BOX SET: 6 Minute English - 'Music' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

232,603 views ・ 2022-11-13

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:05
Hello. Welcome to 6 Minute English,
0
5920
1840
مرحبًا. مرحبًا بكم في برنامج 6 Minute English ،
00:07
I'm Neil.
1
7760
560
أنا نيل.
00:08
And hello, I'm Rob.
2
8320
1280
ومرحبا ، أنا روب.
00:09
Today we’re discussing music and
3
9600
1920
نناقش اليوم الموسيقى وفكرة
00:11
the idea that songs are
4
11520
1760
أن الأغاني
00:13
becoming faster. What music do
5
13280
2080
أصبحت أسرع. ما الموسيقى التي
00:15
you like, Rob?
6
15360
800
تحبها روب؟
00:16
Oh me? I like rock music.
7
16160
2240
اوه انا أنا أحب موسيقى الروك.
00:18
It has good vocals and it's loud!
8
18400
2240
لديها أصوات جيدة وهي عالية!
00:20
How about you, Neil?
9
20640
960
ماذا عنك يا نيل؟
00:21
Well, I like anything and I prefer
10
21600
2320
حسنًا ، أنا أحب أي شيء وأفضل
00:23
streaming my music actually.
11
23920
1760
بث الموسيقى الخاصة بي في الواقع.
00:25
No old-fashioned CDs to buy and
12
25680
2440
لا توجد أقراص مضغوطة قديمة الطراز يمكن شراؤها
00:28
load up – it's easier to play and you
13
28120
1800
وتحميلها - فمن الأسهل تشغيلها
00:29
can play it anywhere! And streaming
14
29920
2480
ويمكنك تشغيلها في أي مكان! والبث
00:32
is where you listen or watch music
15
32400
2400
هو المكان الذي تستمع فيه أو تشاهد الموسيقى
00:34
or videos directly from the internet
16
34800
1760
أو مقاطع الفيديو مباشرة من الإنترنت
00:36
as a continuous stream.
17
36560
1440
كتدفق مستمر.
00:38
Did you know that some people
18
38000
1200
هل تعلم أن بعض الناس
00:39
believe that streaming music online
19
39200
2153
يعتقدون أن بث الموسيقى عبر الإنترنت
00:41
is actually changing the songs
20
41353
2087
يغير بالفعل الأغاني التي
00:43
people write? And it might be leading
21
43440
2160
يكتبها الناس؟ وقد يؤدي ذلك
00:45
to songs getting faster.
22
45600
2000
إلى زيادة سرعة الأغاني.
00:47
Well, that's what we're discussing
23
47600
1280
حسنًا ، هذا ما نناقشه
00:48
today. Let's hope it doesn't happen to
24
48880
2503
اليوم. دعونا نأمل ألا يحدث هذا مع
00:51
this programme, otherwise we might
25
51383
1520
هذا البرنامج ، وإلا فقد
00:52
become Three Minute English!
26
52903
1977
نصبح ثلاث دقائق للغة الإنجليزية!
00:54
But before it does, let's get on with
27
54880
1920
ولكن قبل أن يحدث ذلك ، دعنا ننتقل إلى
00:56
our question for everyone to answer.
28
56800
2240
سؤالنا لكي يجيب عنه الجميع.
00:59
In 2017 Luis Fonsi's summer hit
29
59040
3120
في عام 2017 ، أصبحت أغنية Luis Fonsi الصيفية
01:02
Despacito officially became the most
30
62160
2160
Despacito رسميًا
01:04
streamed song of all time. Do you know
31
64320
2560
الأغنية الأكثر بثًا على الإطلاق. هل تعرف
01:06
approximately, how many times it was
32
66880
2160
كم مرة تم
01:09
streamed? Was it:
33
69040
1200
بثها بالتقريب؟ هل كانت:
01:10
a) 1.6 billion times,
34
70240
2480
أ) 1.6 مليار مرة ،
01:12
b) 3.6 billion times,
35
72720
2800
ب) 3.6 مليار مرة ،
01:15
or, c) 4.6 billion times?
36
75520
3280
أم ، ج) 4.6 مليار مرة؟
01:18
I know the song was popular but
37
78800
2560
أعلم أن الأغنية كانت مشهورة ولكن
01:21
4.6 billion sounds too big – so I'll
38
81360
2320
4.6 مليار صوت كبير جدًا - لذا
01:23
go for a) 1.6 billion.
39
83680
2560
سأختار 1.6 مليار.
01:26
OK. Well, we'll find out later in
40
86240
1760
نعم. حسنًا ، سنكتشف لاحقًا في
01:28
the programme. But now back to
41
88000
1360
البرنامج. لكن عد الآن إلى
01:29
our discussion about how music
42
89360
1680
مناقشتنا حول كيفية
01:31
producers are adapting their songs
43
91040
1840
تكييف منتجي الموسيقى أغانيهم
01:32
for modern technology. Researchers
44
92880
2380
مع التكنولوجيا الحديثة.
01:35
have found long instrumental
45
95260
1398
وجد الباحثون أن مقدمات طويلة الأمد
01:36
introductions to pop songs have
46
96658
1647
لأغاني البوب ​​قد
01:38
become almost extinct.
47
98305
1775
انقرضت تقريبًا.
01:40
Of course the aim of many pop songs
48
100080
2320
بالطبع الهدف من العديد من أغاني البوب
01:42
is to be enjoyed by many – to be
49
102400
2080
هو أن يستمتع بها الكثيرون - لكي تكون
01:44
popular - but they also need to be a
50
104480
2560
مشهورة - لكنهم يحتاجون أيضًا إلى أن يكونوا
01:47
commercial success – they need to
51
107040
1600
ناجحين تجاريًا - فهم بحاجة إلى
01:48
make money.
52
108640
800
كسب المال. يستطيع
01:49
Brendan Williams, a music producer
53
109440
2000
بريندان ويليامز ، منتج الموسيقى
01:51
and professor of music technology
54
111440
2160
وأستاذ تكنولوجيا الموسيقى
01:53
can explain what he thinks influences
55
113600
1920
شرح ما يعتقد أنه يؤثر على
01:55
the songs. Here he is speaking on BBC
56
115520
2640
الأغاني. ها هو يتحدث في
01:58
Radio 4's You and Yours programme…
57
118160
2551
برنامج You and Yours على إذاعة بي بي سي راديو 4 ...
02:01
I think that, you know, one of the things
58
121443
1977
أعتقد أن أحد الأشياء
02:03
that’s driving this, there are a number
59
123420
2500
التي تقود هذا ، هناك عدد
02:05
of things. They’re all radio, they’re all
60
125920
2000
من الأشياء. كلهم راديو ، كلهم
02:07
singles designed for radio playlists.
61
127920
2400
فرديون مصممون لقوائم التشغيل الإذاعية. تعد
02:10
Radio playlists are extremely important
62
130320
2480
قوائم التشغيل الإذاعية من العوامل المهمة للغاية
02:12
factors in judging the success of a track
63
132800
2000
في الحكم على نجاح المسار
02:14
and obviously do feed into the kind of
64
134800
1760
ومن الواضح أنها تغذي نوع
02:16
commercial success of a track.
65
136560
1829
النجاح التجاري للمسار.
02:19
So, he mentions that radio playlists
66
139040
2240
لذلك ، يذكر أن قوائم التشغيل الإذاعية
02:21
are important factors. A playlist is a list
67
141280
2800
هي عوامل مهمة. قائمة التشغيل هي قائمة
02:24
of songs that a radio station plans to play.
68
144080
2560
الأغاني التي تخطط محطة راديو لتشغيلها.
02:27
And he says that radio playlists affect the
69
147280
2480
ويقول إن قوائم التشغيل الإذاعية تؤثر على
02:29
commercial success of a song.
70
149760
1840
النجاح التجاري للأغنية.
02:31
By the way he called a song a track – that's
71
151600
2720
بالمناسبة ، وصف الأغنية بأنها مقطوعة - إنها
02:34
a recorded piece of music. And notice how
72
154320
2320
مقطوعة موسيقية مسجلة. ولاحظ كيف
02:36
he used the word driving which means
73
156640
2000
استخدم كلمة القيادة التي تعني أن
02:38
having a strong influence. So getting a
74
158640
2720
يكون له تأثير قوي. لذا يعد
02:41
song played on the radio is important and
75
161360
2480
تشغيل أغنية على الراديو أمرًا مهمًا
02:43
it has to be made in a way that will suit
76
163840
2000
ويجب أن يتم إجراؤه بطريقة تناسب
02:45
the radio station's playlist.
77
165840
1840
قائمة تشغيل محطة الراديو.
02:47
Now, we know there are thousands of songs
78
167680
2000
الآن ، نعلم أن هناك آلاف الأغاني
02:49
out there to listen to – and plenty of ways
79
169680
2160
للاستماع إليها - والعديد من الطرق
02:51
to listen to them – so how can record
80
171840
2400
للاستماع إليها - فكيف يمكن
02:54
companies get someone to listen to
81
174240
2080
لشركات التسجيل أن تجعل شخصًا ما يستمع إلى
02:56
their particular song?
82
176320
1360
أغنيته الخاصة؟
02:57
Well, have a listen to Brendan Williams
83
177680
1520
حسنًا ، استمع إلى بريندان ويليامز
02:59
again to see what he thinks…
84
179200
1640
مرة أخرى لترى ما يفكر فيه
03:00
… But then there’s the influence of
85
180840
2280
... ولكن بعد ذلك هناك تأثير
03:03
streaming services like Spotify, where
86
183120
2560
خدمات البث مثل Spotify ، حيث
03:05
if a track isn’t played for at least
87
185680
1840
إذا لم يتم تشغيل مقطع صوتي لمدة
03:07
30 seconds then it doesn’t register
88
187520
1680
30 ثانية على الأقل ، فلن يتم تسجيل
03:09
a play and Spotify…
89
189200
800
مسرحية و Spotify ...
03:10
And if we don’t hear the vocals then
90
190000
1600
وإذا لم نسمع الغناء ،
03:11
we might not carry on listening.
91
191600
1083
فقد لا نستمر في الاستماع.
03:12
Is that the theory?
92
192683
754
هل هذه هي النظرية؟
03:13
Absolutely, yeah, yeah.
93
193437
500
03:13
That’s the theory – it's to get through…
94
193937
1903
بالقطع ، أجل ، أجل.
هذه هي النظرية - من أجل الوصول ...
03:15
I guess to get into the meat of the song
95
195840
1920
أعتقد أن الدخول في لحم الأغنية
03:17
to hear the lyrical content and get
96
197760
1680
لسماع المحتوى الغنائي
03:19
through to that first chorus.
97
199440
1646
والانتقال إلى الكورس الأول.
03:21
Well, it seems songs no longer have
98
201920
2240
حسنًا ، يبدو أن الأغاني لم تعد تحتوي على
03:24
an 'intro' – the instrumental piece of
99
204160
2240
"مقدمة" - القطعة
03:26
music that's played before the
100
206400
1440
الموسيقية التي يتم تشغيلها قبل
03:27
singing begins. In the old days, radio
101
207840
2320
بدء الغناء. في الأيام الخوالي ، كان
03:30
DJs – disc jockeys who played the
102
210160
1840
دي جي الراديو - فرسان الأقراص الذين لعبوا
03:32
records – loved to talk over that bit!
103
212000
2556
التسجيلات - يحبون التحدث عن هذا الجزء!
03:34
Now we need to get to the lyrical
104
214556
2084
نحتاج الآن إلى الوصول إلى
03:36
content – that's the lyrics or the words
105
216640
2360
المحتوى الغنائي - أي كلمات الأغنية أو كلماتها
03:39
of the song - as soon as possible.
106
219000
2200
- في أسرع وقت ممكن.
03:41
So, the theory, or idea, is to present
107
221200
3040
لذا ، فإن النظرية أو الفكرة هي تقديم
03:44
listeners with vocals and a chorus
108
224240
1840
غناء وجوقة للمستمعين
03:46
more quickly, as it will make them
109
226080
1600
بسرعة أكبر ، لأنها ستجعلهم
03:47
want to continue listening! That's
110
227680
1760
يرغبون في مواصلة الاستماع! هذا
03:49
because if a song isn't streamed
111
229440
1760
لأنه إذا لم يتم بث الأغنية
03:51
for more than 30 seconds, it doesn't
112
231200
2160
لأكثر من 30 ثانية ، فإنها لا
03:53
register a play – it doesn't get measured
113
233360
2320
تسجل مسرحية - لا يتم قياسها
03:55
or recorded as a play – so it doesn't
114
235680
2320
أو تسجيلها على أنها مسرحية - لذا فهي لا
03:58
make money.
115
238000
560
تحقق أرباحًا.
03:59
So a song needs to hook the listener
116
239360
2160
لذلك ، يجب أن تجذب الأغنية المستمع
04:01
in quickly – in other words it needs to
117
241520
2240
بسرعة - بمعنى آخر يجب أن
04:03
attract their attention and be easy to
118
243760
2000
تجذب انتباهه وأن تكون سهلة
04:05
remember – another word for this
119
245760
1920
التذكر - كلمة أخرى لهذا
04:07
is catchy. Do you have any favourite
120
247680
1760
هي كلمة جذابة. هل لديك أي
04:09
catchy songs, Rob?
121
249440
1120
أغاني جذابة مفضلة يا روب؟
04:10
Oh, I do, I do. It's got to be Happy
122
250560
2160
أوه ، أنا أفعل ، أفعل. يجب أن تكون سعيدًا
04:12
by Pharrell Williams.
123
252720
1208
بقلم فاريل ويليامز.
04:13
A very catchy song.
124
253928
805
أغنية جذابة جدا.
04:14
Well, something that is always catchy
125
254733
2227
حسنًا ، الشيء الجذاب دائمًا
04:16
in this programme is our quiz question.
126
256960
2320
في هذا البرنامج هو سؤال الاختبار الخاص بنا.
04:19
Earlier I mentioned that in 2017, Luis
127
259280
2720
ذكرت سابقًا أنه في عام 2017 ، أصبحت
04:22
Fonsi's summer hit Despacito officially
128
262000
3280
أغنية لويس فونسي الصيفية Despacito رسميًا
04:25
became the most-streamed song of
129
265280
1600
الأغنية الأكثر بثًا على
04:26
all time. Did you know approximately,
130
266880
2640
الإطلاق. هل تعلم
04:29
how many times it was streamed?
131
269520
1680
كم مرة تم بثه بالتقريب؟ هل كانت
04:31
Was it: a) 1.6 billion times,
132
271200
2674
: أ) 1.6 مليار مرة ،
04:33
b) 3.6 billion times, or
133
273874
3246
ب) 3.6 مليار مرة ، أم
04:37
c) 4.6 billion times?
134
277120
2400
ج) 4.6 مليار مرة؟
04:39
And I went for a staggering
135
279520
1603
وذهبت
04:41
1.6 billion times.
136
281123
1757
1.6 مليار مرة.
04:42
Well, it's not staggering enough,
137
282880
1440
حسنًا ، هذا ليس مذهلًا بما يكفي يا
04:44
Rob. It was actually streamed 4.6
138
284320
2906
روب. تم بثه بالفعل 4.6
04:47
billion times.
139
287226
1574
مليار مرة.
04:48
Amazing. That's a number that we
140
288800
1840
مدهش. هذا رقم لا
04:50
can only dream of for this
141
290640
1440
نحلم به إلا لهذا
04:52
programme – or is it?!
142
292080
2248
البرنامج - أم أنه كذلك ؟!
04:54
Well Neil, shall
143
294328
952
حسنًا يا نيل ، هل
04:55
we download to our memory, some of
144
295280
1920
ننزل على ذاكرتنا بعض
04:57
the vocabulary we've learnt today?
145
297200
2160
المفردات التي تعلمناها اليوم؟
04:59
Streaming describes the activity of
146
299360
1840
يصف البث نشاط
05:01
listening or watching music, radio or
147
301200
2640
الاستماع أو مشاهدة الموسيقى أو الراديو أو
05:03
videos directly from the internet as
148
303840
1920
مقاطع الفيديو مباشرة من الإنترنت
05:05
a continuous stream.
149
305760
1440
كتدفق مستمر.
05:07
Something that is a commercial
150
307200
1520
الشيء الذي يعتبر
05:08
success is popular and makes lots
151
308720
1840
نجاحًا تجاريًا هو أمر شائع ويجني الكثير
05:10
of money – like a new computer
152
310560
1680
من المال - مثل لعبة كمبيوتر جديدة
05:12
game or pop song.
153
312240
1120
أو أغنية بوب.
05:13
A good pop song, Rob – not something
154
313360
2080
أغنية بوب جيدة يا روب - ليست شيئًا
05:15
annoying like Gangnam Style.
155
315440
2160
مزعجًا مثل جانجنام ستايل.
05:17
Well, that was a huge commercial
156
317600
1600
حسنًا ، لقد كان هذا نجاحًا تجاريًا كبيرًا
05:19
success because it was catchy – a
157
319200
2240
لأنه كان جذابًا -
05:21
word that describes something that
158
321440
1440
كلمة تصف شيئًا
05:22
attracts attention and is easy to
159
322880
1913
يجذب الانتباه ويسهل
05:24
remember.
160
324793
500
تذكره.
05:25
We also mentioneda playlist – that's
161
325293
2076
ذكرنا أيضًا قائمة تشغيل - وهي
05:27
a list of songs that a radio station
162
327369
1591
قائمة الأغاني التي تخطط محطة راديو
05:28
plans to play. And we also use the
163
328960
1920
لتشغيلها. ونستخدم أيضًا
05:30
same word – playlist – to describe
164
330880
2240
نفس الكلمة - قائمة التشغيل - لوصف
05:33
a list of songs you compile yourself
165
333120
2400
قائمة الأغاني التي تجمعها بنفسك
05:35
on a streaming service.
166
335520
1680
على خدمة البث.
05:37
We also heard the adjective driving,
167
337200
2000
استمعنا أيضًا إلى صفة القيادة ،
05:39
which in the context of our discussion
168
339200
2160
والتي تعني في سياق مناقشتنا
05:41
means having a strong influence.
169
341360
2480
وجود تأثير قوي.
05:43
And we mentioned the verb to register.
170
343840
2160
وذكرنا فعل التسجيل.
05:46
If you register something you record,
171
346000
2240
إذا قمت بتسجيل شيء ما ،
05:48
count or measure it. Like every
172
348240
1920
فقم بعده أو قياسه. مثل كل
05:50
download of this programme is
173
350160
1360
تنزيل لهذا البرنامج
05:51
registered. But how do we download
174
351520
2080
مسجل. ولكن كيف ننزل
05:53
this programme, Rob?
175
353600
960
هذا البرنامج يا روب؟
05:54
By going to our website at
176
354560
1600
بالذهاب إلى موقعنا على
05:56
bbclearningenglish.com.
177
356160
1840
bbclearningenglish.com.
05:58
And we have an app too – download
178
358000
1600
ولدينا تطبيق أيضًا - قم بتنزيله
05:59
it for free and stream all of our content!
179
359600
2800
مجانًا وقم بدفق جميع محتوياتنا!
06:02
Bye for now.
180
362400
880
وداعا الآن.
06:03
Bye.
181
363280
720
الوداع.
06:09
Hello, and welcome to 6
182
369840
1280
أهلا ومرحبا بكم في 6
06:11
Minute English. I'm Neil.
183
371120
1418
Minute English. أنا نيل.
06:12
And I'm Rob.
184
372538
1062
وأنا روب.
06:13
Rob, do you like metal?
185
373600
2080
روب ، هل تحب المعدن؟
06:15
Er, that’s an odd question.
186
375680
2080
إيه ، هذا سؤال غريب.
06:17
I've never really thought about it.
187
377760
1241
لم أفكر في ذلك أبدًا.
06:19
I mean, I use
188
379001
500
06:19
metal things every day – my toaster,
189
379501
2019
أعني ، أنا أستخدم
الأشياء المعدنية كل يوم - محمصة الخبز الخاصة بي ،
06:21
my bike, the underground…
190
381520
1360
دراجتي ، تحت الأرض ...
06:22
No, no - not that kind of metal, this
191
382880
3200
لا ، لا - ليس هذا النوع من المعدن ، هذا
06:26
kind of metal.
192
386080
1306
النوع من المعدن.
06:33
Oh, that kind of metal. The musical
193
393040
2640
أوه ، هذا النوع من المعدن.
06:35
genre, the type of music...
194
395680
1840
النوع الموسيقي ، نوع الموسيقى ...
06:37
Yes, and in particular, death metal.
195
397520
2960
نعم ، وعلى وجه الخصوص ، ميتال الموت.
06:40
That fast, loud, aggressive sounding,
196
400480
2560
هذا الصوت السريع ، العالي ، العدواني ،
06:43
guitar-based music style?
197
403040
1840
بأسلوب الموسيقى المعتمد على الجيتار؟
06:44
Yep, that’s the one.
198
404880
1360
نعم ، هذا هو الأمر.
06:46
Nope. Not my cup of tea at all. What
199
406240
2640
لا. ليس لي كوب من الشاي على الإطلاق. ما
06:48
kind of person do you think I am?
200
408880
1600
نوع الشخص الذي تعتقده أنا؟
06:50
Well, that’s the point. The type of
201
410480
1840
حسنًا ، هذا هو الهدف.
06:52
person who likes death metal may
202
412320
1920
قد لا يكون نوع الشخص الذي يحب معدن الموت هو
06:54
not be the kind of person you think
203
414240
1760
الشخص الذي تعتقد
06:56
they are. More on that shortly, but
204
416000
2160
أنه كذلك. المزيد عن ذلك قريبًا ، ولكن
06:58
first, a quiz. The electric guitar is an
205
418160
2960
أولاً ، اختبار قصير. الغيتار الكهربائي هو
07:01
essential element to death metal music.
206
421120
2720
عنصر أساسي للموسيقى المعدنية الموت.
07:03
In which decade were the first electric
207
423840
2320
في أي عقد تم
07:06
guitars produced? Was it:
208
426160
1680
إنتاج أول جيتارات كهربائية؟ هل كانت:
07:07
a) the 1920s
209
427840
1920
أ) العشرينيات
07:09
b) the 1930s, or,
210
429760
2320
ب) الثلاثينيات ، أم
07:12
c) the 1940s?
211
432080
1550
ج) الأربعينيات؟
07:13
I think quite early, so I’m going to say
212
433630
2770
أعتقد في وقت مبكر جدًا ، لذلك سأقول
07:16
the 1920s.
213
436400
1440
عشرينيات القرن الماضي.
07:17
Well, we'll see if you're right later
214
437840
1840
حسنًا ، سنرى ما إذا كنت على حق لاحقًا
07:19
in the programme. Does violent
215
439680
2320
في البرنامج. هل
07:22
music give people violent thoughts?
216
442000
2800
الموسيقى العنيفة تعطي الناس أفكارا عنيفة؟
07:24
Recent research claims to have found
217
444800
1680
تدعي الأبحاث الحديثة أنها وجدت
07:26
the answer. This is how the topic was
218
446480
2320
الجواب. هذه هي الطريقة التي تم بها
07:28
introduced on BBC News. What was
219
448800
2400
تقديم الموضوع على بي بي سي نيوز. ماذا كانت
07:31
the conclusion?
220
451200
1702
النتيجة؟ تشير
07:33
A psychological study of fans of death
221
453714
2846
دراسة نفسية لمحبي موسيقى ميتال الموت إلى
07:36
metal suggests that they are not
222
456560
1440
أنهم غير
07:38
desensitised to violence despite the
223
458000
2080
مستعدين للعنف على الرغم من
07:40
genre’s association with growling,
224
460080
2080
ارتباط هذا النوع بالزمجرة ،
07:42
often graphically violent lyrics including
225
462160
2480
وغالبًا ما تكون كلمات عنيفة بما في ذلك
07:44
depictions of cannibalism.
226
464640
1691
تصوير أكل لحوم البشر.
07:46
Researchers found that
227
466331
1230
وجد الباحثون أن
07:47
the main response of fans to
228
467561
1285
الاستجابة الرئيسية للمعجبين
07:48
the music they love was joy, not violence.
229
468846
2274
للموسيقى التي يحبونها كانت الفرح وليس العنف.
07:51
Adding that most are very nice people
230
471120
2080
مضيفًا أن معظمهم أناس طيبون جدًا
07:53
who wouldn't dream of hurting anyone,
231
473200
1840
لا يحلمون بإيذاء أي شخص ،
07:55
let alone eating them.
232
475040
3040
ناهيك عن أكلهم.
07:58
So what conclusion did the
233
478080
1600
إذن ما النتيجة التي
07:59
researchers come to?
234
479680
1742
توصل إليها الباحثون؟
08:01
Well, they found that the response
235
481422
2198
حسنًا ، وجدوا أن الاستجابة
08:03
to the music was joy, not anger or
236
483620
2380
للموسيقى كانت الفرح وليس الغضب أو
08:06
violence. It made people happy.
237
486000
1840
العنف. جعل الناس سعداء.
08:07
There was a fear that listening
238
487840
1520
كان هناك خوف من أن يؤدي الاستماع
08:09
to music with violent lyrics, which
239
489360
2000
إلى الموسيقى التي تحتوي على كلمات عنيفة ، والتي
08:11
means violent words, would make
240
491360
1920
تعني كلمات عنيفة ، إلى جعل
08:13
people desensitised to violence.
241
493280
2560
الناس غير حساسين للعنف.
08:15
If you are desensitised to something,
242
495840
2160
إذا كنت لا تشعر بالحساسية تجاه شيء ما ،
08:18
you don’t see it as unusual or
243
498000
1520
فأنت لا تراه على أنه غير عادي أو
08:19
unacceptable, it doesn’t bother you.
244
499520
1920
غير مقبول ، فهذا لا يزعجك.
08:21
The newsreader also said that the
245
501440
1760
قال قارئ الأخبار أيضًا أن
08:23
lyrics of death metal include topics
246
503200
2160
كلمات موسيقى ميتال ميتال تشمل مواضيع
08:25
such as cannibalism, which is the
247
505360
2080
مثل أكل لحوم البشر ، وهي
08:27
practice of eating human flesh.
248
507440
2560
ممارسة أكل اللحم البشري. يبدو أن
08:30
Listening to someone singing about
249
510180
1900
الاستماع إلى شخص يغني عن
08:32
eating people apparently didn’t make
250
512080
2320
تناول الناس لم
08:34
them feel like snacking on their
251
514400
1520
يجعلهم يشعرون بالرغبة في تناول وجبة خفيفة من
08:35
neighbours. Let's hear the
252
515920
1600
جيرانهم. دعنا نسمع
08:37
introduction again.
253
517520
2720
المقدمة مرة أخرى. تشير
08:40
A psychological study of fans of death
254
520240
2480
دراسة نفسية لمحبي موسيقى ميتال الموت إلى
08:42
metal suggests that they are not
255
522720
1520
أنهم غير
08:44
desensitised to violence despite the
256
524240
2000
مستعدين للعنف على الرغم من
08:46
genre’s association with growling, often
257
526240
2560
ارتباط هذا النوع بالزمجرة ، وغالبًا ما تكون
08:48
graphically violent lyrics including
258
528800
2000
كلمات عنيفة بما في ذلك
08:50
depictions of cannibalism. Researchers
259
530800
2320
تصوير أكل لحوم البشر.
08:53
found that the main response of fans to
260
533120
1520
وجد الباحثون أن الاستجابة الرئيسية للمعجبين
08:54
the music they love was joy, not violence.
261
534640
2640
للموسيقى التي يحبونها كانت الفرح وليس العنف.
08:57
Adding that most are very nice people who
262
537280
2240
مضيفًا أن معظمهم أناس طيبون جدًا
08:59
wouldn't dream of hurting anyone,
263
539520
1760
لا يحلمون بإيذاء أي شخص ،
09:01
let alone eating them.
264
541280
1799
ناهيك عن أكلهم. أجرى هذا البحث
09:04
Professor Bill Thompson from Macquarie
265
544100
2140
البروفيسور بيل طومسون من
09:06
University in Sydney conducted this
266
546240
2080
جامعة ماكواري في سيدني
09:08
research.
267
548320
892
.
09:09
What does he say people
268
549212
1707
ما الذي يقول إن الناس
09:10
don’t feel when listening to this kind
269
550919
1881
لا يشعرون به عند الاستماع إلى هذا النوع
09:12
of music?
270
552800
1086
من الموسيقى؟
09:15
Most fans are not angry. Most are
271
555220
2300
معظم المعجبين ليسوا غاضبين. معظمهم
09:17
actually musically trained people
272
557520
1920
في الواقع أشخاص مدربون موسيقيًا
09:19
who really get a lot of empowerment
273
559440
1920
يحصلون حقًا على الكثير من التمكين
09:21
and aesthetic interest out of the music.
274
561360
2080
والاهتمام الجمالي من الموسيقى.
09:23
They feel joyful.
275
563440
1049
يشعرون بالسعادة.
09:24
They feel transcendent,
276
564489
1048
إنهم يشعرون بالتسامى ،
09:25
they feel empowered. But what they
277
565600
1760
ويشعرون بالقوة. لكن ما
09:27
don’t feel is angry.
278
567360
1763
لا يشعرون به هو الغضب.
09:30
What don’t people feel?
279
570560
1680
ما الذي لا يشعر به الناس؟
09:32
They don’t feel angry! What
280
572240
1920
لا يشعرون بالغضب! ما
09:34
they do feel is joyful, the adjective
281
574160
2400
يشعرون به هو بهيج ، صفة
09:36
from joy. They feel happy. Something
282
576560
2720
من الفرح. يشعرون بالسعادة. شيء
09:39
else they feel is empowered. This
283
579280
2160
آخر يشعرون أنه تم تمكينه. هذا
09:41
is a feeling of being in control of
284
581440
1920
هو الشعور بأنك مسيطر على
09:43
your life, that you can make and
285
583360
1600
حياتك ، بحيث يمكنك اتخاذ
09:44
follow your own decisions.
286
584960
1680
قراراتك الخاصة ومتابعتها.
09:46
Music is certainly a powerful
287
586640
2000
الموسيقى هي بالتأكيد
09:48
art form. Professor Thompson
288
588640
1600
شكل فني قوي. قال البروفيسور طومسون
09:50
also said that fans have an
289
590240
1520
أيضًا أن المعجبين لديهم
09:51
aesthetic interest in it. This
290
591760
2000
اهتمام جمالي بها. هذا
09:53
means that they appreciate it
291
593760
1760
يعني أنهم يقدرونه
09:55
as an art form. Let’s hear
292
595520
1760
كشكل فني. دعونا نسمع
09:57
Professor Thompson again.
293
597280
1669
البروفيسور طومسون مرة أخرى.
10:00
Most fans are not angry. Most
294
600500
2220
معظم المعجبين ليسوا غاضبين. معظمهم
10:02
are actually musically trained
295
602720
1760
في الواقع أشخاص مدربون موسيقيًا
10:04
people who really get a lot of
296
604480
1520
يحصلون حقًا على الكثير من
10:06
empowerment and aesthetic
297
606000
1600
التمكين والاهتمام الجمالي
10:07
interest out of the music. They
298
607600
1280
من الموسيقى.
10:08
feel joyful. They feel transcendent
299
608880
2000
يشعرون بالسعادة. إنهم يشعرون بأنهم متعالون
10:10
they feel empowered. But what
300
610880
1520
ويشعرون بالقوة. لكن ما
10:12
they don’t feel is angry.
301
612400
2039
لا يشعرون به هو الغضب. حان
10:15
Time to review our vocabulary,
302
615840
1831
الوقت لمراجعة مفرداتنا ،
10:17
but first, let’s have the answer
303
617671
1830
ولكن أولاً ، دعنا نحصل على إجابة
10:19
to the quiz question. In which
304
619501
1699
لسؤال الاختبار. في أي
10:21
decade were the first electric
305
621200
1920
عقد تم
10:23
guitars produced? Was it:
306
623120
1680
إنتاج أول جيتارات كهربائية؟ هل كانت:
10:24
a) the 1920s
307
624800
2000
أ) العشرينيات
10:26
b) the 1930s
308
626800
1840
ب) الثلاثينيات
10:28
c) the 1940s
309
628640
1360
ج) الأربعينيات
10:30
What did you think, Rob?
310
630000
1200
ما رأيك يا روب؟
10:31
I took a guess at the 1920s.
311
631200
2880
أخذت تخمينًا في عشرينيات القرن الماضي.
10:34
Well electric guitars were early,
312
634080
1840
حسنًا ، كانت القيثارات الكهربائية مبكرة ،
10:35
but not quite that early, I'm afraid.
313
635920
2320
لكنني أخشى أن ذلك لم يكن مبكرًا.
10:38
The first ones were produced in
314
638240
1520
تم إنتاج أولها في
10:39
the 1930s. So well done if, unlike
315
639760
2880
الثلاثينيات. أحسنت صنعًا ، على عكس
10:42
Rob, you got that correct. Now,
316
642640
2080
روب ، لقد فهمت ذلك بشكل صحيح. الآن ،
10:44
onto the vocabulary.
317
644720
1600
إلى المفردات.
10:46
Yes, we had a few words connected
318
646320
1680
نعم ، كان لدينا بضع كلمات مرتبطة
10:48
with music. We had genre for a
319
648000
2080
بالموسيقى. كان لدينا نوع
10:50
style of music and also lyrics for
320
650080
2400
لأسلوب الموسيقى وأيضًا كلمات
10:52
the words of a song.
321
652480
1280
لكلمات أغنية.
10:53
Some of the lyrics of death metal
322
653760
1760
بعض كلمات
10:55
songs are about eating people,
323
655520
2000
أغاني ميتال الموت تدور حول أكل الناس ،
10:57
which is called cannibalism.
324
657520
2080
وهو ما يسمى أكل لحوم البشر.
10:59
Cannibalism is a form of extreme
325
659600
1920
أكل لحوم البشر هو شكل من أشكال
11:01
violence and there was some concern
326
661520
1920
العنف الشديد وكان هناك بعض القلق من
11:03
that people exposed to such violent
327
663440
2080
أن الأشخاص الذين يتعرضون لمثل هذه
11:05
lyrics in songs might become
328
665520
2080
الكلمات العنيفة في الأغاني قد يصبحون
11:07
desensitised to actual violence.
329
667600
2320
غير حساسين للعنف الفعلي.
11:09
This means that they would accept
330
669920
1520
هذا يعني أنهم سيقبلون
11:11
violence as normal and not be worried
331
671440
1856
العنف على أنه أمر طبيعي ولن يقلقوا
11:13
by it. However, the research showed
332
673296
1904
منه. ومع ذلك ، أظهر البحث
11:15
that this doesn’t happen and fans
333
675200
1680
أن هذا لا يحدث وأن المعجبين
11:16
actually feel joy, which is another
334
676880
2080
يشعرون بالفعل بالبهجة ، وهي
11:18
way of saying happiness.
335
678960
2240
طريقة أخرى لقول السعادة.
11:21
The research also suggested that
336
681200
1600
كما أشار البحث إلى أن
11:22
fans have an artistic appreciation
337
682800
2480
المعجبين لديهم تقدير فني
11:25
of death metal, described as an
338
685280
2080
لمعدن الموت ، ووصف بأنه
11:27
aesthetic interest.
339
687360
1360
مصلحة جمالية.
11:28
The final word was for a feeling
340
688720
2080
كانت الكلمة الأخيرة هي الشعور
11:30
that fans might get after listening
341
690800
1840
الذي قد يشعر به المعجبون بعد الاستماع
11:32
to the music, empowered.
342
692640
2080
إلى الموسيقى ، وتمكينهم.
11:34
Someone who is empowered
343
694720
1280
الشخص الذي يتم تمكينه
11:36
is in control of their own life
344
696000
1760
هو الذي يتحكم في حياته
11:37
and decisions.
345
697760
1280
وقراراته.
11:39
And I feel empowered to bring
346
699040
1680
وأشعر بالقوة لإنهاء
11:40
this edition of 6 Minute English
347
700720
1829
هذه النسخة من 6 دقائق باللغة الإنجليزية
11:42
to a close. We look forward to
348
702549
1611
. نحن نتطلع إلى
11:44
your company next time. Until then,
349
704160
2080
شركتك في المرة القادمة. حتى ذلك الحين ،
11:46
you can find us in all the usual
350
706240
1680
يمكنك أن تجدنا في جميع
11:47
places on social media – that's
351
707920
1920
الأماكن المعتادة على وسائل التواصل الاجتماعي - وهي
11:49
Facebook, Twitter, Instagram and
352
709840
2160
Facebook و Twitter و Instagram و
11:52
YouTube. And there's our website,
353
712000
2000
YouTube. وهناك موقعنا الإلكتروني ،
11:54
and of course, we have a free app
354
714000
2320
وبالطبع لدينا تطبيق مجاني
11:56
which you can find in the app stores.
355
716320
1920
يمكنك أن تجده في متاجر التطبيقات.
11:58
You'll be able to listen to 6 Minute
356
718240
1520
ستتمكن من الاستماع إلى 6 Minute
11:59
English on the move. You just walk
357
719760
2240
English أثناء التنقل. أنت تمشي فقط
12:02
and we talk. Just search for
358
722000
2480
ونتحدث. ابحث فقط عن
12:04
bbclearninglish. Bye for now.
359
724480
2560
bbclearninglish. وداعا الآن. مع
12:07
Goodbye!
360
727040
756
السلامة!
12:13
Hello. This is 6 Minute English
361
733600
1520
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية
12:15
from BBC Learning English.
362
735120
1440
من BBC Learning English.
12:16
I’m Neil.
363
736560
800
أنا نيل.
12:17
And I’m Georgina.
364
737360
1040
وأنا جورجينا.
12:18
[Singing badly] DO, RE, MI, FA, SOL,
365
738400
2560
[غناء سيئ] DO، RE، MI، FA، SOL،
12:20
LA, TI, DO!
366
740960
3440
LA، TI، DO!
12:24
Neil! What are you doing?! Please stop!
367
744400
2880
نيل! ماذا تفعل؟! توقف أرجوك!
12:27
Oh, hi Georgina! I’m practising my singing.
368
747280
2640
أوه ، مرحبا جورجينا! أنا أمارس الغناء.
12:29
I’m going to do virtual karaoke tonight
369
749920
2080
سأقوم بالكاريوكي الافتراضي الليلة
12:32
with some friends!
370
752000
1200
مع بعض الأصدقاء!
12:33
Karaoke?! – really, Neil?! I heard you
371
753200
2960
كاريوكي ؟! - حقا نيل ؟! سمعت أنك
12:36
singing at the Christmas party and to
372
756160
2119
تغني في حفلة عيد الميلاد ولكي
12:38
be honest I think you might be tone
373
758279
1721
أكون صادقًا ، أعتقد أنك قد تكون صماء
12:40
deaf – you know, you can’t sing in tune.
374
760000
3120
- كما تعلم ، لا يمكنك الغناء بشكل متناغم.
12:43
Me? Tone deaf?! I’m a nightingale!
375
763120
2240
أنا؟ لهجة الصم ؟! أنا عندليب!
12:45
Listen: DO RE MIIII!
376
765360
3840
استمع: DO RE MIIII!
12:49
Between you and me, I think Neil
377
769200
2240
بيني وبينك ، أعتقد أن نيل
12:51
is a bit tone deaf! Wait until I tell
378
771440
3096
أصم قليلاً! انتظر حتى أقول
12:54
him singing is the subject of
379
774536
1464
له الغناء هو موضوع
12:56
this programme.
380
776000
1360
هذا البرنامج.
12:57
I heard that, Georgina! And I’m
381
777360
1840
سمعت ذلك يا جورجينا!
12:59
glad this programme is about
382
779200
1280
ويسعدني أن هذا البرنامج يتعلق
13:00
singing because I love it and
383
780480
1520
بالغناء لأنني أحبه
13:02
what I lack in ability, I make up
384
782000
2080
وما أفتقده في القدرة أعوضه
13:04
for in enthusiasm!
385
784080
1680
بحماسة!
13:05
I’m sure your karaoke buddies
386
785760
1600
أنا متأكد من أن رفاقك في الكاريوكي
13:07
would agree with you, Neil.
387
787360
1600
سيوافقونك يا نيل.
13:08
That reminds me of my quiz
388
788960
1520
هذا يذكرني بسؤال الاختبار الخاص بي ،
13:10
question, Georgina. As you know,
389
790480
1920
جورجينا. كما تعلم ،
13:12
I love karaoke - meeting up with
390
792400
1840
أنا أحب الكاريوكي - اجتمع مع
13:14
friends to sing the words of our
391
794240
1600
الأصدقاء لغناء كلمات
13:15
favourite pop songs over a
392
795840
1600
أغاني البوب ​​المفضلة لدينا على
13:17
musical backing track. Karaoke
393
797440
2240
مسار موسيقي.
13:19
was invented in Japan and
394
799680
1520
تم اختراع الكاريوكي في اليابان
13:21
its name is a combination of
395
801200
1520
واسمه عبارة عن مزيج من
13:22
different Japanese words – but
396
802720
1600
الكلمات اليابانية المختلفة - ولكن
13:24
what words? What is the
397
804320
1360
أي كلمات؟ ما
13:25
meaning of ‘karaoke’? Is it:
398
805680
2080
معنى "كاريوكي"؟ هل هي:
13:27
a) machine voice?,
399
807760
1760
أ) صوت الآلة؟ ،
13:29
b) angry cat?, or,
400
809520
1840
ب) قطة غاضبة؟ ، أو ،
13:31
c) empty orchestra?
401
811360
1920
ج) أوركسترا فارغة؟
13:33
Well, after listening to you sing,
402
813280
1840
حسنًا ، بعد الاستماع إليك وأنت تغني ،
13:35
Neil, I’m tempted to say b), angry
403
815120
2640
نيل ، يغريني أن أقول ب) ،
13:37
cat, but that would be mean, so
404
817760
2240
قطة غاضبة ، لكن هذا يعني ، لذا
13:40
I’ll guess, a) machine voice.
405
820000
2480
أعتقد ، أ) صوت الآلة.
13:42
OK, Georgina. I’ll take that
406
822480
1520
حسنًا ، جورجينا. سأعتبر ذلك
13:44
as a compliment. But however
407
824000
1760
مجاملة. ولكن مهما كان
13:45
good - or bad - my singing may
408
825760
1840
غنائي جيدًا - أو سيئًا -
13:47
be, there’s no doubt that the act
409
827600
2000
فلا شك في أن فعل
13:49
of singing itself is a very complex
410
829600
2160
الغناء نفسه هو مهارة معقدة للغاية
13:51
skill, involving a huge number of
411
831760
2000
، تنطوي على عدد كبير من
13:53
processes in our bodies and brains.
412
833760
2240
العمليات في أجسادنا وأدمغتنا.
13:56
So what happens physically when
413
836000
1680
إذن ماذا يحدث جسديًا عندما
13:57
we sing a musical note?
414
837680
1680
نغني نوتة موسيقية؟
13:59
Usually something unexpected in
415
839360
1760
عادة شيء غير متوقع في
14:01
your case, Neil! So here’s Marijke
416
841120
2480
حالتك ، نيل! لذا ها هي ماريجكي
14:03
Peters, presenter of BBC World
417
843600
1920
بيترز ، مقدمة برنامج خدمة بي بي سي العالمية
14:05
Service programme, CrowdScience,
418
845520
2320
CrowdScience ،
14:07
to explain exactly what happens
419
847840
1920
لتشرح بالضبط ما يحدث
14:09
when we open our mouths to sing.
420
849760
2240
عندما نفتح أفواهنا للغناء.
14:12
Listen out for the different body
421
852000
1520
استمع إلى أجزاء الجسم المختلفة التي
14:13
parts Marijke mentions:
422
853520
2320
ذكرتها ماريجيك: تعتبر
14:16
Vocal folds, also called vocal cords,
423
856384
3056
الطيات الصوتية ، التي تسمى أيضًا الحبال الصوتية ،
14:19
are crucial here. They’re two flaps of
424
859440
2320
مهمة هنا. إنهما لوحان من
14:21
skin stretched across your larynx
425
861760
1760
الجلد ممتدان عبر حنجرتك
14:23
that vibrate when you sing and
426
863520
1840
ويهتزان عندما تغني
14:25
create a sound. The pitch of that
427
865360
2320
وتصدر صوتًا. تعتمد درجة هذا
14:27
sound, how high or low it is, depends
428
867680
2480
الصوت ، مدى ارتفاعه أو انخفاضه ،
14:30
on the frequency of their vibration, so
429
870160
2640
على تردد اهتزازه ، لذلك
14:32
if you want to hit the right note they
430
872800
1852
إذا كنت ترغب في الوصول إلى النغمة الصحيحة ،
14:34
need to be working properly.
431
874652
2000
فيجب أن يعملوا بشكل صحيح. تشمل
14:36
Important body parts needed to
432
876800
1760
أجزاء الجسم المهمة اللازمة
14:38
sing include the vocal cords - a pair
433
878560
3120
للغناء الحبال الصوتية - زوج
14:41
of folds in the throat that move backwards
434
881680
2240
من الطيات في الحلق تتحرك للخلف
14:43
and forwards when air from the lungs
435
883920
2000
وللأمام عندما يتحرك الهواء القادم من الرئتين
14:45
moves over them.
436
885920
1440
فوقها. يتم
14:47
The vocal chords are stretched
437
887360
1360
شد الحبال الصوتية
14:48
over the larynx - also known as the
438
888720
2000
فوق الحنجرة - المعروف أيضًا باسم
14:50
voice box, it’s the organ between the
439
890720
2160
صندوق الصوت ، وهو العضو الموجود بين
14:52
nose and the lungs containing the
440
892880
1680
الأنف والرئتين الذي يحتوي على
14:54
vocal folds.
441
894560
1360
الطيات الصوتية.
14:55
Singing is similar to what happens
442
895920
1840
الغناء مشابه لما يحدث
14:57
when you play a guitar. The vocal
443
897760
2400
عندما تعزف على الجيتار.
15:00
cords act like the guitar strings to
444
900160
2160
تعمل الحبال الصوتية مثل أوتار الجيتار
15:02
produce a buzz or vibration – a
445
902320
2640
لإنتاج ضجيج أو اهتزاز - حركة
15:04
continuous and quick shaking
446
904960
1920
اهتزاز مستمر وسريع
15:06
movement. They vibrate over the
447
906880
2000
. إنها تهتز فوق
15:08
larynx which, like the body of a guitar,
448
908880
2240
الحنجرة التي تضخم الصوت ، مثل جسد الجيتار
15:11
amplifies the sound.
449
911120
1440
.
15:12
So why do some people (Neil!) find it
450
912560
2804
فلماذا يجد بعض الناس (نيل!)
15:15
hard to sing in tune? Is it because
451
915364
2000
صعوبة في الغناء في تناغم؟ هل لأنهم
15:17
they cannot physically reproduce
452
917364
2316
لا يستطيعون إعادة إنتاج
15:19
sounds? Or because they hear
453
919680
2320
الأصوات جسديًا؟ أم لأنهم يسمعون
15:22
sounds differently from the
454
922000
1578
الأصوات بشكل مختلف
15:23
rest of us?
455
923578
1062
عنا؟
15:24
Well, according to psychology
456
924640
1593
حسنًا ، وفقًا لأستاذ علم النفس
15:26
professor, Peter Pfordresher, it’s
457
926233
2000
، بيتر بوردريشر ،
15:28
neither. He thinks that for poor
458
928320
2000
ليس الأمر كذلك. وهو يعتقد أنه بالنسبة
15:30
singers the problem is generally
459
930320
1520
للمغنين الفقراء ، فإن المشكلة بشكل عام
15:31
not in the ears or voice, but in their
460
931840
2080
ليست في الأذنين أو الصوت ، ولكن في
15:33
brains – specifically the connection
461
933920
2240
أدمغتهم - وتحديدًا العلاقة
15:36
between sound perception
462
936160
1752
بين الإدراك الصوتي
15:37
and muscle movement.
463
937912
1208
وحركة العضلات.
15:39
So there’s no hope for you?
464
939120
1840
إذن ليس هناك أمل بالنسبة لك؟
15:40
Not necessarily. Here’s Professor
465
940960
2000
ليس بالضرورة. هنا البروفيسور
15:42
Pfordresher encouraging the
466
942960
1280
بوردريشر يشجع
15:44
listeners of BBC World
467
944240
1360
مستمعي خدمة BBC World
15:45
Service’s, CrowdScience:
468
945600
1726
Service ، CrowdScience:
15:47
I think there’s reason for you to be
469
947680
2000
أعتقد أن هناك سببًا يجعلك
15:49
hopeful and however accurate or
470
949680
3309
متفائلًا ومهما
15:52
inaccurate your singing is, one
471
952989
1171
كان غناءك دقيقًا أو غير دقيق ، فإن إحدى
15:54
recommendation I would have for
472
954160
1440
التوصيات التي أود تقديمها
15:55
you is to keep singing because there
473
955600
2720
لك هي الاستمرار في الغناء لأن
15:58
is evidence that singing itself, whether
474
958320
2960
هناك دليلًا على أن الغناء نفسه ، سواء كانت
16:01
accurate or inaccurate, has benefits
475
961280
2640
دقيقة أو غير دقيقة ، لها فوائد
16:03
socially and also for stress responses,
476
963920
2480
اجتماعية وأيضًا لاستجابات الإجهاد ،
16:06
so good reason for you to keep it up!
477
966400
2949
لذا فهي سبب وجيه لك لمواكبة ذلك!
16:09
Whether you’re tone deaf or pitch
478
969680
1760
سواء كنت تعاني من الصمم أو النغمة
16:11
perfect, there’s lots of evidence for
479
971440
2240
المثالية ، فهناك الكثير من الأدلة على
16:13
the health benefits of singing.
480
973680
2320
الفوائد الصحية للغناء.
16:16
For one, singing strengthens your
481
976000
1760
أولاً ، الغناء يقوي
16:17
stress responses. Otherwise
482
977760
1600
استجاباتك للضغط. بخلاف ذلك ،
16:19
known as ‘fight or flight’, stress
483
979360
1760
يُعرف باسم "القتال أو الهروب" ، فإن
16:21
responses are the human body’s
484
981120
1806
استجابات الإجهاد هي
16:22
reaction to external threats that
485
982926
1903
رد فعل جسم الإنسان على التهديدات الخارجية التي
16:24
cause an imbalance, for example
486
984829
1571
تسبب خللاً ، مثل
16:26
pain, infection or fear.
487
986400
2240
الألم أو العدوى أو الخوف.
16:28
From operatic Pavarottis to
488
988640
2404
من Pavarottis الأوبرالي إلى
16:31
enthusiastic karaoke fans, Professor
489
991044
2636
عشاق الكاريوكي المتحمسين ،
16:33
Pfordresher thinks singers should
490
993680
2016
يعتقد الأستاذ Pfordresher أنه يجب على المطربين
16:35
keep it up – a phrase used to
491
995696
1904
مواكبة الأمر - وهي عبارة تستخدم
16:37
encourage someone to continue
492
997600
1600
لتشجيع شخص ما على الاستمرار في
16:39
doing something. So, Neil, maybe
493
999200
2960
القيام بشيء ما. لذا ، نيل ، ربما
16:42
you should keep singing, after all!
494
1002160
1825
يجب أن تستمر في الغناء ، بعد كل شيء!
16:43
You’ve changed you tune,
495
1003985
1135
لقد غيرت لحنك يا
16:45
Georgina! Maybe you’d like to
496
1005120
1440
جورجينا! ربما ترغب في
16:46
come with me to karaoke next
497
1006560
1600
القدوم معي للكاريوكي في
16:48
time we’re allowed out?
498
1008160
1289
المرة القادمة التي يُسمح لنا فيها بالخروج؟
16:49
Hmm, I think some practice would
499
1009449
2711
حسنًا ، أعتقد أن بعض الممارسات ستكون
16:52
be a good idea, but first let’s return
500
1012160
2400
فكرة جيدة ، ولكن دعنا أولاً نعود
16:54
to the quiz question. You asked me
501
1014560
2240
إلى سؤال الاختبار. لقد سألتني
16:56
about the meaning of the Japanese
502
1016800
1749
عن معنى
16:58
word karaoke…
503
1018549
1611
الكلمة اليابانية كاريوكي ...
17:00
Right. Does karaoke mean,
504
1020160
1721
صحيح. هل يعني الكاريوكي ،
17:01
a) machine voice, b) angry cat,
505
1021881
2599
أ) صوت الآلة ، ب) قطة غاضبة ،
17:04
or, c) empty orchestra?
506
1024480
1440
أو ، ج) أوركسترا فارغة؟
17:05
What did you say?
507
1025920
1040
ماذا قلت؟
17:06
I said a) machine voice.
508
1026960
2560
قلت أ) آلة صوت.
17:09
Which was… the wrong answer!
509
1029520
2320
الذي كان ... الجواب الخاطئ!
17:11
Karaoke actually means c) empty
510
1031840
2160
الكاريوكي يعني في الواقع ج)
17:14
orchestra, or in other words, music
511
1034000
2160
أوركسترا فارغة ، أو بعبارة أخرى ، الموسيقى
17:16
that has the melody missing.
512
1036160
1633
التي تفتقر إلى اللحن.
17:17
Well, that’s better than an angry
513
1037793
1647
حسنًا ، هذا أفضل من
17:19
cat, I guess! Let’s recap the vocabulary
514
1039440
3271
قطة غاضبة ، على ما أعتقد! دعونا نلخص المفردات التي
17:22
starting with tone deaf – a way to
515
1042711
2000
تبدأ بنبرة الصم - طريقة
17:24
describe someone who cannot sing
516
1044711
2432
لوصف شخص لا يستطيع
17:27
in tune or hear different sounds.
517
1047143
2537
الغناء أو سماع أصوات مختلفة.
17:29
Like playing a guitar string, singers
518
1049680
1920
مثل العزف على وتر الغيتار ،
17:31
use their vocal cords – a pair of folds
519
1051600
2400
يستخدم المغنون أحبالهم الصوتية - زوج من الطيات
17:34
in the throat that are stretched over
520
1054000
1600
في الحلق ممتدة فوق
17:35
the larynx, or voice box, another part
521
1055600
2240
الحنجرة ، أو صندوق الصوت ، وهو جزء آخر
17:37
of the throat, to produce a sound
522
1057840
2000
من الحلق ، لإنتاج
17:39
vibration - a quick, shaking
523
1059840
2000
اهتزاز صوتي - حركة اهتزازية سريعة
17:41
movement.
524
1061840
720
.
17:42
No matter how good or bad a
525
1062560
1680
بغض النظر عن مدى جودتك أو سوء
17:44
singer you are, singing is good
526
1064240
2110
مطربتك ، فإن الغناء مفيد
17:46
for your stress responses – the
527
1066350
2000
لاستجاباتك للتوتر -
17:48
‘fight or flight’ mechanism your
528
1068400
1680
آلية "القتال أو الهروب" التي
17:50
body uses to regain inner balance.
529
1070080
2880
يستخدمها جسمك لاستعادة التوازن الداخلي.
17:52
So no matter what Georgina
530
1072960
1440
لذلك بغض النظر عما
17:54
thinks about my singing, I’m
531
1074400
1520
تعتقده جورجينا بشأن غنائي ،
17:55
going to keep it up – a phrase
532
1075920
1760
سأستمر في ذلك - وهي عبارة
17:57
used to encourage someone
533
1077680
1200
تستخدم لتشجيع شخص ما
17:58
to continue their good
534
1078880
1040
على مواصلة
17:59
performance.
535
1079920
880
أدائه الجيد.
18:00
That’s all from us. Keep singing
536
1080800
1860
هذا كل شيء منا. استمر في الغناء
18:02
and join us again soon at
537
1082660
1817
وانضم إلينا مرة أخرى قريبًا في
18:04
6 Minute English. Don’t forget
538
1084477
1916
6 Minute English. لا تنس أن
18:06
we also have a free app you
539
1086393
1367
لدينا أيضًا تطبيقًا مجانيًا
18:07
can download from the app stores.
540
1087760
2320
يمكنك تنزيله من متاجر التطبيقات.
18:10
Bye!
541
1090080
800
18:10
Goodbye!
542
1090880
1120
الوداع! مع
السلامة!
18:17
Hello. This is 6 Minute English
543
1097680
1680
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية
18:19
from BBC Learning English.
544
1099360
1600
من BBC Learning English.
18:20
I’m Neil.
545
1100960
799
أنا نيل.
18:21
And I’m Sam.
546
1101759
1281
وأنا سام.
18:23
In this 6 Minute English, we’re
547
1103040
1440
في هذا الـ 6 دقائق للغة الإنجليزية ،
18:24
talking about music. What sort
548
1104480
2080
نتحدث عن الموسيقى. ما نوع
18:26
of music do you like listening
549
1106560
1520
الموسيقى التي تحب الاستماع
18:28
to, Sam?
550
1108080
1040
إليها يا سام؟
18:29
Well, I wouldn’t say I have
551
1109120
1520
حسنًا ، لن أقول إن لدي
18:30
one specific type. My taste in
552
1110640
2720
نوعًا محددًا. ذوقي في
18:33
songs is more eclectic – a word
553
1113360
2480
الأغاني أكثر انتقائية - كلمة
18:35
that describes taste which
554
1115840
1440
تصف الذوق الذي
18:37
includes a wide variety of styles.
555
1117280
3280
يتضمن مجموعة متنوعة من الأساليب.
18:40
Well, in this programme, we’re
556
1120560
1360
حسنًا ، في هذا البرنامج ،
18:41
talking all about grime – a style of
557
1121920
2720
نتحدث كل شيء عن الأوساخ - نمط من
18:44
music which originated in London –
558
1124640
2080
الموسيقى نشأ في لندن -
18:46
specifically in the tower blocks
559
1126720
1760
تحديدًا في الأبراج الشاهقة
18:48
of east and southeast London.
560
1128480
2320
في شرق وجنوب شرق لندن.
18:50
Yes – the artists are predominantly
561
1130800
2160
نعم - الفنانون هم في الغالب من
18:52
young black men and often cite
562
1132960
2480
الشباب السود ، وغالبًا ما يستشهدون
18:55
the decaying tower blocks they
563
1135440
1840
بالأبراج المتدهورة التي
18:57
grew up in as an inspiration for
564
1137280
2800
نشأوا فيها كمصدر إلهام لأسلوب
19:00
the urban style of music.
565
1140080
2000
الموسيقى الحضري.
19:02
Well, before we continue talking
566
1142080
1600
حسنًا ، قبل أن نواصل الحديث
19:03
about grime music, I have a
567
1143680
1840
عن موسيقى الجريم ، لدي
19:05
question for you, Sam. Stormzy
568
1145520
2385
سؤال لك يا سام. Stormzy
19:07
is one of the most famous
569
1147905
1135
هو أحد أشهر
19:09
grime artists, but what is his
570
1149040
2080
فناني الأوساخ ، لكن ما هو
19:11
real name? Is it:
571
1151120
1200
اسمه الحقيقي؟ هل هو:
19:12
a) Michael Omari
572
1152320
2160
أ) مايكل عماري
19:14
b) Martin Owusu,
573
1154480
2080
ب) مارتن أوسو ،
19:16
or, c) Marvin Appiah.
574
1156560
2776
أم ج) مارفن أبياه.
19:19
I think I might know this
575
1159336
2104
أعتقد أنني قد أعرف هذا
19:21
one – I’ll say a) Michael Omari.
576
1161440
3766
- سأقول أ) مايكل عماري.
19:25
We can find out if you’re right
577
1165206
1562
يمكننا معرفة ما إذا كنت على حق
19:26
at the end of this programme.
578
1166768
1333
في نهاية هذا البرنامج.
19:28
For many people, knowing the
579
1168101
1659
بالنسبة للعديد من الأشخاص ، فإن معرفة
19:29
origin of a type of music helps
580
1169760
2080
أصل نوع من الموسيقى يساعدهم
19:31
them to understand more about
581
1171840
1840
على فهم المزيد عن
19:33
the style and lyrics.
582
1173680
1909
الأسلوب وكلمات الأغاني.
19:35
Here’s writer Jude Yawson
583
1175589
2251
إليكم الكاتب جود ياوسون
19:37
talking with BBC journalist Andrew
584
1177840
2240
يتحدث مع صحفي بي بي سي أندرو
19:40
Marr about his experience growing
585
1180080
2480
مار عن تجربته
19:42
up on an estate in southeast
586
1182560
1840
نشأته في عقار في جنوب شرق
19:44
London on the BBC Radio 4
587
1184400
2240
لندن في برنامج راديو بي بي سي 4 ،
19:46
programme, Start the Week…
588
1186640
2349
ابدأ الأسبوع ...
19:49
Yes, so I lived like on an estate.
589
1189867
2476
نعم ، لذلك كنت أعيش في عقار.
19:52
It’s, it’s in Annerley, near Crystal
590
1192343
2697
إنه في أنيرلي ، بالقرب من كريستال
19:55
Palace. And for me growing up
591
1195040
1840
بالاس. وبالنسبة لي ، فإن نشأتي
19:56
with this experience was like
592
1196880
1920
مع هذه التجربة كان بمثابة
19:58
literally acknowledging the different
593
1198800
1760
الاعتراف الحرفي
20:00
cultures and peoples that lived
594
1200560
2320
بالثقافات والشعوب المختلفة التي تعيش في
20:02
within, like this estate. And it was
595
1202880
3200
الداخل ، مثل هذه الحوزة. وكان ذلك
20:06
around the age of about, say,
596
1206080
2160
في حوالي سن
20:08
seven or eight – that’s when
597
1208240
1920
السابعة أو الثامنة - وذلك عندما بدأت
20:10
things for me and my particular
598
1210160
1680
الأمور بالنسبة لي
20:11
estate started to get a bit more
599
1211840
1440
وممتلكاتي الخاصة تصبح أكثر
20:13
contentious with the other
600
1213280
1760
إثارة للجدل مع
20:15
people that were moving in.
601
1215040
1280
الأشخاص الآخرين الذين ينتقلون إليها. كان
20:16
Kids were coming of age,
602
1216320
1360
الأطفال يبلغون سن الرشد ،
20:17
becoming more like free and
603
1217680
1920
وأصبحوا أكثر حرية
20:19
venturing out and around the
604
1219600
1600
والمغامرة بالخروج والتجول في
20:21
estate. And, you know, police
605
1221200
2400
الحوزة. وكما تعلمون ،
20:23
kind of, like. harassing, but...
606
1223600
2400
نوع من الشرطة ، مثل. مضايقة ، لكن ...
20:26
So you’ve got different cultures
607
1226000
1200
إذن لديك ثقافات مختلفة
20:27
knocking into each other and
608
1227200
1120
تتصادم مع بعضها البعض
20:28
the police knocking into
609
1228320
1040
والشرطة تصطدم
20:29
everybody else.
610
1229360
1219
بالآخرين.
20:32
So Jude Yawson describes
611
1232480
1760
يصف جود ياوسون
20:34
his upbringing. He used the
612
1234240
1920
نشأته. استخدم
20:36
word contentious – likely to
613
1236160
2560
كلمة خلاف - من المحتمل أن
20:38
cause or create an argument – to
614
1238720
2400
تسبب أو يخلق حجة -
20:41
describe life on the estate.
615
1241120
2320
لوصف الحياة في التركة.
20:43
Yes, and he said the kids
616
1243440
1360
نعم ، وقال إن الأطفال
20:44
were coming of age – meaning
617
1244800
2080
بلغوا سن الرشد - بمعنى
20:46
transitioning from a child into
618
1246880
1840
الانتقال من طفل إلى
20:48
an adult. In his interview, he
619
1248720
2000
بالغ. في مقابلته ،
20:50
goes on to say how a teacher
620
1250720
1840
يتابع ليقول كيف
20:52
gave him the advice that if he
621
1252560
1360
نصحه المعلم بأنه إذا تعرض
20:53
ever got stabbed, not to remove
622
1253920
2400
للطعن في أي وقت ، فلا ينزع
20:56
the knife - as he would bleed
623
1256320
1360
السكين - لأنه سينزف
20:57
to death.
624
1257680
960
حتى الموت.
20:58
He says that at the age of 14
625
1258640
1920
يقول إنه في سن الرابعة عشرة
21:00
when he was told that, he felt
626
1260560
1680
عندما قيل له ذلك ، شعر
21:02
grateful and that the teacher
627
1262240
1680
بالامتنان وأن المعلم
21:03
was looking out for him, but in
628
1263920
1920
كان يبحث عنه ، ولكن في
21:05
hindsight questions why a
629
1265840
1840
أسئلة الإدراك المتأخر لماذا
21:07
teenager should receive
630
1267680
1200
يجب أن يتلقى المراهق
21:08
that information.
631
1268880
1520
هذه المعلومات.
21:10
What this does is give us
632
1270400
1680
ما يفعله هذا هو إعطائنا
21:12
an insight into life and the
633
1272080
1840
نظرة ثاقبة للحياة
21:13
background that led to
634
1273920
1200
والخلفية التي أدت إلى قيام
21:15
some people, like Stormzy,
635
1275120
1760
بعض الأشخاص ، مثل Stormzy ،
21:16
creating grime music. He says
636
1276880
2320
بإنشاء موسيقى قذرة. يقول
21:19
that it started off in the bedrooms
637
1279200
1600
إنها بدأت في غرف النوم
21:20
and basements of tower
638
1280800
1200
والطوابق السفلية من الأبراج
21:22
blocks and homes in these
639
1282000
1200
والمنازل في هذه
21:23
areas of London, with many
640
1283200
1920
المناطق من لندن ، مع بث العديد من
21:25
artists’ works being broadcast
641
1285120
1760
أعمال الفنانين
21:26
on pirate radio stations.
642
1286880
1680
على محطات إذاعية مقرصنة.
21:28
That said, for some people,
643
1288560
1520
ومع ذلك ، بالنسبة لبعض الناس ،
21:30
this type of music represents
644
1290080
1680
يمثل هذا النوع من الموسيقى
21:31
something different. There are
645
1291760
2080
شيئًا مختلفًا. هناك
21:33
some who think the hard-hitting
646
1293840
1680
من يعتقد أن
21:35
lyrics and strong beats glorify
647
1295520
2320
كلمات الأغاني القوية والإيقاعات القوية تمجد
21:37
violence.
648
1297840
1367
العنف.
21:39
They see it as an aggressive and violent
649
1299207
2387
يرون أنه
21:41
form of music.
650
1301594
1206
شكل من أشكال الموسيقى العدوانية والعنيفة.
21:42
However, Jude Yawson,
651
1302800
1360
ومع ذلك ، فإن جود ياوسون ، الذي كان
21:44
speaking with Andrew Marr
652
1304160
1200
يتحدث مع أندرو مار
21:45
on BBC Radio 4 programme
653
1305360
1840
في برنامج Start the Week على إذاعة BBC Radio 4
21:47
Start the Week, has a different
654
1307200
1680
، لديه
21:48
interpretation of what grime
655
1308880
1760
تفسير مختلف لما
21:50
music is all about.
656
1310640
1662
تدور حوله الموسيقى السخيفة.
21:53
I describe grime as like
657
1313680
1520
أصف الأوساخ بأنها مثل
21:55
a soulful shout… there’s a
658
1315200
1810
صرخة روحية ... هناك
21:57
necessity in literally getting
659
1317010
2270
ضرورة لاستخراج
21:59
all of this content out of
660
1319280
1520
كل هذا المحتوى من
22:00
yourself. And one of the
661
1320800
1200
نفسك حرفيًا. وكان Wiley ، أحد
22:02
most predominant grime
662
1322000
1680
أكثر
22:03
artists, Wiley, was basically
663
1323680
1920
فناني الأوساخ شيوعًا ، هو في الأساس
22:05
the first person that created
664
1325600
1200
الشخص الأول الذي أنشأ
22:06
this sound – it’s like 140
665
1326800
2640
هذا الصوت - إنه مثل 140
22:09
beats per minute. Because
666
1329440
1840
نبضة في الدقيقة. لأن
22:11
that’s such a raw tune, but
667
1331280
2160
هذه نغمة خام ، لكن
22:13
the chorus literally chants
668
1333440
1520
الجوقة تردد حرفياً
22:14
like ‘there are lots of signs
669
1334960
1600
مثل "هناك الكثير من العلامات
22:16
in life, some that you may
670
1336560
1360
في الحياة ، بعضها قد
22:17
not realise’. And, for me, I
671
1337920
2240
لا تدركه". وبالنسبة لي ، كنت
22:20
was listening to that as like
672
1340160
1200
أستمع إلى ذلك كطفل يبلغ من العمر
22:21
an 11- or 12-year-old and
673
1341360
2320
11 أو 12 عامًا
22:23
it’s very existential.
674
1343680
2160
وهو وجودي للغاية.
22:26
He used the word
675
1346640
880
استخدم كلمة "
22:27
predominant, which describes
676
1347520
1920
سائد" التي تصف
22:29
the strongest or most
677
1349440
1520
أقوى أو
22:30
important thing, to describe
678
1350960
2000
أهم شيء لوصف
22:32
the artist Wiley. That’s who
679
1352960
2160
الفنان وايلي. هذا هو ما
22:35
Jude Yawson says was the
680
1355120
1760
قاله جود ياوسون أنه كان
22:36
first person to create the
681
1356880
1520
أول شخص يصنع
22:38
grime sound.
682
1358400
1440
الصوت القذر.
22:40
He also used the verb chants –
683
1360720
2240
كما أنه استخدم تراتيل الفعل -
22:42
sings repeatedly over and
684
1362960
1680
تغني مرارًا
22:44
over – to talk about the chorus
685
1364640
2080
وتكرارًا - للحديث عن الكورس
22:46
from one of Wiley’s songs.
686
1366720
1989
من إحدى أغاني وايلي.
22:49
And he described the
687
1369120
1040
ووصف
22:50
experience of listening to it
688
1370160
1760
تجربة الاستماع إليها
22:51
as being existential – relating
689
1371920
2960
بأنها تجربة وجودية تتعلق
22:54
to human existence.
690
1374880
1902
بالوجود البشري.
22:57
Which inspires me to
691
1377440
1120
وهو ما يلهمني
22:58
go and listen to some grime
692
1378560
1200
للذهاب والاستماع إلى بعض
22:59
music after today’s show, but
693
1379760
2000
الموسيقى السخية بعد عرض اليوم ، ولكن
23:01
before we do – I asked you
694
1381760
1680
قبل ذلك - طرحت عليك
23:03
a question about the real
695
1383440
1280
سؤالًا حول
23:04
name of the grime artist
696
1384720
1360
الاسم الحقيقي لفنان الأوساخ
23:06
Stormzy.
697
1386080
640
Stormzy.
23:07
You did. And being a fan
698
1387680
2080
انت فعلت. وكوني معجبًا
23:09
of many different music
699
1389760
1600
بالعديد من أنماط الموسيقى المختلفة
23:11
styles – I think I know this
700
1391360
1920
- أعتقد أنني أعرف هذا
23:13
one! I said a) Michael Omari.
701
1393280
3386
الأسلوب! قلت: أ) مايكل عمري.
23:16
You really do know your
702
1396880
1120
أنت تعرف حقًا
23:18
music, Sam. You’re right. In
703
1398000
1840
موسيقاك يا سام. أنت على حق. في
23:19
fact, his full name is Michael
704
1399840
1680
الواقع ، اسمه الكامل هو مايكل
23:21
Ebenezer Kwadjo Omari
705
1401520
2640
إيبينيزر كوادجو أوماري
23:24
Owuo Jr. I think that I’ll have
706
1404160
2480
أووو جونيور. أعتقد أنني سأضطر إلى
23:26
to make the next question
707
1406640
1120
جعل السؤال التالي
23:27
much harder for you! So, before
708
1407760
2000
أكثر صعوبة بالنسبة لك! لذا ، قبل أن
23:29
we leave today, let’s recap
709
1409760
2000
نغادر اليوم ، دعونا نلخص
23:31
the vocabulary, starting with
710
1411760
1843
المفردات ، بدءًا من كلمة
23:33
eclectic, a word which
711
1413603
1757
انتقائية ، وهي كلمة
23:35
describes taste which includes
712
1415360
2302
تصف الذوق الذي يتضمن مجموعة
23:37
a wide variety of styles.
713
1417662
2000
متنوعة من الأساليب.
23:40
Contentious means creating
714
1420240
2320
الخلاف يعني خلق
23:42
or causing arguments.
715
1422560
2136
أو التسبب في الحجج. لقد
23:45
We also had coming of
716
1425040
1280
بلغنا أيضًا
23:46
age – transitioning from
717
1426320
1440
سن الرشد - الانتقال من
23:47
child to adult.
718
1427760
1363
طفل إلى بالغ.
23:49
Predominant refers to
719
1429760
1520
السائد يشير إلى
23:51
something that is the
720
1431280
1120
الشيء
23:52
strongest or most important.
721
1432400
2622
الأقوى أو الأكثر أهمية.
23:55
Chants is a verb which
722
1435200
1200
الترانيم فعل
23:56
means sing or repeat the
723
1436400
1520
يعني غناء أو تكرار
23:57
same thing over and over
724
1437920
1360
نفس الشيء مرارًا وتكرارًا
23:59
again. And existential
725
1439280
1600
.
24:00
means relating to
726
1440880
1120
والوسائل الوجودية المتعلقة
24:02
human existence.
727
1442000
1520
بالوجود البشري.
24:03
Well, we certainty
728
1443520
1265
حسنًا ، لقد
24:04
learnt a lot about grime
729
1444785
1215
تعلمنا بالتأكيد الكثير عن
24:06
music and its origin.
730
1446000
1855
موسيقى الجرم وأصلها.
24:07
There are lots more 6
731
1447855
1025
هناك الكثير من
24:08
Minute English programmes
732
1448880
1040
برامج اللغة الإنجليزية لمدة 6 دقائق
24:09
to enjoy on our website at
733
1449920
1440
للاستمتاع بها على موقعنا على
24:11
bbclearningenglish.com.
734
1451360
2080
bbclearningenglish.com.
24:13
Thanks for listening and
735
1453440
1040
شكرا على الاستماع
24:14
goodbye.
736
1454480
756
والوداع.
24:21
Hello. This is 6 Minute
737
1461040
1280
مرحبًا. هذه 6 دقائق
24:22
English from BBC Learning English
738
1462320
2258
للغة الإنجليزية من BBC Learning English
24:24
I’m Neil.
739
1464578
622
I’m Neil.
24:25
And I’m Georgina.
740
1465200
1280
وأنا جورجينا.
24:26
Hello, Georgina. How are
741
1466480
1360
مرحبا جورجينا. كيف
24:27
you today? Georgina?
742
1467840
2439
حالك اليوم؟ جورجينا؟
24:30
Georgina!
743
1470800
1406
جورجينا!
24:32
Oh sorry, Neil, I didn’t
744
1472480
1520
آسف يا نيل ، لم
24:34
hear you - I was listening to
745
1474000
1280
أسمعك - كنت أستمع إلى
24:35
music on my headphones!
746
1475280
1360
الموسيقى على سماعاتي!
24:36
Ah, I see! Listening to music
747
1476640
2400
آه لقد فهمت! لا يبدو الاستماع إلى الموسيقى
24:39
stored on your mobile phone
748
1479040
1520
المخزنة على هاتفك المحمول
24:40
or iPod when out on-the-move
749
1480560
2080
أو جهاز iPod أثناء التنقل أمرًا
24:42
doesn’t seem like a big deal
750
1482640
1520
مهمًا
24:44
now, but the concept of
751
1484160
1520
الآن ، لكن مفهوم
24:45
personal portable music
752
1485680
1680
الموسيقى المحمولة الشخصية
24:47
didn’t exist until 1979, when
753
1487360
2880
لم يكن موجودًا حتى عام 1979 ، عندما
24:50
the Japanese electronics
754
1490240
1440
24:51
company, Sony, launched
755
1491680
1920
أطلقت شركة الإلكترونيات اليابانية ، Sony.
24:53
the Walkman.
756
1493600
1203
جهاز Walkman.
24:54
Years before iPods and
757
1494960
1280
قبل سنوات من تنزيلات iPod و
24:56
MP3 downloads, the Sony
758
1496240
1920
MP3 ،
24:58
Walkman was the first widely
759
1498160
1680
كان Sony Walkman أول
24:59
available portable music player.
760
1499840
2126
مشغل موسيقى محمول متوفر على نطاق واسع.
25:02
It revolutionised the way fans
761
1502160
1920
لقد أحدث ثورة في طريقة
25:04
listened to their favourite bands.
762
1504080
1920
استماع المعجبين لفرقهم الموسيقية المفضلة.
25:06
In this programme, we’ll
763
1506320
1040
في هذا البرنامج ،
25:07
be taking a nostalgic look
764
1507360
1600
سنلقي نظرة حنين
25:08
back at the 1980s and the
765
1508960
1840
إلى الوراء في ثمانينيات القرن الماضي
25:10
birth of the Sony Walkman.
766
1510800
1760
وولادة جهاز Sony Walkman.
25:12
And, of course, we’ll be
767
1512560
880
وبالطبع ،
25:13
learning some new
768
1513440
800
سنتعلم بعض
25:14
vocabulary as well.
769
1514240
1600
المفردات الجديدة أيضًا.
25:15
Now, it may not seem
770
1515840
1120
الآن ، قد لا يبدو الأمر
25:16
so revolutionary to young
771
1516960
1440
ثوريًا جدًا بالنسبة
25:18
people nowadays, but
772
1518400
1440
للشباب في الوقت الحاضر ، ولكن
25:19
back in the late 1970s portable
773
1519840
2320
في أواخر السبعينيات من القرن الماضي ، لم
25:22
music players were
774
1522160
1332
يكن من
25:23
unheard of.
775
1523492
988
المعروف عن مشغلات الموسيقى المحمولة. كانت
25:24
The idea behind the
776
1524480
1040
الفكرة وراء جهاز
25:25
Walkman was simple – a
777
1525520
1520
Walkman بسيطة - مشغل
25:27
high-quality stereo cassette
778
1527040
1746
كاسيت ستريو عالي الجودة
25:28
player, small enough to hold
779
1528786
1454
، صغير بما يكفي ليمسك
25:30
in your hand, allowing you to
780
1530240
1783
بيدك ، مما يسمح لك
25:32
walk down the street listening
781
1532023
1337
بالسير في الشارع والاستماع
25:33
to your own soundtrack.
782
1533360
1920
إلى الموسيقى التصويرية الخاصة بك.
25:35
They became so popular
783
1535280
1360
أصبحت شائعة جدًا لدرجة
25:36
that by the time production
784
1536640
1635
أنه بحلول الوقت الذي
25:38
of the Walkman ended in
785
1538275
1245
انتهى فيه إنتاج جهاز Walkman في عام
25:39
2010, Sony had sold over
786
1539520
2921
2010 ، باعت Sony أكثر من
25:42
220 million machines
787
1542441
2769
220 مليون جهاز
25:45
worldwide. So, my quiz
788
1545210
2070
في جميع أنحاء العالم. إذن ،
25:47
question is this: when the
789
1547280
1760
سؤالي في الاختبار هو: عندما تم طرح
25:49
original Walkman model
790
1549040
1847
طراز Walkman الأصلي
25:50
first went on sale in 1979,
791
1550887
2233
للبيع لأول مرة في عام 1979 ،
25:53
how much did it cost? Was it:
792
1553120
2320
ما هي تكلفة ذلك؟ هل هي:
25:55
a) 50 dollars?,
793
1555440
2160
أ) 50 دولاراً؟ ،
25:57
b) 100 dollars?, or,
794
1557600
2160
ب) 100 دولار؟ ، أم ،
25:59
c) 150 dollars?
795
1559760
2160
ج) 150 دولاراً؟
26:01
Things were a lot cheaper
796
1561920
1120
كانت الأمور أرخص بكثير
26:03
in 1979, Neil, so I’ll say
797
1563040
2480
في عام 1979 ، يا نيل ، لذلك سأقول
26:05
b) 100 dollars.
798
1565520
2000
ب) 100 دولار.
26:07
OK, Georgina – we’ll find
799
1567520
1280
حسنًا ، جورجينا -
26:08
out later if that’s right. Now,
800
1568800
2080
سنكتشف لاحقًا ما إذا كان ذلك صحيحًا. الآن ، جاء
26:10
the inspiration behind the
801
1570880
1360
الإلهام وراء
26:12
Walkman came from Sony
802
1572240
1600
جهاز Walkman من
26:13
chairman, Akio Morita. He saw
803
1573840
2640
رئيس شركة Sony ، أكيو موريتا. لقد رأى
26:16
Japanese teenagers listening to
804
1576480
1920
مراهقين يابانيين يستمعون إلى
26:18
heavy transistor radios carried
805
1578400
2080
أجهزة راديو ترانزستور ثقيلة محمولة
26:20
on their shoulders and had a
806
1580480
1760
على أكتافهم وكان لديهم
26:22
vision of a smaller stereo which
807
1582240
2080
رؤية لجهاز ستريو أصغر
26:24
could be held in the hand.
808
1584320
1920
يمكن حمله في يده.
26:26
However, few of Mr Morita’s
809
1586240
1760
ومع ذلك ، كان القليل من
26:28
colleagues had faith in his
810
1588000
1280
زملاء موريتا يؤمنون
26:29
idea for a portable music
811
1589280
1600
بفكرته لمشغل موسيقى محمول
26:30
player. Here’s Andrea Koppen,
812
1590880
2133
. ها هي أندريا كوبين ،
26:33
of Sony UK, speaking to the
813
1593013
1867
من شركة Sony UK ، تتحدث إلى
26:34
BBC in 1989, taken from the
814
1594880
3200
هيئة الإذاعة البريطانية عام 1989 ، مأخوذة من برنامج
26:38
BBC World Service
815
1598080
1200
خدمة بي بي سي العالمية
26:39
programme, Witness History.
816
1599280
2193
، ويتنس هيستوري.
26:42
People were very sceptical - they
817
1602480
1680
كان الناس متشككين للغاية -
26:44
couldn’t believe that people
818
1604160
1120
لم يتمكنوا من تصديق أن الناس
26:45
would want to walk around with
819
1605280
1120
سيرغبون في التجول حاملين
26:46
headphones on and carry this
820
1606400
2880
سماعات الرأس وحمل هذا
26:49
cassette with them - and he
821
1609280
2240
الكاسيت معهم - وقد
26:51
actually laid his job on the line
822
1611520
1600
وضع وظيفته بالفعل على الخط
26:53
and said, ‘If it doesn’t take off,
823
1613120
1520
وقال ، 'إذا لم تقلع ،
26:54
I will resign’… and they didn’t
824
1614640
2000
سأفعل استقالة '... ولم يكن
26:56
have much money at the time,
825
1616640
1520
لديهم الكثير من المال في ذلك الوقت ،
26:58
so their advertising was very
826
1618160
1600
لذلك كانت إعلاناتهم
26:59
tight… and they decided to
827
1619760
2080
ضيقة للغاية ... وقرروا
27:01
give it to students to try… and
828
1621840
2640
إعطائها للطلاب لمحاولة ...
27:04
so people saw them on
829
1624480
1120
وهكذا شاهدهم الناس في
27:05
the trains, in campuses, in
830
1625600
1600
القطارات ، في الحرم الجامعي ، في
27:07
towns and the newspapers
831
1627200
1360
البلدات والصحف
27:08
picked up on it immediately.
832
1628560
2136
التقطت عليه على الفور.
27:11
The Walkman was designed
833
1631120
1200
تم تصميم جهاز Walkman ليتم
27:12
to be used with headphones - a
834
1632320
1600
استخدامه مع سماعات الرأس -
27:13
pair of padded speakers worn
835
1633920
1840
زوج من مكبرات الصوت المبطنة يتم ارتداؤها
27:15
over the ears so you can listen
836
1635760
1520
فوق الأذنين حتى تتمكن من الاستماع
27:17
to music without other people
837
1637280
1760
إلى الموسيقى دون
27:19
hearing.
838
1639040
736
27:19
Akio Morita was confident
839
1639776
1904
سماع الآخرين.
كان أكيو موريتا واثقًا من أن فكرة
27:21
his stereo plus headphones
840
1641680
1817
سماعات الرأس الخاصة به ستريو زائد
27:23
idea would take off - suddenly
841
1643497
2343
- فجأة
27:25
start to be successful and popular.
842
1645840
2279
تبدأ في النجاح والشعبية.
27:28
In fact, he was so confident of
843
1648119
1721
في الواقع ، كان واثقًا جدًا من
27:29
success that he laid his
844
1649840
1760
النجاح لدرجة أنه وضع
27:31
job on the line – an idiom
845
1651600
1760
وظيفته على المحك - وهو مصطلح
27:33
meaning to risk losing something
846
1653360
1760
يعني المخاطرة بفقدان شيء
27:35
important, such as your job or
847
1655120
1840
مهم ، مثل وظيفتك أو
27:36
reputation.
848
1656960
1200
سمعتك.
27:38
Luckily, he didn’t lose his job
849
1658160
1680
لحسن الحظ ، لم يفقد وظيفته
27:39
because many people started
850
1659840
1360
لأن العديد من الأشخاص بدأوا في
27:41
buying the new Walkmans,
851
1661200
1920
شراء أجهزة Walkmans الجديدة ، وهو
27:43
something the newspapers
852
1663120
1040
شيء
27:44
picked up on - noticed or
853
1664160
1680
التقطته الصحف - لاحظته أو
27:45
gave particular attention to.
854
1665840
2000
أولته اهتمامًا خاصًا.
27:47
Morita’s idea was a massive
855
1667840
1920
حققت فكرة موريتا
27:49
success. Released at the start
856
1669760
1840
نجاحًا هائلاً. تم إصداره في بداية
27:51
of the summer holidays for
857
1671600
1200
العطلة الصيفية
27:52
Japanese students, within 3
858
1672800
1920
للطلاب اليابانيين ، في غضون 3
27:54
months the entire first run of
859
1674720
2000
أشهر ، تم بيع العرض الأول بالكامل البالغ
27:56
30 thousand Walkmans had sold out.
860
1676720
2480
30 ألف جهاز Walkmans.
27:59
Meanwhile, music lovers
861
1679200
1446
في هذه الأثناء ، كان عشاق الموسيقى
28:00
outside of Japan were
862
1680646
1354
خارج اليابان
28:02
desperately trying to get hold
863
1682000
1280
يحاولون بشدة الحصول
28:03
of the new machines. Among the
864
1683280
1760
على الآلات الجديدة.
28:05
first to buy one was music
865
1685040
1520
وكان الصحفي الموسيقي تيم جرمان من بين أول من اشترى واحدة
28:06
journalist, Tim Jarman.
866
1686560
1600
.
28:08
Here he is speaking to Farhana
867
1688160
1760
ها هو يتحدث إلى فرحانة
28:09
Haider, for BBC World
868
1689920
1680
حيدر ، في برنامج
28:11
Service’s Witness History:
869
1691600
1849
Witness History التابع لـ BBC World Service:
28:14
It was made available in the
870
1694240
1280
تم توفيره في
28:15
US in June 1980. The Walkman
871
1695520
2640
الولايات المتحدة في حزيران (يونيو) 1980. وكان جهاز Walkman يتمتع
28:18
was especially popular with
872
1698160
1360
بشعبية خاصة في
28:19
the 16 to 24 age group.
873
1699520
2240
الفئة العمرية من 16 إلى 24 عامًا.
28:21
They thought it could be a
874
1701760
880
لقد اعتقدوا أنه يمكن أن يكون
28:22
niche product, that might
875
1702640
880
منتجًا متخصصًا ، وقد
28:23
not sell, but it really caught
876
1703520
1680
لا يتم بيعه ، لكنه جذب
28:25
the public imagination in every
877
1705200
1600
خيال الجمهور حقًا في كل
28:26
market that it was offered in.
878
1706800
1676
سوق تم تقديمه فيه.
28:29
When the Walkman was sold
879
1709120
1040
عندما تم بيع جهاز Walkman
28:30
to the rest of the world and became
880
1710160
1520
لبقية العالم وأصبح
28:31
popular with youngsters, people
881
1711680
1760
شائعًا لدى الشباب ،
28:33
thought it was a niche product –
882
1713440
1920
اعتقد الناس أنه كان منتجًا متخصصًا -
28:35
something marketed for sale to
883
1715360
1889
شيء يتم تسويقه للبيع
28:37
a small, specific group.
884
1717249
1391
لمجموعة صغيرة محددة.
28:38
But instead, people of all ages
885
1718640
2129
ولكن بدلاً من ذلك ، بدأ الناس من جميع الأعمار في
28:40
began wearing Walkmans to
886
1720769
1611
ارتداء أجهزة Walkmans
28:42
listen to their favourite music
887
1722380
1060
للاستماع إلى موسيقاهم المفضلة
28:43
on the move, and the new
888
1723440
1680
أثناء التنقل ،
28:45
invention caught the public
889
1725120
1520
واستحوذ الاختراع الجديد على
28:46
imagination – an idiom meaning,
890
1726640
2160
خيال الجمهور - وهو معنى اصطلاحي ،
28:48
made the public interested in
891
1728800
1680
جعل الجمهور مهتمًا بشيء
28:50
or excited about something.
892
1730480
2080
ما أو متحمسًا له.
28:52
Many put the Walkman’s
893
1732560
1292
يعزو الكثيرون
28:53
success down to its perfect
894
1733852
1428
نجاح جهاز Walkman إلى
28:55
combination of sound quality,
895
1735280
2320
المزيج المثالي من جودة الصوت والحجم
28:57
small size and affordable price.
896
1737600
2800
الصغير والسعر المعقول.
29:00
But exactly how affordable,
897
1740400
1680
ولكن كيف بالضبط ميسور التكلفة ،
29:02
Georgina? Remember my
898
1742080
1120
جورجينا؟ تذكر
29:03
quiz question?
899
1743200
1040
سؤال الاختبار الخاص بي؟
29:04
Yes, Neil. You asked how
900
1744240
1600
نعم نيل. لقد سألت عن
29:05
much the original Walkman cost
901
1745840
1840
تكلفة جهاز Walkman الأصلي
29:07
when it came out in 1979.
902
1747680
2720
عندما تم طرحه في عام 1979.
29:10
What did you say?
903
1750400
1120
ماذا قلت؟
29:11
I thought it cost b) 100 dollars.
904
1751520
3440
اعتقدت أنه يكلف ب) 100 دولار.
29:14
Well, Georgina, things were
905
1754960
1520
حسنًا ، جورجينا ، كانت الأشياء
29:16
cheaper in 1979, but not that
906
1756480
2160
أرخص في عام 1979 ، لكنها ليست
29:18
cheap – the actual price was
907
1758640
1920
رخيصة - السعر الفعلي كان
29:20
c) 150 dollars.
908
1760560
2000
ج) 150 دولارًا.
29:22
That’s around 530 dollars today!
909
1762560
3680
هذا حوالي 530 دولارًا اليوم!
29:26
In this programme, we’ve been
910
1766240
1120
في هذا البرنامج ، كنا
29:27
looking back at the iconic Sony
911
1767360
1920
ننظر إلى الوراء في Sony
29:29
Walkman, the first portable stereo
912
1769280
2000
Walkman الشهير ، وهو أول جهاز استريو محمول
29:31
made up of a cassette player
913
1771280
1774
يتكون من مشغل كاسيت
29:33
plus headphones – pairs of padded
914
1773054
2306
وسماعات رأس - أزواج من
29:35
speakers worn over the ears.
915
1775360
2080
مكبرات الصوت المبطنة التي يتم ارتداؤها فوق الأذنين. كان
29:37
Sony chairman Akio Morita
916
1777440
1760
رئيس شركة Sony Akio Morita
29:39
was so confident his invention
917
1779200
1760
واثقًا جدًا من أن اختراعه
29:40
would take off – become popular
918
1780960
2000
سوف ينطلق - يصبح مشهورًا
29:42
and successful - that he laid
919
1782960
1840
وناجحًا - لدرجة أنه وضع
29:44
his job on the line. That means
920
1784800
2400
وظيفته على المحك. هذا يعني
29:47
risked something important,
921
1787200
1680
المخاطرة بشيء مهم ،
29:48
like his job.
922
1788880
1040
مثل وظيفته. كان
29:49
His colleagues at Sony worried
923
1789920
1760
زملاؤه في Sony قلقين من أن جهاز
29:51
the Walkman was a niche
924
1791680
1440
Walkman كان
29:53
product – a product targeted
925
1793120
2153
منتجًا متخصصًا - منتجًا مستهدفًا
29:55
for sale to a niche, or small
926
1795273
2000
للبيع في سوق متخصص ، أو
29:57
and specific, market.
927
1797273
1767
سوق صغير ومحدّد.
29:59
But luckily for him, the
928
1799040
1280
لكن لحسن حظه ،
30:00
Japanese newspapers picked
929
1800320
1840
التقطت الصحف اليابانية
30:02
up on his idea – noticed it and
930
1802160
2240
فكرته - لاحظتها
30:04
gave it particular attention.
931
1804400
2080
وأعطتها اهتمامًا خاصًا.
30:06
As a result, the Sony Walkman
932
1806480
1840
نتيجة لذلك ، استحوذ جهاز Sony Walkman على
30:08
caught the public imagination –
933
1808320
2320
خيال الجمهور -
30:10
made the public excited and
934
1810640
1680
جعل الجمهور متحمسًا ومثيرًا
30:12
interesting in it.
935
1812320
1360
للاهتمام فيه.
30:13
That’s all for this programme.
936
1813680
1120
هذا كل شيء لهذا البرنامج.
30:14
Until we meet again at 6 Minute
937
1814800
1600
حتى نلتقي مرة أخرى في 6 Minute
30:16
English – happy listening!
938
1816400
1520
English - استمتع بالاستماع!
30:17
Happy listening!
939
1817920
1203
استماع سعيد!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7