Robot artists - 6 Minute English

67,188 views ・ 2021-09-16

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hi! Neil from BBC Learning
0
160
2000
أهلاً! نيل من BBC Learning
00:02
English here.
1
2160
960
English هنا.
00:03
Did you know that
2
3120
800
00:03
we are now offering
3
3920
1280
هل تعلم أننا
نقدم الآن
00:05
a new weekly extra episode of 6
4
5200
2880
حلقة إضافية أسبوعية جديدة مدتها 6
00:08
Minute English exclusively on our
5
8080
2400
دقائق باللغة الإنجليزية حصريًا على
00:10
website? So go to
6
10480
1840
موقعنا؟ لذا انتقل إلى
00:12
bbclearninenglish.com
7
12320
2160
bbclearninenglish.com
00:14
to find your favourite
8
14480
960
للعثور على
00:15
presenters on your favourite
9
15440
1440
مقدمي العروض المفضلين لديك في
00:16
programme. The extra episodes are only
10
16880
2880
برنامجك المفضل. الحلقات الإضافية
00:19
available on our website:
11
19760
1440
متوفرة فقط على موقعنا الإلكتروني:
00:21
bbclearningenglish.com. See you there!
12
21200
2960
bbclearningenglish.com. اراك هناك!
00:32
Hello. This is 6 Minute English from
13
32400
1840
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من
00:34
BBC Learning English. I’m Neil.
14
34240
2000
BBC Learning English. أنا نيل.
00:36
And I’m Sam.
15
36240
880
وأنا سام.
00:37
Do you think robots could ever
16
37120
1680
هل تعتقد أن الروبوتات يمكن أن
00:38
become intelligent, Sam?
17
38800
1520
تصبح أذكياء يا سام؟
00:40
Well, if you believe Hollywood  movies like ‘Robocop’,
18
40320
2560
حسنًا ، إذا كنت تعتقد أن أفلام هوليوود مثل "روبوكوب" ، فإن
00:42
robots will grow more powerful than their
19
42880
2080
الروبوتات ستنمو بشكل أقوى من
00:44
human creators and take control.
20
44960
2480
صناعها البشريين وستتولى زمام الأمور. لقد
00:47
You’ve been watching too many sci-fi movies, Sam!
21
47440
2800
كنت تشاهد الكثير من أفلام الخيال العلمي يا سام!
00:50
But seriously - do you think robots will ever be
22
50240
2640
لكن بجدية - هل تعتقد أن الروبوتات ستكون
00:52
able to think or dream? Could they fall in love or create art?
23
52880
4080
قادرة على التفكير أو الحلم؟ هل يمكن أن يقعوا في الحب أو يصنعون الفن؟ من
00:56
It’s hard to say but because of the huge advances
24
56960
2960
الصعب القول ولكن بسبب التقدم الهائل
00:59
in artificial intelligence  over the last ten years,
25
59920
3360
في الذكاء الاصطناعي على مدى السنوات العشر الماضية ، يتم
01:03
questions like these are being asked more and more.
26
63280
3360
طرح أسئلة مثل هذه أكثر فأكثر.
01:06
In this programme we’ll be meeting a very
27
66640
2160
في هذا البرنامج ، سنلتقي "
01:08
unusual ‘person’ (if that’s the right word) who
28
68800
3120
بشخص" غير عادي (إذا كانت هذه هي الكلمة الصحيحة)
01:11
could help answer some of these questions.
29
71920
2400
يمكنه المساعدة في الإجابة عن بعض هذه الأسئلة.
01:14
She’s called Ai-Da, she’s an artist who can draw,
30
74320
3200
تُدعى Ai-Da ، إنها فنانة يمكنها الرسم
01:17
paint and create sculptures – and she’s a robot.
31
77520
3520
والتلوين وإنشاء المنحوتات - وهي روبوت.
01:21
Yes, the humanoid robot, Ai-Da, uses a robotic arm
32
81040
4000
نعم ، الروبوت الذي يشبه الإنسان ، Ai-Da ، يستخدم ذراعًا آلية
01:25
and a pencil to draw what it sees with a camera in its eye.
33
85040
3840
وقلم رصاص لرسم ما يراه بالكاميرا في عينه.
01:28
It’s very life-like and can even talk to the
34
88880
2960
إنها تشبه الحياة ويمكنها حتى التحدث إلى
01:31
people whose picture it’s drawing.
35
91840
2240
الأشخاص الذين ترسم صورهم.
01:34
We’ll hear more about this extraordinary robot
36
94080
2400
سنسمع المزيد عن هذا الروبوت الاستثنائي
01:36
and the team of inventors behind her soon,
37
96480
2480
وفريق المخترعين الذين يقفون خلفه قريبًا ،
01:38
but first I have a quiz question.
38
98960
2080
لكن أولاً لدي سؤال اختبار.
01:41
The name, Ai-Da, uses the abbreviation for ‘artificial intelligence’ -
39
101040
4720
يستخدم الاسم ، Ai-Da ، اختصار "الذكاء الاصطناعي" -
01:45
AI - to make a woman’s first name, but which famous,
40
105760
3840
AI - لصنع الاسم الأول للمرأة ، ولكن ما هي
01:49
real-life Ada was the robot named after? Was it:
41
109600
3440
الحياة الواقعية الشهيرة Ada التي سمي الروبوت على اسمها؟ هل كانت:
01:53
a) Ada Brown?,
42
113040
2000
أ) أدا براون؟ ،
01:55
b) Ada Lovelace? or,
43
115040
1920
ب) أدا لوفليس؟ أو
01:56
c) Ada Maris?
44
116960
1760
ج) أدا ماريس؟
01:58
I think it must be, b) Ada Lovelace.
45
118720
3280
أعتقد أنه يجب أن يكون الأمر كذلك ، ب) أدا لوفليس.
02:02
OK, Sam, we’ll find out if that’s right later.
46
122000
2800
حسنًا ، سام ، سنكتشف ما إذا كان هذا صحيحًا لاحقًا.
02:04
Of course building a realistic robot that can see,
47
124800
3200
بطبيعة الحال ، فإن بناء روبوت واقعي يمكنه الرؤية والإمساك بالقلم
02:08
hold a pencil and draw is not easy.
48
128000
2160
الرصاص والرسم ليس بالأمر السهل.
02:10
Behind the creation of Ai-Da was a team led by
49
130160
2720
كان وراء إنشاء Ai-Da فريق بقيادة
02:12
Cornish robotics company, Engineered Arts,
50
132880
3440
شركة Cornish للروبوتات ، Engineered Arts ،
02:16
and supported by engineers in Leeds who built
51
136320
3200
وبدعم من المهندسين في ليدز الذين قاموا ببناء
02:19
her robotic arms using AI systems developed at Oxford University.
52
139520
5360
أذرعها الآلية باستخدام أنظمة الذكاء الاصطناعي التي تم تطويرها في جامعة أكسفورد.
02:24
Here’s chief engineer, Marcus Hold, introducing presenter, Karl Bos,
53
144880
3920
هنا كبير المهندسين ، ماركوس هولد ، يقدم مقدم العرض ، كارل بوس ،
02:28
to the still unfinished Ai-Da for the first time for
54
148800
3120
إلى Ai-Da الذي لا يزال غير مكتمل لأول مرة
02:31
BBC World Service programme, In The Studio:
55
151920
3200
لبرنامج BBC World Service ، In The Studio:
02:35
It’s very strange because on first glance she looks
56
155120
2960
إنه غريب جدًا لأنه للوهلة الأولى تبدو
02:38
incredibly scary, a bit like a dystopian robot from
57
158080
4000
مخيفة بشكل لا يصدق ، إلى حد ما الروبوت البائس من
02:42
the future but when you see her move and
58
162080
2160
المستقبل ولكن عندما تراها تتحرك
02:44
express she becomes incredibly cute.
59
164240
2560
وتعبر عن نفسها تصبح لطيفة بشكل لا يصدق.
02:46
People tend to refer to them as ‘he’ or ‘she’,
60
166800
3760
يميل الناس إلى الإشارة إليهم بكلمة "هو" أو "هي" ،
02:50
they’re drawn to the robots. So much of our
61
170560
2960
وينجذبون إلى الروبوتات. الكثير من
02:53
communication is non-verbal – I’m gesturing with my arms,
62
173520
4000
اتصالاتنا غير لفظية - أنا أشير بذراعي ، وأنا
02:57
I’m smiling… and our robots – a big part of their appeal
63
177520
4880
أبتسم ... وروبوتاتنا - جزء كبير من جاذبيتها
03:02
and their human nature is in the way they behave
64
182400
3680
وطبيعتها البشرية هي الطريقة التي تتصرف بها
03:06
and move and it’s great that you’re picking up
65
186080
2720
وتتحرك ، ومن الرائع أنك تلتقط
03:08
on that from something that has no skin.
66
188800
3680
ذلك من شيء ليس له جلد.
03:12
When Karl first meets Ai-Da he sees a wired-up
67
192480
2960
عندما التقى كارل لأول مرة بـ Ai-Da ، رأى
03:15
metal skull without skin. She looks like a robot from a dystopia -
68
195440
5360
جمجمة معدنية موصلة بأسلاك بدون جلد. إنها تبدو كإنسان آلي من عالم الواقع المرير -
03:20
an imaginary future world where
69
200800
1920
عالم مستقبلي خيالي حيث
03:22
everything is bad – like the movie ‘Robocop’.
70
202720
1200
كل شيء سيء - مثل فيلم "روبوكوب".
03:23
But as Karl spends more time with Ai-Da
71
203920
2320
ولكن عندما يقضي كارل وقتًا أطول مع Ai-Da ،
03:26
he begins to see her move and express herself.
72
206240
3120
بدأ في رؤيتها تتحرك والتعبير عن نفسها.
03:29
She smiles, blinks and uses facial expressions
73
209360
2880
تبتسم وترمش وتستخدم تعابير الوجه
03:32
and hand gestures known as non-verbal communication
74
212240
3360
وإيماءات اليد المعروفة باسم التواصل غير اللفظي
03:35
to appear more human.
75
215600
1360
لتبدو أكثر إنسانية.
03:36
This human-like behaviour is part of Ai-Da’s appeal -
76
216960
3840
هذا السلوك الشبيه بالبشر هو جزء من جاذبية Ai-Da -
03:40
the quality in someone that makes them attractive
77
220800
2720
الجودة في شخص ما تجعله جذابًا
03:43
and interesting – and soon Karl is calling the
78
223520
3360
وممتعًا - وسرعان ما يطلق كارل على
03:46
robot ‘she’ instead of ‘it’.
79
226880
2960
الروبوت "هي" بدلاً من "هو".
03:49
Former art gallery owner, Aidan Mellor, manages
80
229840
2800
يدير Aidan Mellor ، المالك السابق للمعرض الفني ،
03:52
the Ai-Da project. Here he is speaking to
81
232640
2560
مشروع Ai-Da. يتحدث هنا إلى
03:55
BBC World Service’s, In The Studio,
82
235200
2720
خدمة BBC World Service ، In The Studio ،
03:57
about the complex process involved
83
237920
2000
حول العملية المعقدة التي ينطوي عليها
03:59
in building a working robot:
84
239920
1920
بناء روبوت عامل:
04:01
We’ve got the programmers and researchers
85
241840
2080
لدينا المبرمجون والباحثون الذين
04:03
working at Oxford University and Goldsmiths
86
243920
2720
يعملون في جامعة أكسفورد وجولدسميث وهم
04:06
and they’re doing their algorithmic programming,
87
246640
2560
يقومون ببرمجة الخوارزميات الخاصة بهم ،
04:09
programming the AI that is going to be eventually
88
249200
2880
وبرمجة الذكاء الاصطناعي. سيتم استخدامه في النهاية
04:12
used for the art pieces that we’re doing…
89
252080
2320
في القطع الفنية التي نصنعها ...
04:14
But we’ve also got a couple of guys who are
90
254400
2080
ولكن لدينا أيضًا شخصان
04:16
actually working on her arm – her ability to draw –
91
256480
3440
يعملان فعليًا على ذراعها - قدرتها على الرسم -
04:19
and actually getting her to do a compelling
92
259920
2400
وجعلها في الواقع تقوم برسم مقنع
04:22
drawing of what she sees. There’s some battles
93
262320
3280
لـ ما تراه. لا يزال هناك بعض المعارك التي يتعين
04:25
still to be won before the show, we will eventually
94
265600
2880
الفوز بها قبل العرض ، ونأمل في النهاية أن
04:28
hopefully iron out all the issues before that time.
95
268480
2800
نحسم جميع المشكلات قبل ذلك الوقت. كان
04:31
One challenge the team faced was building
96
271280
2400
أحد التحديات التي واجهها الفريق هو بناء
04:33
a robotic arm that could allow Ai-Da to draw
97
273680
3280
ذراع آلية يمكن أن تسمح لـ Ai-Da برسم
04:36
pictures that were compelling – exciting, interesting
98
276960
3920
صور مقنعة - مثيرة ومثيرة للاهتمام
04:40
and able to keep your attention.
99
280880
2080
وقادرة على جذب انتباهك.
04:42
In combining an electronic AI brain with
100
282960
2560
في الجمع بين دماغ الذكاء الاصطناعي الإلكتروني وأعين
04:45
mechanical robot eyes and arms there were
101
285520
2480
الروبوت الميكانيكية والذراعين ، كان هناك
04:48
many battles to be won – difficulties and
102
288000
2560
العديد من المعارك التي يجب الفوز بها - الصعوبات
04:50
technical obstacles to be overcome.
103
290560
2000
والعقبات التقنية التي يجب التغلب عليها.
04:52
And at the time of the interview, the team
104
292560
2240
وفي وقت المقابلة ،
04:54
still had some issues to  iron out – removing problems
105
294800
3760
كان لا يزال لدى الفريق بعض المشكلات التي يتعين حلها - إزالة المشكلات
04:58
by finding solutions – before Ai-Da’s opening show:
106
298560
3600
من خلال إيجاد حلول - قبل عرض Ai-Da الافتتاحي:
05:02
an exhibition of her artwork at The Design Museum in London.
107
302160
4000
معرض لأعمالها الفنية في متحف التصميم في لندن.
05:06
Amazing! It’s nice to think that a robot could be
108
306160
2400
مدهش! من الجيد التفكير في أن الروبوت يمكن أن يكون
05:08
the next Picasso instead of an out-of-control sci-fi policeman!
109
308560
3920
بيكاسو القادم بدلاً من شرطي خيال علمي خارج عن السيطرة!
05:12
Yes, and the whole project was inspired by a real-life woman –
110
312480
3360
نعم ، وكان المشروع بأكمله مستوحى من امرأة حقيقية -
05:15
whose name was?
111
315840
1600
اسمها؟
05:17
What was the answer to your quiz question, Neil?
112
317440
2240
ماذا كانت إجابة سؤال الاختبار الخاص بك ، نيل؟
05:19
Ah yes, I asked Sam which famous Ada was
113
319680
3040
آه نعم ، سألت سام عن شخصية Ada الشهيرة التي كانت مصدر
05:22
the real-life inspiration behind the robot, Ai-Da.
114
322720
3520
إلهام حقيقي وراء الروبوت ، Ai-Da.
05:26
I said, b) Ada Lovelace. Was I right?
115
326240
3360
قلت ، ب) أدا لوفليس. وكنت الحق؟
05:29
You were… right, Sam! Ai-Da is named after
116
329600
2400
كنت ... على حق ، سام! تمت تسمية Ai-Da على اسم
05:32
Ada Lovelace, the 19th century English mathematician
117
332000
3440
Ada Lovelace ، عالم الرياضيات الإنجليزي في القرن التاسع عشر
05:35
and first computer programmer in the world.
118
335440
2400
وأول مبرمج كمبيوتر في العالم.
05:37
OK, Neil. Let’s recap the vocabulary from this
119
337840
2400
حسنًا ، نيل. دعنا نلخص المفردات من هذا
05:40
programme, starting with dystopia -
120
340240
2720
البرنامج ، بدءًا من الواقع المرير -
05:42
an imaginary future society where everything is bad.
121
342960
3680
مجتمع مستقبلي خيالي حيث كل شيء سيء.
05:46
Non-verbal communication is communication using
122
346640
2720
الاتصال غير اللفظي هو التواصل باستخدام
05:49
physical gestures and facial expressions instead of speech.
123
349360
3680
الإيماءات الجسدية وتعبيرات الوجه بدلاً من الكلام.
05:53
The appeal of something is a quality it
124
353040
2320
جاذبية شيء ما هي الصفة
05:55
has which people find attractive.
125
355360
2320
التي يجدها الناس جذابة.
05:57
If something is compelling, it holds your attention
126
357680
2640
إذا كان هناك شيء مقنع ، فإنه يجذب انتباهك
06:00
because you find it so interesting.
127
360320
2160
لأنك تجده ممتعًا للغاية.
06:02
A battle to be won means a problem to be
128
362480
2720
المعركة التي يجب كسبها تعني مشكلة يجب
06:05
solved or an obstacle to overcome.
129
365200
2720
حلها أو عقبة يجب التغلب عليها.
06:07
And finally, to iron something out means to
130
367920
2800
وأخيرًا ، لتسوية شيء ما يعني
06:10
remove or find solutions to a problem.
131
370720
2480
إزالة أو إيجاد حلول لمشكلة ما.
06:13
With artificial intelligence improving so fast
132
373200
3440
مع التحسن السريع للذكاء الاصطناعي ،
06:16
it may not be too long before we see robot
133
376640
3200
قد لا يمر وقت طويل قبل أن نرى روبوتات
06:19
presenters of Six Minute English!
134
379840
2320
تقدم اللغة الإنجليزية في ست دقائق!
06:22
But until Sam and I are replaced by AI we hope
135
382160
2640
ولكن حتى يتم استبدال الذكاء الاصطناعي أنا وسام ، نأمل أن
06:24
you’ll join us again next time for more trending
136
384800
2400
تنضم إلينا مرة أخرى في المرة القادمة لمزيد من
06:27
topics and useful vocabulary,
137
387200
1760
الموضوعات الشائعة والمفردات المفيدة ،
06:28
here at BBC Learning English. Bye for now!
138
388960
2400
هنا في BBC Learning English. وداعا الآن! مع
06:31
Goodbye!
139
391360
500
السلامة!

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7