™ใ€‚
00:45
I'm glad to hear that because it's just about to start.
18
45070
3899
ใ‚‚ใ†ใ™ใๅง‹ใพใ‚‹ใฎใงๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
00:48
Let's hope you really do find it easy!
19
48969
2250
ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซ็ฐกๅ˜ใซ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™๏ผ
00:51
Don't worry, I will have finished by
20
51219
1461
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
00:52
the time you hear these examples.
21
52680
5430
ใ€‚ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใ‚’่žใ้ ƒใซใฏใ€็งใฏ็ต‚ใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:58
I've been studying for so long.
22
58110
2720
็งใฏ้•ทใ„้–“ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
01:00
This exam should be a walk in the park.
23
60830
3915
ใ“ใฎ่ฉฆ้จ“ใฏใ€ๅ…ฌๅœ’ใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:04
Oh, don't worry about me.
24
64745
1705
ใ‚ใ‚ใ€็งใฎใ“ใจใฏๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:06
I've trekked in the Himalayas.
25
66450
2660
ใƒ’ใƒžใƒฉใƒคใงใƒˆใƒฌใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:09
This hill will be a walk in the park!
26
69110
3940
ใ“ใฎไธ˜ใฏๅ…ฌๅœ’ใฎๆ•ฃๆญฉใซใชใ‚Šใพใ™๏ผ
01:13
The job at the bank will be a walk in the park.
27
73050
3250
้Š€่กŒใงใฎไป•ไบ‹ใฏๅ…ฌๅœ’ใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:16
You studied economics at university!
28
76300
7650
ใ‚ใชใŸใฏๅคงๅญฆใง็ตŒๆธˆๅญฆใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸ๏ผ
01:23
You're listening to The English We Speak
29
83950
2130
ใ‚ใชใŸใฏ BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใŒ
01:26
from BBC Learning English and Neil has
30
86080
2670
ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใฏ
01:28
been using the phrase 'a walk in the park'
31
88750
2470
ใ€Œๅ…ฌๅœ’ใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟใฃใฆ
01:31
to explain that a run in the park is easy,
32
91220
3230
ใ€็‰นใซใƒ•ใƒซใƒžใƒฉใ‚ฝใƒณใชใฉใฎไป–ใฎใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ“ใƒ†ใ‚ฃใจๆฏ”่ผƒใ™ใ‚‹ใจใ€ๅ…ฌๅœ’ใงใฎใƒฉใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฏ็ฐกๅ˜ใ ใจ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™
01:34
especially when compared to other activities
33
94450
2880
01:37
like running a full marathon, for example.
34
97330
2795
ใ€‚ ไพ‹ใˆใฐใ€‚
01:40
But where is Neil now?
35
100125
3130
ใงใ‚‚ใƒ‹ใƒผใƒซใฏไปŠใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
01:43
(Panting.) Here I am. Oh, that was hard.
36
103255
7335
๏ผˆใ‚ใˆใŽ๏ผ‰ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅคงๅค‰ใงใ—ใŸใ€‚
01:50
So that run wasn't a walk in the park then?
37
110590
3389
ใ‚ใฎใƒฉใƒณใฏๅ…ฌๅœ’ใฎๆ•ฃๆญฉใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใฎ๏ผŸ
01:53
That's a shame.
38
113979
2010
ๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใ€‚
01:55
Why's that?
39
115989
1341
ใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:57
Well, I thought that if running in the
40
117330
2560
ใพใ‚ใ€
01:59
park was too easy, you could train
41
119890
2250
ๅ…ฌๅœ’ใง่ตฐใ‚‹ใฎใŒ็ฐกๅ˜ใ™ใŽใ‚‹ใชใ‚‰
02:02
for next year's London Marathon.
42
122140
2210
ใ€ๆฅๅนดใฎใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใƒžใƒฉใ‚ฝใƒณใซๅ‘ใ‘ใฆใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:04
It's over 42 kilometres.
43
124350
1740
42ใ‚ญใƒญไปฅไธŠใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:06
That would be no walk in the park.
44
126090
3430
ใใ‚Œใฏๅ…ฌๅœ’ใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:09
Err, could we just park that idea, please?!
45
129520
4460
ใˆใฃใจใ€ใใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆญขใ‚ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹?!
02:13
I'm going to do another activity
46
133980
1950
็งใฏ
02:15
to keep fit and healthy.
47
135930
1837
ๅฅๅบทใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅˆฅใฎๆดปๅ‹•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
02:17
Oh yes, what's that?
48
137767
2463
ใใ†ใใ†ใ€ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•๏ผŸ
02:20
Walking. In the park!
49
140230
2737
ๆญฉใใ€‚ ๅ…ฌๅœ’ใง๏ผ
02:22
Good idea. Bye!
50
142967
1689
่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ
02:24
Bye.
51
144656
1780
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
02:33
Hello and welcome back to
52
153700
1720
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
02:35
The English We Speak.
53
155420
1360
The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
02:36
Iโ€™m Feifei.
54
156780
1190
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
02:37
And Iโ€™m Neil, hello everybody.
55
157970
1740
็งใฏใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
02:39
So Neil, word round the office is that
56
159710
2930
ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงใฎๅ™‚ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€
02:42
you had quite an exciting weekend!
57
162640
2900
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใช้€ฑๆœซใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใญ!
02:45
That I did! I went away this weekend
58
165540
2270
็งใŒใ—ใŸใ“ใจ๏ผ
02:47
to do some rock climbing!
59
167810
1560
้€ฑๆœซใฏใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใซ่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸ๏ผ
02:49
How exciting! I didnโ€™t think that
60
169370
2480
ๆฅฝใ—ใใ†๏ผ ใใ‚Œ
02:51
would be your kind of thing.
61
171850
2440
ใŒใ‚ใชใŸใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
02:54
What are saying, Feifei?
62
174290
1170
ไฝ•่จ€ใฃใฆใ‚‹ใฎใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค๏ผŸ
02:55
That Iโ€™m not in good shape? OK, fair point.
63
175460
3530
ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใฃใฆใ“ใจ๏ผŸ OKใ€ๅ…ฌๅนณใช็‚นใ€‚
02:58
It has been a long time since Iโ€™ve been
64
178990
2190
03:01
rock climbing but I used to go all the time.
65
181180
2730
ใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใฏไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใŒใ€ใ„ใคใ‚‚่กŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:03
I may not have the stamina any more
66
183910
1970
ใ‚นใ‚ฟใƒŸใƒŠใฏใ‚‚ใ†ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
03:05
but I still have the technique.
67
185880
2080
ใŒใ€ใƒ†ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใฏใพใ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:07
It was like riding a bike.
68
187960
1650
่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
03:09
What? You rode a bike while climbing?
69
189610
3300
ไฝ•๏ผŸ ็™ปๅฑฑไธญใซ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใŸ๏ผŸ
03:12
Or did you carry the bike up with you?
70
192910
3410
ใใ‚Œใจใ‚‚่‡ช่ปข่ปŠใ‚’ๆŒใฃใฆ่กŒใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
03:16
What are you talking about, Neil?!
71
196320
1640
ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซ!?
03:17
No, I was struggling to pull myself
72
197960
2250
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ
03:20
up the rocks, never mind a bike!
73
200210
2600
่‡ช่ปข่ปŠใ‚’ๆฐ—ใซใ›ใšใ€ๅฒฉใ‚’ๅผ•ใไธŠใ’ใ‚‹ใฎใซ่‹ฆๅŠดใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ!
03:22
What I meant is that itโ€™s a skill I will
74
202810
2040
็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใฎใฏใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ
03:24
always have and always remember.
75
204850
2190
ๅธธใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚นใ‚ญใƒซใงใ‚ใ‚Šใ€ๅธธใซ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
03:27
So we can say โ€˜Itโ€™s like riding a bikeโ€™
76
207040
3210
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€ใจ่จ€ใˆ
03:30
to mean that once you learn how to
77
210250
1650
03:31
do something, you never forget it.
78
211900
2600
ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่กŒใ†ๆ–นๆณ•ใ‚’ไธ€ๅบฆๅญฆในใฐใ€ใใ‚Œใ‚’ๆฑบใ—ใฆๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
03:34
Letโ€™s take a look at some more examples.
79
214500
5019
ใ•ใ‚‰ใซใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:39
Though itโ€™s been a while since I made
80
219519
1881
ไน…ใ—ใถใ‚Š
03:41
a video, I managed to do it easily.
81
221400
2940
ใฎๅ‹•็”ปใงใ™ใŒใ€็ฐกๅ˜ใซใงใใพใ—ใŸใ€‚
03:44
It was like riding a bike.
82
224340
2370
่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ๅญไพ›ใฎ้ ƒ
03:46
I used to do a lot of baking with my mother
83
226710
2100
ใฏๆฏใจไธ€็ท’ใซใƒ‘ใƒณไฝœใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„
03:48
as a child and recently Iโ€™ve got back into it.
84
228810
3240
ใพใ—ใŸใŒใ€ๆœ€่ฟ‘ใพใŸใƒ‘ใƒณไฝœใ‚Šใซใƒใƒžใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:52
Itโ€™s like riding a bike really.
85
232050
2600
ๆœฌๅฝ“ใซ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ็ทจใฟ็‰ฉใ‚’
03:54
I know itโ€™s been a long time since youโ€™ve done
86
234650
2590
ใ™ใ‚‹ใฎใฏไน…ใ—ใถใ‚Šใ ใจๆ€ใ„
03:57
any knitting, but honestly, itโ€™s like riding a bike.
87
237240
8030
ใพใ™ใŒใ€ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
04:05
This is The English We Speak from
88
245270
1810
ใ“ใ‚Œใฏ BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใงใ€
04:07
BBC Learning English and weโ€™re talking
89
247080
2720
04:09
about the phrase โ€˜Itโ€™s like riding a bikeโ€™.
90
249800
3530
ใ€Œ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:13
It's used when we want to say
91
253330
1250
04:14
that once you learn how to do
92
254580
1990
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ๅญฆใถ
04:16
something, you never forget it.
93
256570
2330
ใจใ€ใใ‚Œใ‚’ๆฑบใ—ใฆๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใจใใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™.
04:18
So Neil said that rock climbing,
94
258900
1889
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ‹ใƒผใƒซใฏใ€
04:20
an activity he used to do all the time,
95
260789
2991
ๅฝผใŒใšใฃใจใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใฏ
04:23
was like riding a bike.
96
263780
1690
ใ€่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:25
Thatโ€™s right Feifei, it was difficult because it
97
265470
2680
ใใ†ใงใ™ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€
04:28
was tiring, but I remembered with ease how
98
268150
2950
็–ฒใ‚Œใฆๅคงๅค‰ใงใ—ใŸใŒ
04:31
to tie the ropes and all the best techniques.
99
271100
2750
ใ€ใƒญใƒผใƒ—ใฎ็ตใณๆ–นใ‚„ๆœ€้ซ˜ใฎใƒ†ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่ฆšใˆใพใ—ใŸใ€‚
04:33
The idea is that once you have learnt to
100
273850
1860
04:35
do something once, like riding a bike,
101
275710
2429
่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚‹ใชใฉใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไธ€ๅบฆ็ฟ’ๅพ—ใ™ใ‚‹ใจใ€
04:38
you will never forget that skill.
102
278139
1761
ใใฎใ‚นใ‚ญใƒซใฏๆฑบใ—ใฆๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†่€ƒใˆๆ–นใงใ™ใ€‚
04:39
Well it seems that setting up the studio
103
279900
1950
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹
04:41
is not like riding a bike for you, Neil.
104
281850
2910
ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
04:44
The volume in my headphones is way too loud!
105
284760
3090
ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ›ใƒณใฎ้Ÿณ้‡ใŒๅคงใใ™ใŽใ‚‹๏ผ ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใŒๆœฌๆฐ—ใง
04:47
Oh dear, I think Iโ€™d best get away
106
287850
1930
ๆ€’ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ๆ—ฉใใ“ใ“ใ‹ใ‚‰้›ขใ‚ŒใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ†ใ‚ˆ๏ผ
04:49
from here as fast as I can
107
289780
1600
04:51
before Feifei gets really mad!
108
291380
2330
04:53
Where's my bikeโ€ฆ?
109
293710
1640
็งใฎ่‡ช่ปข่ปŠใฏใฉใ“โ€ฆ๏ผŸ
04:55
Thanks for joining us everyone!
110
295350
985
ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†๏ผ
04:56
Bye bye!
111
296335
911
ใƒใ‚คใƒใ‚ค๏ผ
05:04
Great party last night, Feifei!
112
304643
2067
ๆ˜จๅคœใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค!
05:06
It was so much fun, Neil.
113
306710
2150
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
05:08
I loved your dad dancing, too!
114
308860
2700
ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใƒ€ใƒณใ‚นใ‚‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸ๏ผ
05:11
You... saw my dad... dancing?
115
311560
3500
ใ‚ใชใŸใฏ...็งใฎ็ˆถใŒ...่ธŠใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
05:15
But my dad wasn't dancing.
116
315060
2060
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎ็ˆถใฏ่ธŠใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:17
He wasn't even there.
117
317120
1140
ๅฝผใฏใใ“ใซใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:18
No, no, no.
118
318260
1000
ใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใ€‚
05:19
You know what I mean: 'dad dancing'.
119
319260
2700
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™๏ผšใ€ŒใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒ่ธŠใ‚‹ใ€.
05:21
It means dancing like... well, like a dad.
120
321960
3070
ใใ‚Œใฏใ€ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ธŠใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
05:25
I'm not sure where you're going with this?
121
325030
2560
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใงใฉใ“ใซ่กŒใใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
05:27
'Dad dancing' is our phrase in
122
327590
1590
'Dad dancing' ใฏ
05:29
The English We Speak.
123
329180
1920
The English We Speak ใฎ็งใŸใกใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
05:31
It describes a way of dancing
124
331100
1430
05:32
which is a bit awkward, not very cool,
125
332530
2990
ๅฐ‘ใ—ใŽใ“ใกใชใ„ใ€ใ‚ใพใ‚Šใ‚ฏใƒผใƒซใงใฏ
05:35
maybe trying too hard.
126
335520
1390
ใชใ„ใ€ใŠใใ‚‰ใ้ ‘ๅผตใ‚Šใ™ใŽใŸ่ธŠใ‚Šๆ–นใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:36
What are you saying?
127
336910
1000
ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ
05:37
I can moonwalk. I can spin on the spot.
128
337910
2620
ใƒ ใƒผใƒณใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฏใงใใพใ™ใ€‚ ใใฎๅ ดใงๅ›ž่ปขใงใใพใ™ใ€‚
05:40
I can swing my arms in the air.
129
340530
2170
็ฉบไธญใง่…•ใ‚’ๆŒฏใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
05:42
I've got all the moves!
130
342700
1380
็งใฏใ™ในใฆใฎๅ‹•ใใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™๏ผ
05:44
All fantastic dad dancing moves!
131
344080
3369
ใ™ในใฆใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใƒ€ใƒณใ‚นใฎๅ‹•ใ๏ผ
05:47
Don't worry, it looked like you
132
347449
1251
ใ”ๅฟƒ้…ใชใ
05:48
were really enjoying yourself.
133
348700
2219
ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
05:50
It's OK, I get it.
134
350919
2011
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:52
Some of my moves are a bit old-fashioned.
135
352930
2420
็งใฎๅ‹•ใใฎใ„ใใคใ‹ใฏๅฐ‘ใ—ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใงใ™ใ€‚
05:55
But sometimes it just feels good to let go!
136
355350
2280
ใงใ‚‚ใ€ๆ‰‹ๆ”พใ™ใ ใ‘ใงๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ๆ™‚ใ‚‚ใ‚ใ‚‹๏ผ
05:57
I think your kids were a little bit embarrassed.
137
357630
2590
ใŠๅญๆง˜ใฏๅฐ‘ใ—ๆฅใšใ‹ใ—ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:00
Really? They're just jealous.
138
360220
2280
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:02
Haha, maybe! OK, let's hear some examples.
139
362500
7303
ใƒใƒใ€ใŸใถใ‚“๏ผ ใงใฏใ€ใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:09
Wow, look at Ernesto.
140
369803
1717
ใ†ใ‚ใƒผใ€ใ‚จใƒซใƒใ‚นใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:11
Is he swinging a cat? What a dad dancer!
141
371520
5720
ๅฝผใฏ็Œซใ‚’ๆŒฏใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใชใ‚“ใจใƒ‘ใƒ‘ใƒ€ใƒณใ‚ตใƒผ๏ผ
06:17
Katka's dad was hilarious at the wedding.
142
377240
3230
ใ‚ซใƒˆใ‚ซใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฏ็ตๅฉšๅผใง้™ฝๆฐ—ใ ใฃใŸ.
06:20
Everyone had stopped dancing but
143
380470
1500
่ชฐใ‚‚ใŒ่ธŠใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸใŒใ€
06:21
he was still up there dad dancing,
144
381970
2169
ๅฝผใฏใพใ ใใ“ใซใ„ใฆใ€
06:24
showing off all his moves.
145
384139
3221
ใ™ในใฆใฎๅ‹•ใใ‚’ๆŠซ้œฒใ—ใฆ่ธŠใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
06:27
I used to think Dad's dad dancing was funny.
146
387360
4100
ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใƒ€ใƒณใ‚นใฏ้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:31
But after he injured his ankle really badly
147
391460
2690
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ‰ๅ›žๅฝผใŒ่ถณ้ฆ–ใ‚’ใฒใฉใ่ฒ ๅ‚ทใ—ใŸๅพŒใ€
06:34
last time, I think it's time he slowed down.
148
394150
7190
ๅฝผใฏใƒšใƒผใ‚นใ‚’่ฝใจใ™ๆ™‚ใŒๆฅใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ BBC Learning English ใฎ
06:41
You're listening to The English We Speak
149
401340
2040
The English We Speak ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™
06:43
from BBC Learning English.
150
403380
2340
ใ€‚
06:45
Our expression is 'dad dancing'. Neil?
151
405720
4100
็งใŸใกใฎ่กจ็พใฏใ€ŒใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒ่ธŠใ‚‹ใ€ใงใ™ใ€‚ ใƒ‹ใƒผใƒซ๏ผŸ
06:49
(Unintelligible) Yeah. (Unintelligible) Next Wednesday?
152
409820
7958
(ๅˆค่ชญไธ่ƒฝ) ใˆใˆใ€‚ (ไธๆ˜Ž็žญ) ๆฅ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅ๏ผŸ
06:57
OK. Yeah... See you!
153
417778
2187
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ†ใ‚“โ€ฆใพใŸใญ๏ผ
07:00
Who were you calling?
154
420000
1419
่ชฐใซ้›ป่ฉฑใ—ใŸใฎ๏ผŸ
07:01
I've just booked some dance lessons.
155
421419
2441
ใƒ€ใƒณใ‚นใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ไบˆ็ด„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:03
You've helped me realise
156
423860
1000
ใ‚ใชใŸใฎใŠใ‹ใ’ใง
07:04
I need to improve my skills.
157
424860
1490
ใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
07:06
I was only teasing, Neil.
158
426350
2020
ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใŸใ ใ‘ใ ใ‚ˆใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
07:08
It's OK. If I'm dancing, I want to be
159
428370
2490
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ่ธŠใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰
07:10
the best dancer on the floor.
160
430860
1640
ใ€ใƒ•ใƒญใ‚ขใงไธ€็•ชใฎใƒ€ใƒณใ‚ตใƒผใซใชใ‚ŠใŸใ„ใ€‚
07:12
And if I'm dad dancing...
161
432500
1759
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—็งใŒใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใƒ€ใƒณใ‚นใชใ‚‰...
07:14
Well, I want to be finest
162
434259
1791
ใพใ‚ใ€็งใฏ
07:16
dad dancer you've ever seen!
163
436050
1950
ใ‚ใชใŸใŒไปŠใพใง่ฆ‹ใŸไธญใงๆœ€้ซ˜ใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใƒ€ใƒณใ‚ตใƒผใซใชใ‚ŠใŸใ„ใงใ™!
07:18
Ha, best of luck. Bye.
164
438000
2092
ใƒใ€้ ‘ๅผตใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
07:20
Bye.
165
440092
717
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
07:27
So Neil...
166
447740
1120
ใใ‚Œใงใƒ‹ใƒผใƒซโ€ฆ
07:28
Yes, Feifei?
167
448860
1290
ใฏใ„ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค๏ผŸ
07:30
Everyone's asking, who was that beautiful
168
450150
2290
่ชฐใ‚‚ใŒๅฐ‹ใญใ‚‹ใ€
07:32
woman who you were at lunch with?
169
452440
2010
ใ‚ใชใŸใŒไธ€็ท’ใซๆ˜ผ้ฃŸใ‚’ใจใฃใฆใ„ใŸใ‚ใฎ็พŽใ—ใ„ๅฅณๆ€งใฏ่ชฐใงใ—ใŸใ‹?
07:34
Ah, she's a... just a friend.
170
454450
2670
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏใŸใ ใฎๅ‹้”ใงใ™ใ€‚
07:37
A new friend. Err, a very nice, new friend.
171
457120
3120
ๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้”ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้”ใงใ™ใ€‚
07:40
Ooh, you really like her!
172
460240
1890
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผๅฅณใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฅฝใใงใ™๏ผ
07:42
Well, yes. She's lovely. She's a doctor.
173
462130
3099
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏๅŒป่€…ใงใ™ใ€‚
07:45
Neil, I just can't help thinking...
174
465229
2731
ใƒ‹ใƒผใƒซใ€่€ƒใˆใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“...
07:47
she's so pretty!
175
467960
1000
ๅฝผๅฅณใฏใจใฆใ‚‚ใใ‚Œใ„ใงใ™!
07:48
What are you saying, Feifei?
176
468960
2140
ไฝ•่จ€ใฃใฆใ‚‹ใฎใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค๏ผŸ
07:51
She's too pretty for me?
177
471100
1560
ๅฝผๅฅณใฏ็งใซใฏๅฏๆ„›ใ™ใŽใ‚‹๏ผŸ
07:52
As you know, I punch above my weight!
178
472660
2020
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“้‡ใ‚’่ถ…ใˆใฆใƒ‘ใƒณใƒใ—ใพใ™ใ€‚
07:54
You certainly do.
179
474680
1000
ใ‚ใชใŸใฏ็ขบใ‹ใซใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
07:55
And I'm not saying you're fat!
180
475680
1990
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅคชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ
07:57
Haha. Yes, 'to punch above your weight' is
181
477670
3029
ใƒใƒใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ€Œ่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“้‡ใ‚’่ถ…ใˆใฆใƒ‘ใƒณใƒใ™ใ‚‹ใ€ใฏ
08:00
our phrase on The English We Speak.
182
480699
2111
ใ€The English We Speak ใงใฎ็งใŸใกใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
08:02
It means to achieve beyond
183
482810
1570
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใซๆœŸๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
08:04
what is expected of you.
184
484380
1710
ใพใ™ใ€‚
08:06
We can use it to describe the performance
185
486090
2169
ไผๆฅญใ‚„ๅ›ฝใฎๆฅญ็ธพใ‚„ๅฝฑ้ŸฟๅŠ›ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™
08:08
or influence of companies or even countries.
186
488259
3271
ใ€‚
08:11
Or in this case, when Neil is going out with
187
491530
2230
ใพใŸใฏใ€ใ“ใฎๅ ดๅˆใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใŒ
08:13
someone more attractive and successful,
188
493760
2659
ใ‚ˆใ‚Š้ญ…ๅŠ›็š„ใงๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใจๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใใ€
08:16
we say he is punching above his weight!
189
496419
2641
ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“้‡ใ‚’่ถ…ใˆใฆใƒ‘ใƒณใƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™!
08:19
Hey, Feifei. That was a bit harsh.
190
499060
2250
ใญใˆใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅŽณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
08:21
Anyway, let's hear these examples.
191
501310
4770
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:26
Croatia punches above its weight
192
506080
1940
ใ‚ฏใƒญใ‚ขใƒใ‚ขใฏใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซ้–ขใ—ใฆใฏใใฎ้‡ใฟใ‚’่ถ…ใˆใฆใƒ‘ใƒณใƒใ—
08:28
when it comes to football.
193
508020
1750
ใพใ™ใ€‚
08:29
It has a population of under 5 million
194
509770
2399
ไบบๅฃใฏ 500 ไธ‡ไบบๆœชๆบ€ใงใ™
08:32
but came second in the World Cup.
195
512169
3271
ใŒใ€ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใงใฏ 2 ไฝใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:35
Even as a small business, you can punch
196
515440
2699
ไธญๅฐไผๆฅญใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅ“่ณชใซ
08:38
above your weight if you focus
197
518139
1411
้‡็‚นใ‚’็ฝฎใใ€ๅผทๅŠ›ใชใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚Œใฐใ€่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“้‡ใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
08:39
on quality and build a strong brand.
198
519550
3969
ใ€‚
08:43
Some of the cheaper smartphones
199
523519
1490
ๅฎ‰ไพกใชใ‚นใƒžใƒผใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒณใฎไธญใซใฏใ€
08:45
are really punching above their weight.
200
525009
2301
ๅฎŸ้š›ใซใใฎ้‡้‡ใ‚’ไธŠๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:47
They're a fraction of the price
201
527310
1930
ใใ‚Œใ‚‰ใฏไพกๆ ผใฎใปใ‚“ใฎ
08:49
but have got some great features.
202
529240
4620
ไธ€้ƒจใงใ™ใŒใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅ„ชใ‚ŒใŸๆฉŸ่ƒฝใ‚’ๅ‚™ใˆใฆใ„ใพใ™. BBC Learning English ใฎ
08:53
You're listening to The English We Speak
203
533860
2099
The English We Speak ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™
08:55
from BBC Learning English.
204
535959
2290
ใ€‚
08:58
Our expression is 'punch above your weight'.
205
538249
3310
็งใŸใกใฎ่กจ็พใฏใ€Œใ‚ใชใŸใฎไฝ“้‡ใ‚’่ถ…ใˆใฆใƒ‘ใƒณใƒใ™ใ‚‹ใ€ใงใ™ใ€‚
09:01
So, Neil, how did you meet this mystery woman?
206
541559
4130
ใใ‚Œใงใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ“ใฎ่ฌŽใฎๅฅณๆ€งใซไผšใฃใŸใฎ๏ผŸ
09:05
Well, she's a doctor.
207
545689
1640
ใˆใˆใจใ€ๅฝผๅฅณใฏๅŒป่€…ใงใ™ใ€‚
09:07
You know I was going to boxing class earlier this year?
208
547329
2671
ไปŠๅนดใฎๅˆใ‚ใซใƒœใ‚ฏใ‚ทใƒณใ‚ฐใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:10
Yes, how's that going?
209
550000
1230
ใฏใ„ใ€ใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:11
Well, I stopped.
210
551230
1000
ใ•ใฆใ€็งใฏใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
09:12
I was training with someone much bigger
211
552230
1539
็งใฏ็งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจๅคงใใช่ชฐใ‹ใจไธ€็ท’ใซใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎ
09:13
than me, and I, err... broke my nose.
212
553769
2621
ใงใ™ใŒใ€็งใฏใ€ใ†ใƒผใ‚“โ€ฆ้ผปใ‚’้ชจๆŠ˜ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:16
You were literally punching above your weight!
213
556390
2580
ใ‚ใชใŸใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“้‡ใ‚’่ถ…ใˆใฆใƒ‘ใƒณใƒใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ๏ผ
09:18
Yes. And who should I meet at the
214
558970
1209
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็—…้™ขใงไผšใˆใ‚‹ใฎใฏ
09:20
hospital but this beautiful doctor!
215
560179
2220
ใ“ใฎ็พŽใ—ใ„ๅŒป่€…ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
09:22
Well, it's a good story.
216
562399
1910
ใพใ‚ใ€ใ„ใ„่ฉฑใงใ™ใ€‚
09:24
Shame it's not true.
217
564309
2241
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰็œŸๅฎŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:26
I know. I've never boxed in my life!
218
566550
2430
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ไบบ็”Ÿใงไธ€ๅบฆใ‚‚ใƒœใ‚ฏใ‚ทใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใชใ„๏ผ
09:28
And I know you had lunch alone today.
219
568980
2190
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠๆ—ฅไธ€ไบบใงๆ˜ผ้ฃŸใ‚’ใจใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:31
Ahh. But I hope the story helps teach this phrase!
220
571170
2900
ใ‚ใ‚ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎ่ฉฑใŒใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™!
09:34
I hope so too.
221
574070
1240
็งใ‚‚ใใ†้ก˜ใ„ใพใ™ใ€‚
09:35
Anyway, if you're not busy...
222
575310
1439
ใจใซใ‹ใใ€ๅฟ™ใ—ใใชใ„ใชใ‚‰...
09:36
fancy lunch tomorrow, Feifei?
223
576749
1210
ๆ˜Žๆ—ฅใฎ่ฑช่ฏใชใƒฉใƒณใƒใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค? ใปใ‚‰
09:37
There you go again,
224
577959
1531
ใ€ใพใŸใ—ใฆใ‚‚
09:39
punching above your weight! Bye.
225
579490
2510
่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“้‡ใ‚’่ถ…ใˆใฆใƒ‘ใƒณใƒ๏ผ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
09:42
Ouch! That must have hurt!
226
582000
5405
็—›ใ„๏ผ ็—›ใ‹ใฃใŸใซ้•ใ„ใชใ„๏ผ
09:54
Hello, this is The English We Speak
227
594167
2272
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English We Speak
09:56
and I'm Feifei.
228
596439
1460
ใฎ Feifei ใงใ™ใ€‚
09:57
And hello, I'm Rob.
229
597899
1240
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒญใƒ–ใงใ™ใ€‚
09:59
Hey Rob, watch this...
230
599139
6021
ใญใˆใ€ใƒญใƒ–ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆ...
10:05
Yeah very impressive, Feifei.
231
605160
2239
ใˆใˆใ€ใจใฆใ‚‚ๅฐ่ฑก็š„ใงใ™ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚
10:07
But why are you singing and dancing?
232
607399
2810
ใงใ‚‚ใชใ‚“ใงๆญŒใฃใฆ่ธŠใฃใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
10:10
Well, I booked a holiday in a lovely
233
610209
2430
ใ•ใฆใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ—ใƒผใƒซใฎใ‚ใ‚‹็ด ๆ•ตใชใƒ›ใƒ†ใƒซใงไผ‘ๆš‡ใ‚’ไบˆ็ด„ใ—ใพใ—ใŸ
10:12
hotel with a fantastic swimming pool.
234
612639
3291
ใ€‚
10:15
Right. And you're celebrating by
235
615930
1930
ๅณใ€‚
10:17
singing and dancing? Very strange!
236
617860
2419
ๆญŒใฃใฆ่ธŠใฃใฆ็ฅใฃใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใช๏ผ
10:20
No Rob, of course not! There's a problem.
237
620279
3360
ใƒญใƒ–ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้•ใ„ใพใ™๏ผ ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:23
The swimming pool is closed for refurbishment and I
238
623639
3180
ใ‚นใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใƒ—ใƒผใƒซใฏๆ”น่ฃ…ใฎใŸใ‚้–‰้Ž–ใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Š
10:26
want to cancel my holiday but the hotel won't let me.
239
626819
3450
ใ€ไผ‘ๆš‡ใ‚’ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใƒ›ใƒ†ใƒซใŒ่จฑๅฏใ—ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:30
Oh right. So you're singing about it?
240
630269
2860
ใใ†ใใ†ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆญŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:33
No. Neil told me to call the hotel again and
241
633129
3421
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใฏ็งใซใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใƒ›ใƒ†ใƒซใซ้›ป่ฉฑใ—
10:36
make a song and dance about my reservation.
242
636550
3039
ใฆใ€็งใฎไบˆ็ด„ใซใคใ„ใฆๆญŒใฃใฆ่ธŠใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:39
So I'm practising before I do.
243
639589
1700
ใชใฎใงใ€ใใฎๅ‰ใซ็ทด็ฟ’ใ—ใพใ™ใ€‚
10:41
Haha, hold on Feifei. Don't waste your time.
244
641289
3700
ใƒใƒใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚ ๆ™‚้–“ใ‚’็„ก้ง„ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:44
What Neil means by
245
644989
1447
ใƒ‹ใƒผใƒซใŒ
10:46
'to make a song and dance about it',
246
646436
1910
ใ€ŒๆญŒใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ธŠใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใฏใ€
10:48
is to make lots of unnecessary fuss about it
247
648346
2833
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆไธๅฟ…่ฆใช
10:51
- basically, to overreact.
248
651179
2380
ๅคง้จ’ใŽใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ใคใพใ‚Š้Žๅ‰ฐใซๅๅฟœใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:53
Ah, got it! So, overreact - yes, I can do that!
249
653559
4565
ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€้Žๅ‰ฐๅๅฟœ - ใฏใ„ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™!
10:58
Well, go and make that phone call
250
658124
1515
ใงใฏใ€
10:59
while we listen to some examples.
251
659639
4418
ใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’่žใใชใŒใ‚‰ใ€ใใฎ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:04
Urgh, my boyfriend makes such a song and
252
664057
4652
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใกใฎๅฝผๆฐใฏๅฎถไบ‹ใฎใ“ใจใงใ“ใ‚“ใชๆญŒใ‚„
11:08
dance about doing the housework.
253
668709
3103
ใƒ€ใƒณใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€‚
11:11
But to be honest, it's not that hard!
254
671812
5371
ใงใ‚‚ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚Œใปใฉ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ
11:17
Don't make a song and dance about it.
255
677183
2730
ๆญŒใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ธŠใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:19
I only asked you to move seats
256
679913
1559
็”ป้ขใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅธญใ‚’็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใŠ้ก˜ใ„ใ—ใŸใ ใ‘ใงใ™
11:21
so I could see the screen.
257
681472
2923
ใ€‚
11:24
I can't believe they lost your suitcase at the airport.
258
684395
3814
ๅฝผใ‚‰ใŒ็ฉบๆธฏใงใ‚ใชใŸใฎใ‚นใƒผใƒ„ใ‚ฑใƒผใ‚นใ‚’ใชใใ—ใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„.
11:28
You should make a song and dance
259
688209
1201
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆๆญŒใจ่ธŠใ‚Šใ‚’ไฝœใฃ
11:29
about this and get a proper apology.
260
689410
5459
ใฆใ€ใใกใ‚“ใจ่ฌ็ฝชใ™ในใใงใ™ใ€‚
11:34
This is The English We Speak from
261
694869
1830
ใ“ใ‚Œใฏ BBC ใƒฉใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใฎ The English We Speak ใงใ€
11:36
BBC Learning English and we're learning about
262
696699
2771
11:39
the phrase 'to make a song and dance
263
699470
2299
ใ€Œto make a song and dance
11:41
about something' which means to make
264
701769
2290
about somethingใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€
11:44
a lot of unnecessary fuss about something.
265
704059
3421
ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆไธๅฟ…่ฆใชๅคง้จ’ใŽใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
11:47
And Rob, that's what I did when I called the hotel.
266
707480
3639
ใใ—ใฆใƒญใƒ–ใ€ใƒ›ใƒ†ใƒซใซ้›ป่ฉฑใ—ใŸใจใใซ็งใŒใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:51
So, you overreacted?
267
711119
1660
ใˆใ€้Žๅ‰ฐๅๅฟœใ—ใŸ๏ผŸ
11:52
Yes.
268
712779
1000
ใฏใ„ใ€‚
11:53
You made lots of fuss?
269
713779
1960
ๅคง้จ’ใŽใ—ใŸใฎ๏ผŸ
11:55
You made a scene?
270
715739
1000
ใ‚ทใƒผใƒณใ‚’ไฝœใฃใŸ๏ผŸ
11:56
I did, and guess what?
271
716739
2010
็งใฏใ‚„ใฃใŸใ€ใใ—ใฆไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:58
What?
272
718749
1000
ไฝ•๏ผŸ
11:59
They apologised and offered me a free holiday
273
719749
3030
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฌ็ฝชใ—
12:02
when the swimming pool has reopened
274
722779
2310
ใ€ใ‚นใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใƒ—ใƒผใƒซใŒๅ†้–‹ใ•ใ‚ŒใŸใจใใซ็„กๆ–™ใฎไผ‘ๆš‡ใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใใ‚Œใ€
12:05
and said I could bring a guest for free.
275
725089
2864
็„กๆ–™ใงใ‚ฒใ‚นใƒˆใ‚’้€ฃใ‚Œใฆใใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
12:07
Brilliant, a free guest!
276
727953
2326
่ฆ‹ไบ‹ใ€็„กๆ–™ใ‚ฒใ‚นใƒˆ๏ผ
12:10
So, when shall we go?
277
730279
2021
ใงใฏใ€ใ„ใค่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
12:12
We Rob? No, I'm taking my best friend Maria.
278
732300
4630
ใƒญใƒ–๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€่ฆชๅ‹ใฎใƒžใƒชใ‚ขใ‚’้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใพใ™ใ€‚
12:16
What?! I'm not your best friend?!
279
736930
3379
ไฝ•๏ผŸ๏ผ ็งใฏใ‚ใชใŸใฎ่ฆชๅ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„!?
12:20
All that time we've worked together.
280
740309
2051
ใใฎ้–“ใšใฃใจไธ€็ท’ใซๅƒใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
12:22
All the things I've given you.
281
742360
2229
็งใŒใ‚ใชใŸใซไธŽใˆใŸใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ€‚
12:24
Calm down, Rob.
282
744589
1651
่ฝใก็€ใ„ใฆใ€ใƒญใƒ–ใ€‚
12:26
Don't make a song and dance about it.
283
746240
2409
ๆญŒใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ธŠใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:28
I'll send you a postcard.
284
748649
1351
ใฏใŒใใ‚’้€ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:30
Oh thanks.
285
750000
1358
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
12:31
Bye.
286
751358
1019
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
12:39
Hello and welcome to The English We Speak.
287
759139
3060
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
12:42
I'm Feifei.
288
762199
1480
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
12:43
And I'm Roy! I'm so excited!
289
763679
2801
ใใ—ใฆ็งใฏใƒญใ‚คใงใ™๏ผ ็งใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™๏ผ
12:46
You made me so happy when you messaged
290
766480
2009
12:48
me what we're doing today!
291
768489
1301
็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ—ใฆใใ‚ŒใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใซใ—ใพใ—ใŸ๏ผ
12:49
What?! We are about to go into one of the
292
769790
3169
ไฝ•๏ผŸ๏ผ ็งใŸใกใฏ
12:52
most intense and important meetings of our lives.
293
772959
4040
ใ€ไบบ็”Ÿใงๆœ€ใ‚‚ๆฟ€ใ—ใ้‡่ฆใชไผš่ญฐใฎ 1 ใคใซๅ‚ๅŠ ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:56
Why are you happy about that?
294
776999
2431
ใชใœใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅ–œใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅคๅ…ธ็š„ใชใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ 
12:59
I thought we were playing a selection
295
779430
2329
ใฎใ‚ปใƒฌใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใŸ
13:01
of classic board games!?
296
781759
1931
!?
13:03
I brought my favourite game.
297
783690
2949
ๅฅฝใใชใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
13:06
Why on earth would you bring a selection
298
786639
2370
ใ„ใฃใŸใ„ใชใœ
13:09
of board games to a huge meeting?
299
789009
3110
ใ€ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎใ‚ปใƒฌใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅทจๅคงใชไผš่ญฐใซๆŒใก่พผใ‚€ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
13:12
You told me in your message to bring a game!
300
792119
2900
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใง็งใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ!
13:15
You were very clear!
301
795019
1581
ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซๆ˜Ž็ขบใงใ—ใŸ๏ผ
13:16
No, Roy! I said bring your โ€˜A gameโ€™!
302
796600
4169
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒญใ‚ค๏ผ ็งใฏใ‚ใชใŸใฎใ€ŒAใ‚ฒใƒผใƒ ใ€ใ‚’ๆŒใฃใฆใใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸ๏ผ
13:20
Not bring a game!
303
800769
1954
ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ“ใชใ„ใง๏ผ
13:22
Your โ€˜A gameโ€™ is your best performance.
304
802723
2366
ใ‚ใชใŸใฎใ€ŒA gameใ€ใฏใ‚ใชใŸใฎๆœ€้ซ˜ใฎใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใงใ™ใ€‚
13:25
And that's what we need in this meeting.
305
805089
3000
ใใ‚Œใ“ใใŒใ€ใ“ใฎไผš่ญฐใงๅฟ…่ฆใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
13:28
Right, well clearly I have brought my โ€˜A gameโ€™
306
808089
3901
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็งใฏใ€ŒA ใ‚ฒใƒผใƒ ใ€
13:31
and a great board game that we can play
307
811990
1930
ใจ
13:33
after we are successful in the meeting!
308
813920
2370
ใ€ไผš่ญฐใงๆˆๅŠŸใ—ใŸๅพŒใซใƒ—ใƒฌใ‚คใงใใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒœใƒผใƒ‰ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
13:36
Roy, if you manage to convince everyone
309
816290
2760
ใƒญใ‚คใ€็งใฎ่จˆ็”ปใ‚’ใฟใ‚“ใชใซ็ดๅพ—ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆ
13:39
of my plan, I'll play your stupid game!
310
819050
3300
ใŸใ‚‰ใ€ใฐใ‹ใ’ใŸใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆ!
13:42
Let's listen to these examples while we have a meeting.
311
822350
5289
ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใชใŒใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:47
Claus brought his A game to the
312
827639
1450
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใ‚นใฏๅฝผใฎAใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’
13:49
meeting and sealed the deal.
313
829089
3550
ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใซๆŒใก่พผใฟใ€ๅฅ‘็ด„ใ‚’็ตใณใพใ—ใŸใ€‚
13:52
That team won the match easily.
314
832639
1750
ใใฎใƒใƒผใƒ ใฏ็ฐกๅ˜ใซ่ฉฆๅˆใซๅ‹ใฃใŸใ€‚
13:54
They brought their A game.
315
834389
2870
ๅฝผใ‚‰ใฏAใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:57
Erica didn't bring her A game to
316
837259
1401
ใ‚จใƒชใ‚ซใฏใ‚ฏใ‚คใ‚บใซ A ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ“ใชใ‹ใฃใŸใฎใง
13:58
the quiz, and we lost by a point.
317
838660
4260
ใ€็งใŸใกใฏ 1 ็‚นๅทฎใง่ฒ ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
14:02
This is The English We Speak from
318
842920
2319
ใ“ใ‚Œใฏ BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใงใ€ใ€Œใ‚ฒใƒผใƒ ใ€ใจใ„ใ†่กจ็พ
14:05
BBC Learning English, and we're talking about
319
845239
2581
ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™
14:07
the expression 'A game'.
320
847820
2040
ใ€‚
14:09
Your 'A game' is your best or
321
849860
2539
ใ‚ใชใŸใฎใ€ŒA ใ‚ฒใƒผใƒ ใ€ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๆœ€้ซ˜ใพใŸใฏ
14:12
highest level of performance.
322
852399
3041
ๆœ€้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซใฎใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใงใ™ใ€‚
14:15
Yes, it's commonly used with the verb 'bring'
323
855440
2999
ใฏใ„ใ€ๅ‹•่ฉžใ€Œbringใ€
14:18
and a possessive pronoun like 'your'.
324
858439
3020
ใ‚„ใ€Œyourใ€ใชใฉใฎๆ‰€ๆœ‰ไปฃๅ่ฉžใจไธ€็ท’ใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
14:21
You're very lucky that I brought
325
861459
1261
14:22
my โ€˜A gameโ€™ to the meeting.
326
862720
1950
็งใฎใ€ŒAใ‚ฒใƒผใƒ ใ€ใ‚’ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใซๆŒใฃใฆใใฆใใ‚Œใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใƒฉใƒƒใ‚ญใƒผใงใ™ใ€‚
14:24
But it really didn't seem like that a
327
864670
2099
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ้‡่ฆใง้‡่ฆใชไผš่ญฐใฎใ‚ˆใ†ใซใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
14:26
truly vital and important meeting.
328
866769
2921
ใ€‚
14:29
It was for me. I'm just really happy you
329
869690
3629
ใใ‚Œใฏ็งใฎใŸใ‚ใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซใ‚คใƒณใƒ‰ใ‚ขใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚ณใƒผใ‚นใŒ
14:33
managed to convince them that I needed
330
873319
2250
ๅฟ…่ฆใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็ดๅพ—ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใฆๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚Œใ—ใ„
14:35
an indoor golf course in the office!
331
875569
3591
ใงใ™ใ€‚
14:39
And now I believe I owe you something!
332
879160
2619
ใใ—ใฆไปŠใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๅ€Ÿใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™๏ผ
14:41
Yes, you promised to play the board
333
881779
2201
ใฏใ„ใ€
14:43
game I brought with me today!
334
883980
1590
ไปŠๆ—ฅๆŒใฃใฆใใŸใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใง้Šใถ็ด„ๆŸใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ๏ผ
14:45
No, not that, it looks boring,
335
885570
2059
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚้€€ๅฑˆใซ่ฆ‹ใˆ
14:47
and I don't want to fall asleep.
336
887629
1980
ใพใ™ใ€‚็œ ใ‚ŠใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:49
I was thinking of playing some golf.
337
889609
2417
ใ‚ดใƒซใƒ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:52
Well, OK. I like golf, I'm not very good at it, so I'll
338
892026
4273
ใพใใ€ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ ็งใฏใ‚ดใƒซใƒ•ใŒๅฅฝใใงใ™ใŒใ€ใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€
14:56
have to bring my 'A game' if I want to beat you.
339
896299
2621
ใ‚ใชใŸใซๅ‹ใกใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€็งใฎใ€ŒA ใ‚ฒใƒผใƒ ใ€ใ‚’ๆŒๅ‚ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:58
You're not playing.
340
898920
1000
ใ‚ใชใŸใฏ้Šใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไผš่ญฐใงใฎใ‚ใชใŸใฎ้ ‘ๅผตใ‚Šใธใฎใ”่ค’็พŽ
14:59
I'll let you carry my clubs while I play as a
341
899920
2959
ใจใ—ใฆใ€็งใŒใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€็งใฎใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚’ใ‚ใชใŸใซ้‹ใฐใ›ใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†
15:02
reward for your hard work in the meeting.
342
902879
2550
ใ€‚
15:05
So, don't worry about bringing your 'A game'.
343
905429
3331
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ€ŒAใ‚ฒใƒผใƒ ใ€ใ‚’ๆŒใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
15:08
Bye!
344
908760
1068
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ
15:09
Bye!
345
909828
1366
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ
15:18
Welcome to The English We Speak,
346
918959
1701
The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€
15:20
I'm Feifei.
347
920660
1119
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
15:21
And I'm Rob!
348
921779
1000
ใใ—ใฆ็งใฏใƒญใƒ–ใงใ™๏ผ
15:22
A very messy and scruffy Rob, if I may say so.
349
922779
4391
็งใŒใใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใชใ‚‰ใ€้žๅธธใซๅŽ„ไป‹ใงใ ใ‚‰ใ—ใชใ„ใƒญใƒ–ใ€‚
15:27
Did you not have time to brush your hair today?
350
927170
2930
ไปŠๆ—ฅใฏ้ซชใ‚’ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹ใ€‚
15:30
Feifei, things are a bit difficult at the moment.
351
930100
2870
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ไปŠใฏใกใ‚‡ใฃใจ้›ฃใ—ใ„ใ€‚
15:32
I'm having some work done on my house.
352
932970
2309
็งใฏ็งใฎๅฎถใงใ„ใใคใ‹ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:35
And has your hairbrush gone missing?
353
935279
2560
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒ˜ใ‚ขใƒ–ใƒฉใ‚ทใฏ่กŒๆ–นไธๆ˜Žใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
15:37
No, no. I'm not living at home at the moment.
354
937839
2920
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚ ็งใฏ็พๅœจๅฎถใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:40
I'm sleeping where anyone has a spare sofa.
355
940759
3690
็งใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงๅฏใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:44
It was Neil's house on Monday, Paul's
356
944449
2380
ๆœˆๆ›œใฏใƒ‹ใƒผใƒซใฎๅฎถใ€
15:46
on Tuesday, Sam's on Wednesday...
357
946829
1630
็ซๆ›œใฏใƒใƒผใƒซใฎๅฎถใ€ๆฐดๆ›œใฏใ‚ตใƒ ใฎๅฎถโ€ฆ
15:48
I get it. You are couch surfing.
358
948459
3391
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ‚ซใ‚ฆใƒใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:51
Yes, even though I don't own a surfboard!
359
951850
2969
ใฏใ„ใ€ใ‚ตใƒผใƒ•ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒ๏ผ
15:54
But I am moving from one couch, or sofa,
360
954819
2880
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‚ใ‚‹ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎใ‚ฝใƒ•ใ‚กใซ็งปๅ‹•ใ—
15:57
to another, which is a bit like surfing!
361
957699
2430
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™!
16:00
Yes, when someone is โ€˜couch surfingโ€™ it means
362
960129
3240
ใฏใ„ใ€่ชฐใ‹ใŒใ€Œใ‚ซใ‚ฆใƒ ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ€ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅฎถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚
16:03
they temporarily stay in other people's houses
363
963369
3250
ใ€ไป–ใฎไบบใฎๅฎถใซไธ€ๆ™‚็š„ใซ็„กๆ–™ใงๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
16:06
for free - often sleeping on the sofa or couch โ€“
364
966619
3330
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใ‚„ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใงๅฏ
16:09
because they don't have their own home.
365
969949
2613
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:12
But no surfboard needed!
366
972562
2357
ใงใ‚‚ใ‚ตใƒผใƒ•ใƒœใƒผใƒ‰ใฏใ„ใ‚‰ใชใ„๏ผ
16:14
No, not unless you want to use one as a bed!
367
974919
3460
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใ‚’้™คใใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“!
16:18
Let's hear some more examples.
368
978379
4601
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ไพ‹ใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:22
Since I left university, I haven't been able
369
982980
2029
ๅคงๅญฆใ‚’ๅ‡บใฆใ‹ใ‚‰
16:25
to find a job so I've been couch surfing at
370
985009
2450
ไป•ไบ‹ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใšใ€ใŠ้‡‘ใ‚’่ฒฏใ‚ใ‚ˆใ†ใจๅ‹้”ใฎๅฎถใงใ‚ซใ‚ฆใƒใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
16:27
my friends' to try and save money.
371
987459
4040
ใ€‚
16:31
I've been couch surfing around the world.
372
991499
3390
็งใฏไธ–็•Œไธญใงใ‚ซใ‚ฆใƒใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
16:34
It's a great way to meet other people
373
994889
2151
ไป–ใฎไบบใจๅ‡บไผšใ†็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚Šใ€
16:37
and it makes travelling affordable.
374
997040
3859
ๆ‰‹้ ƒใชไพกๆ ผใงๆ—…่กŒใงใใพใ™ใ€‚
16:40
I've had an argument with my girlfriend,
375
1000899
1731
ใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใจๅฃ่ซ–ใซ
16:42
so I'm moving out.
376
1002630
1069
ใชใฃใŸใฎใงใ€ๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใพใ™ใ€‚
16:43
Do you mind if I couch surf with
377
1003699
2281
็งใŒใ‚ใชใŸใŸใกใจๆ•ฐ้€ฑ้–“ใ‚ซใ‚ฆใƒใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚’ใ—ใฆ
16:45
you guys for a few weeks? Please!
378
1005980
6289
ใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™๏ผ
16:52
This is The English We Speak
379
1012269
1521
ใ“ใ‚Œใฏ
16:53
from BBC Learning English and we're
380
1013790
2500
BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใงใ€
16:56
talking about the phrase 'couch surfing'.
381
1016290
3299
ใ€Œใ‚ซใ‚ฆใƒ ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:59
This describes temporarily staying at
382
1019589
2321
ใ“ใ‚Œ
17:01
different people's homes for free because
383
1021910
2220
17:04
you haven't got your own home to stay in.
384
1024130
2630
ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅฎถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ๅˆฅใฎไบบใ€…ใฎๅฎถใซ็„กๆ–™ใงไธ€ๆ™‚็š„ใซๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใพใ™
17:06
It's not great if you haven't got your own
385
1026760
2370
ใ€‚่‡ชๅˆ†ใฎไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใŒใชใ„ใฎใฏ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
17:09
place to live in but luckily for you, Rob,
386
1029130
3720
ๅนธ้‹ใชใ“ใจใซใ€ใƒญใƒ–ใ€
17:12
the work on your house is temporary
387
1032850
2300
ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใฎไป•ไบ‹ ไธ€ๆ™‚็š„ใชใ‚‚ใฎใง
17:15
and you'll be back living at home soon.
388
1035150
2760
ใ€ใ™ใใซ่‡ชๅฎ…ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:17
Well, maybe not.
389
1037910
1550
ใพใ‚ใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:19
Oh! Why's that?
390
1039460
1200
ใŠใƒผ๏ผ ใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:20
Well, the builder has found a lot of the
391
1040660
2000
ใ•ใฆใ€ใƒ“ใƒซใƒ€ใƒผใฏๅคšใใฎ
17:22
woodwork to be rotten and it needs
392
1042660
2289
ๆœจๅทฅๅ“ใŒ่…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ€ไบคๆ›ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆ
17:24
replacing and that could takes weeks.
393
1044949
3151
ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใซใฏๆ•ฐ้€ฑ้–“ใ‹ใ‹ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
17:28
So I was wondering...
394
1048100
1650
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆ€ใฃใฆใ„ใŸ.
17:29
You want to couch surf at my house?
395
1049750
4080
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎๅฎถใงใ‚ซใ‚ฆใƒใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹?
17:33
The answer is no! I don't want you carrying
396
1053830
3350
็ญ”ใˆใฏใƒŽใƒผใ ๏ผ
17:37
out the other meaning of couch surfing.
397
1057180
2630
ใ‚ซใ‚ฆใƒใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใฎๅˆฅใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใปใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:39
And what's that?
398
1059810
1500
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:41
Couch surfing can sometimes mean just
399
1061310
1790
ใ‚ซใ‚ฆใƒ ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใจใฏ
17:43
lying on the sofa watching TV or browsing
400
1063100
3700
ใ€ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใซๆจชใซใชใฃใฆใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹
17:46
the internet on your laptop.
401
1066800
1780
ใŸใ‚Šใ€ใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใงใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’้–ฒ่ฆงใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:48
Yeah. But I'd do the washing up.
402
1068580
1630
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ๆด—ใ„็‰ฉใฏ็งใŒใ—ใพใ™ใ€‚
17:50
The answer is still no! Bye, Rob.
403
1070210
4185
็ญ”ใˆใฏใพใ ใƒŽใƒผใงใ™๏ผ ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใƒญใƒ–ใ€‚
17:54
Bye everyone.
404
1074395
1034
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
18:02
Hello and welcome to The English We Speak
405
1082560
2710
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English We Speak
18:05
with me, Feifei.
406
1085270
1410
with meใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
18:06
And me, Rob.
407
1086680
1000
ใใ—ใฆ็งใ€ใƒญใƒ–ใ€‚
18:07
So, Feifei, what are you doing tonight?
408
1087680
2670
ใใ‚Œใงใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ไปŠๅคœใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
18:10
Tonight? Oh, erm, Iโ€™m busy.
409
1090350
1950
ไปŠๅคœ๏ผŸ ใˆใˆใจใ€ๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:12
Iโ€™m washing my hair tonight.
410
1092300
1720
ไปŠๅคœใฏ้ซชใ‚’ๆด—ใ„ใพใ™ใ€‚
18:14
Oh right, so youโ€™re not going to
411
1094020
1850
ใใ†ใใ†ใ€
18:15
that new bar for a drink?
412
1095870
1910
ใใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒผใซ้ฃฒใฟใซ่กŒใ‹ใชใ„ใฎ๏ผŸ
18:17
I overheard someone saying that you
413
1097780
1650
ใ‚ใชใŸใจใƒใƒผใƒ ใฎไฝ•ไบบใ‹ใŒ่กŒใใจ่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่€ณ
18:19
and some of the team were going.
414
1099430
2000
ใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:21
Oh yes! The new bar.
415
1101430
1660
ใใ†ใใ†๏ผ ๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒผใ€‚
18:23
We are going for a drink โ€“ just one - on the way home.
416
1103090
3630
ๅฎถใซๅธฐใ‚‹้€”ไธญใ€ไธ€ๆฏใ ใ‘้ฃฒใฟใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
18:26
Err, would you like to join us?
417
1106720
1850
ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใซๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:28
Oh yes that would be great!
418
1108570
2090
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผ
18:30
Actually, havenโ€™t you got that big project to finish?
419
1110660
3390
ๅฎŸใฏใ€ใใฎๅคงใใชใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:34
The one the boss said was very important?
420
1114050
2676
ไธŠๅธใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
18:36
Oh that! No, no, no, thatโ€™s not important.
421
1116726
3831
ใใ‚Œใ‹๏ผ ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏ้‡่ฆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:40
Iโ€™ll leave it for a few days and heโ€™ll forget about it.
422
1120557
3443
ๆ•ฐๆ—ฅ็ฝฎใ„ใฆใŠใใจๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
18:44
Hmm, so youโ€™re going to kick it into the long grass?
423
1124000
3160
ใˆใƒผใจใ€้•ทใ„่‰ใ‚€ใ‚‰ใซ่นดใ‚Š่พผใ‚€ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:47
โ€˜Kick it into the long grassโ€™?
424
1127160
2740
ใ€Œ้•ทใ„่‰ใซ่นดใ‚Š่พผใ‚€ใ€๏ผŸ
18:49
You mean delay a plan or decision about something
425
1129900
2400
ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆใฎ่จˆ็”ปใ‚„ๆฑบๅฎšใ‚’้…ใ‚‰ใ›ใ‚‹
18:52
because it will only cause problems for me โ€“ and that
426
1132300
2930
ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใใ‚Œใฏ็งใซๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ ใ‘ใ ใ‹ใ‚‰
18:55
by delaying it, it might get forgotten altogether?
427
1135230
3420
ใงใ™ใ€‚
18:58
Thatโ€™s exactly what I meant!
428
1138650
2437
ใใ‚Œใฏใพใ•ใซ็งใŒๆ„ๅ‘ณใ—ใŸใ“ใจใงใ™๏ผ
19:01
Letโ€™s hear some examples of this phrase in action.
429
1141087
6033
ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎๅฎŸ้š›ใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:07
The decision to kick the plans for a new railway line
430
1147120
2980
ๆ–ฐใ—ใ„้‰„้“่ทฏ็ทšใฎ่จˆ็”ปใ‚’้•ทใ„่‰ใ‚€ใ‚‰ใซ่นดใ‚Šๅ‡บใ™ใจใ„ใ†ๆฑบๅฎš
19:10
into the long grass means that weโ€™ll have to continue
431
1150100
3000
ใฏใ€้Žๅฏ†็Šถๆ…‹ใจ้…ใ„็งปๅ‹•ๆ™‚้–“ใซๅผ•ใ็ถšใ็›ด้ขใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
19:13
to face overcrowding and slow journey times.
432
1153100
4100
.
19:17
He hoped by kicking a decision on her marriage
433
1157200
2540
ๅฝผใฏใ€
19:19
proposal into the long grass she'd soon forget.
434
1159740
3770
ๅฝผๅฅณใŒใ™ใใซๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ†้•ทใ„่‰ใฎไธญใซใ€ๅฝผๅฅณใฎใƒ—ใƒญใƒใƒผใ‚บใฎๆฑบๅฎšใ‚’่นดใ‚Š้ฃ›ใฐใ™ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸ.
19:23
But she didnโ€™t!
435
1163510
1820
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ๏ผ ๅฎถใ‚’้•ทใ„่Š็”Ÿ
19:25
Iโ€™ve decided to kick this plan to redecorate
436
1165330
2940
ใซๆ”น่ฃ…ใ™ใ‚‹ใ“ใฎ่จˆ็”ปใ‚’่นดใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—
19:28
the house into the long grass.
437
1168270
2250
ใŸใ€‚
19:30
Weโ€™ve got more urgent things to do,
438
1170520
3180
ๅฑ‹ๆ นใฎ็ฉดใ‚’็›ดใ™ใชใฉใ€ใ‚‚ใฃใจ็ทŠๆ€ฅใซใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
19:33
like fixing the hole in the roof!
439
1173700
5190
ใพใ™ใ€‚ BBC Learning English ใฎ
19:38
You're listening to The English We Speak
440
1178890
1950
The English We Speak ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™
19:40
from BBC Learning English.
441
1180840
2010
ใ€‚
19:42
In this programme, we're looking at the expression
442
1182850
2560
ใ“ใฎ็•ช็ต„ใงใฏใ€
19:45
'to kick something into the long grass'.
443
1185410
2980
ใ€Œ้•ทใ„่‰ใซไฝ•ใ‹ใ‚’่นดใ‚Š่พผใ‚€ใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ›ฐ้›ฃใพใŸใฏๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚
19:48
It means to delay a plan or decision
444
1188390
2130
ใ€่จˆ็”ปใพใŸใฏๆฑบๅฎšใ‚’้…ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
19:50
because it is difficult or problematic.
445
1190520
2550
ใ€‚
19:53
And Rob is delaying the project the boss
446
1193070
2370
ใใ—ใฆใƒญใƒ–ใฏใ€
19:55
asked him to do because itโ€™s hard work.
447
1195440
2950
ๅคงๅค‰ใชไป•ไบ‹ใชใฎใงใ€ไธŠๅธใ‹ใ‚‰ไพ้ ผใ•ใ‚ŒใŸใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’้…ใ‚‰ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:58
Hard work? This project is perfect for someone
448
1198390
3170
ใƒใƒผใƒ‰ใƒฏใƒผใ‚ฏ๏ผŸ ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใฏ
20:01
with my skills, but I need time to think about itโ€ฆ
449
1201560
4280
ใ€็งใฎใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใฏๆœ€้ฉใงใ™ใŒใ€่€ƒใˆใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒๅฟ…่ฆใงใ™...
20:05
maybe a few weeks.
450
1205840
1180
ใŠใใ‚‰ใๆ•ฐ้€ฑ้–“.
20:07
But if you kick it into the long grass,
451
1207020
2480
ใงใ‚‚้•ทใ„่‰ใ‚€ใ‚‰ใซ่นดใ‚Š่พผใ‚“ใง
20:09
you wonโ€™t be able to find it!
452
1209500
1530
ใ—ใพใ†ใจ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„๏ผ
20:11
Of course not. Now, what time are
453
1211030
2610
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€
20:13
we going for that drink?
454
1213640
2380
็งใŸใกใฏไฝ•ๆ™‚ใซใใฎ้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’้ฃฒใฟใซ่กŒใใพใ™ใ‹?
20:16
Rob could I have a word about that urgent
455
1216020
1920
ใƒญใƒ–ใ€
20:17
project I asked you to do โ€“ as soon as possible?
456
1217940
2920
็งใŒใ‚ใชใŸใซ้ ผใ‚“ใ ็ทŠๆ€ฅใฎใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใซใคใ„ใฆไธ€่จ€ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:20
Oh dear, Rob. It looks like youโ€™re going to
457
1220860
3510
ใ‚ใ‚ใ€ใƒญใƒ–ใ€‚
20:24
have to kick that drink into the long grass.
458
1224370
2960
ใใฎ้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’้•ทใ„่‰ใฎไธญใซ่นดใ‚Š่พผใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
20:27
I think youโ€™d better go and see the boss.
459
1227330
2027
ไธŠๅธใซไผšใ„ใซ่กŒใฃใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:29
Good luck!
460
1229357
643
ๅนธ้‹ใ‚’๏ผ
20:30
OK. See you later.
461
1230000
1802
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใพใŸๅพŒใงใ€‚
20:31
Bye!
462
1231802
1290
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ
20:39
Welcome to The English We Speak. I'm Neil.
463
1239780
2890
The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ ็งใฏใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
20:42
And I'm Feifei.
464
1242670
1010
็งใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
20:43
Actually, Feifei, can you help me with something?
465
1243680
2410
ๅฎŸใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ไฝ•ใ‹ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ
20:46
Go on.
466
1246090
1000
็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚
20:47
There's this girl I like. I want to ask her for coffee.
467
1247090
3290
ๅฅฝใใชๅฅณใฎๅญใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใซใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ ผใฟใŸใ„ใ€‚
20:50
But I don't want to seem too serious
468
1250380
2060
ใงใ‚‚ใ€็œŸ้ข็›ฎใ™ใŽใŸใ‚Šใ€ไธๆฐ—ๅ‘ณใซๆ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ‚Šใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›
20:52
or creepy or anything. Just friendly.
469
1252440
3343
ใ‚“ใ€‚ ใŸใ ใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใ€‚
20:55
And you're writing her a message? OK.
470
1255783
3957
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผๅฅณใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
20:59
I just can't find the words.
471
1259740
2040
่จ€่‘‰ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:01
Easy. Stick a couple of emojis on there.
472
1261780
3100
็ฐกๅ˜ใ€‚ ใใ“ใซใ„ใใคใ‹ใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’่ฒผใ‚Šไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚
21:04
Much less formal!
473
1264880
1470
ใ‚ใพใ‚Šใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ
21:06
You mean, like, a smiley face?
474
1266350
1900
ใ‚นใƒžใ‚คใƒชใƒผใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:08
Yeah, but those are so last year.
475
1268250
3900
ใˆใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆ˜จๅนดใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
21:12
Maybe a love heart?
476
1272150
1410
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใƒฉใƒ–ใƒใƒผใƒˆ๏ผŸ
21:13
Seriously? That's a bit too much.
477
1273560
2040
็œŸๅ‰ฃใซ๏ผŸ ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
21:15
You need to up your emoji game!
478
1275600
2280
็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ๅผทๅŒ–ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™!
21:17
My emoji game... like an emoji
479
1277880
3050
็งใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚ฒใƒผใƒ ...
21:20
of a video game... or a football?
480
1280930
2350
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚ฒใƒผใƒ ใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใฎใ‚ˆใ†ใซ...ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ๏ผŸ
21:23
No. The phrase 'to raise your game',
481
1283280
2740
ใ„ใ„ใˆใ€‚ใ€Œto raise your gameใ€
21:26
or 'to up your game', means to improve.
482
1286020
2450
ใพใŸใฏใ€Œto up your gameใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ๆ”นๅ–„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
21:28
Yes, it's a good phrase.
483
1288470
2500
ใฏใ„ใ€ใ„ใ„ๅฅใงใ™ใ€‚
21:30
Feifei, you're not working hard enough,
484
1290970
2360
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ใ‚ใชใŸใฏๅๅˆ†ใชๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
21:33
you need to up your game!
485
1293330
1540
ใ€‚
21:34
That's not true... but good use of 'up your game'.
486
1294870
3740
ใใ‚Œใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“...ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใ€ใฎ่‰ฏใ„ไฝฟใ„ๆ–น.
21:38
The phrase has now developed a bit.
487
1298610
2320
ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏๅฐ‘ใ—็™บๅฑ•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
21:40
We often add what we're trying to
488
1300930
1890
ใ€Œใ‚ฒใƒผใƒ ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎๅ‰ใซใ€ๆ”นๅ–„ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฟฝๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
21:42
improve before the word 'game'.
489
1302820
2350
ใ€‚
21:45
Like this.
490
1305170
4581
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ€‚
21:49
I never finish novels. I need to up my reading game.
491
1309751
5499
็งใฏๆฑบใ—ใฆๅฐ่ชฌใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่ชญๆ›ธใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆฅ้€ฑใฎๅคงใใช้ขๆŽฅใฎๅ‰
21:55
I badly need to work on my interview game
492
1315250
2320
ใซใ€้ขๆŽฅใ‚ฒใƒผใƒ ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
21:57
before my big interview next week.
493
1317570
3830
ใพใ™.
22:01
You could do with a bit more exercise, mate.
494
1321400
2530
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—้‹ๅ‹•ใŒใงใใพใ™ใ‚ˆใ€็›ธๆฃ’ใ€‚
22:03
You should raise your running game!
495
1323930
5429
ใƒฉใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ไธŠใ’ใ‚‹ในใใงใ™๏ผ
22:09
Great. Hope those examples help.
496
1329359
3031
ๅ‰ๅคงใชใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใŒๅฝน็ซ‹ใคใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:12
Any progress with that text message?
497
1332390
2290
ใใฎใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใซไฝ•ใ‹้€ฒๅฑ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
22:14
Here goes: "Lucy. Please have a coffee with me
498
1334680
2930
ใ€Œใƒซใƒผใ‚ทใƒผใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚้ฃฒใ‚“ใงใญ
22:17
tomorrow." And then some coffee emojis.
499
1337610
2740
ใ€ ใใ—ใฆใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ€‚
22:20
Well, it's direct!
500
1340350
2170
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใƒ€ใ‚คใƒฌใ‚ฏใƒˆ๏ผ
22:22
But I still think we need to up your emoji game.
501
1342520
3280
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ๆ”นๅ–„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:25
Actually, and your texting game.
502
1345800
1970
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚ฒใƒผใƒ ใ€‚
22:27
Oh, and your dating game...
503
1347770
2100
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎใƒ‡ใƒผใƒˆ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚‚
22:29
We've got a lot of work to do!
504
1349870
1870
โ€ฆใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:31
Oh, ok. Well I already sent the message.
505
1351740
3030
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ•ใฆใ€็งใฏใ™ใงใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ—ใพใ—ใŸใ€‚
22:34
Let's hope it works!
506
1354770
2500
ใ†ใพใใ„ใใ“ใจใ‚’็ฅˆใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†๏ผ
22:37
Ooh she's replied already.
507
1357270
1820
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏใ™ใงใซ็ญ”ใˆใพใ—ใŸใ€‚
22:39
No way, what did she say?
508
1359090
2570
ใพใ•ใ‹ใ€ๅฝผๅฅณใฏใชใ‚“ใฆ่จ€ใฃใŸ๏ผŸ
22:41
"Neil. I thought you'd never ask!
509
1361660
2660
ใ€Œใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚็ตถๅฏพใซ่žใ‹ใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใŸใฎใซ๏ผ
22:44
I'd love to have coffee. 3pm?"
510
1364320
2730
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚้ฃฒใฟใŸใ„ใฎใ€‚ๅˆๅพŒ3ๆ™‚๏ผŸใ€
22:47
And then a couple of big smiley emojis.
511
1367050
2700
ใใ—ใฆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅคงใใชใ‚นใƒžใ‚คใƒชใƒผ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ€‚
22:49
Wow, congratulations.
512
1369750
2450
ใ†ใ‚ใƒผใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
22:52
Maybe it's me who needs to up my game.
513
1372200
2460
ใŸใถใ‚“ใ€็งใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏ็งใงใ™ใ€‚
22:54
Looks like it!
514
1374660
681
ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹๏ผ
22:55
Bye.
515
1375341
1258
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
23:04
Welcome to The English We Speak, I'm Feifei.
516
1384230
2780
The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
23:07
And I'm Rob. Quick Feifei, shut that door.
517
1387010
3210
ใใ—ใฆ็งใฏใƒญใƒ–ใงใ™ใ€‚ ๆ€ฅใ„ใงใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ใใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‰ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:10
OK, calm down Rob, what's the problem?
518
1390220
3790
OKใ€่ฝใก็€ใ„ใฆใ€ใƒญใƒ–ใ€ไฝ•ใŒๅ•้กŒใชใฎ?
23:14
Well there's something going on in the office.
519
1394010
2353
ใ•ใฆใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:16
Everyone's shouting and arguing about who
520
1396363
1687
่ชฐ
23:18
broke the computer, you know, the new one
521
1398050
1990
ใŒใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใ‚’ๅฃŠใ—ใŸใฎใ‹ใ€่ชฐใ‚‚
23:20
with all that fancy software on it.
522
1400040
1870
ใŒๅคงๅฃฐใง่จ€ใ„ไบ‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:21
Oh yes, that really expensive one.
523
1401910
3090
ใใ†ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ซ˜ไพกใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
23:25
So you've run away from the situation.
524
1405000
2930
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็Šถๆณใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ใพใ—ใŸใ€‚
23:27
That makes you look very guilty.
525
1407930
2927
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซๆœ‰็ฝชใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
23:30
Well that's true but the problem is, I am guilty.
526
1410857
3884
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใŒใ€ๅ•้กŒใฏใ€็งใŒๆœ‰็ฝชใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
23:34
But the boss seemed so angry.
527
1414741
1699
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธŠๅธใฏใจใฆใ‚‚ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
23:36
I thought it best to... well... sort of...
528
1416440
2750
็งใฏใใ‚ŒใŒไธ€็•ชใ„ใ„ใจๆ€ใฃใŸ...ใพใ‚...
23:39
Do a runner!
529
1419190
1110
ใกใ‚‡ใฃใจ...ใƒฉใƒณใƒŠใƒผใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†๏ผ
23:40
Yes, if you mean to leave a place in order to avoid
530
1420300
2710
ใฏใ„ใ€ๅ›ฐ้›ฃใช็Šถๆณใ‚„ไธๅฟซใช็Šถๆณใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใชใ‚‰ใ€
23:43
a difficult or unpleasant situation -
531
1423010
2760
23:45
then I suppose you're right.
532
1425770
1580
ใใฎ้€šใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:47
I am!
533
1427350
1000
็งใฏ๏ผ
23:48
Oh no, is someone coming?
534
1428350
2600
ใ„ใ‚„ใ€่ชฐใ‹ๆฅใ‚‹๏ผŸ ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎๅฎŸ้š›ใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹
23:50
I'll just hide under the desk while we hear
535
1430950
2170
่žใ„ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€็งใฏๆœบใฎไธ‹ใซ้š ใ‚Œ
23:53
some examples of this phrase in action.
536
1433120
4550
ใพใ™.
23:57
The new trainee did a runner after the first day.
537
1437670
3580
ๆ–ฐๅ…ฅ็”Ÿใฏๅˆๆ—ฅใ‚’็ต‚ใˆใฆใƒฉใƒณใƒŠใƒผใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
24:01
I don't think he could cope with
538
1441250
1530
ๅฝผใฏ้ซ˜ๅœง็š„ใช็’ฐๅขƒใซๅฏพๅ‡ฆใงใใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„
24:02
the high-pressure environment.
539
1442780
3080
ใพใ™ใ€‚
24:05
When they started to blame me for the mistake,
540
1445860
2800
ๅฝผใ‚‰ใŒ็งใฎ้–“้•ใ„ใ‚’่ฒฌใ‚ๅง‹ใ‚ใŸใจใใ€
24:08
I felt it best to do a runner and keep out of the way.
541
1448660
6810
็งใฏใƒฉใƒณใƒŠใƒผใ‚’ใ—ใฆ้‚ช้ญ”ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใฎใŒๆœ€ๅ–„ใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸ.
24:15
So that's the phrase, to do a runner, which means
542
1455470
3040
ใคใพใ‚Šใ€ๅ›ฐ้›ฃใช็Šถๆณใ‚„ไธๅฟซใช็Šถๆณ
24:18
to leave a place quickly in order to avoid
543
1458510
2580
ใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ™ใใซใใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
24:21
a difficult or unpleasant situation.
544
1461090
3120
ใพใ™ใ€‚
24:24
But Rob, this phrase has another similar meaning too?
545
1464210
3590
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒญใƒ–ใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใฏๅˆฅใฎไผผใŸใ‚ˆใ†ใชๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
24:27
Yes. You can 'do a runner' from a place
546
1467800
2560
ใฏใ„ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใฎๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ใ€ŒๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใ€ใ“ใจใŒใงใ
24:30
to avoid paying for something.
547
1470360
2270
ใพใ™ใ€‚
24:32
Like a restaurant. Have you done that Rob?
548
1472630
2580
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ใใฎใƒญใƒ–ใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
24:35
Of course not! You know how honest I am.
549
1475210
3613
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้•ใ„ใพใ™๏ผ ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใฉใ‚Œใปใฉๆญฃ็›ดใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:38
Honest? Is that why you are hiding in this studio,
550
1478823
3697
ๆœฌ้Ÿณ๏ผŸ ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ๅฃŠใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ชใ‚ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซ้š ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใใฎใŸใ‚ใงใ™
24:42
rather than admit you broke the new computer?
551
1482520
3450
ใ‹?
24:45
Well, it was an accident. Oh no...
552
1485970
3750
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏไบ‹ๆ•…ใงใ—ใŸใ€‚ ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„
24:49
the boss is heading straight for the studio.
553
1489720
2010
โ€ฆใƒœใ‚นใŒ็œŸใฃ็›ดใใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ€‚
24:51
I had better dash... see ya.
554
1491730
2220
ใƒ€ใƒƒใ‚ทใƒฅใ—ใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใ‚ˆ...ใพใŸใญใ€‚
24:53
Bye Rob.
555
1493950
1000
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใƒญใƒ–ใ€‚
24:54
It looks like he's done a runner again. Bye.
556
1494950
4122
ๅฝผใฏๅ†ใณใƒฉใƒณใƒŠใƒผใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
24:59
Hi everyone, we hope you enjoyed that video
557
1499072
2800
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๅ‹•็”ปใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟ
25:01
and thank you very much for watching.
558
1501872
2066
ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ—ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
25:03
We have so many more just like it so
559
1503938
2000
ไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใฎใง
25:05
if you don't want to miss a single one,
560
1505938
2633
ใ€1ใคใ‚‚่ฆ‹้€ƒใ—ใŸใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
25:08
make sure to subscribe and we will see you regularly.
561
1508571
3429
ๅฎšๆœŸ็š„ใซ่ณผ่ชญใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:12
Hope to see you soon. Bye guys!
562
1512000
3529
ใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใฟใ‚“ใช๏ผ
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7