Olympics: First transgender athlete: BBC News Review

40,582 views ・ 2021-06-22

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hello. Welcome to News Review from BBC Learning English.
0
400
3680
مرحبًا. مرحبًا بك في News Review من BBC Learning English.
00:04
I'm Tom and joining me this morning is Catherine. Good morning Catherine.
1
4080
4080
أنا توم وانضم إلي هذا الصباح كاثرين. صباح الخير كاثرين.
00:08
Hello Tom. Hello everybody.
2
8160
1640
مرحبا توم. مرحبا جميعا.
00:09
Today's story is about athletics and it's from the Tokyo Olympics.
3
9800
5200
قصة اليوم تدور حول ألعاب القوى وهي من أولمبياد طوكيو.
00:15
And don't forget – if you want to test yourself on the
4
15000
2880
ولا تنس - إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على
00:17
vocabulary that we study today, there is a quiz
5
17880
2760
المفردات التي ندرسها اليوم ، فهناك اختبار قصير
00:20
at the website: bbclearningenglish.com.
6
20640
3800
على الموقع الإلكتروني: bbclearningenglish.com.
00:24
Now, let's hear more about this
7
24440
2240
الآن ، دعنا نسمع المزيد عن هذه
00:26
story from a BBC radio news report:
8
26680
4400
القصة من تقرير إخباري لراديو بي بي سي:
00:46
So, an athlete from New Zealand is to enter the Tokyo Olympics.
9
46520
4720
إذن ، سيشارك رياضي من نيوزيلندا في أولمبياد طوكيو.
00:51
Laurel Hubbard is a weightlifter. She is also transgender.
10
51240
5000
لوريل هوبارد هو رافع أثقال. هي أيضا متحولة جنسيا.
00:56
She was born male and identifies now as female.
11
56240
4680
ولدت ذكرا وتعرف الآن على أنها أنثى. ظهر
01:00
Hubbard is in the news because this is the first time
12
60920
3640
هوبارد في الأخبار لأن هذه هي المرة الأولى التي يتنافس فيها
01:04
a transgender athlete has competed in the Olympics.
13
64560
4120
رياضي متحول جنسيًا في الألعاب الأولمبية.
01:08
Hubbard will be on the New Zealand women's team; in the past Hubbard
14
68680
5080
وستكون هوبارد ضمن فريق السيدات النيوزيلندي. تنافست هوبارد في الماضي
01:13
has competed on men's teams, but this year it will be the women's team.
15
73760
6880
مع فرق الرجال ، لكن هذا العام سيكون فريق السيدات.
01:20
Now, we've got three words and expressions from the world's
16
80640
3040
الآن ، لدينا ثلاث كلمات وتعابير من
01:23
media that we can use to talk about this story, right?
17
83680
3240
وسائل الإعلام العالمية يمكننا استخدامها للحديث عن هذه القصة ، أليس كذلك؟
01:26
Yes, we have: 'trans', 'brews' and 'polarising'.
18
86920
6480
نعم ، لدينا: "ترانس" و " مشروبات" و "استقطاب".
01:33
'Trans', 'brews' and 'polarising'. OK. Let's get going.
19
93400
6040
"ترانس" و "مشروبات" و "استقطاب". نعم. هيا بنا نذهب.
01:39
Catherine, can we have a look at your first headline please?
20
99440
2920
كاثرين ، هل يمكننا إلقاء نظرة على أول عنوان لك من فضلك؟
01:42
Yes, we're starting here in the UK with the Guardian – the headline:
21
102360
4360
نعم ، بدأنا هنا في المملكة المتحدة مع صحيفة الغارديان - العنوان الرئيسي:
01:52
'Trans' – transgender. Very important word for today's story.
22
112720
4320
"المتحولين جنسيًا". كلمة مهمة جدا لقصة اليوم.
01:57
Catherine, what can you tell us?
23
117040
1560
كاثرين ، ماذا يمكنك أن تخبرنا؟
01:58
OK. 'Trans' – T-R-A-N-S.
24
118600
3160
نعم. "ترانس" - T-R-A-N-S.
02:01
Yeah, it means transgender;
25
121760
2240
نعم ، هذا يعني المتحولين جنسيا.
02:04
it's a short way of saying transgender. Let's look at 'trans':
26
124000
3640
إنها طريقة قصيرة للتعبير عن المتحولين جنسيا. لنلقِ نظرة على كلمة "ترانس":
02:07
its wider meaning is over, across or through. We use it as a prefix.
27
127640
6920
معناها الأوسع انتهى أو عبر أو عبر. نحن نستخدمه كبادئة.
02:14
So, you can talk about something like a 'transatlantic flight'.
28
134560
3920
لذا ، يمكنك التحدث عن شيء مثل "رحلة عبر المحيط الأطلسي".
02:18
If you take a plane from Europe to America, or America to Europe,
29
138480
4560
إذا كنت تأخذ طائرة من أوروبا إلى أمريكا ، أو من أمريكا إلى أوروبا ،
02:23
that's a 'transatlantic flight'; it crosses the Atlantic Ocean.
30
143040
4240
فهذه "رحلة عبر المحيط الأطلسي". يعبر المحيط الأطلسي.
02:27
If you travel across Russia by train,
31
147280
2120
إذا كنت تسافر عبر روسيا بالقطار ، فمن
02:29
you're probably on the 'Trans-Siberian Express',
32
149400
3760
المحتمل أنك على متن قطار "Trans-Siberian Express" ، وهو
02:33
the train that travels all the way across Russia.
33
153160
3720
القطار الذي يسافر عبر روسيا.
02:36
And we use it in words like 'transfer' or 'transmit'
34
156880
4080
ونستخدمها في كلمات مثل "نقل" أو "إرسال"
02:40
to talk about going from one place to another.
35
160960
3480
للحديث عن الانتقال من مكان إلى آخر.
02:44
So, back to 'transgender': if you change your gender or you have
36
164440
6000
لذا ، عد إلى `` المتحولين جنسياً '': إذا قمت بتغيير جنسك أو كان لديك
02:50
a gender, a sex, that you feel is not the one you were born with – so,
37
170440
4480
جنس ، جنس ، تشعر أنه ليس هو الشخص الذي ولدت معه - لذلك ،
02:54
you're a man who then lives as a woman or you were born
38
174920
3080
فأنت رجل تعيش بعد ذلك كامرأة أو كنت كذلك. ولدت
02:58
a woman and you live as a man – you are transgender.
39
178000
4280
امرأة وتعيش كرجل - أنت متحول جنسيًا.
03:02
Now, that's a very simplified way of explaining transgender.
40
182280
3440
الآن ، هذه طريقة مبسطة جدًا لشرح المتحولين جنسيًا.
03:05
There are a lot of details and issues around transgenderism,
41
185720
4520
هناك الكثير من التفاصيل والقضايا المتعلقة بالتحول الجنسي ،
03:10
which we don't have time to go into today, but 'trans' is short
42
190240
3720
والتي ليس لدينا وقت للدخول فيها اليوم ، لكن كلمة "العابرة" اختصار
03:13
for transgender and that's a brief summary of what it is.
43
193960
3720
لمتحولين جنسيًا وهذا ملخص موجز لما هو عليه.
03:17
OK. So, transgender people – they kind of feel that their true nature
44
197680
4040
نعم. لذلك ، الأشخاص المتحولين جنسياً - يشعرون نوعًا ما بأن طبيعتهم الحقيقية
03:21
or gender identity doesn't match the sex
45
201720
2600
أو هويتهم الجنسية لا تتطابق مع الجنس
03:24
that they were given at birth. Yes.
46
204320
2600
الذي وُلدوا به عند الولادة. نعم.
03:26
Can you give us some examples of when we can use
47
206920
1920
هل يمكنك أن تعطينا بعض الأمثلة عن الوقت الذي يمكننا فيه استخدام
03:28
'trans' or 'transgender' though, in a sentence, Catherine?
48
208840
2560
"المتحولين جنسياً" أو "المتحولين جنسياً" على الرغم من ذلك ، في جملة يا كاثرين؟
03:31
Sure. So, in the case of Laurel Hubbard, we can say,
49
211400
2960
بالتأكيد. لذلك ، في حالة لوريل هوبارد ، يمكننا أن نقول ،
03:34
'Laurel Hubbard is a transgender athlete,' or we can shorten it
50
214360
4040
"لوريل هوبارد هي رياضية متحولة جنسيًا ،" أو يمكننا اختصارها
03:38
and say, 'Laurel Hubbard is a trans athlete.'
51
218400
3880
والقول ، "لوريل هوبارد هي رياضية متحولة جنسيًا".
03:42
Or we can say, 'Laurel Hubbard is transgender,'
52
222280
3280
أو يمكننا أن نقول ، "لوريل هوبارد متحول جنسيًا ،"
03:45
or just: 'Laurel Hubbard is trans.'
53
225560
3160
أو فقط: "لوريل هوبارد عابرة".
03:48
So, 'trans' is an adjective. We could have a noun, like 'athlete' – so,
54
228720
4160
لذا ، فإن "trans" هي صفة. يمكن أن يكون لدينا اسم ، مثل "رياضي" - لذلك ،
03:52
'Laurel Hubbard – transgender athlete.'
55
232880
2160
"لوريل هوبارد - رياضي متحول جنسيًا."
03:55
Or we could just say: 'Laurel Hubbard is transgender.'
56
235040
3480
أو يمكننا أن نقول فقط: "لوريل هوبارد متحول جنسيًا".
03:58
OK. Let's move on to our summary slide:
57
238520
3560
نعم. دعنا ننتقل إلى شريحة الملخص:
04:09
OK. We're talking about the Tokyo Olympics.
58
249160
3080
حسنًا. نحن نتحدث عن أولمبياد طوكيو.
04:12
They're everywhere at the moment.
59
252240
1200
إنهم موجودون في كل مكان في الوقت الحالي.
04:13
We did another broadcast on the Tokyo Olympics recently, right, Catherine?
60
253440
3560
قمنا ببث آخر في أولمبياد طوكيو مؤخرًا ، أليس كذلك يا كاثرين؟ لقد
04:17
We did – talking about the effects of climate change on the
61
257000
3200
فعلنا - تحدثنا عن تأثيرات تغير المناخ على
04:20
temperature in Tokyo and the result on athletes, potentially.
62
260200
4080
درجة الحرارة في طوكيو والنتيجة المحتملة على الرياضيين.
04:24
So, just click the link to watch.
63
264280
2480
لذا ، فقط اضغط على الرابط للمشاهدة.
04:26
Just click the link to watch. Great!
64
266760
3440
فقط اضغط على الرابط للمشاهدة. عظيم!
04:30
OK. Catherine, let's have a look at your second headline today please.
65
270280
3560
نعم. كاثرين ، دعنا نلقي نظرة على العنوان الثاني اليوم من فضلك.
04:33
And we're in Canada now, with CBC – the headline:
66
273840
3600
ونحن الآن في كندا ، مع قناة CBC - العنوان الرئيسي:
04:45
'Polarising' – very divisive.
67
285920
2680
"الاستقطاب" - مثير للانقسام للغاية.
04:48
Catherine, tell us about 'polarising' please.
68
288600
2680
كاثرين ، أخبرنا عن "الاستقطاب" من فضلك.
04:51
Yes. It's spelt: P-O-L-A-R-I-S-I-N-G, if you're in the UK.
69
291280
8200
نعم. يتم تهجئتها: P-O-L-A-R-I-S-I-N-G ، إذا كنت في المملكة المتحدة.
04:59
If you speak American English, it's spelt with a 'z' as it is
70
299560
3760
إذا كنت تتحدث الإنجليزية الأمريكية ، فسيتم تهجئتها بحرف "z" كما هو الحال
05:03
in this headline, but the 'z' is an 's' in British English.
71
303320
4000
في هذا العنوان ، ولكن الحرف "z" هو "s" في الإنجليزية البريطانية.
05:07
So, if something's 'polarising', it's very, very divisive.
72
307320
3960
لذا ، إذا كان هناك شيء ما "مستقطب" ، فهو مثير للانقسام للغاية.
05:11
Let's talk about the word 'polar' to start with. Now Tom, if you go
73
311280
5920
دعنا نتحدث عن كلمة "قطبية" لتبدأ بها. الآن توم ، إذا ذهبت إلى أقصى
05:17
as far north as you possibly can on this planet, where will you be?
74
317200
5680
الشمال قدر الإمكان على هذا الكوكب ، فأين ستكون؟
05:22
I suppose I would be at the North Pole.
75
322880
2480
أفترض أنني سأكون في القطب الشمالي.
05:25
You would. And if I go as far south as I possibly can,
76
325360
5040
انت ترغب. وإذا ذهبت إلى أقصى الجنوب بقدر ما أستطيع ،
05:30
I will be at the South Pole and can we go further apart?
77
330400
3840
فسوف أكون في القطب الجنوبي ويمكن أن نبتعد أكثر؟
05:34
We could not physically be any further apart.
78
334240
4160
لا يمكن أن نكون جسديًا بعيدًا عن بعضنا البعض.
05:38
OK. We'd be as far apart as it's possible to be,
79
338400
2440
نعم. سنكون بعيدين قدر الإمكان ،
05:40
and I guess this is where we get the figurative use, right?
80
340840
3520
وأعتقد أن هذا هو المكان الذي نحصل فيه على الاستخدام المجازي ، أليس كذلك؟
05:44
Exactly that. So, if you are at 'polar opposites',
81
344360
3680
هذا بالضبط. لذا ، إذا كنت في "الأضداد القطبية" ،
05:48
which is a common expression, you have completely different opinions:
82
348040
4720
وهو تعبير شائع ، فلديك آراء مختلفة تمامًا: لا
05:52
there's nothing you can agree on about this particular topic.
83
352760
3600
يوجد شيء يمكنك الاتفاق عليه حول هذا الموضوع المحدد.
05:56
So, if something is a 'polarising' topic,
84
356360
3320
لذا ، إذا كان هناك موضوع "استقطابي" ،
05:59
it makes people really have very, very, very different opinions.
85
359680
4080
فإنه يجعل الناس لديهم آراء مختلفة جدًا جدًا جدًا.
06:03
And this is an example of Laurel Hubbard and competing on a female
86
363760
4120
وهذا مثال على لوريل هوبارد وتتنافس في
06:07
team when her sex at birth was male: people have very,
87
367880
4600
فريق نسائي عندما كان جنسها عند الولادة ذكرًا: الناس لديهم
06:12
very strong opinions – very different opinions.
88
372480
2400
آراء قوية جدًا - آراء مختلفة جدًا.
06:14
So, this is a very 'polarising' topic.
89
374880
3400
لذلك ، هذا موضوع "استقطابي" للغاية.
06:18
And we can use the verb as well, can't we?
90
378280
2440
ويمكننا استخدام الفعل أيضًا ، أليس كذلك؟
06:20
'To polarise' – like a topic has the power to 'polarise' people...
91
380720
3200
"الاستقطاب" - مثل الموضوع لديه القدرة على "استقطاب" الناس ...
06:23
Yes. ...put them at
92
383920
1960
نعم. ... ضعهم في
06:25
different positions. Can you give us any
93
385880
1840
مواقع مختلفة. هل يمكنك أن تعطينا
06:27
more examples of when we could use 'polarising' or 'polarise'?
94
387720
4360
المزيد من الأمثلة حول متى يمكننا استخدام "الاستقطاب" أو "الاستقطاب"؟
06:32
Well, I mean there's many... we often see it in politics.
95
392080
3080
حسنًا ، أعني أن هناك الكثير ... كثيرًا ما نراه في السياسة.
06:35
So, you could say that Donald Trump was a 'polarising character';
96
395160
4720
لذا ، يمكنك القول إن دونالد ترامب كان "شخصية مستقطبة" ؛
06:39
he polarised lots of people with his opinions.
97
399880
3440
استقطب الكثير من الناس بآرائه.
06:43
We have lots of 'polarising policies.' We can talk about current
98
403320
4120
لدينا الكثير من " سياسات الاستقطاب". يمكننا التحدث عن
06:47
situations and arguments over, you know, Covid and the vaccine
99
407440
3560
المواقف والجدالات الحالية حول كوفيد واللقاح
06:51
and the lockdown: all those are very 'polarising' topics.
100
411000
4280
والإغلاق: كل هذه موضوعات "استقطابية" للغاية.
06:55
Recently, we had Brexit and there was very strong and very different
101
415280
3760
في الآونة الأخيرة ، كان لدينا خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي وكانت هناك آراء قوية للغاية ومختلفة للغاية
06:59
opinions about Brexit. So, in politics and in your personal life,
102
419040
4760
حول خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي. لذلك ، في السياسة وفي حياتك الشخصية ،
07:03
we can talk about things that 'polarise' people.
103
423800
2320
يمكننا التحدث عن الأشياء التي "تستقطب" الناس.
07:06
It means it makes them have really, really different opinions.
104
426120
4800
هذا يعني أنه يجعلهم يمتلكون آراء مختلفة حقًا.
07:10
Brilliant. OK. Let's not 'polarise'; let's bring everything together
105
430960
3440
باهِر. نعم. دعونا لا "نستقطب". دعنا نجمع كل شيء معًا ودعنا
07:14
and let's have our summary slide for this piece of lexis please:
106
434400
4200
نحصل على شريحة تلخيصية لهذه القطعة من المعجم من فضلك:
07:25
So, arguments in sports can be 'polarising': they can create strong
107
445520
3800
لذا ، يمكن أن تكون الحجج في الرياضة "استقطابية": يمكنها خلق
07:29
opinions. We have another News Review about an argument in sport, right?
108
449320
3800
آراء قوية. لدينا تقرير إخباري آخر حول جدال في الرياضة ، أليس كذلك؟
07:33
We do. This one's all about Nike and advertising.
109
453120
4080
نحن نفعل. هذا كل شيء عن Nike والإعلان.
07:37
To find out what happened, just click the link.
110
457200
2880
لمعرفة ما حدث ، فقط اضغط على الرابط.
07:40
Just click that link. Alright – excellent! Catherine,
111
460080
3840
فقط اضغط على هذا الرابط. حسنًا - ممتاز! كاثرين ،
07:43
let's have a look at your third piece of language for today please.
112
463920
3240
دعنا نلقي نظرة على الجزء الثالث من لغتك لهذا اليوم من فضلك.
07:47
Yes, we are now going to India.
113
467160
2240
نعم ، نحن نذهب الآن إلى الهند.
07:49
We're in The Indian Express and the headline is:
114
469400
3480
نحن في The Indian Express والعنوان هو:
08:00
OK. 'Brews' – becomes stronger.
115
480560
3000
حسنًا. "المشروبات" - يصبح أقوى.
08:03
Catherine, what can you tell us about the word 'brews'?
116
483560
3680
كاثرين ، ماذا يمكنك أن تخبرنا عن كلمة "مشروبات"؟
08:07
It's a verb: B-R-E-W-S.
117
487240
3560
إنه فعل: B-R-E-W-S.
08:10
And if something 'brews', it becomes stronger.
118
490800
2760
وإذا حدث "تخمير" شيء ما ، فإنه يصبح أقوى.
08:13
Now Tom, you are fond of a cup of tea, aren't you?
119
493560
3480
الآن توم ، أنت مغرم بفنجان شاي ، أليس كذلك؟
08:17
I have a cup of tea right now, yes.  
120
497040
2280
لدي كوب شاي الآن ، نعم.
08:19
And how do you like your tea... Don't tell the boss!
121
499320
3040
وكيف تحب الشاي ... لا تخبر الرئيس!
08:22
... weak or strong?
122
502360
2080
... ضعيف أم قوي؟
08:24
I mean, it depends. Sometimes, I leave the teabag in 'to brew'.
123
504440
5440
أعني ، هذا يعتمد. في بعض الأحيان ، أترك كيس الشاي في "لتحضيره".
08:29
'To brew' – that's right. So, if you make a cup of tea and
124
509880
3240
"للتخمير" - هذا صحيح. لذلك ، إذا صنعت كوبًا من الشاي
08:33
you leave your teabag or your tea leaves in the water for a long time,
125
513120
5080
وتركت كيس الشاي أو أوراق الشاي في الماء لفترة طويلة ، فإن
08:38
the tea 'brews' for longer and longer – gets stronger and stronger.
126
518200
5760
الشاي "يختمر" لفترة أطول - يصبح أقوى وأقوى.
08:43
So 'brewing' is the process of creating tea,
127
523960
3880
لذا فإن "التخمير" هو عملية صنع الشاي ،
08:47
or we also use it with beer: you can 'brew' beer, the alcoholic drink.
128
527840
4800
أو نستخدمه أيضًا مع البيرة: يمكنك "تحضير" البيرة ، المشروب الكحولي.
08:52
And the longer you leave it, the stronger it gets.
129
532640
3600
وكلما تركته لفترة أطول ، أصبح أقوى.
08:56
Now, bring that back to the idea of arguments, controversial topics:
130
536240
4800
الآن ، أعد ذلك إلى فكرة الحجج والموضوعات المثيرة للجدل:
09:01
if controversy is 'brewing', it's getting stronger.
131
541040
5320
إذا كان الجدل `` يتخمر '' ، فإنه يصبح أقوى.
09:06
And I guess we... when we make beer
132
546360
1960
وأعتقد أننا ... عندما نصنع البيرة
09:08
or when we make tea, we add heat as well, don't we?
133
548320
2600
أو عندما نصنع الشاي ، نضيف الحرارة أيضًا ، أليس كذلك؟
09:10
So, we could say it's getting more heated as well.
134
550920
3040
لذلك ، يمكننا القول إن الأمر يزداد سخونة أيضًا.
09:13
It can be, yes. I think you're... you definitely need heat when
135
553960
3120
يمكن أن يكون ، نعم. أعتقد أنك ... بالتأكيد تحتاج إلى الحرارة عند
09:17
you make tea, and a little bit of warmth for beer, but yes – it's
136
557080
2840
صنع الشاي ، وقليلًا من الدفء من أجل البيرة ، لكن نعم - إنها
09:19
that idea of getting hotter and stronger and developing over time.
137
559920
5320
فكرة أن تصبح أكثر سخونة وأقوى وتتطور بمرور الوقت.
09:25
So, we use in everyday English for negative things: controversy,
138
565240
5200
لذلك ، نستخدم في اللغة الإنجليزية اليومية للأشياء السلبية: الجدل
09:30
arguments, disagreements. When you know that they're coming and
139
570440
4200
والحجج والخلافات. عندما تعلم أنهم قادمون وأنهم
09:34
they're getting stronger and people are talking about it and they're...
140
574640
2920
يزدادون قوة ويتحدث الناس عن ذلك وهم ... كما
09:37
you know, an argument's about to develop and explode,
141
577560
3440
تعلمون ، فإن الجدال على وشك التطور والانفجار ،
09:41
you get that feeling that it's coming: it's 'brewing'.
142
581000
4760
ينتابك الشعور بأنه قادم: إنه "تختمر" .
09:45
OK. Fantastic! That's the verb 'to brew' and we also have a noun form,
143
585760
4080
نعم. رائع! هذا هو الفعل "to brew" ولدينا أيضًا صيغة اسمية ،
09:49
don't we, which is a bit more basic and slightly different?
144
589840
2840
أليس كذلك؟ أيهما أكثر أساسية قليلاً ومختلف قليلاً؟
09:52
A cup of tea – let's have a 'brew'.
145
592680
3160
كوب من الشاي - دعونا نتناول "الشراب".
09:55
Let's have a 'brew'. Yeah, a 'brew' just means a hot drink in the UK,
146
595840
4880
دعونا نتناول "الشراب". نعم ، "الشراب" يعني فقط مشروبًا ساخنًا في المملكة المتحدة ،
10:00
so you could say, 'Make me a brew.' Or – it's not grammatically correct,
147
600720
3880
لذلك يمكنك أن تقول ، "اجعلني مشروبًا." أو - هذا ليس صحيحًا نحويًا ،
10:04
but we always say, 'Make us a brew,' which just means...
148
604600
3280
لكننا دائمًا نقول ، "اجعلنا مشروبًا ،" وهو ما يعني فقط ...
10:07
'Make us a brew'... ...go make me a cup of tea.
149
607880
1960
"اجعلنا مشروبًا" ... اذهب وأعد لي كوبًا من الشاي.
10:09
...particularly in the north of England. I think, in the south, less so.
150
609840
2640
... خاصة في شمال إنجلترا. أعتقد ، في الجنوب ، أقل من ذلك.
10:12
Particularly in our homeland, eh Catherine?
151
612480
2440
خصوصاً في وطننا إيه كاترين؟
10:14
Yeah. Up in the North.
152
614920
1320
نعم. في الشمال.
10:16
'Up North' – go home for a nice 'brew'.
153
616240
3320
"Up North" - اذهب إلى المنزل لتناول مشروب لطيف.
10:19
OK. Right, I'm going to go make a 'brew'.
154
619560
2240
نعم. حسنًا ، سأذهب لعمل "شراب".
10:21
While I do that, let's have that summary slide please:
155
621800
3960
أثناء القيام بذلك ، دعنا نحصل على شريحة الملخص من فضلك:
10:33
OK. Catherine, can we have a recap of today's vocabulary please?
156
633520
4120
حسنًا. كاثرين ، هل يمكننا أن نلخص مفردات اليوم من فضلك؟
10:37
Yes, we started with 'trans', which means transgender.
157
637640
4080
نعم ، بدأنا بـ "المتحولين جنسياً" ، وهو ما يعني المتحولين جنسياً.
10:41
Then we had 'polarising', meaning very divisive.
158
641720
3560
ثم أصبح لدينا "استقطاب" ، أي مثير للانقسام بشدة.
10:45
And we finished on 'brews', which means becomes stronger.
159
645280
5120
وانتهينا من "المشروبات" ، مما يعني أن يصبح أقوى.
10:50
Fantastic! Thank you Catherine. OK.
160
650400
2480
رائع! شكرا لك كاثرين. نعم.
10:52
That's all from us today. Thanks for being here.
161
652880
2440
هذا كل شيء منا اليوم. شكرا لوجودكم هنا.
10:55
See you next time. And goodbye.
162
655320
2640
أراك المرة القادمة. وداعا.
10:57
Bye!
163
657960
1280
الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7