Is there plastic in your blood?: BBC News Review

153,261 views ・ 2022-05-03

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
Plastic has been found in human blood for the first time.
0
400
4240
Plastik telah ditemukan dalam darah manusia untuk pertama kalinya.
00:04
This is News Review from BBC Learning English.
1
4640
2600
Ini Review Berita dari BBC Learning English.
00:07
I'm Neil and joining me for this programme is Roy. Hello Roy.
2
7240
3680
Saya Neil dan bergabung dengan saya untuk program ini adalah Roy. Halo Roy.
00:10
Hello Neil and hello everybody.
3
10920
2760
Halo Neil dan halo semuanya.
00:13
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
13680
4120
Jika Anda ingin menguji kosakata seputar cerita ini,
00:17
all you need to do is head to our website
5
17800
2400
yang perlu Anda lakukan hanyalah mengunjungi situs web kami
00:20
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
20200
4000
bbclearningenglish.com untuk mengikuti kuis.
00:24
But now, let me tell you more about this news story.
7
24200
4240
Tapi sekarang, izinkan saya memberi tahu Anda lebih banyak tentang berita ini.
00:28
So, a study found plastic particles in blood samples in 80% of people tested.
8
28440
7680
Jadi, sebuah penelitian menemukan partikel plastik dalam sampel darah pada 80% orang yang diuji.
00:36
This study was first published in the journal Environment International.
9
36120
5720
Studi ini pertama kali dipublikasikan di jurnal Environment International.
00:41
These findings suggest that plastic particles might have the ability
10
41840
3600
Temuan ini menunjukkan bahwa partikel plastik mungkin memiliki kemampuan
00:45
to move around the human body and enter organs.
11
45440
4600
untuk bergerak di sekitar tubuh manusia dan memasuki organ.
00:50
The effects of microplastics in the body aren't known,
12
50040
3920
Efek mikroplastik dalam tubuh tidak diketahui,
00:53
but researchers say that the new results are concerning
13
53960
3720
tetapi para peneliti mengatakan bahwa hasil baru ini memprihatinkan
00:57
and that microplastics could damage human cells.
14
57680
5560
dan mikroplastik dapat merusak sel manusia.
01:03
OK. You've been looking around the various news websites at this story.
15
63240
3760
OKE. Anda telah melihat-lihat berbagai situs berita di cerita ini.
01:07
You've picked out some really interesting
16
67000
2240
Anda telah memilih beberapa kosakata yang sangat menarik
01:09
vocabulary from headlines. What have you got?
17
69240
2200
dari berita utama. Apa yang kamu punya?
01:11
We have 'filtered out', 'key risks' and 'adverse effects'.
18
71440
6000
Kami telah 'menyaring', 'risiko utama' dan 'efek samping'.
01:17
'Filtered out', 'key risks' and 'adverse effects'.
19
77440
4560
'Disaring', 'risiko utama' dan 'efek samping'.
01:22
So, let's start with your first headline then please, Roy.
20
82000
2680
Jadi, mari kita mulai dengan judul pertama Anda, Roy.
01:24
OK. So, our first headline comes from Fortune and it reads:
21
84680
4640
OKE. Jadi, judul pertama kami berasal dari Fortune dan berbunyi:
01:39
'Filtered out' — removed completely.
22
99320
3640
'Filtered out' — dihapus sepenuhnya.
01:42
OK. So, this is a phrasal verb.
23
102960
3360
OKE. Jadi, ini adalah kata kerja phrasal.
01:46
First word is 'filtered' — F-I-L-T-E-R-E-D.
24
106320
4800
Kata pertama adalah 'disaring' — F-I-L-T-E-R-E-D.
01:51
Second word: 'out' — O-U-T.
25
111120
3000
Kata kedua: 'keluar' — O-U-T.
01:54
Now, this is a separable phrasal verb,
26
114120
2760
Sekarang, ini adalah kata kerja phrasal yang dapat dipisahkan,
01:56
which means it can 'filter something out'
27
116880
2840
yang artinya dapat 'menyaring sesuatu'
01:59
or you can 'filter out something',
28
119720
3200
atau Anda dapat 'menyaring sesuatu',
02:02
and it basically means to remove something completely or to purify.
29
122920
5840
dan pada dasarnya berarti menghapus sesuatu sepenuhnya atau memurnikan.
02:08
Yeah. So, the key here
30
128760
2160
Ya. Jadi, kuncinya di sini
02:10
is the word 'filter' that we can see in 'filtered'
31
130920
3440
adalah kata 'filter' yang bisa kita lihat di 'filtered'
02:14
and a 'filter', as an object,
32
134360
2600
dan 'filter', sebagai objek,
02:16
is something which prevents bad stuff going one way
33
136960
4480
adalah sesuatu yang mencegah hal-hal buruk berjalan satu arah
02:21
and therefore you're only left with good stuff.
34
141440
4320
dan oleh karena itu Anda hanya memiliki hal-hal yang baik.
02:25
Yeah. So, the idea...
35
145760
2360
Ya. Jadi, idenya...
02:28
for example, a good idea of this is a water 'filter'.
36
148120
2240
misalnya, ide bagus ini adalah 'filter' air.
02:30
So, when you're drinking water you maybe put water through a 'filter'
37
150360
4280
Jadi, saat Anda minum air, Anda mungkin memasukkan air melalui 'filter'
02:34
to remove or 'filter out' impurities.
38
154640
3160
untuk menghilangkan atau 'menyaring' kotoran.
02:37
'Filter out' as a phrasal verb: the 'out' part,
39
157800
4000
'Saring' sebagai kata kerja phrasal: bagian 'keluar',
02:41
the 'out'... the second word implies remove everything.
40
161800
4360
'keluar'... kata kedua menyiratkan menghapus semuanya.
02:46
So, for example, when I'm editing a video
41
166160
3280
Jadi, misalnya, saat saya mengedit video,
02:49
I try to 'filter out' all the noise, the background noise,
42
169440
4560
saya mencoba 'memfilter' semua kebisingan, kebisingan latar belakang,
02:54
and just leave the voices of the presenters.
43
174000
3040
dan membiarkan suara presenter.
02:57
So, 'filter out' background noise in a video edit.
44
177040
3960
Jadi, 'filter' kebisingan latar belakang dalam pengeditan video.
03:01
OK. That's interesting, Roy. So, we're not just talking about fluids
45
181000
4400
OKE. Itu menarik, Roy. Jadi, kita tidak hanya berbicara tentang cairan
03:05
like, in the example, blood or, as you just said, water.
46
185400
4120
seperti, dalam contoh, darah atau, seperti yang baru saja Anda katakan, air.
03:09
We can 'filter' other things too.
47
189520
2040
Kita juga bisa 'menyaring' hal-hal lain.
03:11
Absolutely. So... let's talk about people.
48
191560
2840
Sangat. Jadi ... mari kita bicara tentang orang.
03:14
If you're doing a survey,
49
194400
2320
Jika Anda melakukan survei,
03:16
maybe you want to only look at certain groups of people,
50
196720
4080
mungkin Anda hanya ingin melihat kelompok orang tertentu,
03:20
so we 'filter out' people from the survey,
51
200800
3720
jadi kami 'memfilter' orang dari survei,
03:24
unwanted groups of people, if you like.
52
204520
3120
kelompok orang yang tidak diinginkan, jika Anda mau.
03:27
OK. Anything else we need to say about this?
53
207640
2480
OKE. Ada lagi yang perlu kami katakan tentang ini?
03:30
Well, we talked earlier about the word 'filter'.
54
210120
1880
Nah, sebelumnya kita sudah membahas tentang kata 'filter'.
03:32
Now, the word 'filter' has other meanings. You can...
55
212000
3840
Sekarang, kata 'filter' memiliki arti lain. Anda dapat...
03:35
'Filter' can mean to remove impurities
56
215840
3320
'Filter' dapat berarti menghilangkan ketidakmurnian
03:39
or, for example, if you're doing some work on spreadsheets
57
219160
3120
atau, misalnya, jika Anda melakukan beberapa pekerjaan pada spreadsheet
03:42
and you want to refine the results, you could filter the results.
58
222280
5120
dan ingin menyempurnakan hasilnya, Anda dapat memfilter hasilnya.
03:47
And another way that we can use 'filter'
59
227400
2600
Dan cara lain kita dapat menggunakan 'filter'
03:50
is that people — sometimes when they leave a building,
60
230000
3200
adalah bahwa orang-orang — kadang-kadang ketika mereka meninggalkan gedung,
03:53
they may leave in a, sort of, small line — a thin line —
61
233200
4920
mereka mungkin keluar dalam, semacam, garis kecil — garis tipis —
03:58
and we say they are 'filtering out' of the building.
62
238120
2920
dan kita katakan mereka 'menyaring' gedung.
04:01
Again, quite commonly we use the preposition 'out'.
63
241040
2880
Sekali lagi, cukup umum kita menggunakan kata depan 'keluar'.
04:03
And one final way: if news doesn't come out all at once —
64
243920
4040
Dan satu cara terakhir: jika berita tidak keluar sekaligus —
04:07
maybe a breaking story comes out in pieces —
65
247960
2600
mungkin sebuah berita muncul berkeping-keping —
04:10
we can say that the news is 'filtering', or 'filtering out',
66
250560
4080
kita dapat mengatakan bahwa berita itu 'menyaring', atau 'menyaring',
04:14
commonly used with the preposition 'out' again.
67
254640
2960
biasanya digunakan dengan preposisi 'keluar' lagi.
04:17
That's right, yes, because a 'filter' slows down the progress of something,
68
257600
5160
Itu benar, ya, karena 'filter' memperlambat kemajuan sesuatu,
04:22
doesn't it, in order to make... to make it pure.
69
262760
2560
bukan, untuk membuat... membuatnya murni.
04:25
Absolutely.
70
265320
1560
Sangat.
04:26
OK. Let's get a summary:
71
266880
2280
OKE. Mari kita simpulkan:
04:35
Talking of 'filtering' things, we have a story about pollution.
72
275880
4760
Berbicara tentang 'menyaring' sesuatu, kita punya cerita tentang polusi.
04:40
What can our viewers do to watch that, Roy?
73
280640
2920
Apa yang dapat dilakukan pemirsa kami untuk menontonnya, Roy?
04:43
All you need to do is click the link in the description below.
74
283560
3880
Yang perlu Anda lakukan adalah mengklik tautan dalam deskripsi di bawah ini.
04:47
OK. Let's have a look at your next headline please.
75
287440
2680
OKE. Mari kita lihat judul Anda selanjutnya.
04:50
OK. So, our next headline comes from The Express and it reads:
76
290120
4720
OKE. Jadi, tajuk utama kami berikutnya berasal dari The Express dan berbunyi:
05:03
'Key risks' — most significant potential dangers.
77
303320
4200
'Risiko utama' — potensi bahaya yang paling signifikan.
05:07
OK. So, 'key risks' is a two-word expression.
78
307520
3840
OKE. Jadi, 'risiko utama' adalah ungkapan dua kata.
05:11
The first word is 'key' — K-E-Y.
79
311360
2960
Kata pertama adalah 'kunci' — K-E-Y.
05:14
The second word is 'risks' — R-I-S-K-S.
80
314320
4040
Kata kedua adalah 'risiko' — R-I-S-K-S.
05:18
And it means the most significant or...
81
318360
3400
Dan itu berarti potensi bahaya yang paling signifikan atau...
05:21
most significant potential dangers.
82
321760
3080
paling signifikan.
05:24
Yeah, OK. So, Roy, I know what 'key' is.
83
324840
3520
Ya, oke. Jadi, Roy, aku tahu apa itu 'kunci'.
05:28
A 'key' is the little metal thing I use to open my front door.
84
328360
3680
'Kunci' adalah benda logam kecil yang saya gunakan untuk membuka pintu depan saya.
05:32
Is there a connection between this meaning and that meaning?
85
332040
2920
Apakah ada hubungan antara makna ini dan makna itu?
05:34
Well, yeah. When we talk about... Interestingly there,
86
334960
2640
Yah begitulah. Kalau kita bicara tentang... Menariknya disana,
05:37
when we talk about 'keys', it's a very important thing, right?
87
337600
3680
kalau kita bicara tentang 'kunci', itu adalah hal yang sangat penting bukan?
05:41
Because it opens the door.
88
341280
1760
Karena itu membuka pintu.
05:43
Without a 'key' you're not getting in your house.
89
343040
3360
Tanpa 'kunci' Anda tidak akan masuk ke rumah Anda.
05:46
So, when we use the word 'key' in this sense,
90
346400
3800
Jadi, saat kita menggunakan kata 'kunci' dalam pengertian ini,
05:50
we're talking about something that is very significant —
91
350200
2640
kita berbicara tentang sesuatu yang sangat signifikan —
05:52
the most significant thing.
92
352840
3200
hal yang paling signifikan.
05:56
So, we're talking about the most significant 'risks' — the 'key risks'.
93
356040
5160
Jadi, kita berbicara tentang 'risiko' yang paling signifikan — 'risiko utama'.
06:01
We also use the word 'key' to talk about something very important.
94
361200
4720
Kami juga menggunakan kata 'kunci' untuk berbicara tentang sesuatu yang sangat penting.
06:05
Yeah, we talk about 'key points', don't we?
95
365920
2680
Ya, kita berbicara tentang 'poin kunci', bukan?
06:08
Yeah. So, if you're making a speech,
96
368600
1880
Ya. Jadi, jika Anda sedang berpidato,
06:10
maybe you have a few 'key points' that you want to talk about.
97
370480
4560
mungkin Anda memiliki beberapa 'poin penting' yang ingin Anda bicarakan.
06:15
Other ways that we use 'key': you can talk about a 'key moment',
98
375040
3760
Cara lain kami menggunakan 'kunci': Anda dapat berbicara tentang 'momen penting',
06:18
maybe in your life or in your day — something really important.
99
378800
3400
mungkin dalam hidup Anda atau di hari Anda — sesuatu yang sangat penting.
06:22
Or you could talk about a 'key role' in the workplace:
100
382200
3520
Atau Anda bisa berbicara tentang 'peran kunci' di tempat kerja:
06:25
somebody who is very important.
101
385720
3160
seseorang yang sangat penting.
06:28
Yeah. You can also simply say that something or someone is 'key'.
102
388880
4480
Ya. Anda juga bisa mengatakan bahwa sesuatu atau seseorang adalah 'kunci'.
06:33
Yes, or the 'key to' something. It is 'key to' something.
103
393360
3760
Ya, atau 'kunci untuk' sesuatu. Itu adalah 'kunci untuk' sesuatu.
06:37
OK. So, 'risks': 'risks' are potential dangers.
104
397120
3800
OKE. Jadi, 'risiko': 'risiko' adalah potensi bahaya.
06:40
Yes, that's right. So, when you go climbing,
105
400920
3080
Ya itu betul. Jadi, saat mendaki
06:44
for example, there is a 'risk' of falling, a danger of falling,
106
404000
3720
misalnya, ada 'resiko' jatuh, bahaya jatuh,
06:47
especially if you don't use the correct equipment when you're climbing.
107
407720
4880
apalagi jika tidak menggunakan peralatan yang benar saat mendaki.
06:52
Or in, sort of, lighter terms than that
108
412600
2280
Atau dalam, semacam, istilah yang lebih ringan dari itu
06:54
you could, sort of, say that — talking about the weather —
109
414880
3480
Anda bisa, semacam, mengatakan bahwa - berbicara tentang cuaca -
06:58
you could say there is a 'risk' of rain: it might rain today.
110
418360
4120
Anda bisa mengatakan ada 'risiko' hujan: hari ini mungkin hujan.
07:02
Now, in both of those cases, both falling and rain,
111
422480
3400
Nah, dalam kedua kasus tersebut, baik hujan maupun hujan,
07:05
it is a negative thing that we don't want to happen
112
425880
2680
merupakan hal negatif yang tidak kita inginkan terjadi
07:08
and is in danger potentially of happening.
113
428560
3520
dan berpotensi bahaya terjadi.
07:12
That's right. OK. Let's get a summary:
114
432080
3640
Itu benar. OKE. Mari kita rangkum:
07:22
OK. We will be talking about 'effects' in our next headline
115
442440
4800
Oke. Kita akan berbicara tentang 'efek' di tajuk utama kita berikutnya
07:27
and that is a word which is often confused with another word, 'affect',
116
447240
4680
dan itu adalah kata yang sering dikacaukan dengan kata lain, 'mempengaruhi',
07:31
and we've got a programme explaining the difference, haven't we, Roy?
117
451920
2800
dan kita punya program yang menjelaskan perbedaannya, bukan, Roy?
07:34
Yes, we do. All we need to do to watch that
118
454720
2880
Ya, kami tahu. Yang perlu kita lakukan untuk menontonnya
07:37
is click the link in the description below.
119
457600
3160
adalah mengklik tautan dalam deskripsi di bawah ini.
07:40
Right. Your next headline please.
120
460760
2720
Benar. Tolong berita utama Anda selanjutnya.
07:43
OK. So, our next headline is about
121
463480
3160
OKE. Jadi, tajuk utama kami berikutnya adalah tentang
07:46
how potentially plastics may enter the bloodstream
122
466640
4480
bagaimana plastik berpotensi memasuki aliran darah
07:51
and it is from News Medical and it reads:
123
471120
4000
dan dari News Medical tertulis:
08:00
'Adverse effects' — negative and harmful consequences.
124
480600
4080
'Efek merugikan' — konsekuensi negatif dan berbahaya.
08:04
OK. So, this is a two-word expression.
125
484680
3120
OKE. Jadi, ini adalah ekspresi dua kata.
08:07
First word 'adverse' — it is A-D-V-E-R-S-E.
126
487800
4800
Kata pertama 'merugikan' — itu adalah A-D-V-E-R-S-E.
08:12
Second word: 'effects' — E-F-F-E-C-T-S.
127
492600
5520
Kata kedua: 'efek' — E-F-F-E-C-T-S.
08:18
And basically what it means is negative, unwanted
128
498120
4280
Dan pada dasarnya yang dimaksud adalah konsekuensi atau hasil negatif, tidak diinginkan
08:22
or potentially harmful consequences or results.
129
502400
5440
atau berpotensi berbahaya .
08:27
OK. So, this word 'adverse' — tell me about that.
130
507840
2680
OKE. Jadi, kata 'merugikan' ini — ceritakan tentang itu.
08:30
It's an adjective, right?
131
510520
1320
Itu kata sifat, kan?
08:31
Yeah. So, we talk quite commonly
132
511840
2520
Ya. Jadi, kita biasanya berbicara
08:34
about things like 'adverse effects' of too much television,
133
514360
2840
tentang hal-hal seperti 'efek buruk' dari terlalu banyak menonton televisi,
08:37
or maybe too much social media.
134
517200
2920
atau mungkin terlalu banyak menggunakan media sosial.
08:40
Now 'adverse' can be used in a number of ways
135
520120
3240
Sekarang 'merugikan' dapat digunakan dalam beberapa cara
08:43
and it means very bad or negative,
136
523360
2480
dan artinya sangat buruk atau negatif,
08:45
so you're talking about the negative or damaging effects of social media.
137
525840
4920
jadi Anda berbicara tentang efek negatif atau merusak dari media sosial.
08:50
In terms of weather, you could talk about 'adverse' weather conditions
138
530760
4760
Dalam hal cuaca, Anda dapat berbicara tentang kondisi cuaca 'buruk'
08:55
when they are maybe unexpected and potentially dangerous
139
535520
4080
ketika kondisi cuaca tersebut mungkin tidak terduga dan berpotensi berbahaya
08:59
weather conditions.
140
539600
1360
.
09:00
Or maybe you're in an 'adverse situation'.
141
540960
3520
Atau mungkin Anda berada dalam 'situasi yang merugikan'.
09:04
Now, it's mainly used for quite serious situations which involve danger.
142
544480
6240
Sekarang, ini terutama digunakan untuk situasi yang cukup serius yang melibatkan bahaya.
09:10
I wouldn't really use this word in, sort of, everyday use.
143
550720
3280
Saya tidak akan benar-benar menggunakan kata ini dalam, semacam, penggunaan sehari-hari.
09:14
I wouldn't say: 'Ugh, I had an adverse conversation yesterday.'
144
554000
3200
Saya tidak akan mengatakan: 'Ugh, saya melakukan percakapan yang merugikan kemarin.'
09:17
It's more for something really serious and potentially dangerous.
145
557200
4440
Ini lebih untuk sesuatu yang sangat serius dan berpotensi berbahaya.
09:21
Yeah, a situation in which there is 'adversity'
146
561640
3400
Ya, situasi di mana ada 'adversity'
09:25
and 'adversity' is the noun form of that word 'adverse'.
147
565040
3840
dan 'adversity' adalah kata benda dari kata 'adverse'.
09:28
Yes. And you mentioned nouns there.
148
568880
2720
Ya. Dan Anda menyebutkan kata benda di sana.
09:31
So, also the word 'affect' and 'effects':
149
571600
2640
Jadi, juga kata 'mempengaruhi' dan 'efek':
09:34
as we mentioned, with the English In A Minute we talk about that.
150
574240
3880
seperti yang kami sebutkan, dengan bahasa Inggris In A Minute kita membicarakannya.
09:38
'Affect' with an 'a', A-F-F-E-C-T, is the verb
151
578120
4040
'Affect' dengan 'a', A-F-F-E-C-T, adalah kata kerja
09:42
and effect is E-F-F-E-C-T and it is the noun.
152
582160
5280
dan efeknya adalah E-F-F-E-C-T dan itu adalah kata benda.
09:47
Now, you can have...
153
587440
1760
Sekarang, Anda dapat memiliki...
09:49
you can 'affect' somebody as a verb,
154
589200
2760
Anda dapat 'mempengaruhi' seseorang sebagai kata kerja,
09:51
or you can have 'an effect' on somebody.
155
591960
2240
atau Anda dapat memiliki 'efek' pada seseorang.
09:54
Now, important to notice that these two worlds are both neutral:
156
594200
4840
Sekarang, penting untuk diperhatikan bahwa kedua dunia ini sama-sama netral:
09:59
you can have a positive or negative 'effect'.
157
599040
2400
Anda dapat memiliki ' efek' positif atau negatif.
10:01
It is the adjective before that changes the meaning.
158
601440
4480
Itu adalah kata sifat sebelum yang mengubah artinya.
10:05
OK. Let's get a summary, Roy:
159
605920
2360
OKE. Mari kita rangkum, Roy:
10:14
Time now for a recap of our vocabulary please, Roy.
160
614880
3360
Waktunya sekarang untuk rekap kosa kata kita, Roy.
10:18
OK. We had 'filtered out' — removed completely.
161
618240
4680
OKE. Kami telah 'menyaring' — dihapus seluruhnya.
10:22
We had 'adverse effects' — negative and harmful consequences.
162
622920
5080
Kami memiliki 'efek samping' - konsekuensi negatif dan berbahaya.
10:28
And we had 'key risks' — most significant potential dangers.
163
628000
5400
Dan kami memiliki 'risiko utama' — potensi bahaya yang paling signifikan.
10:33
If you want to test yourself on the vocabulary,
164
633400
2480
Jika Anda ingin menguji kosakata Anda sendiri ,
10:35
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
165
635880
3880
ada kuis di situs web kami di bbclearningenglish.com.
10:39
Go there and take the test.
166
639760
2240
Pergi ke sana dan ikuti tesnya.
10:42
Thanks for joining us and see you again soon.
167
642000
3240
Terima kasih telah bergabung dengan kami dan sampai jumpa lagi.
10:45
Bye.
168
645240
1600
Selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7