Is there plastic in your blood?: BBC News Review

153,261 views ・ 2022-05-03

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Plastic has been found in human blood for the first time.
0
400
4240
Po raz pierwszy w ludzkiej krwi znaleziono plastik .
00:04
This is News Review from BBC Learning English.
1
4640
2600
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English.
00:07
I'm Neil and joining me for this programme is Roy. Hello Roy.
2
7240
3680
Nazywam się Neil i dołącza do mnie w tym programie Roy. Witaj Royu.
00:10
Hello Neil and hello everybody.
3
10920
2760
Cześć Neil i cześć wszystkim.
00:13
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
13680
4120
Jeśli chcesz sprawdzić się w słownictwie związanym z tą historią,
00:17
all you need to do is head to our website
5
17800
2400
wystarczy, że wejdziesz na naszą stronę internetową
00:20
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
20200
4000
bbclearningenglish.com, aby wziąć udział w quizie.
00:24
But now, let me tell you more about this news story.
7
24200
4240
Ale teraz pozwólcie, że opowiem wam więcej o tej wiadomości.
00:28
So, a study found plastic particles in blood samples in 80% of people tested.
8
28440
7680
Tak więc badanie wykazało cząsteczki plastiku w próbkach krwi u 80% badanych osób.
00:36
This study was first published in the journal Environment International.
9
36120
5720
Badanie to zostało po raz pierwszy opublikowane w czasopiśmie Environment International.
00:41
These findings suggest that plastic particles might have the ability
10
41840
3600
Odkrycia te sugerują, że cząsteczki plastiku mogą
00:45
to move around the human body and enter organs.
11
45440
4600
poruszać się po ludzkim ciele i wchodzić do narządów.
00:50
The effects of microplastics in the body aren't known,
12
50040
3920
Wpływ mikroplastików na organizm nie jest znany,
00:53
but researchers say that the new results are concerning
13
53960
3720
ale naukowcy twierdzą, że nowe wyniki są niepokojące
00:57
and that microplastics could damage human cells.
14
57680
5560
i że mikroplastiki mogą uszkadzać ludzkie komórki.
01:03
OK. You've been looking around the various news websites at this story.
15
63240
3760
OK. Przeglądałeś różne strony z wiadomościami na temat tej historii.
01:07
You've picked out some really interesting
16
67000
2240
Wybrałeś naprawdę ciekawe
01:09
vocabulary from headlines. What have you got?
17
69240
2200
słownictwo z nagłówków. Co masz?
01:11
We have 'filtered out', 'key risks' and 'adverse effects'.
18
71440
6000
„Odfiltrowaliśmy”, „ kluczowe zagrożenia” i „skutki niepożądane”.
01:17
'Filtered out', 'key risks' and 'adverse effects'.
19
77440
4560
„Odfiltrowane”, „kluczowe zagrożenia” i „skutki niepożądane”.
01:22
So, let's start with your first headline then please, Roy.
20
82000
2680
Więc zacznijmy od pierwszego nagłówka, więc proszę, Roy.
01:24
OK. So, our first headline comes from Fortune and it reads:
21
84680
4640
OK. Tak więc nasz pierwszy nagłówek pochodzi z magazynu Fortune i brzmi:
01:39
'Filtered out' — removed completely.
22
99320
3640
„Odfiltrowano” — całkowicie usunięto.
01:42
OK. So, this is a phrasal verb.
23
102960
3360
OK. Jest to więc czasownik frazowy.
01:46
First word is 'filtered' — F-I-L-T-E-R-E-D.
24
106320
4800
Pierwsze słowo to „filtrowane” — F-I-L-T-E-R-E-D.
01:51
Second word: 'out' — O-U-T.
25
111120
3000
Drugie słowo: „out” — O-U-T.
01:54
Now, this is a separable phrasal verb,
26
114120
2760
Teraz jest to czasownik frazowy rozdzielny,
01:56
which means it can 'filter something out'
27
116880
2840
co oznacza, że ​​może „coś odfiltrować”
01:59
or you can 'filter out something',
28
119720
3200
lub możesz „coś odfiltrować”,
02:02
and it basically means to remove something completely or to purify.
29
122920
5840
a zasadniczo oznacza to całkowite usunięcie czegoś lub oczyszczenie.
02:08
Yeah. So, the key here
30
128760
2160
Tak. Tak więc kluczem
02:10
is the word 'filter' that we can see in 'filtered'
31
130920
3440
jest tutaj słowo „filtr”, które możemy zobaczyć w „filtrowane”,
02:14
and a 'filter', as an object,
32
134360
2600
a „filtr” jako obiekt
02:16
is something which prevents bad stuff going one way
33
136960
4480
jest czymś, co zapobiega pójściu złych rzeczy w jedną stronę
02:21
and therefore you're only left with good stuff.
34
141440
4320
i dlatego zostają ci tylko dobre rzeczy.
02:25
Yeah. So, the idea...
35
145760
2360
Tak. A więc pomysł…
02:28
for example, a good idea of this is a water 'filter'.
36
148120
2240
na przykład dobrym pomysłem jest „filtr” wody.
02:30
So, when you're drinking water you maybe put water through a 'filter'
37
150360
4280
Tak więc, kiedy pijesz wodę, możesz przepuścić wodę przez „filtr”,
02:34
to remove or 'filter out' impurities.
38
154640
3160
aby usunąć lub „odfiltrować” zanieczyszczenia.
02:37
'Filter out' as a phrasal verb: the 'out' part,
39
157800
4000
„Odfiltruj” jako czasownik frazowy: część „na zewnątrz”, „na
02:41
the 'out'... the second word implies remove everything.
40
161800
4360
zewnątrz”… drugie słowo oznacza usunięcie wszystkiego.
02:46
So, for example, when I'm editing a video
41
166160
3280
Na przykład, kiedy montuję wideo,
02:49
I try to 'filter out' all the noise, the background noise,
42
169440
4560
staram się „odfiltrować” cały hałas, szum tła
02:54
and just leave the voices of the presenters.
43
174000
3040
i po prostu zostawić głosy prezenterów.
02:57
So, 'filter out' background noise in a video edit.
44
177040
3960
Tak więc „odfiltruj” szum tła podczas edycji wideo.
03:01
OK. That's interesting, Roy. So, we're not just talking about fluids
45
181000
4400
OK. To ciekawe, Royu. Tak więc nie mówimy tylko o płynach,
03:05
like, in the example, blood or, as you just said, water.
46
185400
4120
takich jak na przykład krew lub, jak właśnie powiedziałeś, woda.
03:09
We can 'filter' other things too.
47
189520
2040
Możemy też „filtrować” inne rzeczy.
03:11
Absolutely. So... let's talk about people.
48
191560
2840
Absolutnie. Więc... porozmawiajmy o ludziach.
03:14
If you're doing a survey,
49
194400
2320
Jeśli przeprowadzasz ankietę,
03:16
maybe you want to only look at certain groups of people,
50
196720
4080
być może chcesz przyjrzeć się tylko niektórym grupom ludzi,
03:20
so we 'filter out' people from the survey,
51
200800
3720
więc „odfiltrowujemy” osoby z ankiety,
03:24
unwanted groups of people, if you like.
52
204520
3120
niechciane grupy ludzi, jeśli chcesz.
03:27
OK. Anything else we need to say about this?
53
207640
2480
OK. Czy coś jeszcze musimy o tym powiedzieć?
03:30
Well, we talked earlier about the word 'filter'.
54
210120
1880
Cóż, rozmawialiśmy wcześniej o słowie „filtr”.
03:32
Now, the word 'filter' has other meanings. You can...
55
212000
3840
Teraz słowo „filtr” ma inne znaczenie. Możesz...
03:35
'Filter' can mean to remove impurities
56
215840
3320
„Filtr” może oznaczać usuwanie zanieczyszczeń
03:39
or, for example, if you're doing some work on spreadsheets
57
219160
3120
lub, na przykład, jeśli pracujesz nad arkuszami kalkulacyjnymi
03:42
and you want to refine the results, you could filter the results.
58
222280
5120
i chcesz zawęzić wyniki, możesz filtrować wyniki.
03:47
And another way that we can use 'filter'
59
227400
2600
Innym sposobem, w jaki możemy użyć „filtrowania”,
03:50
is that people — sometimes when they leave a building,
60
230000
3200
jest to, że ludzie — czasami opuszczając budynek,
03:53
they may leave in a, sort of, small line — a thin line —
61
233200
4920
mogą wychodzić w niewielkiej kolejce — cienkiej linii —
03:58
and we say they are 'filtering out' of the building.
62
238120
2920
i mówimy, że „odfiltrowują” budynek.
04:01
Again, quite commonly we use the preposition 'out'.
63
241040
2880
Ponownie, dość często używamy przyimka „out”.
04:03
And one final way: if news doesn't come out all at once —
64
243920
4040
I ostatni sposób: jeśli wiadomości nie pojawiają się od razu —
04:07
maybe a breaking story comes out in pieces —
65
247960
2600
być może przełomowa historia pojawia się w kawałkach —
04:10
we can say that the news is 'filtering', or 'filtering out',
66
250560
4080
możemy powiedzieć, że wiadomości są „filtrowane” lub „odfiltrowywane”,
04:14
commonly used with the preposition 'out' again.
67
254640
2960
powszechnie używane z przyimkiem „na zewnątrz” Ponownie. Zgadza
04:17
That's right, yes, because a 'filter' slows down the progress of something,
68
257600
5160
się, tak, ponieważ „filtr” spowalnia postęp czegoś,
04:22
doesn't it, in order to make... to make it pure.
69
262760
2560
prawda, po to, aby… uczynić to czystym.
04:25
Absolutely.
70
265320
1560
Absolutnie.
04:26
OK. Let's get a summary:
71
266880
2280
OK. Podsumujmy:
04:35
Talking of 'filtering' things, we have a story about pollution.
72
275880
4760
Mówiąc o „filtrowaniu” rzeczy, mamy historię o zanieczyszczeniu.
04:40
What can our viewers do to watch that, Roy?
73
280640
2920
Co nasi widzowie mogą zrobić, żeby to obejrzeć, Roy?
04:43
All you need to do is click the link in the description below.
74
283560
3880
Wystarczy, że klikniesz w link w opisie poniżej.
04:47
OK. Let's have a look at your next headline please.
75
287440
2680
OK. Spójrzmy na następny nagłówek, proszę.
04:50
OK. So, our next headline comes from The Express and it reads:
76
290120
4720
OK. Nasz następny nagłówek pochodzi z The Express i brzmi:
05:03
'Key risks' — most significant potential dangers.
77
303320
4200
„Kluczowe zagrożenia” — najważniejsze potencjalne zagrożenia.
05:07
OK. So, 'key risks' is a two-word expression.
78
307520
3840
OK. Tak więc „kluczowe ryzyko” to wyrażenie składające się z dwóch słów.
05:11
The first word is 'key' — K-E-Y.
79
311360
2960
Pierwsze słowo to „klucz” — K-E-Y.
05:14
The second word is 'risks' — R-I-S-K-S.
80
314320
4040
Drugie słowo to „ryzyko” — R-I-S-K-S.
05:18
And it means the most significant or...
81
318360
3400
A to oznacza najważniejsze lub…
05:21
most significant potential dangers.
82
321760
3080
najważniejsze potencjalne zagrożenia.
05:24
Yeah, OK. So, Roy, I know what 'key' is.
83
324840
3520
Dobra. Roy, wiem, co to jest klucz.
05:28
A 'key' is the little metal thing I use to open my front door.
84
328360
3680
„Klucz” to mała metalowa rzecz, której używam do otwierania drzwi wejściowych. Czy istnieje
05:32
Is there a connection between this meaning and that meaning?
85
332040
2920
związek między tym znaczeniem a tamtym znaczeniem?
05:34
Well, yeah. When we talk about... Interestingly there,
86
334960
2640
Cóż, tak. Kiedy mówimy o… Co ciekawe,
05:37
when we talk about 'keys', it's a very important thing, right?
87
337600
3680
kiedy mówimy o „kluczach”, to jest to bardzo ważna rzecz, prawda?
05:41
Because it opens the door.
88
341280
1760
Ponieważ otwiera drzwi.
05:43
Without a 'key' you're not getting in your house.
89
343040
3360
Bez „klucza” nie wejdziesz do domu.
05:46
So, when we use the word 'key' in this sense,
90
346400
3800
Tak więc, kiedy używamy słowa „klucz” w tym znaczeniu,
05:50
we're talking about something that is very significant —
91
350200
2640
mówimy o czymś bardzo znaczącym —
05:52
the most significant thing.
92
352840
3200
najbardziej znaczącym.
05:56
So, we're talking about the most significant 'risks' — the 'key risks'.
93
356040
5160
Mówimy więc o najbardziej znaczących „ryzykach” — „kluczowych zagrożeniach”.
06:01
We also use the word 'key' to talk about something very important.
94
361200
4720
Używamy również słowa „klucz”, aby mówić o czymś bardzo ważnym.
06:05
Yeah, we talk about 'key points', don't we?
95
365920
2680
Tak, mówimy o „kluczowych punktach”, prawda?
06:08
Yeah. So, if you're making a speech,
96
368600
1880
Tak. Tak więc, jeśli wygłaszasz przemówienie,
06:10
maybe you have a few 'key points' that you want to talk about.
97
370480
4560
być może masz kilka „kluczowych punktów”, o których chcesz porozmawiać.
06:15
Other ways that we use 'key': you can talk about a 'key moment',
98
375040
3760
Inne sposoby, w jakie używamy „klucza”: możesz mówić o „kluczowym momencie”,
06:18
maybe in your life or in your day — something really important.
99
378800
3400
być może w swoim życiu lub w swoim dniu — coś naprawdę ważnego.
06:22
Or you could talk about a 'key role' in the workplace:
100
382200
3520
Lub możesz mówić o „kluczowej roli” w miejscu pracy:
06:25
somebody who is very important.
101
385720
3160
kimś, kto jest bardzo ważny.
06:28
Yeah. You can also simply say that something or someone is 'key'.
102
388880
4480
Tak. Możesz też po prostu powiedzieć, że coś lub ktoś jest „kluczem”.
06:33
Yes, or the 'key to' something. It is 'key to' something.
103
393360
3760
Tak, albo „klucz do” czegoś. Jest to „klucz do” czegoś.
06:37
OK. So, 'risks': 'risks' are potential dangers.
104
397120
3800
OK. Tak więc „ryzyko”: „ ryzyko” to potencjalne niebezpieczeństwo.
06:40
Yes, that's right. So, when you go climbing,
105
400920
3080
Tak to prawda.
06:44
for example, there is a 'risk' of falling, a danger of falling,
106
404000
3720
Na przykład, kiedy się wspinasz, istnieje „ryzyko” upadku, niebezpieczeństwo upadku,
06:47
especially if you don't use the correct equipment when you're climbing.
107
407720
4880
zwłaszcza jeśli nie używasz odpowiedniego sprzętu podczas wspinaczki.
06:52
Or in, sort of, lighter terms than that
108
412600
2280
Lub w nieco lżejszych słowach niż to,
06:54
you could, sort of, say that — talking about the weather —
109
414880
3480
można powiedzieć, że – mówiąc o pogodzie –
06:58
you could say there is a 'risk' of rain: it might rain today.
110
418360
4120
można powiedzieć, że istnieje „ryzyko” deszczu: może padać dzisiaj.
07:02
Now, in both of those cases, both falling and rain,
111
422480
3400
Teraz, w obu tych przypadkach, zarówno padających, jak i deszczowych,
07:05
it is a negative thing that we don't want to happen
112
425880
2680
jest to negatywna rzecz, której nie chcemy
07:08
and is in danger potentially of happening.
113
428560
3520
i potencjalnie istnieje ryzyko, że się wydarzy.
07:12
That's right. OK. Let's get a summary:
114
432080
3640
Zgadza się. OK. Zróbmy podsumowanie:
07:22
OK. We will be talking about 'effects' in our next headline
115
442440
4800
OK. W następnym nagłówku będziemy mówić o „efektach”, a to
07:27
and that is a word which is often confused with another word, 'affect',
116
447240
4680
słowo jest często mylone z innym słowem „afekt”,
07:31
and we've got a programme explaining the difference, haven't we, Roy?
117
451920
2800
a my mamy program wyjaśniający różnicę, prawda, Roy?
07:34
Yes, we do. All we need to do to watch that
118
454720
2880
Tak. Wszystko, co musimy zrobić, aby obejrzeć,
07:37
is click the link in the description below.
119
457600
3160
to kliknąć link w opisie poniżej.
07:40
Right. Your next headline please.
120
460760
2720
Prawidłowy. Proszę o następny nagłówek.
07:43
OK. So, our next headline is about
121
463480
3160
OK. Tak więc nasz następny nagłówek dotyczy tego,
07:46
how potentially plastics may enter the bloodstream
122
466640
4480
jak potencjalnie tworzywa sztuczne mogą dostać się do krwioobiegu
07:51
and it is from News Medical and it reads:
123
471120
4000
i pochodzi z News Medical i brzmi:
08:00
'Adverse effects' — negative and harmful consequences.
124
480600
4080
„Skutki niepożądane” — negatywne i szkodliwe konsekwencje.
08:04
OK. So, this is a two-word expression.
125
484680
3120
OK. Jest to więc wyrażenie składające się z dwóch słów.
08:07
First word 'adverse' — it is A-D-V-E-R-S-E.
126
487800
4800
Pierwsze słowo „przeciw” — to A-D-V-E-R-S-E.
08:12
Second word: 'effects' — E-F-F-E-C-T-S.
127
492600
5520
Drugie słowo: „efekty” — E-F-F-E-C-T-S.
08:18
And basically what it means is negative, unwanted
128
498120
4280
Zasadniczo oznacza to negatywne, niechciane
08:22
or potentially harmful consequences or results.
129
502400
5440
lub potencjalnie szkodliwe konsekwencje lub skutki.
08:27
OK. So, this word 'adverse' — tell me about that.
130
507840
2680
OK. Więc to słowo „niekorzystne” — opowiedz mi o tym.
08:30
It's an adjective, right?
131
510520
1320
To przymiotnik, prawda?
08:31
Yeah. So, we talk quite commonly
132
511840
2520
Tak. Tak więc dość często mówimy
08:34
about things like 'adverse effects' of too much television,
133
514360
2840
o „niekorzystnych skutkach” zbyt dużej ilości telewizji,
08:37
or maybe too much social media.
134
517200
2920
a może zbyt dużej ilości mediów społecznościowych.
08:40
Now 'adverse' can be used in a number of ways
135
520120
3240
Teraz „niekorzystny” może być używany na wiele sposobów
08:43
and it means very bad or negative,
136
523360
2480
i oznacza bardzo zły lub negatywny,
08:45
so you're talking about the negative or damaging effects of social media.
137
525840
4920
więc mówisz o negatywnych lub szkodliwych skutkach mediów społecznościowych.
08:50
In terms of weather, you could talk about 'adverse' weather conditions
138
530760
4760
Jeśli chodzi o pogodę, można mówić o „niekorzystnych” warunkach pogodowych,
08:55
when they are maybe unexpected and potentially dangerous
139
535520
4080
gdy są one być może niespodziewanymi i potencjalnie niebezpiecznymi
08:59
weather conditions.
140
539600
1360
warunkami pogodowymi.
09:00
Or maybe you're in an 'adverse situation'.
141
540960
3520
A może jesteś w „niekorzystnej sytuacji”.
09:04
Now, it's mainly used for quite serious situations which involve danger.
142
544480
6240
Teraz jest używany głównie w dość poważnych sytuacjach, które wiążą się z niebezpieczeństwem.
09:10
I wouldn't really use this word in, sort of, everyday use.
143
550720
3280
Naprawdę nie użyłbym tego słowa w codziennym użyciu.
09:14
I wouldn't say: 'Ugh, I had an adverse conversation yesterday.'
144
554000
3200
Nie powiedziałbym: „Uff, wczoraj miałem negatywną rozmowę”.
09:17
It's more for something really serious and potentially dangerous.
145
557200
4440
Bardziej chodzi o coś naprawdę poważnego i potencjalnie niebezpiecznego.
09:21
Yeah, a situation in which there is 'adversity'
146
561640
3400
Tak, sytuacja, w której występują „przeciwności losu”
09:25
and 'adversity' is the noun form of that word 'adverse'.
147
565040
3840
i „przeciwności losu” to forma rzeczownikowa tego słowa „przeciwności losu”.
09:28
Yes. And you mentioned nouns there.
148
568880
2720
Tak. I wspomniałeś tam o rzeczownikach. A
09:31
So, also the word 'affect' and 'effects':
149
571600
2640
więc także słowa „afekt” i „efekty”:
09:34
as we mentioned, with the English In A Minute we talk about that.
150
574240
3880
jak wspomnieliśmy, w angielskim In A Minute mówimy o tym.
09:38
'Affect' with an 'a', A-F-F-E-C-T, is the verb
151
578120
4040
„Afekt” z „a”, A-F-F-E-C-T, to czasownik,
09:42
and effect is E-F-F-E-C-T and it is the noun.
152
582160
5280
a efekt to E-F-F-E-C-T i jest to rzeczownik.
09:47
Now, you can have...
153
587440
1760
Teraz możesz mieć…
09:49
you can 'affect' somebody as a verb,
154
589200
2760
możesz „wpływać” na kogoś jako czasownik
09:51
or you can have 'an effect' on somebody.
155
591960
2240
lub możesz „wpływać” na kogoś.
09:54
Now, important to notice that these two worlds are both neutral:
156
594200
4840
Teraz ważne jest, aby zauważyć, że te dwa światy są neutralne:
09:59
you can have a positive or negative 'effect'.
157
599040
2400
możesz mieć pozytywny lub negatywny „efekt”.
10:01
It is the adjective before that changes the meaning.
158
601440
4480
To przymiotnik przed tym zmienia znaczenie.
10:05
OK. Let's get a summary, Roy:
159
605920
2360
OK. Podsumujmy, Roy:
10:14
Time now for a recap of our vocabulary please, Roy.
160
614880
3360
Czas teraz na podsumowanie naszego słownictwa, proszę, Roy.
10:18
OK. We had 'filtered out' — removed completely.
161
618240
4680
OK. „Odfiltrowaliśmy” — całkowicie usunęliśmy.
10:22
We had 'adverse effects' — negative and harmful consequences.
162
622920
5080
Mieliśmy „negatywne skutki” — negatywne i szkodliwe konsekwencje.
10:28
And we had 'key risks' — most significant potential dangers.
163
628000
5400
I mieliśmy „kluczowe ryzyko” — najbardziej znaczące potencjalne zagrożenia.
10:33
If you want to test yourself on the vocabulary,
164
633400
2480
Jeśli chcesz sprawdzić swoje słownictwo,
10:35
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
165
635880
3880
na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com dostępny jest quiz .
10:39
Go there and take the test.
166
639760
2240
Idź tam i zrób test.
10:42
Thanks for joining us and see you again soon.
167
642000
3240
Dziękujemy za dołączenie do nas i do zobaczenia wkrótce. Do
10:45
Bye.
168
645240
1600
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7