Is there plastic in your blood?: BBC News Review

152,924 views ・ 2022-05-03

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Plastic has been found in human blood for the first time.
0
400
4240
La plastica è stata trovata per la prima volta nel sangue umano.
00:04
This is News Review from BBC Learning English.
1
4640
2600
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
00:07
I'm Neil and joining me for this programme is Roy. Hello Roy.
2
7240
3680
Sono Neil e insieme a me per questo programma c'è Roy. Ciao Roy.
00:10
Hello Neil and hello everybody.
3
10920
2760
Ciao Neil e ciao a tutti.
00:13
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
13680
4120
Se vuoi metterti alla prova con il vocabolario di questa storia,
00:17
all you need to do is head to our website
5
17800
2400
tutto ciò che devi fare è andare sul nostro sito web
00:20
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
20200
4000
bbclearningenglish.com per fare un quiz.
00:24
But now, let me tell you more about this news story.
7
24200
4240
Ma ora, lascia che ti dica di più su questa notizia.
00:28
So, a study found plastic particles in blood samples in 80% of people tested.
8
28440
7680
Quindi, uno studio ha trovato particelle di plastica nei campioni di sangue nell'80% delle persone testate.
00:36
This study was first published in the journal Environment International.
9
36120
5720
Questo studio è stato pubblicato per la prima volta sulla rivista Environment International.
00:41
These findings suggest that plastic particles might have the ability
10
41840
3600
Questi risultati suggeriscono che le particelle di plastica potrebbero avere la capacità
00:45
to move around the human body and enter organs.
11
45440
4600
di muoversi nel corpo umano ed entrare negli organi.
00:50
The effects of microplastics in the body aren't known,
12
50040
3920
Gli effetti delle microplastiche nel corpo non sono noti,
00:53
but researchers say that the new results are concerning
13
53960
3720
ma i ricercatori affermano che i nuovi risultati sono preoccupanti
00:57
and that microplastics could damage human cells.
14
57680
5560
e che le microplastiche potrebbero danneggiare le cellule umane.
01:03
OK. You've been looking around the various news websites at this story.
15
63240
3760
OK. Hai guardato intorno ai vari siti web di notizie su questa storia.
01:07
You've picked out some really interesting
16
67000
2240
Hai scelto un vocabolario davvero interessante
01:09
vocabulary from headlines. What have you got?
17
69240
2200
dai titoli. Cosa hai ottenuto?
01:11
We have 'filtered out', 'key risks' and 'adverse effects'.
18
71440
6000
Abbiamo "filtrato", "rischi chiave" ed "effetti avversi".
01:17
'Filtered out', 'key risks' and 'adverse effects'.
19
77440
4560
"Filtrato", "rischi chiave" ed "effetti avversi".
01:22
So, let's start with your first headline then please, Roy.
20
82000
2680
Allora, iniziamo con il tuo primo titolo, per favore, Roy.
01:24
OK. So, our first headline comes from Fortune and it reads:
21
84680
4640
OK. Quindi, il nostro primo titolo viene da Fortune e recita:
01:39
'Filtered out' — removed completely.
22
99320
3640
"Filtrato" - rimosso completamente.
01:42
OK. So, this is a phrasal verb.
23
102960
3360
OK. Quindi, questo è un phrasal verb. La
01:46
First word is 'filtered' — F-I-L-T-E-R-E-D.
24
106320
4800
prima parola è "filtrata" - F-I-L-T-E-R-E-D.
01:51
Second word: 'out' — O-U-T.
25
111120
3000
Seconda parola: 'fuori' - O-U-T.
01:54
Now, this is a separable phrasal verb,
26
114120
2760
Ora, questo è un phrasal verb separabile, il
01:56
which means it can 'filter something out'
27
116880
2840
che significa che può 'filtrare qualcosa'
01:59
or you can 'filter out something',
28
119720
3200
o voi potete 'filtrare qualcosa',
02:02
and it basically means to remove something completely or to purify.
29
122920
5840
e fondamentalmente significa rimuovere completamente qualcosa o purificare.
02:08
Yeah. So, the key here
30
128760
2160
Sì. Quindi, la chiave qui
02:10
is the word 'filter' that we can see in 'filtered'
31
130920
3440
è la parola "filtro" che possiamo vedere in "filtrato"
02:14
and a 'filter', as an object,
32
134360
2600
e un "filtro", come oggetto,
02:16
is something which prevents bad stuff going one way
33
136960
4480
è qualcosa che impedisce alle cose brutte di andare in una direzione
02:21
and therefore you're only left with good stuff.
34
141440
4320
e quindi ti rimangono solo cose buone.
02:25
Yeah. So, the idea...
35
145760
2360
Sì. Quindi, l'idea...
02:28
for example, a good idea of this is a water 'filter'.
36
148120
2240
per esempio, una buona idea è un "filtro" per l'acqua.
02:30
So, when you're drinking water you maybe put water through a 'filter'
37
150360
4280
Quindi, quando bevi acqua, forse metti l'acqua attraverso un "filtro"
02:34
to remove or 'filter out' impurities.
38
154640
3160
per rimuovere o "filtrare" le impurità.
02:37
'Filter out' as a phrasal verb: the 'out' part,
39
157800
4000
'Filter out' come phrasal verb: la parte 'out',
02:41
the 'out'... the second word implies remove everything.
40
161800
4360
'out'... la seconda parola implica rimuovere tutto.
02:46
So, for example, when I'm editing a video
41
166160
3280
Così, per esempio, quando sto montando un video
02:49
I try to 'filter out' all the noise, the background noise,
42
169440
4560
cerco di 'filtrare' tutto il rumore, il rumore di fondo,
02:54
and just leave the voices of the presenters.
43
174000
3040
e lasciare solo le voci dei presentatori.
02:57
So, 'filter out' background noise in a video edit.
44
177040
3960
Quindi, "filtra" il rumore di fondo in un montaggio video.
03:01
OK. That's interesting, Roy. So, we're not just talking about fluids
45
181000
4400
OK. Interessante, Roy. Quindi, non stiamo parlando solo di fluidi
03:05
like, in the example, blood or, as you just said, water.
46
185400
4120
come, nell'esempio, il sangue o, come hai appena detto, l'acqua.
03:09
We can 'filter' other things too.
47
189520
2040
Possiamo "filtrare" anche altre cose.
03:11
Absolutely. So... let's talk about people.
48
191560
2840
Assolutamente. Quindi... parliamo di persone.
03:14
If you're doing a survey,
49
194400
2320
Se stai facendo un sondaggio,
03:16
maybe you want to only look at certain groups of people,
50
196720
4080
forse vuoi guardare solo a determinati gruppi di persone,
03:20
so we 'filter out' people from the survey,
51
200800
3720
quindi "filtriamo" le persone dal sondaggio,
03:24
unwanted groups of people, if you like.
52
204520
3120
gruppi di persone indesiderate, se lo desideri.
03:27
OK. Anything else we need to say about this?
53
207640
2480
OK. C'è qualcos'altro che dobbiamo dire su questo?
03:30
Well, we talked earlier about the word 'filter'.
54
210120
1880
Bene, abbiamo parlato prima della parola 'filtro'.
03:32
Now, the word 'filter' has other meanings. You can...
55
212000
3840
Ora, la parola "filtro" ha altri significati. Puoi...
03:35
'Filter' can mean to remove impurities
56
215840
3320
'Filtro' può significare rimuovere le impurità
03:39
or, for example, if you're doing some work on spreadsheets
57
219160
3120
o, ad esempio, se stai lavorando su fogli di calcolo
03:42
and you want to refine the results, you could filter the results.
58
222280
5120
e desideri perfezionare i risultati, puoi filtrare i risultati.
03:47
And another way that we can use 'filter'
59
227400
2600
E un altro modo in cui possiamo usare il "filtro"
03:50
is that people — sometimes when they leave a building,
60
230000
3200
è che le persone - a volte quando lasciano un edificio,
03:53
they may leave in a, sort of, small line — a thin line —
61
233200
4920
possono uscire in una specie di piccola linea - una linea sottile -
03:58
and we say they are 'filtering out' of the building.
62
238120
2920
e diciamo che stanno "filtrando" dall'edificio.
04:01
Again, quite commonly we use the preposition 'out'.
63
241040
2880
Di nuovo, abbastanza comunemente usiamo la preposizione 'out'.
04:03
And one final way: if news doesn't come out all at once —
64
243920
4040
E un ultimo modo: se le notizie non escono tutte in una volta —
04:07
maybe a breaking story comes out in pieces —
65
247960
2600
forse una notizia di rottura esce a pezzi —
04:10
we can say that the news is 'filtering', or 'filtering out',
66
250560
4080
possiamo dire che le notizie stanno 'filtrando', o 'filtrando',
04:14
commonly used with the preposition 'out' again.
67
254640
2960
comunemente usato con la preposizione 'fuori' Ancora.
04:17
That's right, yes, because a 'filter' slows down the progress of something,
68
257600
5160
Esatto, sì, perché un 'filtro' rallenta l'avanzamento di qualcosa,
04:22
doesn't it, in order to make... to make it pure.
69
262760
2560
vero, per renderlo... per renderlo puro.
04:25
Absolutely.
70
265320
1560
Assolutamente.
04:26
OK. Let's get a summary:
71
266880
2280
OK. Facciamo un riassunto:
04:35
Talking of 'filtering' things, we have a story about pollution.
72
275880
4760
parlando di "filtrare" le cose, abbiamo una storia sull'inquinamento.
04:40
What can our viewers do to watch that, Roy?
73
280640
2920
Cosa possono fare i nostri spettatori per guardarlo, Roy?
04:43
All you need to do is click the link in the description below.
74
283560
3880
Tutto quello che devi fare è cliccare sul link nella descrizione qui sotto.
04:47
OK. Let's have a look at your next headline please.
75
287440
2680
OK. Diamo un'occhiata al tuo prossimo titolo, per favore.
04:50
OK. So, our next headline comes from The Express and it reads:
76
290120
4720
OK. Quindi, il nostro prossimo titolo viene da The Express e recita:
05:03
'Key risks' — most significant potential dangers.
77
303320
4200
"Rischi chiave": i pericoli potenziali più significativi.
05:07
OK. So, 'key risks' is a two-word expression.
78
307520
3840
OK. Quindi, "rischi chiave" è un'espressione di due parole.
05:11
The first word is 'key' — K-E-Y.
79
311360
2960
La prima parola è "chiave" - ​​K-E-Y.
05:14
The second word is 'risks' — R-I-S-K-S.
80
314320
4040
La seconda parola è "rischi" - R-I-S-K-S.
05:18
And it means the most significant or...
81
318360
3400
E significa i pericoli potenziali più significativi o...
05:21
most significant potential dangers.
82
321760
3080
più significativi.
05:24
Yeah, OK. So, Roy, I know what 'key' is.
83
324840
3520
Sì, ok. Allora, Roy, so cos'è la "chiave".
05:28
A 'key' is the little metal thing I use to open my front door.
84
328360
3680
Una "chiave" è la piccola cosa di metallo che uso per aprire la porta di casa.
05:32
Is there a connection between this meaning and that meaning?
85
332040
2920
C'è una connessione tra questo significato e quel significato?
05:34
Well, yeah. When we talk about... Interestingly there,
86
334960
2640
Bene sì. Quando parliamo di... È interessante notare che
05:37
when we talk about 'keys', it's a very important thing, right?
87
337600
3680
quando parliamo di "chiavi", è una cosa molto importante, giusto?
05:41
Because it opens the door.
88
341280
1760
Perché apre la porta.
05:43
Without a 'key' you're not getting in your house.
89
343040
3360
Senza una "chiave" non entri in casa tua.
05:46
So, when we use the word 'key' in this sense,
90
346400
3800
Quindi, quando usiamo la parola "chiave" in questo senso,
05:50
we're talking about something that is very significant —
91
350200
2640
stiamo parlando di qualcosa di molto significativo,
05:52
the most significant thing.
92
352840
3200
la cosa più significativa.
05:56
So, we're talking about the most significant 'risks' — the 'key risks'.
93
356040
5160
Quindi, stiamo parlando dei "rischi" più significativi, i "rischi chiave".
06:01
We also use the word 'key' to talk about something very important.
94
361200
4720
Usiamo anche la parola "chiave" per parlare di qualcosa di molto importante.
06:05
Yeah, we talk about 'key points', don't we?
95
365920
2680
Sì, parliamo di "punti chiave", vero?
06:08
Yeah. So, if you're making a speech,
96
368600
1880
Sì. Quindi, se stai facendo un discorso,
06:10
maybe you have a few 'key points' that you want to talk about.
97
370480
4560
forse hai alcuni "punti chiave" di cui vuoi parlare.
06:15
Other ways that we use 'key': you can talk about a 'key moment',
98
375040
3760
Altri modi in cui usiamo 'chiave': puoi parlare di un 'momento chiave',
06:18
maybe in your life or in your day — something really important.
99
378800
3400
forse nella tua vita o nella tua giornata, qualcosa di veramente importante.
06:22
Or you could talk about a 'key role' in the workplace:
100
382200
3520
Oppure potresti parlare di un "ruolo chiave" sul posto di lavoro:
06:25
somebody who is very important.
101
385720
3160
qualcuno che è molto importante.
06:28
Yeah. You can also simply say that something or someone is 'key'.
102
388880
4480
Sì. Puoi anche semplicemente dire che qualcosa o qualcuno è "chiave".
06:33
Yes, or the 'key to' something. It is 'key to' something.
103
393360
3760
Sì, o la "chiave di" qualcosa. È la "chiave per" qualcosa.
06:37
OK. So, 'risks': 'risks' are potential dangers.
104
397120
3800
OK. Quindi, 'rischi': i 'rischi' sono potenziali pericoli.
06:40
Yes, that's right. So, when you go climbing,
105
400920
3080
Sì, è giusto. Quindi, quando vai ad arrampicare,
06:44
for example, there is a 'risk' of falling, a danger of falling,
106
404000
3720
per esempio, c'è il 'rischio' di cadere, un pericolo di caduta,
06:47
especially if you don't use the correct equipment when you're climbing.
107
407720
4880
soprattutto se non usi l' attrezzatura corretta quando arrampichi.
06:52
Or in, sort of, lighter terms than that
108
412600
2280
Oppure, in termini un po' più leggeri di questi,
06:54
you could, sort of, say that — talking about the weather —
109
414880
3480
si potrebbe, più o meno, dire che — parlando del tempo —
06:58
you could say there is a 'risk' of rain: it might rain today.
110
418360
4120
si potrebbe dire che c'è un "rischio" di pioggia: potrebbe piovere oggi.
07:02
Now, in both of those cases, both falling and rain,
111
422480
3400
Ora, in entrambi i casi, sia caduta che pioggia,
07:05
it is a negative thing that we don't want to happen
112
425880
2680
è una cosa negativa che non vogliamo che accada
07:08
and is in danger potentially of happening.
113
428560
3520
ed è potenzialmente in pericolo di accadere.
07:12
That's right. OK. Let's get a summary:
114
432080
3640
Giusto. OK. Facciamo un riepilogo:
07:22
OK. We will be talking about 'effects' in our next headline
115
442440
4800
OK. Parleremo di "effetti" nel nostro prossimo titolo
07:27
and that is a word which is often confused with another word, 'affect',
116
447240
4680
e questa è una parola che viene spesso confusa con un'altra parola, "affetto",
07:31
and we've got a programme explaining the difference, haven't we, Roy?
117
451920
2800
e abbiamo un programma che spiega la differenza, vero, Roy?
07:34
Yes, we do. All we need to do to watch that
118
454720
2880
Sì, lo facciamo. Tutto quello che dobbiamo fare per guardarlo
07:37
is click the link in the description below.
119
457600
3160
è fare clic sul link nella descrizione qui sotto.
07:40
Right. Your next headline please.
120
460760
2720
Giusto. Il tuo prossimo titolo per favore.
07:43
OK. So, our next headline is about
121
463480
3160
OK. Quindi, il nostro prossimo titolo riguarda
07:46
how potentially plastics may enter the bloodstream
122
466640
4480
come potenzialmente la plastica possa entrare nel flusso sanguigno
07:51
and it is from News Medical and it reads:
123
471120
4000
ed è di News Medical e recita:
08:00
'Adverse effects' — negative and harmful consequences.
124
480600
4080
"Effetti avversi" - conseguenze negative e dannose.
08:04
OK. So, this is a two-word expression.
125
484680
3120
OK. Quindi, questa è un'espressione di due parole. La
08:07
First word 'adverse' — it is A-D-V-E-R-S-E.
126
487800
4800
prima parola "negativo" è A-D-V-E-R-S-E.
08:12
Second word: 'effects' — E-F-F-E-C-T-S.
127
492600
5520
Seconda parola: "effetti" - E-F-F-E-C-T-S.
08:18
And basically what it means is negative, unwanted
128
498120
4280
E fondamentalmente ciò che significa sono conseguenze o risultati negativi, indesiderati
08:22
or potentially harmful consequences or results.
129
502400
5440
o potenzialmente dannosi .
08:27
OK. So, this word 'adverse' — tell me about that.
130
507840
2680
OK. Quindi, questa parola "negativo" - parlami di questo.
08:30
It's an adjective, right?
131
510520
1320
È un aggettivo, giusto?
08:31
Yeah. So, we talk quite commonly
132
511840
2520
Sì. Quindi, parliamo abbastanza comunemente
08:34
about things like 'adverse effects' of too much television,
133
514360
2840
di cose come "effetti negativi" di troppa televisione,
08:37
or maybe too much social media.
134
517200
2920
o forse troppi social media.
08:40
Now 'adverse' can be used in a number of ways
135
520120
3240
Ora "avverso" può essere usato in molti modi
08:43
and it means very bad or negative,
136
523360
2480
e significa molto cattivo o negativo,
08:45
so you're talking about the negative or damaging effects of social media.
137
525840
4920
quindi stai parlando degli effetti negativi o dannosi dei social media.
08:50
In terms of weather, you could talk about 'adverse' weather conditions
138
530760
4760
In termini di tempo, si potrebbe parlare di condizioni meteorologiche "avverse"
08:55
when they are maybe unexpected and potentially dangerous
139
535520
4080
quando si tratta di condizioni meteorologiche forse inaspettate e potenzialmente pericolose
08:59
weather conditions.
140
539600
1360
.
09:00
Or maybe you're in an 'adverse situation'.
141
540960
3520
O forse sei in una 'situazione avversa'.
09:04
Now, it's mainly used for quite serious situations which involve danger.
142
544480
6240
Ora, viene utilizzato principalmente per situazioni piuttosto gravi che comportano pericolo.
09:10
I wouldn't really use this word in, sort of, everyday use.
143
550720
3280
Non userei davvero questa parola nell'uso quotidiano.
09:14
I wouldn't say: 'Ugh, I had an adverse conversation yesterday.'
144
554000
3200
Non direi: "Ugh, ieri ho avuto una conversazione negativa".
09:17
It's more for something really serious and potentially dangerous.
145
557200
4440
È più per qualcosa di veramente serio e potenzialmente pericoloso.
09:21
Yeah, a situation in which there is 'adversity'
146
561640
3400
Sì, una situazione in cui c'è 'avversità'
09:25
and 'adversity' is the noun form of that word 'adverse'.
147
565040
3840
e 'avversità' è la forma nominale di quella parola 'avversa'.
09:28
Yes. And you mentioned nouns there.
148
568880
2720
SÌ. E hai menzionato nomi lì.
09:31
So, also the word 'affect' and 'effects':
149
571600
2640
Quindi, anche la parola 'affetto' e 'effetti':
09:34
as we mentioned, with the English In A Minute we talk about that.
150
574240
3880
come dicevamo, con l' inglese In A Minute si parla proprio di questo.
09:38
'Affect' with an 'a', A-F-F-E-C-T, is the verb
151
578120
4040
'Affect' con una 'a', A-F-F-E-C-T, è il verbo
09:42
and effect is E-F-F-E-C-T and it is the noun.
152
582160
5280
e l'effetto è E-F-F-E-C-T ed è il sostantivo.
09:47
Now, you can have...
153
587440
1760
Ora, puoi avere...
09:49
you can 'affect' somebody as a verb,
154
589200
2760
puoi "influenzare" qualcuno come verbo,
09:51
or you can have 'an effect' on somebody.
155
591960
2240
oppure puoi avere "un effetto" su qualcuno.
09:54
Now, important to notice that these two worlds are both neutral:
156
594200
4840
Ora, è importante notare che questi due mondi sono entrambi neutri:
09:59
you can have a positive or negative 'effect'.
157
599040
2400
puoi avere un "effetto" positivo o negativo.
10:01
It is the adjective before that changes the meaning.
158
601440
4480
È l'aggettivo prima che cambia il significato.
10:05
OK. Let's get a summary, Roy:
159
605920
2360
OK. Facciamo un riassunto, Roy:
10:14
Time now for a recap of our vocabulary please, Roy.
160
614880
3360
è ora di un riepilogo del nostro vocabolario, per favore, Roy.
10:18
OK. We had 'filtered out' — removed completely.
161
618240
4680
OK. Avevamo "filtrato" - rimosso completamente.
10:22
We had 'adverse effects' — negative and harmful consequences.
162
622920
5080
Abbiamo avuto "effetti avversi", conseguenze negative e dannose.
10:28
And we had 'key risks' — most significant potential dangers.
163
628000
5400
E avevamo i "rischi chiave", i pericoli potenziali più significativi.
10:33
If you want to test yourself on the vocabulary,
164
633400
2480
Se vuoi metterti alla prova sul vocabolario,
10:35
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
165
635880
3880
c'è un quiz sul nostro sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com.
10:39
Go there and take the test.
166
639760
2240
Vai lì e fai il test.
10:42
Thanks for joining us and see you again soon.
167
642000
3240
Grazie per esserti unito a noi e arrivederci a presto.
10:45
Bye.
168
645240
1600
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7