Olympics: First transgender athlete: BBC News Review

40,507 views ・ 2021-06-22

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
Hello. Welcome to News Review from BBC Learning English.
0
400
3680
שלום. ברוכים הבאים ל-News Review מבית BBC Learning English.
00:04
I'm Tom and joining me this morning is Catherine. Good morning Catherine.
1
4080
4080
אני טום ומצטרפת אלי הבוקר היא קתרין. בוקר טוב קתרין.
00:08
Hello Tom. Hello everybody.
2
8160
1640
שלום טום. שלום לכולם.
00:09
Today's story is about athletics and it's from the Tokyo Olympics.
3
9800
5200
הסיפור של היום הוא על אתלטיקה והוא מאולימפיאדת טוקיו.
00:15
And don't forget – if you want to test yourself on the
4
15000
2880
ואל תשכחו – אם אתם רוצים לבחון את עצמכם באוצר
00:17
vocabulary that we study today, there is a quiz
5
17880
2760
המילים שאנו לומדים היום, יש חידון
00:20
at the website: bbclearningenglish.com.
6
20640
3800
באתר: bbclearningenglish.com.
00:24
Now, let's hear more about this
7
24440
2240
עכשיו, בואו נשמע יותר על
00:26
story from a BBC radio news report:
8
26680
4400
הסיפור הזה מדיווח חדשותי ברדיו של ה-BBC:
00:46
So, an athlete from New Zealand is to enter the Tokyo Olympics.
9
46520
4720
אז, ספורטאי מניו זילנד אמור להיכנס לאולימפיאדת טוקיו.
00:51
Laurel Hubbard is a weightlifter. She is also transgender.
10
51240
5000
לורל האברד היא מרים משקולות. היא גם טרנסג'נדרית.
00:56
She was born male and identifies now as female.
11
56240
4680
היא נולדה זכר ומזדהה כעת כנקבה.
01:00
Hubbard is in the news because this is the first time
12
60920
3640
האברד בחדשות כי זו הפעם הראשונה
01:04
a transgender athlete has competed in the Olympics.
13
64560
4120
שספורטאי טרנסג'נדר מתחרה באולימפיאדה.
01:08
Hubbard will be on the New Zealand women's team; in the past Hubbard
14
68680
5080
האברד יהיה בנבחרת הנשים של ניו זילנד ; בעבר האברד
01:13
has competed on men's teams, but this year it will be the women's team.
15
73760
6880
התחרה בקבוצות גברים, אבל השנה זו תהיה נבחרת הנשים.
01:20
Now, we've got three words and expressions from the world's
16
80640
3040
עכשיו, יש לנו שלוש מילים וביטויים
01:23
media that we can use to talk about this story, right?
17
83680
3240
מהתקשורת העולמית שאנחנו יכולים להשתמש בהם כדי לדבר על הסיפור הזה, נכון?
01:26
Yes, we have: 'trans', 'brews' and 'polarising'.
18
86920
6480
כן, יש לנו: 'טרנס', 'מבשלים' ו'קוטב'.
01:33
'Trans', 'brews' and 'polarising'. OK. Let's get going.
19
93400
6040
'טרנס', 'מבשלים' ו'קוטב'. בסדר. בואו נצא לדרך.
01:39
Catherine, can we have a look at your first headline please?
20
99440
2920
קתרין, אפשר להסתכל על הכותרת הראשונה שלך בבקשה?
01:42
Yes, we're starting here in the UK with the Guardian – the headline:
21
102360
4360
כן, אנחנו מתחילים כאן בבריטניה עם הגרדיאן - הכותרת:
01:52
'Trans' – transgender. Very important word for today's story.
22
112720
4320
'טרנס' - טרנסג'נדר. מילה חשובה מאוד לסיפור של היום.
01:57
Catherine, what can you tell us?
23
117040
1560
קתרין, מה את יכולה להגיד לנו?
01:58
OK. 'Trans' – T-R-A-N-S.
24
118600
3160
בסדר. 'טרנס' – ת-ר-א-נ-ש.
02:01
Yeah, it means transgender;
25
121760
2240
כן, זה אומר טרנסג'נדר;
02:04
it's a short way of saying transgender. Let's look at 'trans':
26
124000
3640
זו דרך קצרה לומר טרנסג'נדר. בואו נסתכל על 'טרנס':
02:07
its wider meaning is over, across or through. We use it as a prefix.
27
127640
6920
המשמעות הרחבה יותר שלו נגמרה, לרוחב או דרך. אנחנו משתמשים בזה בתור קידומת.
02:14
So, you can talk about something like a 'transatlantic flight'.
28
134560
3920
אז, אתה יכול לדבר על משהו כמו 'טיסה טרנס-אטלנטית'.
02:18
If you take a plane from Europe to America, or America to Europe,
29
138480
4560
אם אתה לוקח מטוס מאירופה לאמריקה, או מאמריקה לאירופה,
02:23
that's a 'transatlantic flight'; it crosses the Atlantic Ocean.
30
143040
4240
זו 'טיסה טרנס-אטלנטית'; הוא חוצה את האוקיינוס ​​האטלנטי.
02:27
If you travel across Russia by train,
31
147280
2120
אם אתם נוסעים ברחבי רוסיה ברכבת,
02:29
you're probably on the 'Trans-Siberian Express',
32
149400
3760
כנראה שאתם ב'טרנס-סיבירי אקספרס',
02:33
the train that travels all the way across Russia.
33
153160
3720
הרכבת שנוסעת לאורך כל הדרך ברחבי רוסיה.
02:36
And we use it in words like 'transfer' or 'transmit'
34
156880
4080
ואנחנו משתמשים בזה במילים כמו 'העברה' או 'שדר'
02:40
to talk about going from one place to another.
35
160960
3480
כדי לדבר על מעבר ממקום למקום.
02:44
So, back to 'transgender': if you change your gender or you have
36
164440
6000
אז, בחזרה ל'טרנסג'נדר': אם אתה משנה את המגדר שלך או שיש לך
02:50
a gender, a sex, that you feel is not the one you were born with – so,
37
170440
4480
מין, מין, שאתה מרגיש שהוא לא זה שנולדת איתו - אז
02:54
you're a man who then lives as a woman or you were born
38
174920
3080
אתה גבר שחי אז כאישה או היית נולדה
02:58
a woman and you live as a man – you are transgender.
39
178000
4280
אישה ואתה חי כגבר - אתה טרנסג'נדר.
03:02
Now, that's a very simplified way of explaining transgender.
40
182280
3440
עכשיו, זו דרך מאוד פשוטה להסביר טרנסג'נדר.
03:05
There are a lot of details and issues around transgenderism,
41
185720
4520
יש הרבה פרטים וסוגיות סביב טרנסג'נדריות,
03:10
which we don't have time to go into today, but 'trans' is short
42
190240
3720
שאין לנו זמן להיכנס אליהם היום, אבל 'טרנס' הוא קיצור
03:13
for transgender and that's a brief summary of what it is.
43
193960
3720
של טרנסג'נדר וזה סיכום קצר של מה זה.
03:17
OK. So, transgender people – they kind of feel that their true nature
44
197680
4040
בסדר. אז, טרנסג'נדרים - הם מרגישים שטבעם האמיתי
03:21
or gender identity doesn't match the sex
45
201720
2600
או זהותם המגדרית אינם תואמים את המין
03:24
that they were given at birth. Yes.
46
204320
2600
שניתנו להם בלידה. כן. האם
03:26
Can you give us some examples of when we can use
47
206920
1920
תוכל לתת לנו כמה דוגמאות מתי אנחנו יכולים להשתמש
03:28
'trans' or 'transgender' though, in a sentence, Catherine?
48
208840
2560
ב'טרנס' או 'טרנסג'נדר', במשפט, קתרין?
03:31
Sure. So, in the case of Laurel Hubbard, we can say,
49
211400
2960
בטוח. אז, במקרה של לורל האברד, אנחנו יכולים לומר,
03:34
'Laurel Hubbard is a transgender athlete,' or we can shorten it
50
214360
4040
'לורל האברד היא ספורטאית טרנסג'נדרית', או שאנחנו יכולים לקצר את זה
03:38
and say, 'Laurel Hubbard is a trans athlete.'
51
218400
3880
ולומר, 'לורל האברד היא ספורטאית טרנס'.
03:42
Or we can say, 'Laurel Hubbard is transgender,'
52
222280
3280
או שנוכל לומר, 'לורל האברד היא טרנסג'נדרית',
03:45
or just: 'Laurel Hubbard is trans.'
53
225560
3160
או סתם: 'לורל האברד היא טרנסית'.
03:48
So, 'trans' is an adjective. We could have a noun, like 'athlete' – so,
54
228720
4160
אז, 'טרנס' הוא שם תואר. יכול להיות לנו שם עצם, כמו 'אתלט' - אז
03:52
'Laurel Hubbard – transgender athlete.'
55
232880
2160
'לורל האברד - ספורטאי טרנסג'נדר'.
03:55
Or we could just say: 'Laurel Hubbard is transgender.'
56
235040
3480
או שנוכל פשוט לומר: 'לורל האברד היא טרנסג'נדרית'.
03:58
OK. Let's move on to our summary slide:
57
238520
3560
בסדר. בואו נעבור לשקופית הסיכום שלנו:
04:09
OK. We're talking about the Tokyo Olympics.
58
249160
3080
בסדר. אנחנו מדברים על אולימפיאדת טוקיו.
04:12
They're everywhere at the moment.
59
252240
1200
הם נמצאים בכל מקום כרגע.
04:13
We did another broadcast on the Tokyo Olympics recently, right, Catherine?
60
253440
3560
עשינו שידור נוסף באולימפיאדת טוקיו לאחרונה, נכון, קתרין?
04:17
We did – talking about the effects of climate change on the
61
257000
3200
עשינו - דיברנו על ההשפעות של שינויי האקלים על
04:20
temperature in Tokyo and the result on athletes, potentially.
62
260200
4080
הטמפרטורה בטוקיו ועל התוצאה על ספורטאים, אולי.
04:24
So, just click the link to watch.
63
264280
2480
אז פשוט לחץ על הקישור כדי לצפות.
04:26
Just click the link to watch. Great!
64
266760
3440
פשוט לחץ על הקישור כדי לצפות. גדול!
04:30
OK. Catherine, let's have a look at your second headline today please.
65
270280
3560
בסדר. קתרין, בוא נסתכל על הכותרת השנייה שלך היום בבקשה.
04:33
And we're in Canada now, with CBC – the headline:
66
273840
3600
ואנחנו בקנדה עכשיו, עם CBC - הכותרת:
04:45
'Polarising' – very divisive.
67
285920
2680
'קוטב' - מאוד מפצלת.
04:48
Catherine, tell us about 'polarising' please.
68
288600
2680
קתרין, ספרי לנו על 'קיטוב' בבקשה.
04:51
Yes. It's spelt: P-O-L-A-R-I-S-I-N-G, if you're in the UK.
69
291280
8200
כן. זה כתוב: P-O-L-A-R-I-S-I-N-G, אם אתה בבריטניה.
04:59
If you speak American English, it's spelt with a 'z' as it is
70
299560
3760
אם אתה מדבר אנגלית אמריקאית, הוא מאוית ב-'z' כפי שהוא מופיע
05:03
in this headline, but the 'z' is an 's' in British English.
71
303320
4000
בכותרת זו, אבל ה-'z' הוא 's' באנגלית בריטית.
05:07
So, if something's 'polarising', it's very, very divisive.
72
307320
3960
אז אם משהו 'מקוטב', זה מאוד מאוד מפצל.
05:11
Let's talk about the word 'polar' to start with. Now Tom, if you go
73
311280
5920
בואו נדבר על המילה 'קוטב' מלכתחילה. עכשיו טום, אם תרחיק
05:17
as far north as you possibly can on this planet, where will you be?
74
317200
5680
צפונה ככל האפשר על הפלנטה הזו, איפה תהיה?
05:22
I suppose I would be at the North Pole.
75
322880
2480
אני מניח שהייתי בקוטב הצפוני.
05:25
You would. And if I go as far south as I possibly can,
76
325360
5040
אתה היית. ואם ארחיק דרומה ככל האפשר,
05:30
I will be at the South Pole and can we go further apart?
77
330400
3840
אהיה בקוטב הדרומי והאם נוכל להתרחק רחוק יותר?
05:34
We could not physically be any further apart.
78
334240
4160
לא יכולנו להיות רחוקים יותר פיזית.
05:38
OK. We'd be as far apart as it's possible to be,
79
338400
2440
בסדר. נהיה רחוקים ככל האפשר,
05:40
and I guess this is where we get the figurative use, right?
80
340840
3520
ואני מניח שכאן אנחנו מקבלים את השימוש הפיגורטיבי, נכון?
05:44
Exactly that. So, if you are at 'polar opposites',
81
344360
3680
בדיוק זה. לכן, אם אתה ב"ניגודים קוטביים",
05:48
which is a common expression, you have completely different opinions:
82
348040
4720
שהוא ביטוי נפוץ, יש לך דעות שונות לחלוטין:
05:52
there's nothing you can agree on about this particular topic.
83
352760
3600
אין שום דבר שאתה יכול להסכים עליו לגבי הנושא הספציפי הזה.
05:56
So, if something is a 'polarising' topic,
84
356360
3320
אז, אם משהו הוא נושא 'קוטב',
05:59
it makes people really have very, very, very different opinions.
85
359680
4080
זה גורם לאנשים באמת להיות בעלי דעות מאוד מאוד מאוד שונות.
06:03
And this is an example of Laurel Hubbard and competing on a female
86
363760
4120
וזו דוגמה של לורל האברד והתחרות בקבוצה נשית
06:07
team when her sex at birth was male: people have very,
87
367880
4600
כשהמין שלה בלידה היה גבר: לאנשים יש
06:12
very strong opinions – very different opinions.
88
372480
2400
דעות מאוד מאוד חזקות - דעות שונות מאוד.
06:14
So, this is a very 'polarising' topic.
89
374880
3400
אז זה נושא מאוד 'קוטב'.
06:18
And we can use the verb as well, can't we?
90
378280
2440
ואנחנו יכולים להשתמש גם הפועל, לא?
06:20
'To polarise' – like a topic has the power to 'polarise' people...
91
380720
3200
'לקטב' – כמו שלנושא יש את הכוח 'לקטב' אנשים...
06:23
Yes. ...put them at
92
383920
1960
כן. ...להציב אותם
06:25
different positions. Can you give us any
93
385880
1840
בעמדות שונות. האם אתה יכול לתת לנו
06:27
more examples of when we could use 'polarising' or 'polarise'?
94
387720
4360
עוד דוגמאות מתי נוכל להשתמש ב'קיטוב' או 'קוטב'?
06:32
Well, I mean there's many... we often see it in politics.
95
392080
3080
ובכן, אני מתכוון שיש הרבה... אנחנו רואים את זה לעתים קרובות בפוליטיקה.
06:35
So, you could say that Donald Trump was a 'polarising character';
96
395160
4720
אז אפשר לומר שדונלד טראמפ היה 'דמות מקטבת';
06:39
he polarised lots of people with his opinions.
97
399880
3440
הוא קוטב הרבה אנשים עם הדעות שלו.
06:43
We have lots of 'polarising policies.' We can talk about current
98
403320
4120
יש לנו הרבה ' מדיניות מקטבת'. אנחנו יכולים לדבר על
06:47
situations and arguments over, you know, Covid and the vaccine
99
407440
3560
מצבים הויכוחים הנוכחיים על, אתם יודעים, על קוביד ועל החיסון
06:51
and the lockdown: all those are very 'polarising' topics.
100
411000
4280
והסגר: כל אלה הם נושאים 'קוטבים' מאוד.
06:55
Recently, we had Brexit and there was very strong and very different
101
415280
3760
לאחרונה היה לנו ברקזיט והיו דעות מאוד חזקות ומאוד שונות
06:59
opinions about Brexit. So, in politics and in your personal life,
102
419040
4760
לגבי ברקזיט. אז, בפוליטיקה ובחיים האישיים שלך,
07:03
we can talk about things that 'polarise' people.
103
423800
2320
אנחנו יכולים לדבר על דברים ש'מקטבים' אנשים.
07:06
It means it makes them have really, really different opinions.
104
426120
4800
זה אומר שזה גורם להם לדעות ממש ממש שונות.
07:10
Brilliant. OK. Let's not 'polarise'; let's bring everything together
105
430960
3440
מַברִיק. בסדר. בואו לא 'נקוטב'; בוא נחבר הכל ביחד
07:14
and let's have our summary slide for this piece of lexis please:
106
434400
4200
ובואו נקבל את שקופית הסיכום שלנו עבור הטקסט הזה בבקשה:
07:25
So, arguments in sports can be 'polarising': they can create strong
107
445520
3800
אז, טיעונים בספורט יכולים להיות 'קוטבים': הם יכולים ליצור
07:29
opinions. We have another News Review about an argument in sport, right?
108
449320
3800
דעות חזקות. יש לנו עוד סקירת חדשות על ויכוח בספורט, נכון?
07:33
We do. This one's all about Nike and advertising.
109
453120
4080
אנחנו עושים. זה הכל על נייקי ופרסום.
07:37
To find out what happened, just click the link.
110
457200
2880
כדי לגלות מה קרה, פשוט לחץ על הקישור.
07:40
Just click that link. Alright – excellent! Catherine,
111
460080
3840
פשוט לחץ על הקישור הזה. בסדר - מעולה! קתרין, בוא
07:43
let's have a look at your third piece of language for today please.
112
463920
3240
נסתכל על השפה השלישית שלך להיום בבקשה.
07:47
Yes, we are now going to India.
113
467160
2240
כן, אנחנו נוסעים עכשיו להודו.
07:49
We're in The Indian Express and the headline is:
114
469400
3480
אנחנו באינדיאן אקספרס והכותרת היא:
08:00
OK. 'Brews' – becomes stronger.
115
480560
3000
בסדר. 'Brews' - מתחזק.
08:03
Catherine, what can you tell us about the word 'brews'?
116
483560
3680
קתרין, מה את יכולה לספר לנו על המילה 'מבשלים'?
08:07
It's a verb: B-R-E-W-S.
117
487240
3560
זה פועל: B-R-E-W-S.
08:10
And if something 'brews', it becomes stronger.
118
490800
2760
ואם משהו 'מתבשל', הוא מתחזק.
08:13
Now Tom, you are fond of a cup of tea, aren't you?
119
493560
3480
עכשיו טום, אתה אוהב כוס תה, נכון?
08:17
I have a cup of tea right now, yes.  
120
497040
2280
אני שותה כוס תה עכשיו, כן.
08:19
And how do you like your tea... Don't tell the boss!
121
499320
3040
ואיך אתה אוהב את התה שלך... אל תספר לבוס!
08:22
... weak or strong?
122
502360
2080
... חלש או חזק?
08:24
I mean, it depends. Sometimes, I leave the teabag in 'to brew'.
123
504440
5440
כלומר, זה תלוי. לפעמים, אני משאיר את שקית התה ב'כדי לחלוט'.
08:29
'To brew' – that's right. So, if you make a cup of tea and
124
509880
3240
'לבשל' – זה נכון. לכן, אם אתם מכינים כוס תה ואתם
08:33
you leave your teabag or your tea leaves in the water for a long time,
125
513120
5080
משאירים את שקית התה שלכם או את עלי התה שלכם במים למשך זמן רב,
08:38
the tea 'brews' for longer and longer – gets stronger and stronger.
126
518200
5760
התה 'מתבשל' לאורך זמן רב יותר - מתחזק יותר ויותר.
08:43
So 'brewing' is the process of creating tea,
127
523960
3880
אז 'חליטה' היא תהליך יצירת התה,
08:47
or we also use it with beer: you can 'brew' beer, the alcoholic drink.
128
527840
4800
או שאנחנו משתמשים בו גם עם בירה: אפשר 'לחלוט' בירה, המשקה האלכוהולי.
08:52
And the longer you leave it, the stronger it gets.
129
532640
3600
וככל שאתה עוזב אותו זמן רב יותר, כך הוא מתחזק.
08:56
Now, bring that back to the idea of arguments, controversial topics:
130
536240
4800
עכשיו, החזר את זה לרעיון הטיעונים, נושאים שנויים במחלוקת:
09:01
if controversy is 'brewing', it's getting stronger.
131
541040
5320
אם מחלוקת 'מתבשלת', היא מתחזקת.
09:06
And I guess we... when we make beer
132
546360
1960
ואני מניח שאנחנו... כשאנחנו מכינים בירה
09:08
or when we make tea, we add heat as well, don't we?
133
548320
2600
או כשאנחנו מכינים תה, אנחנו מוסיפים גם חום, לא?
09:10
So, we could say it's getting more heated as well.
134
550920
3040
אז, אנחנו יכולים לומר שזה מתחמם יותר גם כן.
09:13
It can be, yes. I think you're... you definitely need heat when
135
553960
3120
זה יכול להיות, כן. אני חושב שאתה... אתה בהחלט צריך חום כשאתה
09:17
you make tea, and a little bit of warmth for beer, but yes – it's
136
557080
2840
מכין תה, וקצת חום לבירה, אבל כן – זה
09:19
that idea of getting hotter and stronger and developing over time.
137
559920
5320
הרעיון של להתחמם ולהתחזק ולהתפתח עם הזמן.
09:25
So, we use in everyday English for negative things: controversy,
138
565240
5200
אז, אנו משתמשים באנגלית יומיומית לדברים שליליים: מחלוקת,
09:30
arguments, disagreements. When you know that they're coming and
139
570440
4200
ויכוחים, אי הסכמות. כשאתה יודע שהם באים והם
09:34
they're getting stronger and people are talking about it and they're...
140
574640
2920
מתחזקים ואנשים מדברים על זה והם...
09:37
you know, an argument's about to develop and explode,
141
577560
3440
אתה יודע, ויכוח עומד להתפתח ולהתפוצץ,
09:41
you get that feeling that it's coming: it's 'brewing'.
142
581000
4760
אתה מקבל את ההרגשה הזאת שהוא מגיע: זה 'מתבשל' .
09:45
OK. Fantastic! That's the verb 'to brew' and we also have a noun form,
143
585760
4080
בסדר. פַנטַסטִי! זה הפועל ' לבשל' ויש לנו גם צורת עצם,
09:49
don't we, which is a bit more basic and slightly different?
144
589840
2840
לא, שהיא קצת יותר בסיסית וקצת שונה?
09:52
A cup of tea – let's have a 'brew'.
145
592680
3160
כוס תה - בואו נשתה.
09:55
Let's have a 'brew'. Yeah, a 'brew' just means a hot drink in the UK,
146
595840
4880
בואו נשתה 'תבשל'. כן, 'תבשל' פירושו רק משקה חם בבריטניה,
10:00
so you could say, 'Make me a brew.' Or – it's not grammatically correct,
147
600720
3880
אז אתה יכול לומר, 'תכין לי חליטה'. או – זה לא נכון מבחינה דקדוקית,
10:04
but we always say, 'Make us a brew,' which just means...
148
604600
3280
אבל אנחנו תמיד אומרים, 'תכין לנו חליטה', שזה רק אומר...
10:07
'Make us a brew'... ...go make me a cup of tea.
149
607880
1960
'תכין לנו חליטה'... ...לך תכין לי כוס תה.
10:09
...particularly in the north of England. I think, in the south, less so.
150
609840
2640
...במיוחד בצפון אנגליה. אני חושב שבדרום פחות.
10:12
Particularly in our homeland, eh Catherine?
151
612480
2440
במיוחד במולדת שלנו, אה קתרין?
10:14
Yeah. Up in the North.
152
614920
1320
כֵּן. למעלה בצפון.
10:16
'Up North' – go home for a nice 'brew'.
153
616240
3320
'בצפון' - לכו הביתה ל"חליטה" נחמדה.
10:19
OK. Right, I'm going to go make a 'brew'.
154
619560
2240
בסדר. נכון, אני הולכת להכין 'מבשלה'.
10:21
While I do that, let's have that summary slide please:
155
621800
3960
בזמן שאני עושה את זה, בוא נשיג את השקף הסיכום הזה בבקשה:
10:33
OK. Catherine, can we have a recap of today's vocabulary please?
156
633520
4120
בסדר. קתרין, אפשר בבקשה סיכום של אוצר המילים של היום?
10:37
Yes, we started with 'trans', which means transgender.
157
637640
4080
כן, התחלנו עם 'טרנס', כלומר טרנסג'נדר.
10:41
Then we had 'polarising', meaning very divisive.
158
641720
3560
ואז היה לנו 'קיטוב', כלומר מאוד מפצל.
10:45
And we finished on 'brews', which means becomes stronger.
159
645280
5120
וסיימנו על 'מבשלים', כלומר מתחזק.
10:50
Fantastic! Thank you Catherine. OK.
160
650400
2480
פַנטַסטִי! תודה לך קתרין. בסדר.
10:52
That's all from us today. Thanks for being here.
161
652880
2440
זה הכל מאתנו היום. תודה שאתה כאן.
10:55
See you next time. And goodbye.
162
655320
2640
נתראה בפעם הבאה. ולהתראות.
10:57
Bye!
163
657960
1280
ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7