Olympics: First transgender athlete: BBC News Review

40,582 views ・ 2021-06-22

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello. Welcome to News Review from BBC Learning English.
0
400
3680
Bonjour. Bienvenue sur News Review de BBC Learning English.
00:04
I'm Tom and joining me this morning is Catherine. Good morning Catherine.
1
4080
4080
Je suis Tom et Catherine me rejoint ce matin. Bonjour Catherine.
00:08
Hello Tom. Hello everybody.
2
8160
1640
Allô Tom. Bonjour tout le monde.
00:09
Today's story is about athletics and it's from the Tokyo Olympics.
3
9800
5200
L'histoire d'aujourd'hui porte sur l'athlétisme et sur les Jeux olympiques de Tokyo.
00:15
And don't forget – if you want to test yourself on the
4
15000
2880
Et n'oubliez pas – si vous voulez vous tester sur le
00:17
vocabulary that we study today, there is a quiz
5
17880
2760
vocabulaire que nous étudions aujourd'hui, il y a un quiz
00:20
at the website: bbclearningenglish.com.
6
20640
3800
sur le site : bbclearningenglish.com.
00:24
Now, let's hear more about this
7
24440
2240
Maintenant, écoutons plus d'informations sur cette
00:26
story from a BBC radio news report:
8
26680
4400
histoire dans un reportage de la radio de la BBC :
00:46
So, an athlete from New Zealand is to enter the Tokyo Olympics.
9
46520
4720
Ainsi, un athlète néo-zélandais doit participer aux Jeux olympiques de Tokyo.
00:51
Laurel Hubbard is a weightlifter. She is also transgender.
10
51240
5000
Laurel Hubbard est haltérophile. Elle est également transgenre.
00:56
She was born male and identifies now as female.
11
56240
4680
Elle est née de sexe masculin et s'identifie maintenant comme une femme.
01:00
Hubbard is in the news because this is the first time
12
60920
3640
Hubbard fait la une des journaux parce que c'est la première fois
01:04
a transgender athlete has competed in the Olympics.
13
64560
4120
qu'un athlète transgenre participe aux Jeux olympiques.
01:08
Hubbard will be on the New Zealand women's team; in the past Hubbard
14
68680
5080
Hubbard fera partie de l'équipe féminine de Nouvelle-Zélande ; dans le passé, Hubbard
01:13
has competed on men's teams, but this year it will be the women's team.
15
73760
6880
a concouru dans des équipes masculines, mais cette année, ce sera l'équipe féminine.
01:20
Now, we've got three words and expressions from the world's
16
80640
3040
Maintenant, nous avons trois mots et expressions des médias du monde
01:23
media that we can use to talk about this story, right?
17
83680
3240
que nous pouvons utiliser pour parler de cette histoire, n'est-ce pas ?
01:26
Yes, we have: 'trans', 'brews' and 'polarising'.
18
86920
6480
Oui, nous avons : 'trans', 'brews' et 'polarising'.
01:33
'Trans', 'brews' and 'polarising'. OK. Let's get going.
19
93400
6040
'Trans', 'brasserie' et 'polarisant'. D'ACCORD. Allons-y.
01:39
Catherine, can we have a look at your first headline please?
20
99440
2920
Catherine, pouvons-nous jeter un œil à votre premier titre, s'il vous plaît ?
01:42
Yes, we're starting here in the UK with the Guardian – the headline:
21
102360
4360
Oui, nous commençons ici au Royaume-Uni avec le Guardian – le titre :
01:52
'Trans' – transgender. Very important word for today's story.
22
112720
4320
« Trans » – transgenre. Mot très important pour l'histoire d'aujourd'hui.
01:57
Catherine, what can you tell us?
23
117040
1560
Catherine, que pouvez-vous nous dire ?
01:58
OK. 'Trans' – T-R-A-N-S.
24
118600
3160
D'ACCORD. 'Trans' - T-R-A-N-S.
02:01
Yeah, it means transgender;
25
121760
2240
Ouais, ça veut dire transgenre ;
02:04
it's a short way of saying transgender. Let's look at 'trans':
26
124000
3640
c'est une façon courte de dire transgenre. Regardons 'trans' :
02:07
its wider meaning is over, across or through. We use it as a prefix.
27
127640
6920
son sens plus large est over, across ou through. Nous l'utilisons comme préfixe.
02:14
So, you can talk about something like a 'transatlantic flight'.
28
134560
3920
Ainsi, vous pouvez parler de quelque chose comme un "vol transatlantique".
02:18
If you take a plane from Europe to America, or America to Europe,
29
138480
4560
Si vous prenez un avion de l'Europe vers l'Amérique, ou de l'Amérique vers l'Europe,
02:23
that's a 'transatlantic flight'; it crosses the Atlantic Ocean.
30
143040
4240
c'est un « vol transatlantique » ; il traverse l'océan Atlantique.
02:27
If you travel across Russia by train,
31
147280
2120
Si vous voyagez à travers la Russie en train,
02:29
you're probably on the 'Trans-Siberian Express',
32
149400
3760
vous êtes probablement dans le "Trans-Siberian Express",
02:33
the train that travels all the way across Russia.
33
153160
3720
le train qui traverse la Russie.
02:36
And we use it in words like 'transfer' or 'transmit'
34
156880
4080
Et nous l'utilisons avec des mots comme « transférer » ou « transmettre »
02:40
to talk about going from one place to another.
35
160960
3480
pour parler d'aller d' un endroit à un autre.
02:44
So, back to 'transgender': if you change your gender or you have
36
164440
6000
Donc, revenons à 'transgenre' : si vous changez de genre ou si vous avez
02:50
a gender, a sex, that you feel is not the one you were born with – so,
37
170440
4480
un genre, un sexe, dont vous pensez qu'il n'est pas celui avec lequel vous êtes né - alors,
02:54
you're a man who then lives as a woman or you were born
38
174920
3080
vous êtes un homme qui vit alors en tant que femme ou vous étiez
02:58
a woman and you live as a man – you are transgender.
39
178000
4280
né femme et tu vis comme un homme – tu es transgenre.
03:02
Now, that's a very simplified way of explaining transgender.
40
182280
3440
C'est une façon très simplifiée d'expliquer le transgenre.
03:05
There are a lot of details and issues around transgenderism,
41
185720
4520
Il y a beaucoup de détails et de problèmes autour du transgenre,
03:10
which we don't have time to go into today, but 'trans' is short
42
190240
3720
que nous n'avons pas le temps d' aborder aujourd'hui, mais « trans » est l'abréviation
03:13
for transgender and that's a brief summary of what it is.
43
193960
3720
de transgenre et c'est un bref résumé de ce que c'est.
03:17
OK. So, transgender people – they kind of feel that their true nature
44
197680
4040
D'ACCORD. Ainsi, les personnes transgenres ont en quelque sorte l'impression que leur véritable nature
03:21
or gender identity doesn't match the sex
45
201720
2600
ou identité de genre ne correspond pas au sexe
03:24
that they were given at birth. Yes.
46
204320
2600
qui leur a été donné à la naissance. Oui.
03:26
Can you give us some examples of when we can use
47
206920
1920
Pouvez-vous nous donner quelques exemples de cas dans lesquels nous pouvons utiliser
03:28
'trans' or 'transgender' though, in a sentence, Catherine?
48
208840
2560
« trans » ou « transgenre », en une phrase, Catherine ?
03:31
Sure. So, in the case of Laurel Hubbard, we can say,
49
211400
2960
Sûr. Ainsi, dans le cas de Laurel Hubbard, nous pouvons dire :
03:34
'Laurel Hubbard is a transgender athlete,' or we can shorten it
50
214360
4040
« Laurel Hubbard est une athlète transgenre », ou nous pouvons raccourcir
03:38
and say, 'Laurel Hubbard is a trans athlete.'
51
218400
3880
et dire : « Laurel Hubbard est une athlète trans ».
03:42
Or we can say, 'Laurel Hubbard is transgender,'
52
222280
3280
Ou nous pouvons dire : « Laurel Hubbard est transgenre »,
03:45
or just: 'Laurel Hubbard is trans.'
53
225560
3160
ou simplement : « Laurel Hubbard est trans ».
03:48
So, 'trans' is an adjective. We could have a noun, like 'athlete' – so,
54
228720
4160
Donc, "trans" est un adjectif. Nous pourrions avoir un nom, comme « athlète » – donc,
03:52
'Laurel Hubbard – transgender athlete.'
55
232880
2160
« Laurel Hubbard – athlète transgenre ».
03:55
Or we could just say: 'Laurel Hubbard is transgender.'
56
235040
3480
Ou nous pourrions simplement dire : "Laurel Hubbard est transgenre".
03:58
OK. Let's move on to our summary slide:
57
238520
3560
D'ACCORD. Passons à notre diapositive récapitulative :
04:09
OK. We're talking about the Tokyo Olympics.
58
249160
3080
OK. On parle des Jeux olympiques de Tokyo.
04:12
They're everywhere at the moment.
59
252240
1200
Ils sont partout en ce moment.
04:13
We did another broadcast on the Tokyo Olympics recently, right, Catherine?
60
253440
3560
Nous avons fait une autre émission sur les Jeux olympiques de Tokyo récemment, n'est-ce pas, Catherine ?
04:17
We did – talking about the effects of climate change on the
61
257000
3200
Nous l'avons fait - en parlant des effets du changement climatique sur la
04:20
temperature in Tokyo and the result on athletes, potentially.
62
260200
4080
température à Tokyo et du résultat sur les athlètes, potentiellement.
04:24
So, just click the link to watch.
63
264280
2480
Alors, cliquez simplement sur le lien pour regarder.
04:26
Just click the link to watch. Great!
64
266760
3440
Cliquez simplement sur le lien pour regarder. Génial!
04:30
OK. Catherine, let's have a look at your second headline today please.
65
270280
3560
D'ACCORD. Catherine, jetons un coup d'œil à votre deuxième titre aujourd'hui, s'il vous plaît.
04:33
And we're in Canada now, with CBC – the headline:
66
273840
3600
Et nous sommes maintenant au Canada, avec CBC – le titre :
04:45
'Polarising' – very divisive.
67
285920
2680
« Polarising » – très source de division.
04:48
Catherine, tell us about 'polarising' please.
68
288600
2680
Catherine, parlez-nous de la "polarisation" s'il vous plaît.
04:51
Yes. It's spelt: P-O-L-A-R-I-S-I-N-G, if you're in the UK.
69
291280
8200
Oui. Il s'écrit : P-O-L-A-R-I-S-I-N-G, si vous êtes au Royaume-Uni.
04:59
If you speak American English, it's spelt with a 'z' as it is
70
299560
3760
Si vous parlez anglais américain, cela s'écrit avec un « z » comme
05:03
in this headline, but the 'z' is an 's' in British English.
71
303320
4000
dans ce titre, mais le « z » est un « s » en anglais britannique.
05:07
So, if something's 'polarising', it's very, very divisive.
72
307320
3960
Donc, si quelque chose "polarise", c'est très, très diviseur.
05:11
Let's talk about the word 'polar' to start with. Now Tom, if you go
73
311280
5920
Parlons du mot "polaire" pour commencer. Maintenant, Tom, si vous allez
05:17
as far north as you possibly can on this planet, where will you be?
74
317200
5680
le plus au nord possible sur cette planète, où serez-vous ?
05:22
I suppose I would be at the North Pole.
75
322880
2480
Je suppose que je serais au pôle Nord.
05:25
You would. And if I go as far south as I possibly can,
76
325360
5040
Vous le feriez. Et si je vais le plus au sud possible,
05:30
I will be at the South Pole and can we go further apart?
77
330400
3840
je serai au pôle Sud et pouvons-nous nous éloigner davantage ?
05:34
We could not physically be any further apart.
78
334240
4160
Nous ne pouvions pas être physiquement plus éloignés l'un de l'autre.
05:38
OK. We'd be as far apart as it's possible to be,
79
338400
2440
D'ACCORD. Nous serions aussi éloignés qu'il est possible de l'être,
05:40
and I guess this is where we get the figurative use, right?
80
340840
3520
et je suppose que c'est là que nous obtenons l'utilisation figurative, n'est-ce pas ?
05:44
Exactly that. So, if you are at 'polar opposites',
81
344360
3680
Exactement ça. Donc, si vous êtes aux "opposés polaires",
05:48
which is a common expression, you have completely different opinions:
82
348040
4720
ce qui est une expression courante, vous avez des opinions complètement différentes :
05:52
there's nothing you can agree on about this particular topic.
83
352760
3600
il n'y a rien sur quoi vous pouvez vous mettre d'accord sur ce sujet particulier.
05:56
So, if something is a 'polarising' topic,
84
356360
3320
Donc, si quelque chose est un sujet «polarisant»,
05:59
it makes people really have very, very, very different opinions.
85
359680
4080
cela fait que les gens ont vraiment des opinions très, très, très différentes.
06:03
And this is an example of Laurel Hubbard and competing on a female
86
363760
4120
Et ceci est un exemple de Laurel Hubbard et de la compétition dans une
06:07
team when her sex at birth was male: people have very,
87
367880
4600
équipe féminine alors que son sexe à la naissance était un homme : les gens ont
06:12
very strong opinions – very different opinions.
88
372480
2400
des opinions très, très fortes – des opinions très différentes.
06:14
So, this is a very 'polarising' topic.
89
374880
3400
Donc, c'est un sujet très "polarisant".
06:18
And we can use the verb as well, can't we?
90
378280
2440
Et nous pouvons aussi utiliser le verbe, n'est-ce pas ?
06:20
'To polarise' – like a topic has the power to 'polarise' people...
91
380720
3200
« Polariser » – comme si un sujet avait le pouvoir de « polariser » les gens...
06:23
Yes. ...put them at
92
383920
1960
Oui. ... placez-les à
06:25
different positions. Can you give us any
93
385880
1840
différentes positions. Pouvez-vous nous donner d'
06:27
more examples of when we could use 'polarising' or 'polarise'?
94
387720
4360
autres exemples de cas où nous pourrions utiliser « polariser » ou « polariser » ?
06:32
Well, I mean there's many... we often see it in politics.
95
392080
3080
Eh bien, je veux dire qu'il y en a beaucoup... on le voit souvent en politique.
06:35
So, you could say that Donald Trump was a 'polarising character';
96
395160
4720
Ainsi, vous pourriez dire que Donald Trump était un « personnage polarisant » ;
06:39
he polarised lots of people with his opinions.
97
399880
3440
il a polarisé beaucoup de gens avec ses opinions.
06:43
We have lots of 'polarising policies.' We can talk about current
98
403320
4120
Nous avons beaucoup de « politiques polarisantes ». Nous pouvons parler des
06:47
situations and arguments over, you know, Covid and the vaccine
99
407440
3560
situations actuelles et des disputes sur, vous savez, Covid et le vaccin
06:51
and the lockdown: all those are very 'polarising' topics.
100
411000
4280
et le verrouillage : tous ces sujets sont très "polarisants".
06:55
Recently, we had Brexit and there was very strong and very different
101
415280
3760
Récemment, nous avons eu le Brexit et il y avait des opinions très fortes et très différentes
06:59
opinions about Brexit. So, in politics and in your personal life,
102
419040
4760
sur le Brexit. Ainsi, en politique et dans votre vie personnelle,
07:03
we can talk about things that 'polarise' people.
103
423800
2320
nous pouvons parler de choses qui « polarisent » les gens.
07:06
It means it makes them have really, really different opinions.
104
426120
4800
Cela signifie que cela leur donne des opinions vraiment, vraiment différentes.
07:10
Brilliant. OK. Let's not 'polarise'; let's bring everything together
105
430960
3440
Brillant. D'ACCORD. Ne « polarisons » pas ; rassemblons tout
07:14
and let's have our summary slide for this piece of lexis please:
106
434400
4200
et obtenons notre diapositive récapitulative pour ce morceau de lexique s'il vous plaît :
07:25
So, arguments in sports can be 'polarising': they can create strong
107
445520
3800
Ainsi, les arguments dans le sport peuvent être « polarisants » : ils peuvent créer des
07:29
opinions. We have another News Review about an argument in sport, right?
108
449320
3800
opinions fortes. Nous avons une autre revue de presse sur une dispute dans le sport, n'est-ce pas ?
07:33
We do. This one's all about Nike and advertising.
109
453120
4080
Nous faisons. Celui-ci est entièrement consacré à Nike et à la publicité.
07:37
To find out what happened, just click the link.
110
457200
2880
Pour savoir ce qui s'est passé, cliquez simplement sur le lien.
07:40
Just click that link. Alright – excellent! Catherine,
111
460080
3840
Cliquez simplement sur ce lien. D'accord - excellent ! Catherine,
07:43
let's have a look at your third piece of language for today please.
112
463920
3240
jetons un coup d'œil à votre troisième élément de langage pour aujourd'hui, s'il vous plaît.
07:47
Yes, we are now going to India.
113
467160
2240
Oui, nous allons maintenant en Inde.
07:49
We're in The Indian Express and the headline is:
114
469400
3480
Nous sommes dans The Indian Express et le titre est :
08:00
OK. 'Brews' – becomes stronger.
115
480560
3000
OK. 'Brews' - devient plus fort.
08:03
Catherine, what can you tell us about the word 'brews'?
116
483560
3680
Catherine, que pouvez-vous nous dire sur le mot « bière » ?
08:07
It's a verb: B-R-E-W-S.
117
487240
3560
C'est un verbe : B-R-E-W-S.
08:10
And if something 'brews', it becomes stronger.
118
490800
2760
Et si quelque chose « brasse », il devient plus fort.
08:13
Now Tom, you are fond of a cup of tea, aren't you?
119
493560
3480
Maintenant, Tom, tu adores une tasse de thé, n'est-ce pas ?
08:17
I have a cup of tea right now, yes.  
120
497040
2280
J'ai une tasse de thé en ce moment, oui.
08:19
And how do you like your tea... Don't tell the boss!
121
499320
3040
Et comment aimez-vous votre thé... Ne le dites pas au patron !
08:22
... weak or strong?
122
502360
2080
... faible ou fort ?
08:24
I mean, it depends. Sometimes, I leave the teabag in 'to brew'.
123
504440
5440
Je veux dire, ça dépend. Parfois, je laisse le sachet de thé dans 'infuser'.
08:29
'To brew' – that's right. So, if you make a cup of tea and
124
509880
3240
'Pour brasser' - c'est vrai. Ainsi, si vous préparez une tasse de thé et que
08:33
you leave your teabag or your tea leaves in the water for a long time,
125
513120
5080
vous laissez votre sachet de thé ou vos feuilles de thé dans l'eau pendant une longue période,
08:38
the tea 'brews' for longer and longer – gets stronger and stronger.
126
518200
5760
le thé "infuse" de plus en plus longtemps - devient de plus en plus fort.
08:43
So 'brewing' is the process of creating tea,
127
523960
3880
Ainsi, le « brassage » est le processus de création du thé,
08:47
or we also use it with beer: you can 'brew' beer, the alcoholic drink.
128
527840
4800
ou nous l'utilisons également avec de la bière : vous pouvez « infuser » la bière, la boisson alcoolisée.
08:52
And the longer you leave it, the stronger it gets.
129
532640
3600
Et plus vous le laissez longtemps , plus il devient fort.
08:56
Now, bring that back to the idea of arguments, controversial topics:
130
536240
4800
Maintenant, ramenez cela à l'idée d' arguments, de sujets controversés :
09:01
if controversy is 'brewing', it's getting stronger.
131
541040
5320
si la controverse « couve », elle se renforce.
09:06
And I guess we... when we make beer
132
546360
1960
Et je suppose que nous... quand nous faisons de la bière
09:08
or when we make tea, we add heat as well, don't we?
133
548320
2600
ou du thé, nous ajoutons aussi de la chaleur, n'est-ce pas ?
09:10
So, we could say it's getting more heated as well.
134
550920
3040
Donc, on pourrait dire que ça chauffe aussi.
09:13
It can be, yes. I think you're... you definitely need heat when
135
553960
3120
C'est possible, oui. Je pense que tu es... tu as vraiment besoin de chaleur quand
09:17
you make tea, and a little bit of warmth for beer, but yes – it's
136
557080
2840
tu fais du thé, et un peu de chaleur pour la bière, mais oui - c'est
09:19
that idea of getting hotter and stronger and developing over time.
137
559920
5320
cette idée de devenir plus chaud et plus fort et de se développer avec le temps.
09:25
So, we use in everyday English for negative things: controversy,
138
565240
5200
Ainsi, nous l'utilisons dans l'anglais de tous les jours pour les choses négatives : controverses,
09:30
arguments, disagreements. When you know that they're coming and
139
570440
4200
disputes, désaccords. Quand vous savez qu'ils arrivent et
09:34
they're getting stronger and people are talking about it and they're...
140
574640
2920
qu'ils deviennent plus forts et que les gens en parlent et qu'ils sont...
09:37
you know, an argument's about to develop and explode,
141
577560
3440
vous savez, une dispute est sur le point de se développer et d'exploser,
09:41
you get that feeling that it's coming: it's 'brewing'.
142
581000
4760
vous avez l'impression qu'elle arrive : elle "se prépare" .
09:45
OK. Fantastic! That's the verb 'to brew' and we also have a noun form,
143
585760
4080
D'ACCORD. Fantastique! C'est le verbe « infuser » et nous avons aussi une forme nominale,
09:49
don't we, which is a bit more basic and slightly different?
144
589840
2840
n'est-ce pas, qui est un peu plus basique et légèrement différente ?
09:52
A cup of tea – let's have a 'brew'.
145
592680
3160
Une tasse de thé – prenons une « infusion ».
09:55
Let's have a 'brew'. Yeah, a 'brew' just means a hot drink in the UK,
146
595840
4880
Faisons une "infusion". Ouais, une « infusion » signifie simplement une boisson chaude au Royaume-Uni
10:00
so you could say, 'Make me a brew.' Or – it's not grammatically correct,
147
600720
3880
, vous pouvez donc dire : « Faites-moi une infusion ». Ou – ce n'est pas grammaticalement correct,
10:04
but we always say, 'Make us a brew,' which just means...
148
604600
3280
mais nous disons toujours, 'Faites-nous une infusion', ce qui signifie juste...
10:07
'Make us a brew'... ...go make me a cup of tea.
149
607880
1960
'Faites-nous une infusion'... ...allez me faire une tasse de thé.
10:09
...particularly in the north of England. I think, in the south, less so.
150
609840
2640
... en particulier dans le nord de l'Angleterre. Je pense que dans le sud, moins.
10:12
Particularly in our homeland, eh Catherine?
151
612480
2440
Particulièrement dans notre patrie, hein Catherine ?
10:14
Yeah. Up in the North.
152
614920
1320
Ouais. Là-haut dans le Nord.
10:16
'Up North' – go home for a nice 'brew'.
153
616240
3320
« Up North » – rentrez chez vous pour une bonne « bière ».
10:19
OK. Right, I'm going to go make a 'brew'.
154
619560
2240
D'ACCORD. Bon, je vais aller faire une "infusion".
10:21
While I do that, let's have that summary slide please:
155
621800
3960
Pendant que je fais cela, ayez cette diapositive récapitulative s'il vous plaît :
10:33
OK. Catherine, can we have a recap of today's vocabulary please?
156
633520
4120
OK. Catherine, pouvons-nous avoir un récapitulatif du vocabulaire d'aujourd'hui s'il vous plaît ?
10:37
Yes, we started with 'trans', which means transgender.
157
637640
4080
Oui, nous avons commencé par « trans », ce qui signifie transgenre.
10:41
Then we had 'polarising', meaning very divisive.
158
641720
3560
Ensuite, nous avons eu «polarisant», c'est-à-dire très diviseur.
10:45
And we finished on 'brews', which means becomes stronger.
159
645280
5120
Et nous avons fini sur 'brews', ce qui signifie devient plus fort.
10:50
Fantastic! Thank you Catherine. OK.
160
650400
2480
Fantastique! Merci Catherine. D'ACCORD.
10:52
That's all from us today. Thanks for being here.
161
652880
2440
C'est tout pour nous aujourd'hui. Merci d'être ici.
10:55
See you next time. And goodbye.
162
655320
2640
À la prochaine. Et au revoir.
10:57
Bye!
163
657960
1280
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7