Olympics: First transgender athlete: BBC News Review

40,582 views ・ 2021-06-22

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hello. Welcome to News Review from BBC Learning English.
0
400
3680
Merhaba. BBC Learning English'ten News Review'a hoş geldiniz .
00:04
I'm Tom and joining me this morning is Catherine. Good morning Catherine.
1
4080
4080
Ben Tom ve bu sabah bana katılan Catherine. Günaydın Katerina.
00:08
Hello Tom. Hello everybody.
2
8160
1640
Merhaba Tom. Herkese merhaba.
00:09
Today's story is about athletics and it's from the Tokyo Olympics.
3
9800
5200
Bugünün hikayesi atletizm hakkında ve Tokyo Olimpiyatlarından.
00:15
And don't forget – if you want to test yourself on the
4
15000
2880
Ve unutmayın - bugün çalıştığımız kelimeler üzerinde kendinizi test etmek istiyorsanız
00:17
vocabulary that we study today, there is a quiz
5
17880
2760
, web sitesinde bir sınav var
00:20
at the website: bbclearningenglish.com.
6
20640
3800
: bbclearningenglish.com.
00:24
Now, let's hear more about this
7
24440
2240
Şimdi bu
00:26
story from a BBC radio news report:
8
26680
4400
hikayeyi bir BBC radyo haberinden dinleyelim:
00:46
So, an athlete from New Zealand is to enter the Tokyo Olympics.
9
46520
4720
Yeni Zelandalı bir atlet Tokyo Olimpiyatlarına katılacak.
00:51
Laurel Hubbard is a weightlifter. She is also transgender.
10
51240
5000
Laurel Hubbard bir haltercidir. Aynı zamanda transseksüel.
00:56
She was born male and identifies now as female.
11
56240
4680
Erkek olarak doğdu ve şimdi kendini kadın olarak tanımlıyor.
01:00
Hubbard is in the news because this is the first time
12
60920
3640
Hubbard haberlerde çünkü ilk kez
01:04
a transgender athlete has competed in the Olympics.
13
64560
4120
bir trans sporcu Olimpiyatlarda yarışıyor.
01:08
Hubbard will be on the New Zealand women's team; in the past Hubbard
14
68680
5080
Hubbard, Yeni Zelanda kadın takımında olacak; Hubbard geçmişte
01:13
has competed on men's teams, but this year it will be the women's team.
15
73760
6880
erkek takımlarında yarıştı, ancak bu yıl kadın takımı olacak.
01:20
Now, we've got three words and expressions from the world's
16
80640
3040
Şimdi, dünya medyasından
01:23
media that we can use to talk about this story, right?
17
83680
3240
bu hikaye hakkında konuşmak için kullanabileceğimiz üç kelimemiz ve ifademiz var, değil mi?
01:26
Yes, we have: 'trans', 'brews' and 'polarising'.
18
86920
6480
Evet, elimizde: "trans", "demleme" ve "kutuplaşma" var.
01:33
'Trans', 'brews' and 'polarising'. OK. Let's get going.
19
93400
6040
"Trans", "demleme" ve "kutuplaşma". TAMAM. Haydi gidelim.
01:39
Catherine, can we have a look at your first headline please?
20
99440
2920
Catherine, ilk başlığına bir göz atabilir miyiz lütfen?
01:42
Yes, we're starting here in the UK with the Guardian – the headline:
21
102360
4360
Evet, Birleşik Krallık'ta Guardian ile başlıyoruz – manşet:
01:52
'Trans' – transgender. Very important word for today's story.
22
112720
4320
'Trans' – transgender. Bugünün hikayesi için çok önemli bir kelime.
01:57
Catherine, what can you tell us?
23
117040
1560
Catherine, bize ne söyleyebilirsin?
01:58
OK. 'Trans' – T-R-A-N-S.
24
118600
3160
TAMAM. "Trans" - T-R-A-N-S.
02:01
Yeah, it means transgender;
25
121760
2240
Evet, trans demek; transgender
02:04
it's a short way of saying transgender. Let's look at 'trans':
26
124000
3640
demenin kısa yolu . 'Trans'a bakalım:
02:07
its wider meaning is over, across or through. We use it as a prefix.
27
127640
6920
daha geniş anlamı, bitti, geçti ya da geçti. Ön ek olarak kullanıyoruz.
02:14
So, you can talk about something like a 'transatlantic flight'.
28
134560
3920
Yani 'transatlantik uçuş' gibi bir şeyden bahsedebilirsiniz.
02:18
If you take a plane from Europe to America, or America to Europe,
29
138480
4560
Avrupa'dan Amerika'ya veya Amerika'dan Avrupa'ya uçağa binerseniz,
02:23
that's a 'transatlantic flight'; it crosses the Atlantic Ocean.
30
143040
4240
bu bir "transatlantik uçuş"tur; Atlantik Okyanusu'nu geçer.
02:27
If you travel across Russia by train,
31
147280
2120
Rusya'yı baştan başa trenle seyahat ediyorsanız,
02:29
you're probably on the 'Trans-Siberian Express',
32
149400
3760
muhtemelen Rusya'yı boydan boya kat eden 'Trans-Sibirya Ekspresi'
02:33
the train that travels all the way across Russia.
33
153160
3720
trenindesinizdir .
02:36
And we use it in words like 'transfer' or 'transmit'
34
156880
4080
Ve bir yerden başka bir yere gitmekten bahsetmek için 'aktarmak' veya 'aktarmak' gibi sözcüklerde kullanırız
02:40
to talk about going from one place to another.
35
160960
3480
.
02:44
So, back to 'transgender': if you change your gender or you have
36
164440
6000
Yani, 'transgender'a geri dönelim: eğer cinsiyetinizi değiştirirseniz veya
02:50
a gender, a sex, that you feel is not the one you were born with – so,
37
170440
4480
bir cinsiyetiniz, bir cinsiyetiniz varsa, doğduğunuz cinsiyetten olmadığını hissedersiniz – yani, o zaman bir kadın olarak
02:54
you're a man who then lives as a woman or you were born
38
174920
3080
yaşayan bir erkeksiniz veya daha önceden kadın olarak yaşıyordunuz.
02:58
a woman and you live as a man – you are transgender.
39
178000
4280
bir kadın olarak doğdun ve bir erkek olarak yaşıyorsun - transseksüelsin.
03:02
Now, that's a very simplified way of explaining transgender.
40
182280
3440
Şimdi, bu transseksüeli açıklamanın çok basitleştirilmiş bir yolu. Transgenderizmle ilgili
03:05
There are a lot of details and issues around transgenderism,
41
185720
4520
pek çok ayrıntı ve konu var, bugün bunlara
03:10
which we don't have time to go into today, but 'trans' is short
42
190240
3720
girmeye vaktimiz yok ama 'trans'
03:13
for transgender and that's a brief summary of what it is.
43
193960
3720
transgender'ın kısaltmasıdır ve bu onun ne olduğunun kısa bir özetidir.
03:17
OK. So, transgender people – they kind of feel that their true nature
44
197680
4040
TAMAM. Yani, trans insanlar – gerçek doğalarının
03:21
or gender identity doesn't match the sex
45
201720
2600
veya cinsiyet kimliklerinin
03:24
that they were given at birth. Yes.
46
204320
2600
doğumda kendilerine verilen cinsiyetle uyuşmadığını düşünüyorlar. Evet. Bir cümlede
03:26
Can you give us some examples of when we can use
47
206920
1920
03:28
'trans' or 'transgender' though, in a sentence, Catherine?
48
208840
2560
'trans' veya 'transgender'ı ne zaman kullanabileceğimize dair bazı örnekler verebilir misin , Catherine?
03:31
Sure. So, in the case of Laurel Hubbard, we can say,
49
211400
2960
Elbette. Yani, Laurel Hubbard'ın durumunda,
03:34
'Laurel Hubbard is a transgender athlete,' or we can shorten it
50
214360
4040
'Laurel Hubbard bir trans atlettir' diyebiliriz veya onu kısaltıp,
03:38
and say, 'Laurel Hubbard is a trans athlete.'
51
218400
3880
'Laurel Hubbard bir trans atlettir' diyebiliriz.
03:42
Or we can say, 'Laurel Hubbard is transgender,'
52
222280
3280
Ya da 'Laurel Hubbard transseksüeldir'
03:45
or just: 'Laurel Hubbard is trans.'
53
225560
3160
veya sadece 'Laurel Hubbard trans' diyebiliriz.
03:48
So, 'trans' is an adjective. We could have a noun, like 'athlete' – so,
54
228720
4160
Yani 'trans' bir sıfattır. 'Atlet' gibi bir ismimiz olabilir - yani
03:52
'Laurel Hubbard – transgender athlete.'
55
232880
2160
'Laurel Hubbard – transseksüel atlet.'
03:55
Or we could just say: 'Laurel Hubbard is transgender.'
56
235040
3480
Ya da sadece şunu söyleyebiliriz: 'Laurel Hubbard bir transseksüeldir.'
03:58
OK. Let's move on to our summary slide:
57
238520
3560
TAMAM. Özet slaydımıza geçelim:
04:09
OK. We're talking about the Tokyo Olympics.
58
249160
3080
Tamam. Tokyo Olimpiyatlarından bahsediyoruz. Şu anda
04:12
They're everywhere at the moment.
59
252240
1200
her yerdeler. Geçenlerde
04:13
We did another broadcast on the Tokyo Olympics recently, right, Catherine?
60
253440
3560
Tokyo Olimpiyatları ile ilgili bir yayın daha yaptık , değil mi Catherine?
04:17
We did – talking about the effects of climate change on the
61
257000
3200
Yaptık - iklim değişikliğinin
04:20
temperature in Tokyo and the result on athletes, potentially.
62
260200
4080
Tokyo'daki sıcaklık üzerindeki etkilerinden ve potansiyel olarak sporcular üzerindeki sonuçtan bahsettik.
04:24
So, just click the link to watch.
63
264280
2480
O yüzden izlemek için linke tıklamanız yeterli.
04:26
Just click the link to watch. Great!
64
266760
3440
İzlemek için linke tıklamanız yeterli. Harika!
04:30
OK. Catherine, let's have a look at your second headline today please.
65
270280
3560
TAMAM. Catherine, bugünkü ikinci manşetine bir bakalım lütfen.
04:33
And we're in Canada now, with CBC – the headline:
66
273840
3600
Ve şimdi Kanada'dayız, CBC ile - başlık:
04:45
'Polarising' – very divisive.
67
285920
2680
'Kutuplaşma' - çok bölücü.
04:48
Catherine, tell us about 'polarising' please.
68
288600
2680
Catherine, bize kutuplaşmadan bahset lütfen.
04:51
Yes. It's spelt: P-O-L-A-R-I-S-I-N-G, if you're in the UK.
69
291280
8200
Evet. Yazılışı: P-O-L-A-R-I-S-I-N-G, Birleşik Krallık'taysanız.
04:59
If you speak American English, it's spelt with a 'z' as it is
70
299560
3760
Amerikan İngilizcesi konuşuyorsanız, bu başlıkta olduğu gibi 'z' ile yazılır
05:03
in this headline, but the 'z' is an 's' in British English.
71
303320
4000
, ancak İngiliz İngilizcesinde 'z' bir 's'dir.
05:07
So, if something's 'polarising', it's very, very divisive.
72
307320
3960
Yani, eğer bir şey "kutuplaştırıyorsa", çok ama çok bölücüdür. Başlangıç ​​olarak
05:11
Let's talk about the word 'polar' to start with. Now Tom, if you go
73
311280
5920
'kutup' kelimesinden bahsedelim . Şimdi Tom,
05:17
as far north as you possibly can on this planet, where will you be?
74
317200
5680
bu gezegende olabildiğince kuzeye gidersen nerede olacaksın?
05:22
I suppose I would be at the North Pole.
75
322880
2480
Sanırım Kuzey Kutbu'nda olurdum.
05:25
You would. And if I go as far south as I possibly can,
76
325360
5040
Yapabilirdin. Ve mümkün olduğu kadar güneye gidersem,
05:30
I will be at the South Pole and can we go further apart?
77
330400
3840
Güney Kutbu'nda olacağım ve daha da uzaklaşabilir miyiz?
05:34
We could not physically be any further apart.
78
334240
4160
Fiziksel olarak daha fazla ayrı kalamazdık.
05:38
OK. We'd be as far apart as it's possible to be,
79
338400
2440
TAMAM. Olabildiğince uzakta olurduk
05:40
and I guess this is where we get the figurative use, right?
80
340840
3520
ve sanırım mecazi kullanımı burada yapıyoruz, değil mi?
05:44
Exactly that. So, if you are at 'polar opposites',
81
344360
3680
Tam olarak. Dolayısıyla,
05:48
which is a common expression, you have completely different opinions:
82
348040
4720
yaygın bir ifade olan 'zıt kutuplar'daysanız, tamamen farklı görüşleriniz vardır: bu belirli konuda
05:52
there's nothing you can agree on about this particular topic.
83
352760
3600
hemfikir olabileceğiniz hiçbir şey yoktur .
05:56
So, if something is a 'polarising' topic,
84
356360
3320
Dolayısıyla, eğer bir şey 'kutuplaştırıcı' bir konuysa,
05:59
it makes people really have very, very, very different opinions.
85
359680
4080
insanların gerçekten çok, çok, çok farklı görüşlere sahip olmasına neden olur.
06:03
And this is an example of Laurel Hubbard and competing on a female
86
363760
4120
Ve bu, Laurel Hubbard'ın ve doğumda cinsiyeti erkek olan bir kadın takımında rekabet etmesinin bir örneği
06:07
team when her sex at birth was male: people have very,
87
367880
4600
: insanların çok,
06:12
very strong opinions – very different opinions.
88
372480
2400
çok güçlü fikirleri var – çok farklı fikirleri.
06:14
So, this is a very 'polarising' topic.
89
374880
3400
Yani, bu çok 'kutuplaştırıcı' bir konu.
06:18
And we can use the verb as well, can't we?
90
378280
2440
Ve fiili de kullanabiliriz, değil mi?
06:20
'To polarise' – like a topic has the power to 'polarise' people...
91
380720
3200
'Kutuplaştırmak' – tıpkı bir konunun insanları 'kutuplaştırma' gücüne sahip olması gibi...
06:23
Yes. ...put them at
92
383920
1960
Evet. ...
06:25
different positions. Can you give us any
93
385880
1840
farklı konumlara koyun. Bize
06:27
more examples of when we could use 'polarising' or 'polarise'?
94
387720
4360
'kutuplaşma' veya 'kutuplaşma'yı ne zaman kullanabileceğimize dair daha fazla örnek verebilir misiniz?
06:32
Well, I mean there's many... we often see it in politics.
95
392080
3080
Pek çok şey var demek istiyorum... bunu siyasette sık sık görüyoruz.
06:35
So, you could say that Donald Trump was a 'polarising character';
96
395160
4720
Yani, Donald Trump'ın 'kutuplaştırıcı bir karakter' olduğunu söyleyebilirsiniz;
06:39
he polarised lots of people with his opinions.
97
399880
3440
fikirleriyle birçok insanı kutuplaştırdı.
06:43
We have lots of 'polarising policies.' We can talk about current
98
403320
4120
Pek çok 'kutuplaştırma politikamız' var.
06:47
situations and arguments over, you know, Covid and the vaccine
99
407440
3560
Biliyorsunuz, Covid, aşı
06:51
and the lockdown: all those are very 'polarising' topics.
100
411000
4280
ve tecrit üzerine mevcut durumlar ve tartışmalar hakkında konuşabiliriz: tüm bunlar çok 'kutuplaştırıcı' konular.
06:55
Recently, we had Brexit and there was very strong and very different
101
415280
3760
Son zamanlarda Brexit'imiz vardı ve Brexit hakkında çok güçlü ve çok farklı
06:59
opinions about Brexit. So, in politics and in your personal life,
102
419040
4760
görüşler vardı. Yani siyasette ve özel hayatınızda
07:03
we can talk about things that 'polarise' people.
103
423800
2320
insanları 'kutuplaştıran' şeylerden bahsedebiliriz.
07:06
It means it makes them have really, really different opinions.
104
426120
4800
Bu, onların gerçekten çok farklı görüşlere sahip olmalarını sağladığı anlamına gelir .
07:10
Brilliant. OK. Let's not 'polarise'; let's bring everything together
105
430960
3440
Muhteşem. TAMAM. Kutuplaşmayalım; her şeyi bir araya getirelim
07:14
and let's have our summary slide for this piece of lexis please:
106
434400
4200
ve bu sözlük parçası için özet slaydımızı yapalım lütfen:
07:25
So, arguments in sports can be 'polarising': they can create strong
107
445520
3800
Dolayısıyla, spordaki tartışmalar 'kutuplaştırıcı' olabilir: güçlü
07:29
opinions. We have another News Review about an argument in sport, right?
108
449320
3800
fikirler yaratabilirler. Spordaki bir tartışma hakkında başka bir Haber İncelememiz var , değil mi?
07:33
We do. This one's all about Nike and advertising.
109
453120
4080
Yaparız. Bu tamamen Nike ve reklamcılıkla ilgili.
07:37
To find out what happened, just click the link.
110
457200
2880
Neler olduğunu öğrenmek için linke tıklamanız yeterli.
07:40
Just click that link. Alright – excellent! Catherine,
111
460080
3840
Sadece o bağlantıyı tıklayın. Pekala - mükemmel! Catherine,
07:43
let's have a look at your third piece of language for today please.
112
463920
3240
bugünlük üçüncü dil parçana bir bakalım lütfen.
07:47
Yes, we are now going to India.
113
467160
2240
Evet, şimdi Hindistan'a gidiyoruz.
07:49
We're in The Indian Express and the headline is:
114
469400
3480
The Indian Express'teyiz ve manşet şu:
08:00
OK. 'Brews' – becomes stronger.
115
480560
3000
Tamam. 'Brews' – güçlenir.
08:03
Catherine, what can you tell us about the word 'brews'?
116
483560
3680
Catherine, "bira" kelimesi hakkında bize ne söyleyebilirsin?
08:07
It's a verb: B-R-E-W-S.
117
487240
3560
Bu bir fiildir: B-R-E-W-S.
08:10
And if something 'brews', it becomes stronger.
118
490800
2760
Ve eğer bir şey 'demlenirse', daha da güçlenir.
08:13
Now Tom, you are fond of a cup of tea, aren't you?
119
493560
3480
Şimdi Tom, bir fincan çayı seversin, değil mi?
08:17
I have a cup of tea right now, yes.  
120
497040
2280
Şu an bir bardak çayım var, evet.
08:19
And how do you like your tea... Don't tell the boss!
121
499320
3040
Ve çayını nasıl seversin... Patrona söyleme!
08:22
... weak or strong?
122
502360
2080
... zayıf mı yoksa güçlü mü?
08:24
I mean, it depends. Sometimes, I leave the teabag in 'to brew'.
123
504440
5440
Yani, değişir. Bazen poşet çayı 'demlemek için' bırakıyorum.
08:29
'To brew' – that's right. So, if you make a cup of tea and
124
509880
3240
'Demlemek' - bu doğru. Yani, bir fincan çay yaparsanız ve
08:33
you leave your teabag or your tea leaves in the water for a long time,
125
513120
5080
poşet çayınızı veya çay yapraklarınızı uzun süre suda bırakırsanız,
08:38
the tea 'brews' for longer and longer – gets stronger and stronger.
126
518200
5760
çay gittikçe daha uzun süre "demlenir" - gittikçe güçlenir.
08:43
So 'brewing' is the process of creating tea,
127
523960
3880
Yani "demleme", çay yapma sürecidir
08:47
or we also use it with beer: you can 'brew' beer, the alcoholic drink.
128
527840
4800
veya biz onu birayla birlikte de kullanırız: alkollü içecek olan birayı "demleyebilirsiniz".
08:52
And the longer you leave it, the stronger it gets.
129
532640
3600
Ve onu ne kadar uzun süre bırakırsan, o kadar güçlenir.
08:56
Now, bring that back to the idea of arguments, controversial topics:
130
536240
4800
Şimdi, bunu tartışmalar fikrine, tartışmalı konulara geri getirin:
09:01
if controversy is 'brewing', it's getting stronger.
131
541040
5320
eğer tartışma 'mayalanıyorsa', güçleniyor demektir.
09:06
And I guess we... when we make beer
132
546360
1960
Ve sanırım biz... bira yaptığımızda
09:08
or when we make tea, we add heat as well, don't we?
133
548320
2600
ya da çay yaptığımızda ısı da ekliyoruz, değil mi?
09:10
So, we could say it's getting more heated as well.
134
550920
3040
Yani, daha da ısındığını söyleyebiliriz.
09:13
It can be, yes. I think you're... you definitely need heat when
135
553960
3120
Olabilir, evet. Bence siz...
09:17
you make tea, and a little bit of warmth for beer, but yes – it's
136
557080
2840
çay yaparken kesinlikle ısıya ve bira için biraz sıcaklığa ihtiyacınız var, ama evet - bu,
09:19
that idea of getting hotter and stronger and developing over time.
137
559920
5320
zamanla daha da ısınmak, güçlenmek ve gelişmek fikri.
09:25
So, we use in everyday English for negative things: controversy,
138
565240
5200
Bu yüzden günlük İngilizcede olumsuz şeyler için kullanırız: tartışmalar,
09:30
arguments, disagreements. When you know that they're coming and
139
570440
4200
tartışmalar, anlaşmazlıklar. Geldiklerini ve
09:34
they're getting stronger and people are talking about it and they're...
140
574640
2920
güçlendiklerini bildiğinizde ve insanlar bunun hakkında konuştuğunda ve onlar...
09:37
you know, an argument's about to develop and explode,
141
577560
3440
bilirsiniz, bir tartışma gelişmek ve patlamak üzereyken,
09:41
you get that feeling that it's coming: it's 'brewing'.
142
581000
4760
bunun geldiği hissine kapılıyorsunuz: 'mayalanıyor' .
09:45
OK. Fantastic! That's the verb 'to brew' and we also have a noun form,
143
585760
4080
TAMAM. Fantastik! Bu 'mayalamak' fiili ve bizim de bir isim biçimimiz var,
09:49
don't we, which is a bit more basic and slightly different?
144
589840
2840
değil mi, biraz daha basit ve biraz farklı?
09:52
A cup of tea – let's have a 'brew'.
145
592680
3160
Bir fincan çay - hadi bir "demleyelim".
09:55
Let's have a 'brew'. Yeah, a 'brew' just means a hot drink in the UK,
146
595840
4880
Bir "demleme" yapalım. Evet, 'brew' Birleşik Krallık'ta sıcak bir içecek anlamına gelir,
10:00
so you could say, 'Make me a brew.' Or – it's not grammatically correct,
147
600720
3880
yani 'Bana bir bira yap' diyebilirsiniz. Ya da – dilbilgisi açısından doğru değil,
10:04
but we always say, 'Make us a brew,' which just means...
148
604600
3280
ama biz her zaman 'Bize bir dem yap' deriz, bu sadece...
10:07
'Make us a brew'... ...go make me a cup of tea.
149
607880
1960
'Bize bir dem yap'... ...git bana bir fincan çay yap anlamına gelir.
10:09
...particularly in the north of England. I think, in the south, less so.
150
609840
2640
...özellikle İngiltere'nin kuzeyinde. Bence güneyde daha az.
10:12
Particularly in our homeland, eh Catherine?
151
612480
2440
Özellikle bizim memleketimizde, değil mi Catherine?
10:14
Yeah. Up in the North.
152
614920
1320
Evet. Kuzeyde.
10:16
'Up North' – go home for a nice 'brew'.
153
616240
3320
'Up North' - güzel bir 'demlemek' için eve gidin.
10:19
OK. Right, I'm going to go make a 'brew'.
154
619560
2240
TAMAM. Tamam, gidip bir 'demleme' yapacağım.
10:21
While I do that, let's have that summary slide please:
155
621800
3960
Ben bunu yaparken, şu özet slaydını alalım lütfen:
10:33
OK. Catherine, can we have a recap of today's vocabulary please?
156
633520
4120
Tamam. Catherine, bugünün sözlüğünün bir özetini alabilir miyiz lütfen?
10:37
Yes, we started with 'trans', which means transgender.
157
637640
4080
Evet, transgender anlamına gelen 'trans' ile başladık .
10:41
Then we had 'polarising', meaning very divisive.
158
641720
3560
Sonra çok bölücü anlamına gelen 'kutuplaşma' yaşadık .
10:45
And we finished on 'brews', which means becomes stronger.
159
645280
5120
Ve güçlenmek anlamına gelen 'brews'i bitirdik .
10:50
Fantastic! Thank you Catherine. OK.
160
650400
2480
Fantastik! Teşekkürler Catherine. TAMAM.
10:52
That's all from us today. Thanks for being here.
161
652880
2440
Bugünlük bizden bu kadar. Burada olduğun için teşekkürler.
10:55
See you next time. And goodbye.
162
655320
2640
Bir dahaki sefere görüşürüz. Ve güle güle.
10:57
Bye!
163
657960
1280
Hoşçakal!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7