Is there plastic in your blood?: BBC News Review

153,261 views ・ 2022-05-03

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Plastic has been found in human blood for the first time.
0
400
4240
تم العثور على البلاستيك في دم الإنسان لأول مرة.
00:04
This is News Review from BBC Learning English.
1
4640
2600
هذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
00:07
I'm Neil and joining me for this programme is Roy. Hello Roy.
2
7240
3680
أنا نيل وانضم إلي في هذا البرنامج روي. مرحبا روي.
00:10
Hello Neil and hello everybody.
3
10920
2760
مرحبا نيل ومرحبا بالجميع.
00:13
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
13680
4120
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات المتعلقة بهذه القصة ،
00:17
all you need to do is head to our website
5
17800
2400
فكل ما عليك فعله هو التوجه إلى موقعنا الإلكتروني
00:20
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
20200
4000
bbclearningenglish.com لإجراء اختبار.
00:24
But now, let me tell you more about this news story.
7
24200
4240
لكن الآن ، دعني أخبركم المزيد عن هذه القصة الإخبارية.
00:28
So, a study found plastic particles in blood samples in 80% of people tested.
8
28440
7680
لذلك ، وجدت دراسة وجود جزيئات بلاستيكية في عينات الدم لدى 80٪ من الأشخاص الذين تم اختبارهم.
00:36
This study was first published in the journal Environment International.
9
36120
5720
تم نشر هذه الدراسة لأول مرة في مجلة البيئة الدولية.
00:41
These findings suggest that plastic particles might have the ability
10
41840
3600
تشير هذه النتائج إلى أن جزيئات البلاستيك قد يكون لها القدرة
00:45
to move around the human body and enter organs.
11
45440
4600
على التحرك في جميع أنحاء جسم الإنسان ودخول الأعضاء.
00:50
The effects of microplastics in the body aren't known,
12
50040
3920
آثار اللدائن الدقيقة في الجسم غير معروفة ،
00:53
but researchers say that the new results are concerning
13
53960
3720
لكن الباحثين يقولون إن النتائج الجديدة مثيرة للقلق
00:57
and that microplastics could damage human cells.
14
57680
5560
وأن المواد البلاستيكية الدقيقة يمكن أن تلحق الضرر بالخلايا البشرية.
01:03
OK. You've been looking around the various news websites at this story.
15
63240
3760
نعم. لقد كنت تبحث في مختلف المواقع الإخبارية في هذه القصة. لقد
01:07
You've picked out some really interesting
16
67000
2240
اخترت بعض المفردات الشيقة حقًا
01:09
vocabulary from headlines. What have you got?
17
69240
2200
من العناوين الرئيسية. ماذا لديك؟
01:11
We have 'filtered out', 'key risks' and 'adverse effects'.
18
71440
6000
لدينا "تصفية" و " المخاطر الرئيسية" و "الآثار السلبية".
01:17
'Filtered out', 'key risks' and 'adverse effects'.
19
77440
4560
"مصفاة" و "مخاطر رئيسية" و "تأثيرات ضارة".
01:22
So, let's start with your first headline then please, Roy.
20
82000
2680
لذا ، لنبدأ بالعنوان الأول ثم من فضلك روي.
01:24
OK. So, our first headline comes from Fortune and it reads:
21
84680
4640
نعم. لذلك ، يأتي عنواننا الأول من Fortune ونصه:
01:39
'Filtered out' — removed completely.
22
99320
3640
"تمت تصفيته" - تمت إزالته تمامًا.
01:42
OK. So, this is a phrasal verb.
23
102960
3360
نعم. إذن ، هذا فعل أصلي.
01:46
First word is 'filtered' — F-I-L-T-E-R-E-D.
24
106320
4800
الكلمة الأولى "مصفاة" - F-I-L-T-E-R-E-D.
01:51
Second word: 'out' — O-U-T.
25
111120
3000
الكلمة الثانية: "خارج" - O-U-T.
01:54
Now, this is a separable phrasal verb,
26
114120
2760
الآن ، هذا فعل جملة قابل للفصل ،
01:56
which means it can 'filter something out'
27
116880
2840
مما يعني أنه يمكنه "تصفية شيء ما"
01:59
or you can 'filter out something',
28
119720
3200
أو يمكنك "تصفية شيء ما" ،
02:02
and it basically means to remove something completely or to purify.
29
122920
5840
ويعني بشكل أساسي إزالة شيء ما تمامًا أو تنقيته.
02:08
Yeah. So, the key here
30
128760
2160
نعم. لذا ، المفتاح هنا
02:10
is the word 'filter' that we can see in 'filtered'
31
130920
3440
هو كلمة "مرشح" التي يمكننا رؤيتها في "تمت تصفيته"
02:14
and a 'filter', as an object,
32
134360
2600
و "عامل التصفية" ، ككائن ،
02:16
is something which prevents bad stuff going one way
33
136960
4480
هو شيء يمنع الأشياء السيئة من السير في اتجاه واحد ،
02:21
and therefore you're only left with good stuff.
34
141440
4320
وبالتالي لا يتبقى لك سوى الأشياء الجيدة.
02:25
Yeah. So, the idea...
35
145760
2360
نعم. لذا ، فإن الفكرة ...
02:28
for example, a good idea of this is a water 'filter'.
36
148120
2240
على سبيل المثال ، فكرة جيدة عن هذا هو "مرشح" المياه.
02:30
So, when you're drinking water you maybe put water through a 'filter'
37
150360
4280
لذلك ، عندما تشرب الماء ، ربما تضع الماء في "مرشح"
02:34
to remove or 'filter out' impurities.
38
154640
3160
لإزالة أو "تصفية" الشوائب.
02:37
'Filter out' as a phrasal verb: the 'out' part,
39
157800
4000
"التصفية" كفعل جملة: الجزء "الخروج" ،
02:41
the 'out'... the second word implies remove everything.
40
161800
4360
"الخروج" ... الكلمة الثانية تعني إزالة كل شيء.
02:46
So, for example, when I'm editing a video
41
166160
3280
لذلك ، على سبيل المثال ، عندما أقوم بتحرير مقطع فيديو ،
02:49
I try to 'filter out' all the noise, the background noise,
42
169440
4560
أحاول "تصفية" كل الضوضاء ، وضجيج الخلفية ،
02:54
and just leave the voices of the presenters.
43
174000
3040
وترك أصوات مقدمي العروض.
02:57
So, 'filter out' background noise in a video edit.
44
177040
3960
لذلك ، "تصفية" ضوضاء الخلفية في تحرير الفيديو.
03:01
OK. That's interesting, Roy. So, we're not just talking about fluids
45
181000
4400
نعم. هذا مثير للاهتمام ، روي. لذلك ، نحن لا نتحدث فقط عن السوائل
03:05
like, in the example, blood or, as you just said, water.
46
185400
4120
مثل ، في المثال ، الدم أو ، كما قلت للتو ، الماء.
03:09
We can 'filter' other things too.
47
189520
2040
يمكننا "تصفية" أشياء أخرى أيضًا.
03:11
Absolutely. So... let's talk about people.
48
191560
2840
قطعاً. لذا ... دعنا نتحدث عن الناس.
03:14
If you're doing a survey,
49
194400
2320
إذا كنت تجري استبيانًا ،
03:16
maybe you want to only look at certain groups of people,
50
196720
4080
فربما ترغب في إلقاء نظرة على مجموعات معينة من الأشخاص فقط ،
03:20
so we 'filter out' people from the survey,
51
200800
3720
لذلك نقوم "بتصفية" الأشخاص من الاستطلاع ،
03:24
unwanted groups of people, if you like.
52
204520
3120
والمجموعات غير المرغوب فيها من الأشخاص ، إذا كنت ترغب في ذلك.
03:27
OK. Anything else we need to say about this?
53
207640
2480
نعم. أي شيء آخر نريد أن نقوله عن هذا؟
03:30
Well, we talked earlier about the word 'filter'.
54
210120
1880
حسنًا ، تحدثنا سابقًا عن كلمة "مرشح".
03:32
Now, the word 'filter' has other meanings. You can...
55
212000
3840
الآن ، كلمة "مرشح" لها معاني أخرى. يمكنك ...
03:35
'Filter' can mean to remove impurities
56
215840
3320
قد يعني "التصفية" إزالة الشوائب
03:39
or, for example, if you're doing some work on spreadsheets
57
219160
3120
أو ، على سبيل المثال ، إذا كنت تقوم ببعض الأعمال في جداول البيانات
03:42
and you want to refine the results, you could filter the results.
58
222280
5120
وتريد تحسين النتائج ، فيمكنك تصفية النتائج.
03:47
And another way that we can use 'filter'
59
227400
2600
والطريقة الأخرى التي يمكننا من خلالها استخدام "الفلتر"
03:50
is that people — sometimes when they leave a building,
60
230000
3200
هي أن الناس - أحيانًا عندما يغادرون المبنى ،
03:53
they may leave in a, sort of, small line — a thin line —
61
233200
4920
قد يغادرون في نوع من الخط الصغير - خط رفيع -
03:58
and we say they are 'filtering out' of the building.
62
238120
2920
ونقول إنهم "ينسحبون" من المبنى.
04:01
Again, quite commonly we use the preposition 'out'.
63
241040
2880
مرة أخرى ، من الشائع استخدام حرف الجر "out".
04:03
And one final way: if news doesn't come out all at once —
64
243920
4040
وطريقة أخيرة: إذا لم يتم نشر الأخبار دفعة واحدة -
04:07
maybe a breaking story comes out in pieces —
65
247960
2600
ربما يتم نشر قصة عاجلة في أجزاء -
04:10
we can say that the news is 'filtering', or 'filtering out',
66
250560
4080
يمكننا القول أن الأخبار هي "تصفية" أو "تصفية" ، وهي
04:14
commonly used with the preposition 'out' again.
67
254640
2960
شائعة الاستخدام مع حرف الجر "خارج" مرة أخرى.
04:17
That's right, yes, because a 'filter' slows down the progress of something,
68
257600
5160
هذا صحيح ، نعم ، لأن "المرشح" يبطئ تقدم شيء ما ،
04:22
doesn't it, in order to make... to make it pure.
69
262760
2560
أليس كذلك ، من أجل ... لجعله نقيًا.
04:25
Absolutely.
70
265320
1560
قطعاً.
04:26
OK. Let's get a summary:
71
266880
2280
نعم. دعنا نحصل على ملخص:
04:35
Talking of 'filtering' things, we have a story about pollution.
72
275880
4760
بالحديث عن "تصفية" الأشياء ، لدينا قصة عن التلوث.
04:40
What can our viewers do to watch that, Roy?
73
280640
2920
ماذا يمكن لمشاهدينا أن يفعلوا لمشاهدة ذلك يا روي؟
04:43
All you need to do is click the link in the description below.
74
283560
3880
كل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف أدناه.
04:47
OK. Let's have a look at your next headline please.
75
287440
2680
نعم. دعنا نلقي نظرة على العنوان التالي من فضلك.
04:50
OK. So, our next headline comes from The Express and it reads:
76
290120
4720
نعم. لذلك ، يأتي عنواننا التالي من The Express وهو يقول:
05:03
'Key risks' — most significant potential dangers.
77
303320
4200
"المخاطر الرئيسية" - أهم المخاطر المحتملة.
05:07
OK. So, 'key risks' is a two-word expression.
78
307520
3840
نعم. لذا ، فإن "المخاطر الرئيسية" هي تعبير من كلمتين.
05:11
The first word is 'key' — K-E-Y.
79
311360
2960
الكلمة الأولى هي "مفتاح" - K-E-Y.
05:14
The second word is 'risks' — R-I-S-K-S.
80
314320
4040
الكلمة الثانية هي "مخاطر" - R-I-S-K-S.
05:18
And it means the most significant or...
81
318360
3400
وهذا يعني أهم أو ...
05:21
most significant potential dangers.
82
321760
3080
أهم الأخطار المحتملة.
05:24
Yeah, OK. So, Roy, I know what 'key' is.
83
324840
3520
نعم موافق. لذا ، روي ، أعرف ما هو "المفتاح".
05:28
A 'key' is the little metal thing I use to open my front door.
84
328360
3680
"المفتاح" هو الشيء المعدني الصغير الذي أستخدمه لفتح باب منزلي.
05:32
Is there a connection between this meaning and that meaning?
85
332040
2920
وهل هناك علاقة بين هذا المعنى وهذا المعنى؟
05:34
Well, yeah. When we talk about... Interestingly there,
86
334960
2640
حسنا هذا صحيح. عندما نتحدث عن ... المثير للاهتمام هناك ،
05:37
when we talk about 'keys', it's a very important thing, right?
87
337600
3680
عندما نتحدث عن "المفاتيح" ، فهذا شيء مهم للغاية ، أليس كذلك؟
05:41
Because it opens the door.
88
341280
1760
لأنه يفتح الباب.
05:43
Without a 'key' you're not getting in your house.
89
343040
3360
بدون "مفتاح" لن تدخل إلى منزلك.
05:46
So, when we use the word 'key' in this sense,
90
346400
3800
لذلك ، عندما نستخدم كلمة "مفتاح" بهذا المعنى ،
05:50
we're talking about something that is very significant —
91
350200
2640
فإننا نتحدث عن شيء مهم للغاية -
05:52
the most significant thing.
92
352840
3200
الشيء الأكثر أهمية.
05:56
So, we're talking about the most significant 'risks' — the 'key risks'.
93
356040
5160
لذلك ، نحن نتحدث عن أهم "المخاطر" - "المخاطر الرئيسية".
06:01
We also use the word 'key' to talk about something very important.
94
361200
4720
نستخدم أيضًا كلمة "مفتاح" للتحدث عن شيء مهم جدًا.
06:05
Yeah, we talk about 'key points', don't we?
95
365920
2680
نعم ، نتحدث عن "النقاط الرئيسية" ، أليس كذلك؟
06:08
Yeah. So, if you're making a speech,
96
368600
1880
نعم. لذا ، إذا كنت تلقي خطابًا ،
06:10
maybe you have a few 'key points' that you want to talk about.
97
370480
4560
فربما يكون لديك بعض "النقاط الأساسية" التي تريد التحدث عنها.
06:15
Other ways that we use 'key': you can talk about a 'key moment',
98
375040
3760
الطرق الأخرى التي نستخدم بها كلمة "مفتاح": يمكنك التحدث عن "لحظة مهمة" ،
06:18
maybe in your life or in your day — something really important.
99
378800
3400
ربما في حياتك أو في يومك - شيء مهم حقًا.
06:22
Or you could talk about a 'key role' in the workplace:
100
382200
3520
أو يمكنك التحدث عن "دور رئيسي" في مكان العمل:
06:25
somebody who is very important.
101
385720
3160
شخص مهم للغاية.
06:28
Yeah. You can also simply say that something or someone is 'key'.
102
388880
4480
نعم. يمكنك أيضًا أن تقول ببساطة أن شيئًا ما أو شخصًا ما هو "مفتاح".
06:33
Yes, or the 'key to' something. It is 'key to' something.
103
393360
3760
نعم ، أو "مفتاح" شيء ما. إنه "مفتاح" لشيء ما.
06:37
OK. So, 'risks': 'risks' are potential dangers.
104
397120
3800
نعم. لذا ، فإن "المخاطر": "المخاطر" هي أخطار محتملة.
06:40
Yes, that's right. So, when you go climbing,
105
400920
3080
نعم هذا صحيح. لذلك ، عندما تذهب للتسلق ،
06:44
for example, there is a 'risk' of falling, a danger of falling,
106
404000
3720
على سبيل المثال ، هناك "خطر" من السقوط ، وخطر السقوط ،
06:47
especially if you don't use the correct equipment when you're climbing.
107
407720
4880
خاصة إذا كنت لا تستخدم المعدات الصحيحة أثناء التسلق.
06:52
Or in, sort of, lighter terms than that
108
412600
2280
أو ، نوعا ما ، بعبارات أخف مما
06:54
you could, sort of, say that — talking about the weather —
109
414880
3480
يمكنك ، نوعا ما ، قول ذلك - بالحديث عن الطقس -
06:58
you could say there is a 'risk' of rain: it might rain today.
110
418360
4120
يمكنك القول أن هناك "خطر" من المطر: قد تمطر اليوم.
07:02
Now, in both of those cases, both falling and rain,
111
422480
3400
الآن ، في كلتا الحالتين ، كل من السقوط والمطر ،
07:05
it is a negative thing that we don't want to happen
112
425880
2680
إنه أمر سلبي لا نريد حدوثه
07:08
and is in danger potentially of happening.
113
428560
3520
ومعرض لخطر محتمل الحدوث.
07:12
That's right. OK. Let's get a summary:
114
432080
3640
صحيح. نعم. دعنا نحصل على ملخص:
07:22
OK. We will be talking about 'effects' in our next headline
115
442440
4800
حسنًا. سنتحدث عن "التأثيرات" في عنواننا التالي
07:27
and that is a word which is often confused with another word, 'affect',
116
447240
4680
وهي كلمة غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين كلمة أخرى ، "تأثير" ،
07:31
and we've got a programme explaining the difference, haven't we, Roy?
117
451920
2800
ولدينا برنامج يشرح الاختلاف ، أليس كذلك يا روي؟
07:34
Yes, we do. All we need to do to watch that
118
454720
2880
نعم فعلنا. كل ما يتعين علينا القيام به لمشاهدة ذلك
07:37
is click the link in the description below.
119
457600
3160
هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف أدناه.
07:40
Right. Your next headline please.
120
460760
2720
يمين. العنوان التالي الخاص بك من فضلك.
07:43
OK. So, our next headline is about
121
463480
3160
نعم. لذا ، عنواننا التالي هو حول
07:46
how potentially plastics may enter the bloodstream
122
466640
4480
احتمالية دخول البلاستيك إلى مجرى الدم
07:51
and it is from News Medical and it reads:
123
471120
4000
وهو من News Medical ويقرأ:
08:00
'Adverse effects' — negative and harmful consequences.
124
480600
4080
"الآثار الضارة" - العواقب السلبية والضارة.
08:04
OK. So, this is a two-word expression.
125
484680
3120
نعم. إذن ، هذا تعبير من كلمتين.
08:07
First word 'adverse' — it is A-D-V-E-R-S-E.
126
487800
4800
الكلمة الأولى "معاكسة" - إنها A-D-V-E-R-S-E.
08:12
Second word: 'effects' — E-F-F-E-C-T-S.
127
492600
5520
الكلمة الثانية: "التأثيرات" - E-F-F-E-C-T-S.
08:18
And basically what it means is negative, unwanted
128
498120
4280
ويعني ذلك أساسًا عواقب أو نتائج سلبية
08:22
or potentially harmful consequences or results.
129
502400
5440
أو غير مرغوب فيها أو قد تكون ضارة .
08:27
OK. So, this word 'adverse' — tell me about that.
130
507840
2680
نعم. لذا ، هذه الكلمة "ضار" - أخبرني عن ذلك.
08:30
It's an adjective, right?
131
510520
1320
إنها صفة ، أليس كذلك؟
08:31
Yeah. So, we talk quite commonly
132
511840
2520
نعم. لذلك ، نتحدث بشكل شائع
08:34
about things like 'adverse effects' of too much television,
133
514360
2840
عن أشياء مثل "الآثار السلبية" لكثير من التلفاز ،
08:37
or maybe too much social media.
134
517200
2920
أو ربما الكثير من وسائل التواصل الاجتماعي.
08:40
Now 'adverse' can be used in a number of ways
135
520120
3240
الآن يمكن استخدام كلمة "ضارة" بعدة طرق
08:43
and it means very bad or negative,
136
523360
2480
وهي تعني سيئًا أو سلبيًا للغاية ،
08:45
so you're talking about the negative or damaging effects of social media.
137
525840
4920
لذا فأنت تتحدث عن الآثار السلبية أو الضارة لوسائل التواصل الاجتماعي.
08:50
In terms of weather, you could talk about 'adverse' weather conditions
138
530760
4760
فيما يتعلق بالطقس ، يمكنك التحدث عن الأحوال الجوية "المعاكسة"
08:55
when they are maybe unexpected and potentially dangerous
139
535520
4080
عندما تكون غير متوقعة وربما تكون خطيرة
08:59
weather conditions.
140
539600
1360
.
09:00
Or maybe you're in an 'adverse situation'.
141
540960
3520
أو ربما تكون في "موقف معاكسة".
09:04
Now, it's mainly used for quite serious situations which involve danger.
142
544480
6240
الآن ، يتم استخدامه بشكل أساسي في المواقف الخطيرة للغاية التي تنطوي على خطر.
09:10
I wouldn't really use this word in, sort of, everyday use.
143
550720
3280
لن أستخدم هذه الكلمة حقًا ، نوعًا ما ، في الاستخدام اليومي.
09:14
I wouldn't say: 'Ugh, I had an adverse conversation yesterday.'
144
554000
3200
لن أقول: "آه ، لقد أجريت محادثة معاكسة أمس."
09:17
It's more for something really serious and potentially dangerous.
145
557200
4440
إنه أكثر لشيء خطير حقًا ويحتمل أن يكون خطيرًا.
09:21
Yeah, a situation in which there is 'adversity'
146
561640
3400
نعم ، الموقف الذي يوجد فيه "محنة"
09:25
and 'adversity' is the noun form of that word 'adverse'.
147
565040
3840
و "محنة" هو الاسم الاسمي لتلك الكلمة "ضار".
09:28
Yes. And you mentioned nouns there.
148
568880
2720
نعم. وقد ذكرت الأسماء هناك.
09:31
So, also the word 'affect' and 'effects':
149
571600
2640
لذلك ، أيضًا كلمة "تأثير" و "تأثيرات":
09:34
as we mentioned, with the English In A Minute we talk about that.
150
574240
3880
كما ذكرنا ، نتحدث عن ذلك مع اللغة الإنجليزية في دقيقة.
09:38
'Affect' with an 'a', A-F-F-E-C-T, is the verb
151
578120
4040
"Affect" مع "a" ، A-F-F-E-C-T ، هو الفعل
09:42
and effect is E-F-F-E-C-T and it is the noun.
152
582160
5280
والتأثير هو E-F-F-E-C-T وهو الاسم.
09:47
Now, you can have...
153
587440
1760
الآن ، يمكنك الحصول على ...
09:49
you can 'affect' somebody as a verb,
154
589200
2760
يمكنك "التأثير" على شخص كفعل ،
09:51
or you can have 'an effect' on somebody.
155
591960
2240
أو "تأثير" على شخص ما.
09:54
Now, important to notice that these two worlds are both neutral:
156
594200
4840
الآن ، من المهم ملاحظة أن هذين العالمين محايدان:
09:59
you can have a positive or negative 'effect'.
157
599040
2400
يمكن أن يكون لديك " تأثير" إيجابي أو سلبي.
10:01
It is the adjective before that changes the meaning.
158
601440
4480
إنها الصفة السابقة التي تغير المعنى.
10:05
OK. Let's get a summary, Roy:
159
605920
2360
نعم. دعنا نحصل على ملخص ، روي: حان
10:14
Time now for a recap of our vocabulary please, Roy.
160
614880
3360
الوقت الآن لتلخيص مفرداتنا من فضلك ، روي.
10:18
OK. We had 'filtered out' — removed completely.
161
618240
4680
نعم. لقد "تمت تصفيته" - تمت إزالته تمامًا.
10:22
We had 'adverse effects' — negative and harmful consequences.
162
622920
5080
كان لدينا "آثار سلبية" - عواقب سلبية وضارة.
10:28
And we had 'key risks' — most significant potential dangers.
163
628000
5400
وكان لدينا "مخاطر رئيسية" - أهم الأخطار المحتملة.
10:33
If you want to test yourself on the vocabulary,
164
633400
2480
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات ،
10:35
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
165
635880
3880
فهناك اختبار قصير على موقعنا على bbclearningenglish.com.
10:39
Go there and take the test.
166
639760
2240
اذهب إلى هناك وقم بإجراء الاختبار.
10:42
Thanks for joining us and see you again soon.
167
642000
3240
شكرا لانضمامك إلينا ونراكم مرة أخرى قريبا.
10:45
Bye.
168
645240
1600
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7