BOX SET: 6 Minute English - 'Music' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

231,889 views ・ 2022-11-13

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:05
Hello. Welcome to 6 Minute English,
0
5920
1840
Cześć. Witam w 6-minutowym angielskim,
00:07
I'm Neil.
1
7760
560
jestem Neil.
00:08
And hello, I'm Rob.
2
8320
1280
I cześć, jestem Rob.
00:09
Today we’re discussing music and
3
9600
1920
Dzisiaj omawiamy muzykę i
00:11
the idea that songs are
4
11520
1760
pomysł, że piosenki
00:13
becoming faster. What music do
5
13280
2080
stają się coraz szybsze. Jaką muzykę
00:15
you like, Rob?
6
15360
800
lubisz Rob?
00:16
Oh me? I like rock music.
7
16160
2240
Ojej? Lubię muzykę rockową.
00:18
It has good vocals and it's loud!
8
18400
2240
Ma dobry wokal i jest głośny! A
00:20
How about you, Neil?
9
20640
960
ty, Neilu?
00:21
Well, I like anything and I prefer
10
21600
2320
Cóż, lubię wszystko i tak
00:23
streaming my music actually.
11
23920
1760
naprawdę wolę przesyłać strumieniowo moją muzykę.
00:25
No old-fashioned CDs to buy and
12
25680
2440
Żadnych staromodnych płyt CD do kupienia i
00:28
load up – it's easier to play and you
13
28120
1800
załadowania – jest łatwiejszy do odtwarzania i
00:29
can play it anywhere! And streaming
14
29920
2480
możesz go odtwarzać w dowolnym miejscu! Transmisja strumieniowa
00:32
is where you listen or watch music
15
32400
2400
polega na słuchaniu lub oglądaniu muzyki
00:34
or videos directly from the internet
16
34800
1760
lub filmów bezpośrednio z Internetu
00:36
as a continuous stream.
17
36560
1440
jako ciągły strumień. Czy
00:38
Did you know that some people
18
38000
1200
wiesz, że niektórzy ludzie
00:39
believe that streaming music online
19
39200
2153
uważają, że strumieniowe przesyłanie muzyki online
00:41
is actually changing the songs
20
41353
2087
faktycznie zmienia piosenki, które
00:43
people write? And it might be leading
21
43440
2160
ludzie piszą? I może to prowadzić
00:45
to songs getting faster.
22
45600
2000
do szybszego odtwarzania utworów.
00:47
Well, that's what we're discussing
23
47600
1280
Cóż, o tym
00:48
today. Let's hope it doesn't happen to
24
48880
2503
dzisiaj rozmawiamy. Miejmy nadzieję, że z
00:51
this programme, otherwise we might
25
51383
1520
tym programem tak się nie stanie, bo inaczej możemy
00:52
become Three Minute English!
26
52903
1977
zostać Three Minute English!
00:54
But before it does, let's get on with
27
54880
1920
Ale zanim to nastąpi, przejdźmy do
00:56
our question for everyone to answer.
28
56800
2240
naszego pytania, na które wszyscy będą mogli odpowiedzieć.
00:59
In 2017 Luis Fonsi's summer hit
29
59040
3120
W 2017 roku letni hit Luisa Fonsiego
01:02
Despacito officially became the most
30
62160
2160
Despacito oficjalnie stał się najczęściej
01:04
streamed song of all time. Do you know
31
64320
2560
odtwarzaną piosenką wszechczasów. Wiesz
01:06
approximately, how many times it was
32
66880
2160
mniej więcej, ile razy był
01:09
streamed? Was it:
33
69040
1200
transmitowany? Czy było to:
01:10
a) 1.6 billion times,
34
70240
2480
a) 1,6 miliarda razy,
01:12
b) 3.6 billion times,
35
72720
2800
b) 3,6 miliarda razy,
01:15
or, c) 4.6 billion times?
36
75520
3280
czy c) 4,6 miliarda razy?
01:18
I know the song was popular but
37
78800
2560
Wiem, że piosenka była popularna, ale
01:21
4.6 billion sounds too big – so I'll
38
81360
2320
4,6 miliarda brzmi za dużo – więc
01:23
go for a) 1.6 billion.
39
83680
2560
wybiorę a) 1,6 miliarda.
01:26
OK. Well, we'll find out later in
40
86240
1760
OK. Cóż, dowiemy się w dalszej części
01:28
the programme. But now back to
41
88000
1360
programu. Ale wróćmy do
01:29
our discussion about how music
42
89360
1680
naszej dyskusji o tym, jak
01:31
producers are adapting their songs
43
91040
1840
producenci muzyczni dostosowują swoje piosenki
01:32
for modern technology. Researchers
44
92880
2380
do nowoczesnych technologii. Naukowcy
01:35
have found long instrumental
45
95260
1398
odkryli, że długie instrumentalne
01:36
introductions to pop songs have
46
96658
1647
wstępy do piosenek pop
01:38
become almost extinct.
47
98305
1775
prawie wyginęły.
01:40
Of course the aim of many pop songs
48
100080
2320
Oczywiście celem wielu popowych piosenek
01:42
is to be enjoyed by many – to be
49
102400
2080
jest to, by podobały się wielu – by były
01:44
popular - but they also need to be a
50
104480
2560
popularne – ale muszą też odnieść
01:47
commercial success – they need to
51
107040
1600
komercyjny sukces – muszą
01:48
make money.
52
108640
800
zarabiać pieniądze.
01:49
Brendan Williams, a music producer
53
109440
2000
Brendan Williams, producent muzyczny
01:51
and professor of music technology
54
111440
2160
i profesor technologii muzycznej,
01:53
can explain what he thinks influences
55
113600
1920
może wyjaśnić, co jego zdaniem wpływa na
01:55
the songs. Here he is speaking on BBC
56
115520
2640
piosenki. Tutaj mówi w
01:58
Radio 4's You and Yours programme…
57
118160
2551
programie You and Yours w BBC Radio 4…
02:01
I think that, you know, one of the things
58
121443
1977
Myślę, że jedną z rzeczy,
02:03
that’s driving this, there are a number
59
123420
2500
które to napędzają, jest wiele
02:05
of things. They’re all radio, they’re all
60
125920
2000
rzeczy. Wszystkie są radiowe, wszystkie są
02:07
singles designed for radio playlists.
61
127920
2400
singlami przeznaczonymi do radiowych list odtwarzania.
02:10
Radio playlists are extremely important
62
130320
2480
Playlisty radiowe są niezwykle ważnymi
02:12
factors in judging the success of a track
63
132800
2000
czynnikami przy ocenie sukcesu utworu
02:14
and obviously do feed into the kind of
64
134800
1760
i oczywiście wpływają na rodzaj
02:16
commercial success of a track.
65
136560
1829
komercyjnego sukcesu utworu.
02:19
So, he mentions that radio playlists
66
139040
2240
Wspomina więc, że playlisty radiowe
02:21
are important factors. A playlist is a list
67
141280
2800
są ważnymi czynnikami. Lista odtwarzania to lista
02:24
of songs that a radio station plans to play.
68
144080
2560
utworów, które stacja radiowa planuje odtworzyć.
02:27
And he says that radio playlists affect the
69
147280
2480
I mówi, że radiowe playlisty wpływają na
02:29
commercial success of a song.
70
149760
1840
komercyjny sukces utworu.
02:31
By the way he called a song a track – that's
71
151600
2720
Nawiasem mówiąc, nazwał piosenkę utworem – to
02:34
a recorded piece of music. And notice how
72
154320
2320
nagrany utwór muzyczny. I zauważcie, jak
02:36
he used the word driving which means
73
156640
2000
użył słowa kierowanie, które oznacza
02:38
having a strong influence. So getting a
74
158640
2720
wywieranie silnego wpływu. Dlatego
02:41
song played on the radio is important and
75
161360
2480
ważne jest, aby utwór był odtwarzany w radiu i
02:43
it has to be made in a way that will suit
76
163840
2000
musi być wykonany w taki sposób, aby pasował do
02:45
the radio station's playlist.
77
165840
1840
listy odtwarzania stacji radiowej.
02:47
Now, we know there are thousands of songs
78
167680
2000
Teraz wiemy, że istnieją tysiące piosenek
02:49
out there to listen to – and plenty of ways
79
169680
2160
do słuchania – i wiele sposobów
02:51
to listen to them – so how can record
80
171840
2400
ich słuchania – więc jak
02:54
companies get someone to listen to
81
174240
2080
wytwórnie płytowe mogą nakłonić kogoś do wysłuchania
02:56
their particular song?
82
176320
1360
ich konkretnej piosenki?
02:57
Well, have a listen to Brendan Williams
83
177680
1520
Cóż, posłuchaj ponownie Brendana Williamsa,
02:59
again to see what he thinks…
84
179200
1640
aby zobaczyć, co myśli…
03:00
… But then there’s the influence of
85
180840
2280
… Ale jest też wpływ
03:03
streaming services like Spotify, where
86
183120
2560
serwisów streamingowych, takich jak Spotify, gdzie
03:05
if a track isn’t played for at least
87
185680
1840
jeśli utwór nie jest odtwarzany przez co najmniej
03:07
30 seconds then it doesn’t register
88
187520
1680
30 sekund, nie rejestruje
03:09
a play and Spotify…
89
189200
800
odtworzenia i Spotify …
03:10
And if we don’t hear the vocals then
90
190000
1600
A jeśli nie usłyszymy wokali,
03:11
we might not carry on listening.
91
191600
1083
możemy nie słuchać dalej. Czy to
03:12
Is that the theory?
92
192683
754
jest teoria?
03:13
Absolutely, yeah, yeah.
93
193437
500
03:13
That’s the theory – it's to get through…
94
193937
1903
Absolutnie, tak, tak.
Taka jest teoria – chodzi o to, żeby się przedostać…
03:15
I guess to get into the meat of the song
95
195840
1920
Chyba wejść w sedno piosenki,
03:17
to hear the lyrical content and get
96
197760
1680
usłyszeć treść liryczną i
03:19
through to that first chorus.
97
199440
1646
przejść do pierwszego refrenu.
03:21
Well, it seems songs no longer have
98
201920
2240
Cóż, wygląda na to, że piosenki nie mają już
03:24
an 'intro' – the instrumental piece of
99
204160
2240
„intra” – instrumentalnego utworu
03:26
music that's played before the
100
206400
1440
muzycznego, który jest odtwarzany przed
03:27
singing begins. In the old days, radio
101
207840
2320
rozpoczęciem śpiewu. W dawnych czasach didżeje
03:30
DJs – disc jockeys who played the
102
210160
1840
radiowi – disc jockeys, którzy puszczali
03:32
records – loved to talk over that bit!
103
212000
2556
płyty – uwielbiali rozmawiać o tym fragmencie!
03:34
Now we need to get to the lyrical
104
214556
2084
Teraz musimy jak najszybciej przejść do
03:36
content – that's the lyrics or the words
105
216640
2360
treści lirycznej – czyli tekstu lub słów
03:39
of the song - as soon as possible.
106
219000
2200
piosenki.
03:41
So, the theory, or idea, is to present
107
221200
3040
Tak więc teoria lub pomysł polega na szybszym przedstawieniu
03:44
listeners with vocals and a chorus
108
224240
1840
słuchaczom wokalu i refrenu
03:46
more quickly, as it will make them
109
226080
1600
, ponieważ sprawią, że będą
03:47
want to continue listening! That's
110
227680
1760
chcieli słuchać dalej! Dzieje się tak,
03:49
because if a song isn't streamed
111
229440
1760
ponieważ jeśli utwór nie jest odtwarzany strumieniowo
03:51
for more than 30 seconds, it doesn't
112
231200
2160
przez ponad 30 sekund, nie
03:53
register a play – it doesn't get measured
113
233360
2320
rejestruje odtworzenia – nie jest mierzony
03:55
or recorded as a play – so it doesn't
114
235680
2320
ani nagrywany jako odtworzenie – więc nie
03:58
make money.
115
238000
560
zarabia pieniędzy.
03:59
So a song needs to hook the listener
116
239360
2160
Piosenka musi więc szybko wciągnąć słuchacza
04:01
in quickly – in other words it needs to
117
241520
2240
– innymi słowy, musi
04:03
attract their attention and be easy to
118
243760
2000
przyciągnąć jego uwagę i być łatwa do
04:05
remember – another word for this
119
245760
1920
zapamiętania – innym słowem na to
04:07
is catchy. Do you have any favourite
120
247680
1760
jest chwytliwość. Masz jakieś ulubione wpadające w ucho
04:09
catchy songs, Rob?
121
249440
1120
piosenki, Rob?
04:10
Oh, I do, I do. It's got to be Happy
122
250560
2160
Och, robię, robię. To musi być Happy
04:12
by Pharrell Williams.
123
252720
1208
Pharrella Williamsa.
04:13
A very catchy song.
124
253928
805
Bardzo chwytliwa piosenka.
04:14
Well, something that is always catchy
125
254733
2227
Cóż, czymś, co zawsze jest chwytliwe
04:16
in this programme is our quiz question.
126
256960
2320
w tym programie, jest nasze pytanie quizowe.
04:19
Earlier I mentioned that in 2017, Luis
127
259280
2720
Wcześniej wspomniałem, że w 2017 roku
04:22
Fonsi's summer hit Despacito officially
128
262000
3280
letni hit Luisa Fonsiego Despacito oficjalnie
04:25
became the most-streamed song of
129
265280
1600
stał się najczęściej odtwarzaną piosenką
04:26
all time. Did you know approximately,
130
266880
2640
wszechczasów. Czy wiesz mniej więcej,
04:29
how many times it was streamed?
131
269520
1680
ile razy był transmitowany? Czy
04:31
Was it: a) 1.6 billion times,
132
271200
2674
było to: a) 1,6 miliarda razy,
04:33
b) 3.6 billion times, or
133
273874
3246
b) 3,6 miliarda razy, czy
04:37
c) 4.6 billion times?
134
277120
2400
c) 4,6 miliarda razy?
04:39
And I went for a staggering
135
279520
1603
I poszedłem na oszałamiające
04:41
1.6 billion times.
136
281123
1757
1,6 miliarda razy.
04:42
Well, it's not staggering enough,
137
282880
1440
Cóż, to nie jest wystarczająco oszałamiające,
04:44
Rob. It was actually streamed 4.6
138
284320
2906
Rob. W rzeczywistości był przesyłany strumieniowo 4,6
04:47
billion times.
139
287226
1574
miliarda razy.
04:48
Amazing. That's a number that we
140
288800
1840
Niesamowity. To liczba, o której w
04:50
can only dream of for this
141
290640
1440
przypadku tego programu możemy tylko pomarzyć
04:52
programme – or is it?!
142
292080
2248
– a może jednak?!
04:54
Well Neil, shall
143
294328
952
Cóż, Neil, czy
04:55
we download to our memory, some of
144
295280
1920
możemy zapisać sobie w pamięci trochę
04:57
the vocabulary we've learnt today?
145
297200
2160
słownictwa, którego się dzisiaj nauczyliśmy?
04:59
Streaming describes the activity of
146
299360
1840
Streaming opisuje czynność polegającą na
05:01
listening or watching music, radio or
147
301200
2640
słuchaniu lub oglądaniu muzyki, radia lub
05:03
videos directly from the internet as
148
303840
1920
filmów bezpośrednio z Internetu jako
05:05
a continuous stream.
149
305760
1440
ciągły strumień.
05:07
Something that is a commercial
150
307200
1520
Coś, co odniosło
05:08
success is popular and makes lots
151
308720
1840
sukces komercyjny, jest popularne i zarabia
05:10
of money – like a new computer
152
310560
1680
dużo pieniędzy – jak nowa
05:12
game or pop song.
153
312240
1120
gra komputerowa lub piosenka pop.
05:13
A good pop song, Rob – not something
154
313360
2080
Dobra popowa piosenka, Rob, a nie coś
05:15
annoying like Gangnam Style.
155
315440
2160
irytującego jak Gangnam Style.
05:17
Well, that was a huge commercial
156
317600
1600
Cóż, to był ogromny
05:19
success because it was catchy – a
157
319200
2240
sukces komercyjny, ponieważ był chwytliwy –
05:21
word that describes something that
158
321440
1440
słowo, które opisuje coś, co
05:22
attracts attention and is easy to
159
322880
1913
przyciąga uwagę i jest łatwe do
05:24
remember.
160
324793
500
zapamiętania.
05:25
We also mentioneda playlist – that's
161
325293
2076
Wspomnieliśmy również o playliście – czyli
05:27
a list of songs that a radio station
162
327369
1591
liście utworów, które dana stacja radiowa
05:28
plans to play. And we also use the
163
328960
1920
planuje puścić. Tego
05:30
same word – playlist – to describe
164
330880
2240
samego słowa – playlista – używamy również do opisania
05:33
a list of songs you compile yourself
165
333120
2400
listy utworów, które sam kompilujesz
05:35
on a streaming service.
166
335520
1680
w serwisie streamingowym.
05:37
We also heard the adjective driving,
167
337200
2000
Usłyszeliśmy też przymiotnik prowadzący,
05:39
which in the context of our discussion
168
339200
2160
który w kontekście naszej dyskusji
05:41
means having a strong influence.
169
341360
2480
oznacza wywieranie silnego wpływu.
05:43
And we mentioned the verb to register.
170
343840
2160
I wspomnieliśmy o czasowniku zarejestrować się.
05:46
If you register something you record,
171
346000
2240
Jeśli coś rejestrujesz, to rejestrujesz,
05:48
count or measure it. Like every
172
348240
1920
liczysz lub mierzysz. Jak każde
05:50
download of this programme is
173
350160
1360
pobranie tego programu jest
05:51
registered. But how do we download
174
351520
2080
rejestrowane. Ale jak możemy pobrać
05:53
this programme, Rob?
175
353600
960
ten program, Rob?
05:54
By going to our website at
176
354560
1600
Wchodząc na naszą stronę internetową
05:56
bbclearningenglish.com.
177
356160
1840
bbclearningenglish.com.
05:58
And we have an app too – download
178
358000
1600
Mamy też aplikację – pobierz
05:59
it for free and stream all of our content!
179
359600
2800
ją za darmo i przesyłaj strumieniowo wszystkie nasze treści!
06:02
Bye for now.
180
362400
880
Na razie. Do
06:03
Bye.
181
363280
720
widzenia.
06:09
Hello, and welcome to 6
182
369840
1280
Witamy w 6-
06:11
Minute English. I'm Neil.
183
371120
1418
minutowym angielskim. Jestem Neilem.
06:12
And I'm Rob.
184
372538
1062
A ja jestem Robem.
06:13
Rob, do you like metal?
185
373600
2080
Rob, lubisz metal?
06:15
Er, that’s an odd question.
186
375680
2080
Eee, to dziwne pytanie.
06:17
I've never really thought about it.
187
377760
1241
Nigdy o tym nie myślałem.
06:19
I mean, I use
188
379001
500
06:19
metal things every day – my toaster,
189
379501
2019
To znaczy na
co dzień używam metalowych rzeczy – tostera,
06:21
my bike, the underground…
190
381520
1360
roweru, metra…
06:22
No, no - not that kind of metal, this
191
382880
3200
Nie, nie – nie taki metal, taki
06:26
kind of metal.
192
386080
1306
metal.
06:33
Oh, that kind of metal. The musical
193
393040
2640
Ot, taki metal.
06:35
genre, the type of music...
194
395680
1840
Gatunek muzyczny, rodzaj muzyki...
06:37
Yes, and in particular, death metal.
195
397520
2960
Tak, aw szczególności death metal.
06:40
That fast, loud, aggressive sounding,
196
400480
2560
Ten szybki, głośny, agresywnie brzmiący, oparty na
06:43
guitar-based music style?
197
403040
1840
gitarze styl muzyczny?
06:44
Yep, that’s the one.
198
404880
1360
Tak, to ten.
06:46
Nope. Not my cup of tea at all. What
199
406240
2640
Nie. Zupełnie nie moja filiżanka herbaty. Jak
06:48
kind of person do you think I am?
200
408880
1600
myślisz, jaką osobą jestem?
06:50
Well, that’s the point. The type of
201
410480
1840
Cóż, o to chodzi. Typ
06:52
person who likes death metal may
202
412320
1920
osoby, która lubi death metal, może
06:54
not be the kind of person you think
203
414240
1760
nie być osobą, o której myślisz
06:56
they are. More on that shortly, but
204
416000
2160
. Więcej o tym wkrótce, ale
06:58
first, a quiz. The electric guitar is an
205
418160
2960
najpierw quiz. Gitara elektryczna jest
07:01
essential element to death metal music.
206
421120
2720
niezbędnym elementem muzyki death metalowej.
07:03
In which decade were the first electric
207
423840
2320
W której dekadzie
07:06
guitars produced? Was it:
208
426160
1680
powstały pierwsze gitary elektryczne? Czy były to:
07:07
a) the 1920s
209
427840
1920
a) lata 20.,
07:09
b) the 1930s, or,
210
429760
2320
b) lata 30., czy
07:12
c) the 1940s?
211
432080
1550
c) lata 40.?
07:13
I think quite early, so I’m going to say
212
433630
2770
Myślę, że dość wcześnie, więc powiem, że
07:16
the 1920s.
213
436400
1440
lata 20.
07:17
Well, we'll see if you're right later
214
437840
1840
Cóż, zobaczymy, czy masz rację
07:19
in the programme. Does violent
215
439680
2320
w dalszej części programu. Czy brutalna
07:22
music give people violent thoughts?
216
442000
2800
muzyka wywołuje u ludzi gwałtowne myśli?
07:24
Recent research claims to have found
217
444800
1680
Najnowsze badania twierdzą, że znalazły
07:26
the answer. This is how the topic was
218
446480
2320
odpowiedź. W ten sposób temat został
07:28
introduced on BBC News. What was
219
448800
2400
przedstawiony w BBC News. Jaki był
07:31
the conclusion?
220
451200
1702
wniosek?
07:33
A psychological study of fans of death
221
453714
2846
Psychologiczne badanie fanów death
07:36
metal suggests that they are not
222
456560
1440
metalu sugeruje, że nie są oni
07:38
desensitised to violence despite the
223
458000
2080
odczuleni na przemoc, pomimo
07:40
genre’s association with growling,
224
460080
2080
skojarzeń tego gatunku z growlującymi,
07:42
often graphically violent lyrics including
225
462160
2480
często brutalnymi graficznie tekstami, w tym
07:44
depictions of cannibalism.
226
464640
1691
przedstawieniami kanibalizmu.
07:46
Researchers found that
227
466331
1230
Badacze odkryli, że
07:47
the main response of fans to
228
467561
1285
główną reakcją fanów na
07:48
the music they love was joy, not violence.
229
468846
2274
muzykę, którą kochają, była radość, a nie przemoc.
07:51
Adding that most are very nice people
230
471120
2080
Dodając, że większość to bardzo mili ludzie,
07:53
who wouldn't dream of hurting anyone,
231
473200
1840
którzy nie marzyliby o skrzywdzeniu kogokolwiek,
07:55
let alone eating them.
232
475040
3040
nie mówiąc już o zjedzeniu ich. Do
07:58
So what conclusion did the
233
478080
1600
jakiego więc wniosku
07:59
researchers come to?
234
479680
1742
doszli badacze?
08:01
Well, they found that the response
235
481422
2198
Cóż, odkryli, że reakcją
08:03
to the music was joy, not anger or
236
483620
2380
na muzykę była radość, a nie gniew czy
08:06
violence. It made people happy.
237
486000
1840
przemoc. Uszczęśliwiało to ludzi.
08:07
There was a fear that listening
238
487840
1520
Obawiano się, że słuchanie
08:09
to music with violent lyrics, which
239
489360
2000
muzyki z brutalnymi tekstami, czyli
08:11
means violent words, would make
240
491360
1920
brutalnymi słowami,
08:13
people desensitised to violence.
241
493280
2560
odczuli ludzi na przemoc.
08:15
If you are desensitised to something,
242
495840
2160
Jeśli jesteś na coś odczulony,
08:18
you don’t see it as unusual or
243
498000
1520
nie postrzegasz tego jako niezwykłego lub
08:19
unacceptable, it doesn’t bother you.
244
499520
1920
niedopuszczalnego, nie przeszkadza ci to.
08:21
The newsreader also said that the
245
501440
1760
Prezenter powiedział również, że
08:23
lyrics of death metal include topics
246
503200
2160
teksty death metalu zawierają tematy
08:25
such as cannibalism, which is the
247
505360
2080
takie jak kanibalizm, czyli
08:27
practice of eating human flesh.
248
507440
2560
praktyka jedzenia ludzkiego mięsa.
08:30
Listening to someone singing about
249
510180
1900
Słuchanie, jak ktoś śpiewa o
08:32
eating people apparently didn’t make
250
512080
2320
jedzeniu ludzi, najwyraźniej nie sprawiało, że mieli ochotę
08:34
them feel like snacking on their
251
514400
1520
podjadać swoich
08:35
neighbours. Let's hear the
252
515920
1600
sąsiadów. Posłuchajmy
08:37
introduction again.
253
517520
2720
ponownie wstępu.
08:40
A psychological study of fans of death
254
520240
2480
Psychologiczne badanie fanów death
08:42
metal suggests that they are not
255
522720
1520
metalu sugeruje, że nie są oni
08:44
desensitised to violence despite the
256
524240
2000
odczuleni na przemoc, pomimo
08:46
genre’s association with growling, often
257
526240
2560
skojarzeń tego gatunku z growlującymi, często
08:48
graphically violent lyrics including
258
528800
2000
brutalnymi graficznie tekstami, w tym
08:50
depictions of cannibalism. Researchers
259
530800
2320
przedstawieniami kanibalizmu. Badacze
08:53
found that the main response of fans to
260
533120
1520
odkryli, że główną reakcją fanów na
08:54
the music they love was joy, not violence.
261
534640
2640
muzykę, którą kochają, była radość, a nie przemoc.
08:57
Adding that most are very nice people who
262
537280
2240
Dodając, że większość to bardzo mili ludzie, którzy
08:59
wouldn't dream of hurting anyone,
263
539520
1760
nie marzyliby o skrzywdzeniu kogokolwiek,
09:01
let alone eating them.
264
541280
1799
nie mówiąc już o zjedzeniu ich. Badania te przeprowadził
09:04
Professor Bill Thompson from Macquarie
265
544100
2140
profesor Bill Thompson z Macquarie
09:06
University in Sydney conducted this
266
546240
2080
University w Sydney
09:08
research.
267
548320
892
.
09:09
What does he say people
268
549212
1707
Czego według niego ludzie
09:10
don’t feel when listening to this kind
269
550919
1881
nie czują słuchając takiej
09:12
of music?
270
552800
1086
muzyki?
09:15
Most fans are not angry. Most are
271
555220
2300
Większość fanów nie jest zła. Większość z nich to
09:17
actually musically trained people
272
557520
1920
tak naprawdę wykształceni muzycznie ludzie,
09:19
who really get a lot of empowerment
273
559440
1920
którzy czerpią
09:21
and aesthetic interest out of the music.
274
561360
2080
z muzyki wiele siły i estetycznego zainteresowania.
09:23
They feel joyful.
275
563440
1049
Czują się radośni.
09:24
They feel transcendent,
276
564489
1048
Czują się transcendentni,
09:25
they feel empowered. But what they
277
565600
1760
czują się wzmocnieni. Ale to, czego
09:27
don’t feel is angry.
278
567360
1763
nie czują, to złość.
09:30
What don’t people feel?
279
570560
1680
Czego ludzie nie czują?
09:32
They don’t feel angry! What
280
572240
1920
Nie czują złości! To, co
09:34
they do feel is joyful, the adjective
281
574160
2400
czują, jest radosne, przymiotnik
09:36
from joy. They feel happy. Something
282
576560
2720
od radości. Czują się szczęśliwi. Coś
09:39
else they feel is empowered. This
283
579280
2160
innego, co czują, jest wzmocnione. To
09:41
is a feeling of being in control of
284
581440
1920
poczucie kontroli nad
09:43
your life, that you can make and
285
583360
1600
swoim życiem, że możesz podejmować
09:44
follow your own decisions.
286
584960
1680
własne decyzje i podążać za nimi.
09:46
Music is certainly a powerful
287
586640
2000
Muzyka jest z pewnością potężną
09:48
art form. Professor Thompson
288
588640
1600
formą sztuki. Profesor Thompson
09:50
also said that fans have an
289
590240
1520
powiedział również, że fani mają
09:51
aesthetic interest in it. This
290
591760
2000
w tym interes estetyczny.
09:53
means that they appreciate it
291
593760
1760
Oznacza to, że doceniają to
09:55
as an art form. Let’s hear
292
595520
1760
jako formę sztuki. Posłuchajmy
09:57
Professor Thompson again.
293
597280
1669
ponownie profesora Thompsona.
10:00
Most fans are not angry. Most
294
600500
2220
Większość fanów nie jest zła. Większość z nich
10:02
are actually musically trained
295
602720
1760
to tak naprawdę wykształceni muzycznie
10:04
people who really get a lot of
296
604480
1520
ludzie, którzy czerpią z muzyki wiele
10:06
empowerment and aesthetic
297
606000
1600
siły i estetycznego
10:07
interest out of the music. They
298
607600
1280
zainteresowania.
10:08
feel joyful. They feel transcendent
299
608880
2000
Czują się radośni. Czują się transcendentni,
10:10
they feel empowered. But what
300
610880
1520
czują się wzmocnieni. Ale to, czego
10:12
they don’t feel is angry.
301
612400
2039
nie czują, to złość.
10:15
Time to review our vocabulary,
302
615840
1831
Czas na powtórkę naszego słownictwa,
10:17
but first, let’s have the answer
303
617671
1830
ale najpierw poznajmy odpowiedź
10:19
to the quiz question. In which
304
619501
1699
na pytanie w quizie. W której
10:21
decade were the first electric
305
621200
1920
dekadzie
10:23
guitars produced? Was it:
306
623120
1680
powstały pierwsze gitary elektryczne? Czy to było:
10:24
a) the 1920s
307
624800
2000
a) lata 20.
10:26
b) the 1930s
308
626800
1840
b) lata 30.
10:28
c) the 1940s
309
628640
1360
c) lata 40.
10:30
What did you think, Rob?
310
630000
1200
Co o tym sądziłeś, Rob?
10:31
I took a guess at the 1920s.
311
631200
2880
Zgadywałem, że w latach 20.
10:34
Well electric guitars were early,
312
634080
1840
Cóż, gitary elektryczne były wcześnie,
10:35
but not quite that early, I'm afraid.
313
635920
2320
ale obawiam się, że nie aż tak wcześnie.
10:38
The first ones were produced in
314
638240
1520
Pierwsze powstały w
10:39
the 1930s. So well done if, unlike
315
639760
2880
latach 30. Dobra robota, jeśli w przeciwieństwie do
10:42
Rob, you got that correct. Now,
316
642640
2080
Roba dobrze to ująłeś. A teraz przejdźmy
10:44
onto the vocabulary.
317
644720
1600
do słownictwa.
10:46
Yes, we had a few words connected
318
646320
1680
Tak, mieliśmy kilka słów związanych
10:48
with music. We had genre for a
319
648000
2080
z muzyką. Mieliśmy gatunek dla
10:50
style of music and also lyrics for
320
650080
2400
stylu muzyki, a także teksty dla
10:52
the words of a song.
321
652480
1280
słów piosenki.
10:53
Some of the lyrics of death metal
322
653760
1760
Niektóre teksty death metalowych
10:55
songs are about eating people,
323
655520
2000
piosenek dotyczą jedzenia ludzi,
10:57
which is called cannibalism.
324
657520
2080
co nazywa się kanibalizmem.
10:59
Cannibalism is a form of extreme
325
659600
1920
Kanibalizm jest formą skrajnej
11:01
violence and there was some concern
326
661520
1920
przemocy i istniały obawy,
11:03
that people exposed to such violent
327
663440
2080
że ludzie narażeni na tak brutalne
11:05
lyrics in songs might become
328
665520
2080
teksty w piosenkach mogą stać się
11:07
desensitised to actual violence.
329
667600
2320
odczuleni na rzeczywistą przemoc.
11:09
This means that they would accept
330
669920
1520
Oznacza to, że akceptują
11:11
violence as normal and not be worried
331
671440
1856
przemoc jako coś normalnego i nie martwią się
11:13
by it. However, the research showed
332
673296
1904
nią. Jednak badania wykazały,
11:15
that this doesn’t happen and fans
333
675200
1680
że tak się nie dzieje i fani
11:16
actually feel joy, which is another
334
676880
2080
faktycznie odczuwają radość, co jest innym
11:18
way of saying happiness.
335
678960
2240
sposobem na powiedzenie o szczęściu.
11:21
The research also suggested that
336
681200
1600
Badania sugerują również, że
11:22
fans have an artistic appreciation
337
682800
2480
fani mają artystyczne uznanie
11:25
of death metal, described as an
338
685280
2080
dla death metalu, określane jako
11:27
aesthetic interest.
339
687360
1360
zainteresowanie estetyczne.
11:28
The final word was for a feeling
340
688720
2080
Ostatnie słowo dotyczyło uczucia,
11:30
that fans might get after listening
341
690800
1840
którego fani mogą doświadczyć po wysłuchaniu
11:32
to the music, empowered.
342
692640
2080
muzyki, wzmocnienia.
11:34
Someone who is empowered
343
694720
1280
Ktoś, kto ma władzę,
11:36
is in control of their own life
344
696000
1760
kontroluje własne życie
11:37
and decisions.
345
697760
1280
i decyzje.
11:39
And I feel empowered to bring
346
699040
1680
I czuję się upoważniony do zakończenia
11:40
this edition of 6 Minute English
347
700720
1829
tego wydania 6 Minute English
11:42
to a close. We look forward to
348
702549
1611
. Czekamy na
11:44
your company next time. Until then,
349
704160
2080
Twoją firmę następnym razem. Do tego czasu
11:46
you can find us in all the usual
350
706240
1680
można nas znaleźć we wszystkich zwyczajowych
11:47
places on social media – that's
351
707920
1920
miejscach w mediach społecznościowych – czyli na
11:49
Facebook, Twitter, Instagram and
352
709840
2160
Facebooku, Twitterze, Instagramie i
11:52
YouTube. And there's our website,
353
712000
2000
YouTube. Mamy też naszą stronę internetową
11:54
and of course, we have a free app
354
714000
2320
i oczywiście darmową aplikację,
11:56
which you can find in the app stores.
355
716320
1920
którą można znaleźć w sklepach z aplikacjami.
11:58
You'll be able to listen to 6 Minute
356
718240
1520
Będziesz mógł słuchać 6-minutowego
11:59
English on the move. You just walk
357
719760
2240
angielskiego w ruchu. Po prostu spacerujesz,
12:02
and we talk. Just search for
358
722000
2480
a my rozmawiamy. Po prostu wyszukaj
12:04
bbclearninglish. Bye for now.
359
724480
2560
bbclearninglish. Na razie.
12:07
Goodbye!
360
727040
756
Do widzenia!
12:13
Hello. This is 6 Minute English
361
733600
1520
Cześć. To jest 6-minutowy angielski
12:15
from BBC Learning English.
362
735120
1440
z BBC Learning English.
12:16
I’m Neil.
363
736560
800
Jestem Neilem.
12:17
And I’m Georgina.
364
737360
1040
A ja jestem Georgina.
12:18
[Singing badly] DO, RE, MI, FA, SOL,
365
738400
2560
[Źle śpiewa] DO, RE, MI, FA, SOL,
12:20
LA, TI, DO!
366
740960
3440
LA, TI, DO!
12:24
Neil! What are you doing?! Please stop!
367
744400
2880
Neil! Co robisz?! Proszę przestań!
12:27
Oh, hi Georgina! I’m practising my singing.
368
747280
2640
O, cześć Georgino! Ćwiczę swój śpiew.
12:29
I’m going to do virtual karaoke tonight
369
749920
2080
Idę dziś wieczorem na wirtualne karaoke
12:32
with some friends!
370
752000
1200
z przyjaciółmi!
12:33
Karaoke?! – really, Neil?! I heard you
371
753200
2960
Karaoke?! – Naprawdę, Niall?! Słyszałem, jak
12:36
singing at the Christmas party and to
372
756160
2119
śpiewasz na przyjęciu bożonarodzeniowym i
12:38
be honest I think you might be tone
373
758279
1721
szczerze mówiąc, myślę, że możesz być
12:40
deaf – you know, you can’t sing in tune.
374
760000
3120
głuchy – wiesz, nie możesz śpiewać melodii.
12:43
Me? Tone deaf?! I’m a nightingale!
375
763120
2240
Ja? Głuchy?! jestem słowikiem!
12:45
Listen: DO RE MIIII!
376
765360
3840
Słuchaj: DO RE MIIII! Tak
12:49
Between you and me, I think Neil
377
769200
2240
między nami, myślę, że Neil
12:51
is a bit tone deaf! Wait until I tell
378
771440
3096
jest trochę głuchy! Poczekaj, aż powiem
12:54
him singing is the subject of
379
774536
1464
mu, że śpiew jest tematem
12:56
this programme.
380
776000
1360
tego programu.
12:57
I heard that, Georgina! And I’m
381
777360
1840
Słyszałem to, Georgino! I
12:59
glad this programme is about
382
779200
1280
cieszę się, że w tym programie chodzi o
13:00
singing because I love it and
383
780480
1520
śpiewanie, bo to kocham, a
13:02
what I lack in ability, I make up
384
782000
2080
braki w umiejętnościach
13:04
for in enthusiasm!
385
784080
1680
nadrabiam entuzjazmem!
13:05
I’m sure your karaoke buddies
386
785760
1600
Jestem pewien, że twoi kumple z karaoke
13:07
would agree with you, Neil.
387
787360
1600
zgodziliby się z tobą, Neil.
13:08
That reminds me of my quiz
388
788960
1520
To przypomina mi moje
13:10
question, Georgina. As you know,
389
790480
1920
pytanie z quizu, Georgino. Jak wiesz,
13:12
I love karaoke - meeting up with
390
792400
1840
uwielbiam karaoke – spotkania z
13:14
friends to sing the words of our
391
794240
1600
przyjaciółmi, aby przy akompaniamencie podkładu muzycznego zaśpiewać słowa naszych
13:15
favourite pop songs over a
392
795840
1600
ulubionych popowych piosenek
13:17
musical backing track. Karaoke
393
797440
2240
. Karaoke
13:19
was invented in Japan and
394
799680
1520
zostało wynalezione w Japonii, a
13:21
its name is a combination of
395
801200
1520
jego nazwa to połączenie
13:22
different Japanese words – but
396
802720
1600
różnych japońskich słów – ale
13:24
what words? What is the
397
804320
1360
jakie? Co
13:25
meaning of ‘karaoke’? Is it:
398
805680
2080
oznacza „karaoke”? Czy to:
13:27
a) machine voice?,
399
807760
1760
a) głos maszyny?,
13:29
b) angry cat?, or,
400
809520
1840
b) wściekły kot?, czy
13:31
c) empty orchestra?
401
811360
1920
c) pusta orkiestra?
13:33
Well, after listening to you sing,
402
813280
1840
Cóż, po wysłuchaniu twojego śpiewu,
13:35
Neil, I’m tempted to say b), angry
403
815120
2640
Neil, mam ochotę powiedzieć b) wściekły
13:37
cat, but that would be mean, so
404
817760
2240
kot, ale to byłoby wredne, więc
13:40
I’ll guess, a) machine voice.
405
820000
2480
zgaduję, a) ​​głos maszyny.
13:42
OK, Georgina. I’ll take that
406
822480
1520
Dobrze, Georgino. Przyjmę to
13:44
as a compliment. But however
407
824000
1760
jako komplement. Ale bez względu na to, jak
13:45
good - or bad - my singing may
408
825760
1840
dobry – lub zły – może być mój śpiew
13:47
be, there’s no doubt that the act
409
827600
2000
, nie ma wątpliwości, że
13:49
of singing itself is a very complex
410
829600
2160
sam akt śpiewania jest bardzo złożoną
13:51
skill, involving a huge number of
411
831760
2000
umiejętnością, obejmującą ogromną liczbę
13:53
processes in our bodies and brains.
412
833760
2240
procesów zachodzących w naszych ciałach i mózgach.
13:56
So what happens physically when
413
836000
1680
Co więc dzieje się fizycznie, kiedy
13:57
we sing a musical note?
414
837680
1680
śpiewamy nutę?
13:59
Usually something unexpected in
415
839360
1760
Zwykle coś nieoczekiwanego w
14:01
your case, Neil! So here’s Marijke
416
841120
2480
twoim przypadku, Neil! Oto Marijke
14:03
Peters, presenter of BBC World
417
843600
1920
Peters, prezenterka programu BBC World
14:05
Service programme, CrowdScience,
418
845520
2320
Service, CrowdScience,
14:07
to explain exactly what happens
419
847840
1920
aby dokładnie wyjaśnić, co się dzieje,
14:09
when we open our mouths to sing.
420
849760
2240
gdy otwieramy usta do śpiewania.
14:12
Listen out for the different body
421
852000
1520
Słuchaj różnych
14:13
parts Marijke mentions:
422
853520
2320
części ciała, o których wspomina Marijke:
14:16
Vocal folds, also called vocal cords,
423
856384
3056
Fałdy głosowe, zwane także strunami głosowymi,
14:19
are crucial here. They’re two flaps of
424
859440
2320
mają tu kluczowe znaczenie. Są to dwa płatki
14:21
skin stretched across your larynx
425
861760
1760
skóry rozciągnięte w poprzek krtani,
14:23
that vibrate when you sing and
426
863520
1840
które wibrują, gdy śpiewasz i
14:25
create a sound. The pitch of that
427
865360
2320
wydajesz dźwięk. Wysokość tego
14:27
sound, how high or low it is, depends
428
867680
2480
dźwięku, jak wysoka lub niska, zależy
14:30
on the frequency of their vibration, so
429
870160
2640
od częstotliwości ich wibracji, więc
14:32
if you want to hit the right note they
430
872800
1852
jeśli chcesz trafić we właściwą nutę,
14:34
need to be working properly.
431
874652
2000
muszą działać poprawnie.
14:36
Important body parts needed to
432
876800
1760
Ważnymi częściami ciała potrzebnymi do
14:38
sing include the vocal cords - a pair
433
878560
3120
śpiewania są struny głosowe – para
14:41
of folds in the throat that move backwards
434
881680
2240
fałd w gardle, które poruszają się do tyłu
14:43
and forwards when air from the lungs
435
883920
2000
i do przodu, gdy
14:45
moves over them.
436
885920
1440
porusza się po nich powietrze z płuc.
14:47
The vocal chords are stretched
437
887360
1360
Struny głosowe są rozciągnięte
14:48
over the larynx - also known as the
438
888720
2000
nad krtanią – znany również jako
14:50
voice box, it’s the organ between the
439
890720
2160
krtań, to narząd między
14:52
nose and the lungs containing the
440
892880
1680
nosem a płucami zawierający
14:54
vocal folds.
441
894560
1360
fałdy głosowe.
14:55
Singing is similar to what happens
442
895920
1840
Śpiewanie jest podobne do tego, co dzieje się
14:57
when you play a guitar. The vocal
443
897760
2400
podczas gry na gitarze.
15:00
cords act like the guitar strings to
444
900160
2160
Struny głosowe działają jak struny gitary,
15:02
produce a buzz or vibration – a
445
902320
2640
wytwarzając brzęczenie lub wibracje –
15:04
continuous and quick shaking
446
904960
1920
ciągły i szybki
15:06
movement. They vibrate over the
447
906880
2000
ruch drgający. Wibrują nad
15:08
larynx which, like the body of a guitar,
448
908880
2240
krtanią, która podobnie jak korpus gitary
15:11
amplifies the sound.
449
911120
1440
wzmacnia dźwięk.
15:12
So why do some people (Neil!) find it
450
912560
2804
Dlaczego więc niektórym ludziom (Neilowi!)
15:15
hard to sing in tune? Is it because
451
915364
2000
trudno jest śpiewać w melodii? Czy to dlatego, że
15:17
they cannot physically reproduce
452
917364
2316
nie mogą fizycznie odtwarzać
15:19
sounds? Or because they hear
453
919680
2320
dźwięków? A może dlatego, że słyszą
15:22
sounds differently from the
454
922000
1578
dźwięki inaczej niż
15:23
rest of us?
455
923578
1062
reszta z nas?
15:24
Well, according to psychology
456
924640
1593
Cóż, według
15:26
professor, Peter Pfordresher, it’s
457
926233
2000
profesora psychologii, Petera Pfordreshera,
15:28
neither. He thinks that for poor
458
928320
2000
żadne z nich nie jest. Uważa on, że w przypadku biednych
15:30
singers the problem is generally
459
930320
1520
śpiewaków problem
15:31
not in the ears or voice, but in their
460
931840
2080
nie leży w uszach ani w głosie, ale w ich
15:33
brains – specifically the connection
461
933920
2240
mózgach – w szczególności w związku
15:36
between sound perception
462
936160
1752
między percepcją dźwięku
15:37
and muscle movement.
463
937912
1208
a ruchem mięśni.
15:39
So there’s no hope for you?
464
939120
1840
Więc nie ma dla ciebie nadziei?
15:40
Not necessarily. Here’s Professor
465
940960
2000
Niekoniecznie. Oto profesor
15:42
Pfordresher encouraging the
466
942960
1280
Pfordresher zachęcający
15:44
listeners of BBC World
467
944240
1360
słuchaczy BBC World
15:45
Service’s, CrowdScience:
468
945600
1726
Service, CrowdScience:
15:47
I think there’s reason for you to be
469
947680
2000
Myślę, że jest powód, aby być
15:49
hopeful and however accurate or
470
949680
3309
pełnym nadziei i bez względu na to, jak dokładny lub
15:52
inaccurate your singing is, one
471
952989
1171
niedokładny jest twój śpiew, jedną
15:54
recommendation I would have for
472
954160
1440
rekomendacją, którą chciałbym
15:55
you is to keep singing because there
473
955600
2720
ci przekazać, jest dalsze śpiewanie, ponieważ
15:58
is evidence that singing itself, whether
474
958320
2960
istnieją dowody na to, że śpiewanie samo w sobie, niezależnie od tego, czy jest
16:01
accurate or inaccurate, has benefits
475
961280
2640
trafna, czy niedokładna, ma korzyści
16:03
socially and also for stress responses,
476
963920
2480
społeczne, a także reakcje na stres,
16:06
so good reason for you to keep it up!
477
966400
2949
więc dobry powód, abyś to kontynuował!
16:09
Whether you’re tone deaf or pitch
478
969680
1760
Niezależnie od tego, czy jesteś głuchy, czy
16:11
perfect, there’s lots of evidence for
479
971440
2240
doskonale mówisz, istnieje wiele dowodów na
16:13
the health benefits of singing.
480
973680
2320
korzyści zdrowotne płynące ze śpiewania.
16:16
For one, singing strengthens your
481
976000
1760
Po pierwsze, śpiewanie wzmacnia
16:17
stress responses. Otherwise
482
977760
1600
reakcje na stres. Inaczej
16:19
known as ‘fight or flight’, stress
483
979360
1760
znane jako „walcz lub uciekaj”,
16:21
responses are the human body’s
484
981120
1806
reakcje stresowe są reakcją organizmu ludzkiego
16:22
reaction to external threats that
485
982926
1903
na zewnętrzne zagrożenia, które
16:24
cause an imbalance, for example
486
984829
1571
powodują brak równowagi, na przykład
16:26
pain, infection or fear.
487
986400
2240
ból, infekcję lub strach.
16:28
From operatic Pavarottis to
488
988640
2404
Od operowego Pavarottiego po
16:31
enthusiastic karaoke fans, Professor
489
991044
2636
entuzjastycznych fanów karaoke, profesor
16:33
Pfordresher thinks singers should
490
993680
2016
Pfordresher uważa, że ​​śpiewacy powinni
16:35
keep it up – a phrase used to
491
995696
1904
to kontynuować – zwrot używany, aby
16:37
encourage someone to continue
492
997600
1600
zachęcić kogoś do
16:39
doing something. So, Neil, maybe
493
999200
2960
kontynuowania czegoś. Więc, Neil, może jednak
16:42
you should keep singing, after all!
494
1002160
1825
powinieneś dalej śpiewać!
16:43
You’ve changed you tune,
495
1003985
1135
Zmieniłaś melodię,
16:45
Georgina! Maybe you’d like to
496
1005120
1440
Georgino! Może chciałbyś
16:46
come with me to karaoke next
497
1006560
1600
pójść ze mną na karaoke następnym
16:48
time we’re allowed out?
498
1008160
1289
razem, gdy będziemy wypuszczani?
16:49
Hmm, I think some practice would
499
1009449
2711
Hmm, myślę, że trochę praktyki
16:52
be a good idea, but first let’s return
500
1012160
2400
byłoby dobrym pomysłem, ale najpierw wróćmy
16:54
to the quiz question. You asked me
501
1014560
2240
do pytania w quizie. Zapytałeś mnie
16:56
about the meaning of the Japanese
502
1016800
1749
o znaczenie japońskiego
16:58
word karaoke…
503
1018549
1611
słowa karaoke…
17:00
Right. Does karaoke mean,
504
1020160
1721
No właśnie. Czy karaoke oznacza
17:01
a) machine voice, b) angry cat,
505
1021881
2599
a) maszynowy głos, b) wściekłego kota
17:04
or, c) empty orchestra?
506
1024480
1440
lub c) pustą orkiestrę?
17:05
What did you say?
507
1025920
1040
Co powiedziałeś?
17:06
I said a) machine voice.
508
1026960
2560
Powiedziałem a) głos maszyny.
17:09
Which was… the wrong answer!
509
1029520
2320
Co było… błędną odpowiedzią!
17:11
Karaoke actually means c) empty
510
1031840
2160
Karaoke właściwie oznacza c) pustą
17:14
orchestra, or in other words, music
511
1034000
2160
orkiestrę, czyli innymi słowy muzykę, w
17:16
that has the melody missing.
512
1036160
1633
której brakuje melodii.
17:17
Well, that’s better than an angry
513
1037793
1647
Cóż, to chyba lepsze niż wściekły
17:19
cat, I guess! Let’s recap the vocabulary
514
1039440
3271
kot! Podsumujmy słownictwo,
17:22
starting with tone deaf – a way to
515
1042711
2000
zaczynając od tone głuchy – sposób na
17:24
describe someone who cannot sing
516
1044711
2432
opisanie kogoś, kto nie może śpiewać
17:27
in tune or hear different sounds.
517
1047143
2537
melodią lub słyszeć różnych dźwięków.
17:29
Like playing a guitar string, singers
518
1049680
1920
Podobnie jak grając na strunie gitary, śpiewacy
17:31
use their vocal cords – a pair of folds
519
1051600
2400
używają swoich strun głosowych – pary fałd
17:34
in the throat that are stretched over
520
1054000
1600
w gardle, które są rozciągnięte nad
17:35
the larynx, or voice box, another part
521
1055600
2240
krtanią lub skrzynką głosową, innej części
17:37
of the throat, to produce a sound
522
1057840
2000
gardła, aby wytworzyć
17:39
vibration - a quick, shaking
523
1059840
2000
wibrację dźwiękową – szybki, drżący
17:41
movement.
524
1061840
720
ruch.
17:42
No matter how good or bad a
525
1062560
1680
Bez względu na to, jak dobrym lub złym
17:44
singer you are, singing is good
526
1064240
2110
jesteś piosenkarzem, śpiewanie jest dobre
17:46
for your stress responses – the
527
1066350
2000
dla twoich reakcji na stres –
17:48
‘fight or flight’ mechanism your
528
1068400
1680
mechanizmu „walki lub ucieczki”, którego
17:50
body uses to regain inner balance.
529
1070080
2880
używa twoje ciało, aby odzyskać wewnętrzną równowagę.
17:52
So no matter what Georgina
530
1072960
1440
Więc bez względu na to, co Georgina
17:54
thinks about my singing, I’m
531
1074400
1520
myśli o moim śpiewaniu,
17:55
going to keep it up – a phrase
532
1075920
1760
zamierzam to kontynuować – zwrot
17:57
used to encourage someone
533
1077680
1200
używany, aby zachęcić kogoś
17:58
to continue their good
534
1078880
1040
do kontynuowania dobrego
17:59
performance.
535
1079920
880
występu.
18:00
That’s all from us. Keep singing
536
1080800
1860
To wszystko od nas. Śpiewaj dalej
18:02
and join us again soon at
537
1082660
1817
i dołącz do nas wkrótce w
18:04
6 Minute English. Don’t forget
538
1084477
1916
6 Minute English. Nie zapominaj, że
18:06
we also have a free app you
539
1086393
1367
mamy również bezpłatną aplikację, którą
18:07
can download from the app stores.
540
1087760
2320
możesz pobrać ze sklepów z aplikacjami. Do
18:10
Bye!
541
1090080
800
18:10
Goodbye!
542
1090880
1120
widzenia!
Do widzenia!
18:17
Hello. This is 6 Minute English
543
1097680
1680
Cześć. To jest 6-minutowy angielski
18:19
from BBC Learning English.
544
1099360
1600
z BBC Learning English.
18:20
I’m Neil.
545
1100960
799
Jestem Neilem.
18:21
And I’m Sam.
546
1101759
1281
A ja jestem Sam.
18:23
In this 6 Minute English, we’re
547
1103040
1440
W tym 6-minutowym kursie angielskiego
18:24
talking about music. What sort
548
1104480
2080
mówimy o muzyce. Jakiej
18:26
of music do you like listening
549
1106560
1520
muzyki lubisz słuchać
18:28
to, Sam?
550
1108080
1040
, Sam?
18:29
Well, I wouldn’t say I have
551
1109120
1520
Cóż, nie powiedziałbym, że mam
18:30
one specific type. My taste in
552
1110640
2720
jeden konkretny typ. Mój gust
18:33
songs is more eclectic – a word
553
1113360
2480
muzyczny jest bardziej eklektyczny – słowo to
18:35
that describes taste which
554
1115840
1440
opisuje gust, który
18:37
includes a wide variety of styles.
555
1117280
3280
obejmuje szeroką gamę stylów.
18:40
Well, in this programme, we’re
556
1120560
1360
Cóż, w tym programie
18:41
talking all about grime – a style of
557
1121920
2720
mówimy o grimie – stylu
18:44
music which originated in London –
558
1124640
2080
muzycznym, który wywodzi się z Londynu – a
18:46
specifically in the tower blocks
559
1126720
1760
konkretnie z wieżowców
18:48
of east and southeast London.
560
1128480
2320
we wschodnim i południowo-wschodnim Londynie.
18:50
Yes – the artists are predominantly
561
1130800
2160
Tak – artyści to głównie
18:52
young black men and often cite
562
1132960
2480
młodzi czarnoskórzy mężczyźni, którzy
18:55
the decaying tower blocks they
563
1135440
1840
18:57
grew up in as an inspiration for
564
1137280
2800
jako inspirację dla
19:00
the urban style of music.
565
1140080
2000
miejskiego stylu muzycznego często powołują się na niszczejące wieżowce, w których dorastali.
19:02
Well, before we continue talking
566
1142080
1600
Cóż, zanim będziemy dalej rozmawiać
19:03
about grime music, I have a
567
1143680
1840
o muzyce grime, mam
19:05
question for you, Sam. Stormzy
568
1145520
2385
do ciebie pytanie, Sam. Stormzy
19:07
is one of the most famous
569
1147905
1135
to jeden z najbardziej znanych
19:09
grime artists, but what is his
570
1149040
2080
artystów grime'u, ale jak brzmi jego
19:11
real name? Is it:
571
1151120
1200
prawdziwe imię? Czy to:
19:12
a) Michael Omari
572
1152320
2160
a) Michael Omari
19:14
b) Martin Owusu,
573
1154480
2080
b) Martin Owusu,
19:16
or, c) Marvin Appiah.
574
1156560
2776
czy c) Marvin Appiah.
19:19
I think I might know this
575
1159336
2104
Myślę, że mógłbym znać tego
19:21
one – I’ll say a) Michael Omari.
576
1161440
3766
– powiem a) Michael Omari.
19:25
We can find out if you’re right
577
1165206
1562
Możemy dowiedzieć się, czy masz rację
19:26
at the end of this programme.
578
1166768
1333
pod koniec tego programu.
19:28
For many people, knowing the
579
1168101
1659
Dla wielu osób znajomość
19:29
origin of a type of music helps
580
1169760
2080
pochodzenia rodzaju muzyki pomaga
19:31
them to understand more about
581
1171840
1840
im lepiej zrozumieć
19:33
the style and lyrics.
582
1173680
1909
styl i teksty.
19:35
Here’s writer Jude Yawson
583
1175589
2251
Oto pisarka Jude Yawson
19:37
talking with BBC journalist Andrew
584
1177840
2240
rozmawiająca z dziennikarzem BBC, Andrew
19:40
Marr about his experience growing
585
1180080
2480
Marrem, o swoich doświadczeniach z dorastania na
19:42
up on an estate in southeast
586
1182560
1840
posiadłości w południowo-wschodnim
19:44
London on the BBC Radio 4
587
1184400
2240
Londynie w programie BBC Radio 4
19:46
programme, Start the Week…
588
1186640
2349
Start the Week…
19:49
Yes, so I lived like on an estate.
589
1189867
2476
Tak, więc żyłam jak na osiedlu.
19:52
It’s, it’s in Annerley, near Crystal
590
1192343
2697
To jest w Annerley, niedaleko Crystal
19:55
Palace. And for me growing up
591
1195040
1840
Palace. A dla mnie dorastanie
19:56
with this experience was like
592
1196880
1920
z tym doświadczeniem było jak
19:58
literally acknowledging the different
593
1198800
1760
dosłowne uznanie różnych
20:00
cultures and peoples that lived
594
1200560
2320
kultur i ludów, które żyły w
20:02
within, like this estate. And it was
595
1202880
3200
tej posiadłości. I było to w wieku
20:06
around the age of about, say,
596
1206080
2160
około, powiedzmy,
20:08
seven or eight – that’s when
597
1208240
1920
siedmiu lub ośmiu lat – wtedy
20:10
things for me and my particular
598
1210160
1680
rzeczy dla mnie i mojej konkretnej
20:11
estate started to get a bit more
599
1211840
1440
posiadłości zaczęły być nieco bardziej
20:13
contentious with the other
600
1213280
1760
sporne z innymi
20:15
people that were moving in.
601
1215040
1280
ludźmi, którzy się wprowadzali.
20:16
Kids were coming of age,
602
1216320
1360
Dzieci dorastały,
20:17
becoming more like free and
603
1217680
1920
stawały się bardziej wolne i
20:19
venturing out and around the
604
1219600
1600
wyruszyć poza i wokół
20:21
estate. And, you know, police
605
1221200
2400
posiadłości. I, wiesz, policja
20:23
kind of, like. harassing, but...
606
1223600
2400
jakby. nękanie, ale…
20:26
So you’ve got different cultures
607
1226000
1200
Więc masz różne kultury, które
20:27
knocking into each other and
608
1227200
1120
zderzają się ze sobą, a
20:28
the police knocking into
609
1228320
1040
policja puka do
20:29
everybody else.
610
1229360
1219
wszystkich innych.
20:32
So Jude Yawson describes
611
1232480
1760
Tak więc Jude Yawson opisuje
20:34
his upbringing. He used the
612
1234240
1920
swoje wychowanie. Użył
20:36
word contentious – likely to
613
1236160
2560
słowa kontrowersyjny - prawdopodobnie
20:38
cause or create an argument – to
614
1238720
2400
wywołujący lub wywołujący kłótnię - do
20:41
describe life on the estate.
615
1241120
2320
opisania życia na osiedlu.
20:43
Yes, and he said the kids
616
1243440
1360
Tak, i powiedział, że dzieci
20:44
were coming of age – meaning
617
1244800
2080
dorastają – co oznacza
20:46
transitioning from a child into
618
1246880
1840
przejście z dziecka w
20:48
an adult. In his interview, he
619
1248720
2000
dorosłego. W swoim wywiadzie
20:50
goes on to say how a teacher
620
1250720
1840
mówi dalej, jak nauczyciel
20:52
gave him the advice that if he
621
1252560
1360
dał mu radę, że jeśli
20:53
ever got stabbed, not to remove
622
1253920
2400
kiedykolwiek zostanie dźgnięty nożem, nie wyjmuj
20:56
the knife - as he would bleed
623
1256320
1360
noża - bo wykrwawi się
20:57
to death.
624
1257680
960
na śmierć.
20:58
He says that at the age of 14
625
1258640
1920
Mówi, że w wieku 14 lat,
21:00
when he was told that, he felt
626
1260560
1680
kiedy mu to powiedziano, poczuł
21:02
grateful and that the teacher
627
1262240
1680
wdzięczność i że nauczyciel się
21:03
was looking out for him, but in
628
1263920
1920
nim opiekuje, ale z
21:05
hindsight questions why a
629
1265840
1840
perspektywy czasu zastanawia się, dlaczego
21:07
teenager should receive
630
1267680
1200
nastolatek powinien otrzymywać
21:08
that information.
631
1268880
1520
takie informacje.
21:10
What this does is give us
632
1270400
1680
To daje nam
21:12
an insight into life and the
633
1272080
1840
wgląd w życie i
21:13
background that led to
634
1273920
1200
tło, które doprowadziło
21:15
some people, like Stormzy,
635
1275120
1760
niektórych ludzi, jak Stormzy, do
21:16
creating grime music. He says
636
1276880
2320
tworzenia muzyki grime. Mówi,
21:19
that it started off in the bedrooms
637
1279200
1600
że zaczęło się to w sypialniach
21:20
and basements of tower
638
1280800
1200
i piwnicach
21:22
blocks and homes in these
639
1282000
1200
wieżowców i domów w tych
21:23
areas of London, with many
640
1283200
1920
dzielnicach Londynu, a
21:25
artists’ works being broadcast
641
1285120
1760
prace wielu artystów były nadawane
21:26
on pirate radio stations.
642
1286880
1680
w pirackich stacjach radiowych.
21:28
That said, for some people,
643
1288560
1520
To powiedziawszy, dla niektórych ten
21:30
this type of music represents
644
1290080
1680
rodzaj muzyki reprezentuje
21:31
something different. There are
645
1291760
2080
coś innego. Są
21:33
some who think the hard-hitting
646
1293840
1680
tacy, którzy uważają, że mocne
21:35
lyrics and strong beats glorify
647
1295520
2320
teksty i mocne bity gloryfikują
21:37
violence.
648
1297840
1367
przemoc.
21:39
They see it as an aggressive and violent
649
1299207
2387
Postrzegają to jako agresywną i brutalną
21:41
form of music.
650
1301594
1206
formę muzyki.
21:42
However, Jude Yawson,
651
1302800
1360
Jednak Jude Yawson,
21:44
speaking with Andrew Marr
652
1304160
1200
rozmawiając z Andrew Marrem
21:45
on BBC Radio 4 programme
653
1305360
1840
w programie BBC Radio 4
21:47
Start the Week, has a different
654
1307200
1680
Start the Week, ma inną
21:48
interpretation of what grime
655
1308880
1760
interpretację tego, o co
21:50
music is all about.
656
1310640
1662
chodzi w muzyce grime.
21:53
I describe grime as like
657
1313680
1520
Opisuję grime jako
21:55
a soulful shout… there’s a
658
1315200
1810
uduchowiony okrzyk… istnieje
21:57
necessity in literally getting
659
1317010
2270
konieczność dosłownego wydobycia
21:59
all of this content out of
660
1319280
1520
z siebie całej tej treści
22:00
yourself. And one of the
661
1320800
1200
. A jeden z
22:02
most predominant grime
662
1322000
1680
najbardziej dominujących
22:03
artists, Wiley, was basically
663
1323680
1920
artystów grime'u, Wiley, był w zasadzie
22:05
the first person that created
664
1325600
1200
pierwszą osobą, która stworzyła
22:06
this sound – it’s like 140
665
1326800
2640
ten dźwięk – to jakieś 140
22:09
beats per minute. Because
666
1329440
1840
uderzeń na minutę. Ponieważ to
22:11
that’s such a raw tune, but
667
1331280
2160
taka surowa melodia, ale
22:13
the chorus literally chants
668
1333440
1520
refren dosłownie skanduje w
22:14
like ‘there are lots of signs
669
1334960
1600
stylu „w życiu jest wiele znaków
22:16
in life, some that you may
670
1336560
1360
, z których niektórych możesz
22:17
not realise’. And, for me, I
671
1337920
2240
nie zdawać sobie sprawy”. A jeśli chodzi o mnie,
22:20
was listening to that as like
672
1340160
1200
słuchałem tego jako
22:21
an 11- or 12-year-old and
673
1341360
2320
11- lub 12-latek i jest
22:23
it’s very existential.
674
1343680
2160
to bardzo egzystencjalne.
22:26
He used the word
675
1346640
880
Użył słowa
22:27
predominant, which describes
676
1347520
1920
dominujący, które opisuje
22:29
the strongest or most
677
1349440
1520
najsilniejszą lub
22:30
important thing, to describe
678
1350960
2000
najważniejszą rzecz, aby opisać
22:32
the artist Wiley. That’s who
679
1352960
2160
artystę Wileya.
22:35
Jude Yawson says was the
680
1355120
1760
Jude Yawson mówi, że to on był
22:36
first person to create the
681
1356880
1520
pierwszą osobą, która stworzyła
22:38
grime sound.
682
1358400
1440
brzmienie grime.
22:40
He also used the verb chants –
683
1360720
2240
Użył także śpiewów czasownikowych –
22:42
sings repeatedly over and
684
1362960
1680
śpiewa wielokrotnie w
22:44
over – to talk about the chorus
685
1364640
2080
kółko – aby opowiedzieć o refrenie
22:46
from one of Wiley’s songs.
686
1366720
1989
z jednej z piosenek Wileya.
22:49
And he described the
687
1369120
1040
A
22:50
experience of listening to it
688
1370160
1760
doświadczenie słuchania tego opisał
22:51
as being existential – relating
689
1371920
2960
jako egzystencjalne – odnoszące się
22:54
to human existence.
690
1374880
1902
do ludzkiej egzystencji.
22:57
Which inspires me to
691
1377440
1120
Co inspiruje mnie do
22:58
go and listen to some grime
692
1378560
1200
posłuchania
22:59
music after today’s show, but
693
1379760
2000
muzyki grime po dzisiejszym koncercie, ale
23:01
before we do – I asked you
694
1381760
1680
zanim to zrobimy – zadałem wam
23:03
a question about the real
695
1383440
1280
pytanie o prawdziwe
23:04
name of the grime artist
696
1384720
1360
imię artysty grime
23:06
Stormzy.
697
1386080
640
Stormzy.
23:07
You did. And being a fan
698
1387680
2080
Zrobiłeś. A będąc fanem
23:09
of many different music
699
1389760
1600
wielu różnych
23:11
styles – I think I know this
700
1391360
1920
stylów muzycznych – chyba znam
23:13
one! I said a) Michael Omari.
701
1393280
3386
ten! Powiedziałem a) Michael Omari.
23:16
You really do know your
702
1396880
1120
Naprawdę znasz się na swojej
23:18
music, Sam. You’re right. In
703
1398000
1840
muzyce, Sam. Masz rację. W
23:19
fact, his full name is Michael
704
1399840
1680
rzeczywistości jego pełne imię i nazwisko to Michael
23:21
Ebenezer Kwadjo Omari
705
1401520
2640
Ebenezer Kwadjo Omari
23:24
Owuo Jr. I think that I’ll have
706
1404160
2480
Owuo Jr. Myślę, że
23:26
to make the next question
707
1406640
1120
następne pytanie będzie
23:27
much harder for you! So, before
708
1407760
2000
dla ciebie znacznie trudniejsze! Zanim więc
23:29
we leave today, let’s recap
709
1409760
2000
dzisiaj wyjdziemy, podsumujmy
23:31
the vocabulary, starting with
710
1411760
1843
słownictwo, zaczynając od
23:33
eclectic, a word which
711
1413603
1757
słowa eklektyczny, które
23:35
describes taste which includes
712
1415360
2302
opisuje gust, który obejmuje
23:37
a wide variety of styles.
713
1417662
2000
szeroką gamę stylów.
23:40
Contentious means creating
714
1420240
2320
Kłótliwy oznacza tworzenie
23:42
or causing arguments.
715
1422560
2136
lub wywoływanie kłótni.
23:45
We also had coming of
716
1425040
1280
Mieliśmy też okres dojrzewania
23:46
age – transitioning from
717
1426320
1440
– przemianę z
23:47
child to adult.
718
1427760
1363
dziecka w dorosłość.
23:49
Predominant refers to
719
1429760
1520
Dominujący odnosi się do
23:51
something that is the
720
1431280
1120
czegoś, co jest
23:52
strongest or most important.
721
1432400
2622
najsilniejsze lub najważniejsze.
23:55
Chants is a verb which
722
1435200
1200
Chants to czasownik, który
23:56
means sing or repeat the
723
1436400
1520
oznacza śpiewać lub powtarzać tę
23:57
same thing over and over
724
1437920
1360
samą rzecz w kółko
23:59
again. And existential
725
1439280
1600
. I
24:00
means relating to
726
1440880
1120
środki egzystencjalne odnoszące się do
24:02
human existence.
727
1442000
1520
ludzkiej egzystencji.
24:03
Well, we certainty
728
1443520
1265
Cóż, z pewnością
24:04
learnt a lot about grime
729
1444785
1215
wiele się nauczyliśmy o
24:06
music and its origin.
730
1446000
1855
muzyce grime i jej pochodzeniu. Na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com dostępnych
24:07
There are lots more 6
731
1447855
1025
jest wiele innych 6-
24:08
Minute English programmes
732
1448880
1040
minutowych programów do nauki języka angielskiego
24:09
to enjoy on our website at
733
1449920
1440
24:11
bbclearningenglish.com.
734
1451360
2080
.
24:13
Thanks for listening and
735
1453440
1040
Dzięki za wysłuchanie i
24:14
goodbye.
736
1454480
756
do widzenia.
24:21
Hello. This is 6 Minute
737
1461040
1280
Cześć. To jest 6-minutowy
24:22
English from BBC Learning English
738
1462320
2258
angielski z BBC Learning English
24:24
I’m Neil.
739
1464578
622
Jestem Neil.
24:25
And I’m Georgina.
740
1465200
1280
A ja jestem Georgina.
24:26
Hello, Georgina. How are
741
1466480
1360
Witaj, Georgino. Jak się
24:27
you today? Georgina?
742
1467840
2439
dzisiaj miewasz? Georgina?
24:30
Georgina!
743
1470800
1406
Georgino!
24:32
Oh sorry, Neil, I didn’t
744
1472480
1520
Och, przepraszam, Neil, nie
24:34
hear you - I was listening to
745
1474000
1280
słyszałem cię - słuchałem
24:35
music on my headphones!
746
1475280
1360
muzyki na słuchawkach!
24:36
Ah, I see! Listening to music
747
1476640
2400
O, rozumiem! Słuchanie muzyki
24:39
stored on your mobile phone
748
1479040
1520
zapisanej na telefonie komórkowym
24:40
or iPod when out on-the-move
749
1480560
2080
lub iPodzie podczas podróży
24:42
doesn’t seem like a big deal
750
1482640
1520
nie wydaje się teraz wielkim problemem
24:44
now, but the concept of
751
1484160
1520
, ale koncepcja
24:45
personal portable music
752
1485680
1680
przenośnej muzyki na osobiste potrzeby
24:47
didn’t exist until 1979, when
753
1487360
2880
pojawiła się dopiero w 1979 roku, kiedy to
24:50
the Japanese electronics
754
1490240
1440
japońska
24:51
company, Sony, launched
755
1491680
1920
firma elektroniczna Sony wprowadziła na rynek
24:53
the Walkman.
756
1493600
1203
Walkmana. Na
24:54
Years before iPods and
757
1494960
1280
wiele lat przed pobraniem iPodów i plików
24:56
MP3 downloads, the Sony
758
1496240
1920
MP3 Sony
24:58
Walkman was the first widely
759
1498160
1680
Walkman był pierwszym szeroko
24:59
available portable music player.
760
1499840
2126
dostępnym przenośnym odtwarzaczem muzycznym.
25:02
It revolutionised the way fans
761
1502160
1920
Zrewolucjonizował sposób, w jaki fani
25:04
listened to their favourite bands.
762
1504080
1920
słuchali swoich ulubionych zespołów.
25:06
In this programme, we’ll
763
1506320
1040
W tym programie z
25:07
be taking a nostalgic look
764
1507360
1600
nostalgią spojrzymy
25:08
back at the 1980s and the
765
1508960
1840
wstecz na lata 80. i
25:10
birth of the Sony Walkman.
766
1510800
1760
narodziny Sony Walkman.
25:12
And, of course, we’ll be
767
1512560
880
I oczywiście nauczymy się
25:13
learning some new
768
1513440
800
25:14
vocabulary as well.
769
1514240
1600
też nowego słownictwa.
25:15
Now, it may not seem
770
1515840
1120
Teraz młodym ludziom może nie wydawać się to
25:16
so revolutionary to young
771
1516960
1440
tak rewolucyjne
25:18
people nowadays, but
772
1518400
1440
, ale pod
25:19
back in the late 1970s portable
773
1519840
2320
koniec lat 70. przenośne
25:22
music players were
774
1522160
1332
odtwarzacze muzyczne były czymś
25:23
unheard of.
775
1523492
988
niespotykanym.
25:24
The idea behind the
776
1524480
1040
Idea odtwarzacza
25:25
Walkman was simple – a
777
1525520
1520
Walkman była prosta –
25:27
high-quality stereo cassette
778
1527040
1746
wysokiej jakości stereofoniczny
25:28
player, small enough to hold
779
1528786
1454
odtwarzacz kasetowy, na tyle mały, że można go trzymać
25:30
in your hand, allowing you to
780
1530240
1783
w dłoni, dzięki czemu można
25:32
walk down the street listening
781
1532023
1337
spacerować ulicą, słuchając
25:33
to your own soundtrack.
782
1533360
1920
własnej ścieżki dźwiękowej.
25:35
They became so popular
783
1535280
1360
Stały się tak popularne,
25:36
that by the time production
784
1536640
1635
że do czasu
25:38
of the Walkman ended in
785
1538275
1245
zakończenia produkcji Walkmana w
25:39
2010, Sony had sold over
786
1539520
2921
2010 roku Sony sprzedało ponad
25:42
220 million machines
787
1542441
2769
220 milionów urządzeń na
25:45
worldwide. So, my quiz
788
1545210
2070
całym świecie. Więc moje
25:47
question is this: when the
789
1547280
1760
pytanie quizowe brzmi: kiedy
25:49
original Walkman model
790
1549040
1847
oryginalny model Walkmana po
25:50
first went on sale in 1979,
791
1550887
2233
raz pierwszy trafił do sprzedaży w 1979 roku,
25:53
how much did it cost? Was it:
792
1553120
2320
ile kosztował? Czy było to:
25:55
a) 50 dollars?,
793
1555440
2160
a) 50 dolarów?,
25:57
b) 100 dollars?, or,
794
1557600
2160
b) 100 dolarów?, czy
25:59
c) 150 dollars?
795
1559760
2160
c) 150 dolarów?
26:01
Things were a lot cheaper
796
1561920
1120
26:03
in 1979, Neil, so I’ll say
797
1563040
2480
W 1979 roku było dużo taniej, Neil, więc powiem
26:05
b) 100 dollars.
798
1565520
2000
b) 100 dolarów.
26:07
OK, Georgina – we’ll find
799
1567520
1280
OK, Georgina –
26:08
out later if that’s right. Now,
800
1568800
2080
później dowiemy się, czy to prawda. Teraz
26:10
the inspiration behind the
801
1570880
1360
inspiracją dla
26:12
Walkman came from Sony
802
1572240
1600
Walkmana był
26:13
chairman, Akio Morita. He saw
803
1573840
2640
prezes Sony, Akio Morita. Widział
26:16
Japanese teenagers listening to
804
1576480
1920
japońskich nastolatków słuchających
26:18
heavy transistor radios carried
805
1578400
2080
ciężkich radioodbiorników tranzystorowych noszonych
26:20
on their shoulders and had a
806
1580480
1760
na ramionach i miał
26:22
vision of a smaller stereo which
807
1582240
2080
wizję mniejszego zestawu stereo, który
26:24
could be held in the hand.
808
1584320
1920
można było trzymać w dłoni.
26:26
However, few of Mr Morita’s
809
1586240
1760
Jednak niewielu kolegów pana Mority
26:28
colleagues had faith in his
810
1588000
1280
wierzyło w jego
26:29
idea for a portable music
811
1589280
1600
pomysł na przenośny
26:30
player. Here’s Andrea Koppen,
812
1590880
2133
odtwarzacz muzyczny. Oto Andrea Koppen
26:33
of Sony UK, speaking to the
813
1593013
1867
z Sony UK, przemawiająca do
26:34
BBC in 1989, taken from the
814
1594880
3200
BBC w 1989 roku, zaczerpnięta z programu
26:38
BBC World Service
815
1598080
1200
BBC World Service
26:39
programme, Witness History.
816
1599280
2193
, Witness History.
26:42
People were very sceptical - they
817
1602480
1680
Ludzie byli bardzo sceptyczni –
26:44
couldn’t believe that people
818
1604160
1120
nie mogli uwierzyć, że ludzie
26:45
would want to walk around with
819
1605280
1120
będą chcieli chodzić ze
26:46
headphones on and carry this
820
1606400
2880
słuchawkami na uszach i nosić
26:49
cassette with them - and he
821
1609280
2240
ze sobą tę kasetę – a on
26:51
actually laid his job on the line
822
1611520
1600
właściwie położył swoją pracę na szali
26:53
and said, ‘If it doesn’t take off,
823
1613120
1520
i powiedział:
26:54
I will resign’… and they didn’t
824
1614640
2000
zrezygnować”… i nie
26:56
have much money at the time,
825
1616640
1520
mieli wtedy dużo pieniędzy,
26:58
so their advertising was very
826
1618160
1600
więc ich reklama była bardzo
26:59
tight… and they decided to
827
1619760
2080
napięta… i postanowili
27:01
give it to students to try… and
828
1621840
2640
dać to studentom, aby spróbowali… i
27:04
so people saw them on
829
1624480
1120
tak ludzie widzieli ich w
27:05
the trains, in campuses, in
830
1625600
1600
pociągach, na kampusach, w
27:07
towns and the newspapers
831
1627200
1360
miastach i gazetach
27:08
picked up on it immediately.
832
1628560
2136
natychmiast się tym zajął.
27:11
The Walkman was designed
833
1631120
1200
Walkman został zaprojektowany
27:12
to be used with headphones - a
834
1632320
1600
do użytku ze słuchawkami — parą
27:13
pair of padded speakers worn
835
1633920
1840
wyściełanych głośników noszonych
27:15
over the ears so you can listen
836
1635760
1520
na uszach, dzięki czemu możesz słuchać
27:17
to music without other people
837
1637280
1760
muzyki tak, aby inni ludzie nie
27:19
hearing.
838
1639040
736
27:19
Akio Morita was confident
839
1639776
1904
słyszeli.
Akio Morita był przekonany, że
27:21
his stereo plus headphones
840
1641680
1817
jego pomysł stereo i słuchawek
27:23
idea would take off - suddenly
841
1643497
2343
wypali – nagle
27:25
start to be successful and popular.
842
1645840
2279
zaczął odnosić sukcesy i był popularny.
27:28
In fact, he was so confident of
843
1648119
1721
W rzeczywistości był tak pewny
27:29
success that he laid his
844
1649840
1760
sukcesu, że zaryzykował swoją
27:31
job on the line – an idiom
845
1651600
1760
pracę – idiom
27:33
meaning to risk losing something
846
1653360
1760
oznaczający ryzyko utraty czegoś
27:35
important, such as your job or
847
1655120
1840
ważnego, na przykład pracy lub
27:36
reputation.
848
1656960
1200
reputacji.
27:38
Luckily, he didn’t lose his job
849
1658160
1680
Na szczęście nie stracił pracy,
27:39
because many people started
850
1659840
1360
bo wiele osób zaczęło
27:41
buying the new Walkmans,
851
1661200
1920
kupować nowe Walkmany,
27:43
something the newspapers
852
1663120
1040
co
27:44
picked up on - noticed or
853
1664160
1680
podchwyciły gazety – zauważyły ​​lub
27:45
gave particular attention to.
854
1665840
2000
zwróciły na to szczególną uwagę.
27:47
Morita’s idea was a massive
855
1667840
1920
Pomysł Mority odniósł ogromny
27:49
success. Released at the start
856
1669760
1840
sukces. Wydany na początku
27:51
of the summer holidays for
857
1671600
1200
wakacji dla
27:52
Japanese students, within 3
858
1672800
1920
japońskich studentów, w ciągu 3
27:54
months the entire first run of
859
1674720
2000
miesięcy wyprzedał się cały pierwszy nakład
27:56
30 thousand Walkmans had sold out.
860
1676720
2480
30 tysięcy Walkmanów.
27:59
Meanwhile, music lovers
861
1679200
1446
W międzyczasie miłośnicy muzyki
28:00
outside of Japan were
862
1680646
1354
spoza Japonii
28:02
desperately trying to get hold
863
1682000
1280
desperacko próbowali zdobyć
28:03
of the new machines. Among the
864
1683280
1760
nowe maszyny. Jednym z
28:05
first to buy one was music
865
1685040
1520
pierwszych, którzy go kupili, był
28:06
journalist, Tim Jarman.
866
1686560
1600
dziennikarz muzyczny Tim Jarman.
28:08
Here he is speaking to Farhana
867
1688160
1760
Tutaj rozmawia z Farhaną
28:09
Haider, for BBC World
868
1689920
1680
Haider z BBC World
28:11
Service’s Witness History:
869
1691600
1849
Service's Witness History:
28:14
It was made available in the
870
1694240
1280
Został udostępniony w
28:15
US in June 1980. The Walkman
871
1695520
2640
Stanach Zjednoczonych w czerwcu 1980 roku. Walkman
28:18
was especially popular with
872
1698160
1360
był szczególnie popularny wśród
28:19
the 16 to 24 age group.
873
1699520
2240
osób w wieku od 16 do 24 lat.
28:21
They thought it could be a
874
1701760
880
Myśleli, że może to być
28:22
niche product, that might
875
1702640
880
produkt niszowy, który może się
28:23
not sell, but it really caught
876
1703520
1680
nie sprzedawać, ale naprawdę pobudzał
28:25
the public imagination in every
877
1705200
1600
wyobraźnię opinii publicznej na każdym
28:26
market that it was offered in.
878
1706800
1676
rynku, na którym był oferowany.
28:29
When the Walkman was sold
879
1709120
1040
Kiedy Walkman został sprzedany
28:30
to the rest of the world and became
880
1710160
1520
reszcie świata i stał się
28:31
popular with youngsters, people
881
1711680
1760
popularny wśród młodzieży, ludzie
28:33
thought it was a niche product –
882
1713440
1920
myśleli, że był produktem niszowym –
28:35
something marketed for sale to
883
1715360
1889
czymś sprzedawanym do
28:37
a small, specific group.
884
1717249
1391
małej, określonej grupy.
28:38
But instead, people of all ages
885
1718640
2129
Ale zamiast tego ludzie w każdym wieku
28:40
began wearing Walkmans to
886
1720769
1611
zaczęli nosić Walkmany, aby
28:42
listen to their favourite music
887
1722380
1060
słuchać ulubionej muzyki
28:43
on the move, and the new
888
1723440
1680
w ruchu, a nowy
28:45
invention caught the public
889
1725120
1520
wynalazek poruszył
28:46
imagination – an idiom meaning,
890
1726640
2160
wyobraźnię opinii publicznej – idiom oznaczający, że
28:48
made the public interested in
891
1728800
1680
publiczność jest
28:50
or excited about something.
892
1730480
2080
czymś zainteresowana lub podekscytowana.
28:52
Many put the Walkman’s
893
1732560
1292
Wielu tłumaczy sukces odtwarzacza Walkman
28:53
success down to its perfect
894
1733852
1428
doskonałym
28:55
combination of sound quality,
895
1735280
2320
połączeniem jakości dźwięku,
28:57
small size and affordable price.
896
1737600
2800
niewielkich rozmiarów i przystępnej ceny.
29:00
But exactly how affordable,
897
1740400
1680
Ale dokładnie jak niedrogie,
29:02
Georgina? Remember my
898
1742080
1120
Georgino? Pamiętasz moje
29:03
quiz question?
899
1743200
1040
pytanie do quizu?
29:04
Yes, Neil. You asked how
900
1744240
1600
Tak, Neilu. Zapytałeś,
29:05
much the original Walkman cost
901
1745840
1840
ile kosztował oryginalny Walkman,
29:07
when it came out in 1979.
902
1747680
2720
kiedy pojawił się w 1979 roku.
29:10
What did you say?
903
1750400
1120
Co powiedziałeś?
29:11
I thought it cost b) 100 dollars.
904
1751520
3440
Myślałem, że to kosztuje b) 100 dolarów.
29:14
Well, Georgina, things were
905
1754960
1520
Cóż, Georgino,
29:16
cheaper in 1979, but not that
906
1756480
2160
w 1979 roku było taniej, ale nie tak
29:18
cheap – the actual price was
907
1758640
1920
tanio – rzeczywista cena wynosiła
29:20
c) 150 dollars.
908
1760560
2000
c) 150 dolarów.
29:22
That’s around 530 dollars today!
909
1762560
3680
To około 530 dolarów dzisiaj!
29:26
In this programme, we’ve been
910
1766240
1120
W tym programie
29:27
looking back at the iconic Sony
911
1767360
1920
przyglądaliśmy się kultowemu Sony
29:29
Walkman, the first portable stereo
912
1769280
2000
Walkman, pierwszemu przenośnemu zestawowi stereo
29:31
made up of a cassette player
913
1771280
1774
składającemu się z odtwarzacza kasetowego
29:33
plus headphones – pairs of padded
914
1773054
2306
i słuchawek – par wyściełanych
29:35
speakers worn over the ears.
915
1775360
2080
głośników zakładanych na uszy.
29:37
Sony chairman Akio Morita
916
1777440
1760
Prezes Sony, Akio Morita,
29:39
was so confident his invention
917
1779200
1760
był tak pewien, że jego wynalazek
29:40
would take off – become popular
918
1780960
2000
odniesie sukces – stanie się popularny
29:42
and successful - that he laid
919
1782960
1840
i odniesie sukces – że położył
29:44
his job on the line. That means
920
1784800
2400
swoją pracę na szali. Oznacza to, że
29:47
risked something important,
921
1787200
1680
zaryzykował coś ważnego,
29:48
like his job.
922
1788880
1040
na przykład swoją pracę.
29:49
His colleagues at Sony worried
923
1789920
1760
Jego koledzy z Sony martwili się, że
29:51
the Walkman was a niche
924
1791680
1440
Walkman jest
29:53
product – a product targeted
925
1793120
2153
produktem niszowym – produktem przeznaczonym
29:55
for sale to a niche, or small
926
1795273
2000
do sprzedaży na niszowym lub małym
29:57
and specific, market.
927
1797273
1767
i specyficznym rynku.
29:59
But luckily for him, the
928
1799040
1280
Ale na szczęście dla niego,
30:00
Japanese newspapers picked
929
1800320
1840
japońskie gazety
30:02
up on his idea – noticed it and
930
1802160
2240
podchwyciły jego pomysł – zauważyły ​​go i
30:04
gave it particular attention.
931
1804400
2080
poświęciły mu szczególną uwagę.
30:06
As a result, the Sony Walkman
932
1806480
1840
W rezultacie Sony Walkman
30:08
caught the public imagination –
933
1808320
2320
poruszył wyobraźnię publiczności –
30:10
made the public excited and
934
1810640
1680
wzbudził
30:12
interesting in it.
935
1812320
1360
w niej podekscytowanie i zainteresowanie.
30:13
That’s all for this programme.
936
1813680
1120
To wszystko w tym programie.
30:14
Until we meet again at 6 Minute
937
1814800
1600
Aż do ponownego spotkania na 6 Minute
30:16
English – happy listening!
938
1816400
1520
English – miłego słuchania!
30:17
Happy listening!
939
1817920
1203
Miłego słuchania!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7