BOX SET: 6 Minute English - 'Music' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

210,879 views ・ 2022-11-13

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Hello. Welcome to 6 Minute English,
0
5920
1840
Bonjour. Bienvenue sur 6 Minute English,
00:07
I'm Neil.
1
7760
560
je m'appelle Neil.
00:08
And hello, I'm Rob.
2
8320
1280
Et bonjour, je suis Rob.
00:09
Today we’re discussing music and
3
9600
1920
Aujourd'hui, nous parlons de musique et de
00:11
the idea that songs are
4
11520
1760
l'idée que les chansons
00:13
becoming faster. What music do
5
13280
2080
deviennent de plus en plus rapides. Quelle musique
00:15
you like, Rob?
6
15360
800
aimes-tu, Rob ?
00:16
Oh me? I like rock music.
7
16160
2240
Oh moi? J'aime la musique rock.
00:18
It has good vocals and it's loud!
8
18400
2240
Il a de bonnes voix et c'est fort!
00:20
How about you, Neil?
9
20640
960
Et toi, Neil ?
00:21
Well, I like anything and I prefer
10
21600
2320
Eh bien, j'aime tout et je préfère
00:23
streaming my music actually.
11
23920
1760
diffuser ma musique en fait.
00:25
No old-fashioned CDs to buy and
12
25680
2440
Pas de CD démodés à acheter et à
00:28
load up – it's easier to play and you
13
28120
1800
charger - c'est plus facile à jouer et vous
00:29
can play it anywhere! And streaming
14
29920
2480
pouvez le jouer n'importe où ! Et le streaming
00:32
is where you listen or watch music
15
32400
2400
est l'endroit où vous écoutez ou regardez de la musique
00:34
or videos directly from the internet
16
34800
1760
ou des vidéos directement depuis Internet
00:36
as a continuous stream.
17
36560
1440
sous forme de flux continu.
00:38
Did you know that some people
18
38000
1200
Saviez-vous que certaines personnes
00:39
believe that streaming music online
19
39200
2153
croient que le streaming de musique en
00:41
is actually changing the songs
20
41353
2087
ligne change en fait les chansons que les
00:43
people write? And it might be leading
21
43440
2160
gens écrivent ? Et cela pourrait conduire
00:45
to songs getting faster.
22
45600
2000
à des chansons plus rapides.
00:47
Well, that's what we're discussing
23
47600
1280
Eh bien, c'est ce dont nous discutons
00:48
today. Let's hope it doesn't happen to
24
48880
2503
aujourd'hui. Espérons que cela n'arrive pas à
00:51
this programme, otherwise we might
25
51383
1520
ce programme, sinon nous pourrions
00:52
become Three Minute English!
26
52903
1977
devenir Three Minute English !
00:54
But before it does, let's get on with
27
54880
1920
Mais avant cela, passons à
00:56
our question for everyone to answer.
28
56800
2240
notre question pour que tout le monde puisse répondre.
00:59
In 2017 Luis Fonsi's summer hit
29
59040
3120
En 2017, le hit d'été de Luis Fonsi,
01:02
Despacito officially became the most
30
62160
2160
Despacito, est officiellement devenu la chanson la plus
01:04
streamed song of all time. Do you know
31
64320
2560
écoutée de tous les temps. Savez-vous
01:06
approximately, how many times it was
32
66880
2160
environ combien de fois il a été
01:09
streamed? Was it:
33
69040
1200
diffusé ? Était-ce :
01:10
a) 1.6 billion times,
34
70240
2480
a) 1,6 milliard de fois,
01:12
b) 3.6 billion times,
35
72720
2800
b) 3,6 milliards de fois,
01:15
or, c) 4.6 billion times?
36
75520
3280
ou c) 4,6 milliards de fois ?
01:18
I know the song was popular but
37
78800
2560
Je sais que la chanson était populaire, mais
01:21
4.6 billion sounds too big – so I'll
38
81360
2320
4,6 milliards sonnent trop gros – alors je
01:23
go for a) 1.6 billion.
39
83680
2560
vais chercher a) 1,6 milliard.
01:26
OK. Well, we'll find out later in
40
86240
1760
D'ACCORD. Eh bien, nous le saurons plus tard dans
01:28
the programme. But now back to
41
88000
1360
le programme. Mais revenons maintenant à
01:29
our discussion about how music
42
89360
1680
notre discussion sur la façon dont les
01:31
producers are adapting their songs
43
91040
1840
producteurs de musique adaptent leurs chansons
01:32
for modern technology. Researchers
44
92880
2380
à la technologie moderne. Les chercheurs
01:35
have found long instrumental
45
95260
1398
ont découvert que les longues
01:36
introductions to pop songs have
46
96658
1647
introductions instrumentales aux chansons pop
01:38
become almost extinct.
47
98305
1775
ont presque disparu.
01:40
Of course the aim of many pop songs
48
100080
2320
Bien sûr, le but de nombreuses chansons pop
01:42
is to be enjoyed by many – to be
49
102400
2080
est d'être appréciées par beaucoup - d'être
01:44
popular - but they also need to be a
50
104480
2560
populaires - mais elles doivent aussi être un
01:47
commercial success – they need to
51
107040
1600
succès commercial - elles doivent
01:48
make money.
52
108640
800
rapporter de l'argent.
01:49
Brendan Williams, a music producer
53
109440
2000
Brendan Williams, producteur de musique
01:51
and professor of music technology
54
111440
2160
et professeur de technologie musicale,
01:53
can explain what he thinks influences
55
113600
1920
peut expliquer ce qui, selon lui, influence
01:55
the songs. Here he is speaking on BBC
56
115520
2640
les chansons. Ici, il parle de l'émission
01:58
Radio 4's You and Yours programme…
57
118160
2551
You and Yours de BBC Radio 4…
02:01
I think that, you know, one of the things
58
121443
1977
Je pense que, vous savez, l'une des choses
02:03
that’s driving this, there are a number
59
123420
2500
qui motivent cela, il y a un certain nombre
02:05
of things. They’re all radio, they’re all
60
125920
2000
de choses. Ce sont tous des radios, ce sont tous des
02:07
singles designed for radio playlists.
61
127920
2400
singles conçus pour des playlists radio.
02:10
Radio playlists are extremely important
62
130320
2480
Les listes de lecture radio sont des facteurs extrêmement importants
02:12
factors in judging the success of a track
63
132800
2000
pour juger du succès d'un morceau
02:14
and obviously do feed into the kind of
64
134800
1760
et alimentent évidemment le type de
02:16
commercial success of a track.
65
136560
1829
succès commercial d'un morceau.
02:19
So, he mentions that radio playlists
66
139040
2240
Ainsi, il mentionne que les listes de lecture radio
02:21
are important factors. A playlist is a list
67
141280
2800
sont des facteurs importants. Une liste de lecture est une liste
02:24
of songs that a radio station plans to play.
68
144080
2560
de chansons qu'une station de radio prévoit de diffuser.
02:27
And he says that radio playlists affect the
69
147280
2480
Et il dit que les playlists radio affectent le
02:29
commercial success of a song.
70
149760
1840
succès commercial d'une chanson.
02:31
By the way he called a song a track – that's
71
151600
2720
Au fait, il appelait une chanson un morceau – c'est
02:34
a recorded piece of music. And notice how
72
154320
2320
un morceau de musique enregistré. Et remarquez comment
02:36
he used the word driving which means
73
156640
2000
il a utilisé le mot conduite qui signifie
02:38
having a strong influence. So getting a
74
158640
2720
avoir une forte influence. Il est donc important de faire passer une
02:41
song played on the radio is important and
75
161360
2480
chanson à la radio et
02:43
it has to be made in a way that will suit
76
163840
2000
elle doit être faite d'une manière qui convienne à
02:45
the radio station's playlist.
77
165840
1840
la liste de lecture de la station de radio.
02:47
Now, we know there are thousands of songs
78
167680
2000
Maintenant, nous savons qu'il y a des milliers de
02:49
out there to listen to – and plenty of ways
79
169680
2160
chansons à écouter - et de nombreuses façons
02:51
to listen to them – so how can record
80
171840
2400
de les écouter - alors comment les maisons de disques peuvent-
02:54
companies get someone to listen to
81
174240
2080
elles amener quelqu'un à écouter
02:56
their particular song?
82
176320
1360
leur chanson en particulier ?
02:57
Well, have a listen to Brendan Williams
83
177680
1520
Eh bien, écoutez à nouveau Brendan Williams
02:59
again to see what he thinks…
84
179200
1640
pour voir ce qu'il en pense…
03:00
… But then there’s the influence of
85
180840
2280
… Mais il y a aussi l'influence des
03:03
streaming services like Spotify, where
86
183120
2560
services de streaming comme Spotify, où
03:05
if a track isn’t played for at least
87
185680
1840
si une piste n'est pas lue pendant au moins
03:07
30 seconds then it doesn’t register
88
187520
1680
30 secondes, elle n'enregistre pas de
03:09
a play and Spotify…
89
189200
800
lecture et Spotify …
03:10
And if we don’t hear the vocals then
90
190000
1600
Et si nous n'entendons pas les voix,
03:11
we might not carry on listening.
91
191600
1083
nous ne continuerons peut-être pas à écouter.
03:12
Is that the theory?
92
192683
754
C'est ça la théorie ?
03:13
Absolutely, yeah, yeah.
93
193437
500
03:13
That’s the theory – it's to get through…
94
193937
1903
Absolument, ouais, ouais.
C'est la théorie - c'est pour passer...
03:15
I guess to get into the meat of the song
95
195840
1920
Je suppose qu'il faut entrer dans le vif du sujet
03:17
to hear the lyrical content and get
96
197760
1680
pour entendre le contenu lyrique et
03:19
through to that first chorus.
97
199440
1646
passer à ce premier refrain.
03:21
Well, it seems songs no longer have
98
201920
2240
Eh bien, il semble que les chansons n'aient plus
03:24
an 'intro' – the instrumental piece of
99
204160
2240
d'"intro" - le morceau de
03:26
music that's played before the
100
206400
1440
musique instrumental qui est joué avant le début du
03:27
singing begins. In the old days, radio
101
207840
2320
chant. Autrefois, les DJ radio
03:30
DJs – disc jockeys who played the
102
210160
1840
– des disc-jockeys qui jouaient les
03:32
records – loved to talk over that bit!
103
212000
2556
disques – aimaient parler de ça !
03:34
Now we need to get to the lyrical
104
214556
2084
Maintenant, nous devons arriver au
03:36
content – that's the lyrics or the words
105
216640
2360
contenu lyrique - c'est-à-dire les paroles ou les mots
03:39
of the song - as soon as possible.
106
219000
2200
de la chanson - dès que possible.
03:41
So, the theory, or idea, is to present
107
221200
3040
Donc, la théorie, ou l'idée, est de présenter plus rapidement aux
03:44
listeners with vocals and a chorus
108
224240
1840
auditeurs des voix et un refrain
03:46
more quickly, as it will make them
109
226080
1600
, car cela leur donnera
03:47
want to continue listening! That's
110
227680
1760
envie de continuer à écouter ! En
03:49
because if a song isn't streamed
111
229440
1760
effet, si une chanson n'est pas diffusée
03:51
for more than 30 seconds, it doesn't
112
231200
2160
pendant plus de 30 secondes, elle n'enregistre pas de
03:53
register a play – it doesn't get measured
113
233360
2320
jeu - elle n'est pas mesurée
03:55
or recorded as a play – so it doesn't
114
235680
2320
ou enregistrée en tant que jeu - donc elle ne rapporte pas d'
03:58
make money.
115
238000
560
argent.
03:59
So a song needs to hook the listener
116
239360
2160
Ainsi, une chanson doit accrocher l'
04:01
in quickly – in other words it needs to
117
241520
2240
auditeur rapidement - en d'autres termes, elle doit
04:03
attract their attention and be easy to
118
243760
2000
attirer son attention et être facile à
04:05
remember – another word for this
119
245760
1920
retenir - un autre mot pour cela
04:07
is catchy. Do you have any favourite
120
247680
1760
est accrocheur. Avez-vous
04:09
catchy songs, Rob?
121
249440
1120
des chansons entraînantes préférées, Rob ?
04:10
Oh, I do, I do. It's got to be Happy
122
250560
2160
Oh, je le fais, je le fais. Ça doit être Happy
04:12
by Pharrell Williams.
123
252720
1208
de Pharrell Williams.
04:13
A very catchy song.
124
253928
805
Une chanson très entraînante.
04:14
Well, something that is always catchy
125
254733
2227
Eh bien, quelque chose qui est toujours accrocheur
04:16
in this programme is our quiz question.
126
256960
2320
dans ce programme est notre question de quiz.
04:19
Earlier I mentioned that in 2017, Luis
127
259280
2720
Plus tôt, j'ai mentionné qu'en 2017,
04:22
Fonsi's summer hit Despacito officially
128
262000
3280
le tube d'été Despacito de Luis Fonsi est officiellement
04:25
became the most-streamed song of
129
265280
1600
devenu la chanson la plus écoutée de
04:26
all time. Did you know approximately,
130
266880
2640
tous les temps. Saviez-vous environ
04:29
how many times it was streamed?
131
269520
1680
combien de fois il a été diffusé ?
04:31
Was it: a) 1.6 billion times,
132
271200
2674
Était-ce : a) 1,6 milliard de fois,
04:33
b) 3.6 billion times, or
133
273874
3246
b) 3,6 milliards de fois, ou
04:37
c) 4.6 billion times?
134
277120
2400
c) 4,6 milliards de fois ?
04:39
And I went for a staggering
135
279520
1603
Et je suis allé chercher
04:41
1.6 billion times.
136
281123
1757
1,6 milliard de fois.
04:42
Well, it's not staggering enough,
137
282880
1440
Ce n'est pas assez renversant,
04:44
Rob. It was actually streamed 4.6
138
284320
2906
Rob. Il a en fait été diffusé 4,6
04:47
billion times.
139
287226
1574
milliards de fois.
04:48
Amazing. That's a number that we
140
288800
1840
Étonnante. C'est un nombre dont nous
04:50
can only dream of for this
141
290640
1440
ne pouvons que rêver pour ce
04:52
programme – or is it?!
142
292080
2248
programme - ou est-ce ? !
04:54
Well Neil, shall
143
294328
952
Eh bien Neil, allons-
04:55
we download to our memory, some of
144
295280
1920
nous télécharger dans notre mémoire une partie
04:57
the vocabulary we've learnt today?
145
297200
2160
du vocabulaire que nous avons appris aujourd'hui ?
04:59
Streaming describes the activity of
146
299360
1840
Le streaming décrit l'activité
05:01
listening or watching music, radio or
147
301200
2640
consistant à écouter ou à regarder de la musique, de la radio ou des
05:03
videos directly from the internet as
148
303840
1920
vidéos directement depuis Internet sous
05:05
a continuous stream.
149
305760
1440
forme de flux continu.
05:07
Something that is a commercial
150
307200
1520
Quelque chose qui est un
05:08
success is popular and makes lots
151
308720
1840
succès commercial est populaire et rapporte beaucoup
05:10
of money – like a new computer
152
310560
1680
d'argent - comme un nouveau
05:12
game or pop song.
153
312240
1120
jeu vidéo ou une chanson pop.
05:13
A good pop song, Rob – not something
154
313360
2080
Une bonne chanson pop, Rob – pas quelque chose d'
05:15
annoying like Gangnam Style.
155
315440
2160
agaçant comme Gangnam Style.
05:17
Well, that was a huge commercial
156
317600
1600
Eh bien, ce fut un énorme
05:19
success because it was catchy – a
157
319200
2240
succès commercial parce que c'était accrocheur - un
05:21
word that describes something that
158
321440
1440
mot qui décrit quelque chose qui
05:22
attracts attention and is easy to
159
322880
1913
attire l'attention et est facile à
05:24
remember.
160
324793
500
retenir.
05:25
We also mentioneda playlist – that's
161
325293
2076
Nous avons également mentionné
05:27
a list of songs that a radio station
162
327369
1591
une liste de lecture - c'est une liste de chansons qu'une station de radio
05:28
plans to play. And we also use the
163
328960
1920
prévoit de jouer. Et nous utilisons également le
05:30
same word – playlist – to describe
164
330880
2240
même mot – playlist – pour décrire
05:33
a list of songs you compile yourself
165
333120
2400
une liste de chansons que vous compilez vous-même
05:35
on a streaming service.
166
335520
1680
sur un service de streaming.
05:37
We also heard the adjective driving,
167
337200
2000
Nous avons également entendu l'adjectif conduite
05:39
which in the context of our discussion
168
339200
2160
qui, dans le contexte de notre discussion,
05:41
means having a strong influence.
169
341360
2480
signifie avoir une forte influence.
05:43
And we mentioned the verb to register.
170
343840
2160
Et nous avons mentionné le verbe enregistrer.
05:46
If you register something you record,
171
346000
2240
Si vous enregistrez quelque chose, vous l'enregistrez,
05:48
count or measure it. Like every
172
348240
1920
comptez ou mesurez-le. Comme chaque
05:50
download of this programme is
173
350160
1360
téléchargement de ce programme est
05:51
registered. But how do we download
174
351520
2080
enregistré. Mais comment télécharge-t-on
05:53
this programme, Rob?
175
353600
960
ce programme, Rob ?
05:54
By going to our website at
176
354560
1600
En allant sur notre site Web à
05:56
bbclearningenglish.com.
177
356160
1840
bbclearningenglish.com.
05:58
And we have an app too – download
178
358000
1600
Et nous avons aussi une application -
05:59
it for free and stream all of our content!
179
359600
2800
téléchargez-la gratuitement et diffusez tout notre contenu !
06:02
Bye for now.
180
362400
880
Au revoir.
06:03
Bye.
181
363280
720
Au revoir.
06:09
Hello, and welcome to 6
182
369840
1280
Bonjour et bienvenue sur 6
06:11
Minute English. I'm Neil.
183
371120
1418
minutes d'anglais. Je suis Neil.
06:12
And I'm Rob.
184
372538
1062
Et je suis Rob.
06:13
Rob, do you like metal?
185
373600
2080
Rob, tu aimes le métal ?
06:15
Er, that’s an odd question.
186
375680
2080
Euh, c'est une question étrange.
06:17
I've never really thought about it.
187
377760
1241
Je n'y ai jamais vraiment pensé.
06:19
I mean, I use
188
379001
500
06:19
metal things every day – my toaster,
189
379501
2019
Je veux dire, j'utilise
des objets en métal tous les jours - mon grille-pain,
06:21
my bike, the underground…
190
381520
1360
mon vélo, le métro…
06:22
No, no - not that kind of metal, this
191
382880
3200
Non, non - pas ce genre de métal, ce
06:26
kind of metal.
192
386080
1306
genre de métal.
06:33
Oh, that kind of metal. The musical
193
393040
2640
Oh, ce genre de métal. Le
06:35
genre, the type of music...
194
395680
1840
genre musical, le type de musique...
06:37
Yes, and in particular, death metal.
195
397520
2960
Oui, et en particulier le death metal.
06:40
That fast, loud, aggressive sounding,
196
400480
2560
Ce style de musique rapide, fort et agressif
06:43
guitar-based music style?
197
403040
1840
basé sur la guitare ?
06:44
Yep, that’s the one.
198
404880
1360
Ouais, c'est celui-là.
06:46
Nope. Not my cup of tea at all. What
199
406240
2640
Non. Pas ma tasse de thé du tout. Quel
06:48
kind of person do you think I am?
200
408880
1600
genre de personne pensez-vous que je suis ?
06:50
Well, that’s the point. The type of
201
410480
1840
Eh bien, c'est le point. Le type de
06:52
person who likes death metal may
202
412320
1920
personne qui aime le death metal n'est
06:54
not be the kind of person you think
203
414240
1760
peut-être pas le genre de personne que vous pensez
06:56
they are. More on that shortly, but
204
416000
2160
qu'il est. Plus d'informations à ce sujet sous peu, mais d'
06:58
first, a quiz. The electric guitar is an
205
418160
2960
abord, un quiz. La guitare électrique est un
07:01
essential element to death metal music.
206
421120
2720
élément essentiel de la musique death metal.
07:03
In which decade were the first electric
207
423840
2320
Au cours de quelle décennie les premières guitares électriques ont-elles été
07:06
guitars produced? Was it:
208
426160
1680
produites ? Était-ce :
07:07
a) the 1920s
209
427840
1920
a) les années 1920
07:09
b) the 1930s, or,
210
429760
2320
b) les années 1930, ou
07:12
c) the 1940s?
211
432080
1550
c) les années 1940 ?
07:13
I think quite early, so I’m going to say
212
433630
2770
Je pense assez tôt, donc je vais dire
07:16
the 1920s.
213
436400
1440
les années 1920.
07:17
Well, we'll see if you're right later
214
437840
1840
Eh bien, nous verrons si vous avez raison plus tard
07:19
in the programme. Does violent
215
439680
2320
dans le programme. La musique violente donne-t-elle
07:22
music give people violent thoughts?
216
442000
2800
aux gens des pensées violentes ?
07:24
Recent research claims to have found
217
444800
1680
Des recherches récentes prétendent avoir trouvé
07:26
the answer. This is how the topic was
218
446480
2320
la réponse. C'est ainsi que le sujet a été
07:28
introduced on BBC News. What was
219
448800
2400
introduit sur BBC News. Quelle a été
07:31
the conclusion?
220
451200
1702
la conclusion ?
07:33
A psychological study of fans of death
221
453714
2846
Une étude psychologique des fans de death
07:36
metal suggests that they are not
222
456560
1440
metal suggère qu'ils ne sont pas
07:38
desensitised to violence despite the
223
458000
2080
insensibles à la violence malgré l'
07:40
genre’s association with growling,
224
460080
2080
association du genre avec
07:42
often graphically violent lyrics including
225
462160
2480
des paroles grondantes, souvent graphiquement violentes, y compris des
07:44
depictions of cannibalism.
226
464640
1691
représentations de cannibalisme.
07:46
Researchers found that
227
466331
1230
Les chercheurs ont découvert que
07:47
the main response of fans to
228
467561
1285
la principale réaction des fans à
07:48
the music they love was joy, not violence.
229
468846
2274
la musique qu'ils aiment était la joie, pas la violence.
07:51
Adding that most are very nice people
230
471120
2080
Ajoutant que la plupart sont des gens très gentils
07:53
who wouldn't dream of hurting anyone,
231
473200
1840
qui ne rêveraient pas de blesser qui que ce soit,
07:55
let alone eating them.
232
475040
3040
encore moins de les manger.
07:58
So what conclusion did the
233
478080
1600
Alors, à quelle conclusion les
07:59
researchers come to?
234
479680
1742
chercheurs sont-ils parvenus ?
08:01
Well, they found that the response
235
481422
2198
Eh bien, ils ont découvert que la réponse
08:03
to the music was joy, not anger or
236
483620
2380
à la musique était la joie, pas la colère ou la
08:06
violence. It made people happy.
237
486000
1840
violence. Cela rendait les gens heureux.
08:07
There was a fear that listening
238
487840
1520
On craignait qu'écouter
08:09
to music with violent lyrics, which
239
489360
2000
de la musique avec des paroles violentes, c'est-à-
08:11
means violent words, would make
240
491360
1920
dire des mots violents, rende les
08:13
people desensitised to violence.
241
493280
2560
gens insensibles à la violence.
08:15
If you are desensitised to something,
242
495840
2160
Si vous êtes désensibilisé à quelque chose,
08:18
you don’t see it as unusual or
243
498000
1520
vous ne le voyez pas comme inhabituel ou
08:19
unacceptable, it doesn’t bother you.
244
499520
1920
inacceptable, cela ne vous dérange pas.
08:21
The newsreader also said that the
245
501440
1760
Le lecteur de nouvelles a également déclaré que les
08:23
lyrics of death metal include topics
246
503200
2160
paroles du death metal incluaient des sujets
08:25
such as cannibalism, which is the
247
505360
2080
tels que le cannibalisme, qui
08:27
practice of eating human flesh.
248
507440
2560
consiste à manger de la chair humaine.
08:30
Listening to someone singing about
249
510180
1900
Écouter quelqu'un chanter à propos de
08:32
eating people apparently didn’t make
250
512080
2320
manger des gens ne leur donnait apparemment
08:34
them feel like snacking on their
251
514400
1520
pas envie de grignoter leurs
08:35
neighbours. Let's hear the
252
515920
1600
voisins. Écoutons à
08:37
introduction again.
253
517520
2720
nouveau l'introduction.
08:40
A psychological study of fans of death
254
520240
2480
Une étude psychologique des fans de death
08:42
metal suggests that they are not
255
522720
1520
metal suggère qu'ils ne sont pas
08:44
desensitised to violence despite the
256
524240
2000
insensibles à la violence malgré l'
08:46
genre’s association with growling, often
257
526240
2560
association du genre avec des paroles grondantes, souvent
08:48
graphically violent lyrics including
258
528800
2000
graphiquement violentes, y compris des
08:50
depictions of cannibalism. Researchers
259
530800
2320
représentations de cannibalisme. Les chercheurs ont
08:53
found that the main response of fans to
260
533120
1520
découvert que la principale réaction des fans à
08:54
the music they love was joy, not violence.
261
534640
2640
la musique qu'ils aiment était la joie, pas la violence.
08:57
Adding that most are very nice people who
262
537280
2240
Ajoutant que la plupart sont des gens très gentils qui
08:59
wouldn't dream of hurting anyone,
263
539520
1760
ne rêveraient pas de blesser qui que ce soit,
09:01
let alone eating them.
264
541280
1799
encore moins de les manger.
09:04
Professor Bill Thompson from Macquarie
265
544100
2140
Le professeur Bill Thompson de l'
09:06
University in Sydney conducted this
266
546240
2080
Université Macquarie de Sydney a mené cette
09:08
research.
267
548320
892
recherche.
09:09
What does he say people
268
549212
1707
Que dit-il que les gens
09:10
don’t feel when listening to this kind
269
550919
1881
ne ressentent pas en écoutant ce genre
09:12
of music?
270
552800
1086
de musique ?
09:15
Most fans are not angry. Most are
271
555220
2300
La plupart des fans ne sont pas en colère. La plupart sont en
09:17
actually musically trained people
272
557520
1920
fait des personnes formées musicalement
09:19
who really get a lot of empowerment
273
559440
1920
qui tirent vraiment beaucoup d'autonomisation
09:21
and aesthetic interest out of the music.
274
561360
2080
et d'intérêt esthétique de la musique.
09:23
They feel joyful.
275
563440
1049
Ils se sentent joyeux.
09:24
They feel transcendent,
276
564489
1048
Ils se sentent transcendants,
09:25
they feel empowered. But what they
277
565600
1760
ils se sentent responsabilisés. Mais ce qu'ils
09:27
don’t feel is angry.
278
567360
1763
ne ressentent pas, c'est de la colère.
09:30
What don’t people feel?
279
570560
1680
Qu'est-ce que les gens ne ressentent pas ?
09:32
They don’t feel angry! What
280
572240
1920
Ils ne se sentent pas en colère ! Ce
09:34
they do feel is joyful, the adjective
281
574160
2400
qu'ils ressentent est joyeux, l'adjectif
09:36
from joy. They feel happy. Something
282
576560
2720
de joie. Ils se sentent heureux. Quelque chose d'
09:39
else they feel is empowered. This
283
579280
2160
autre qu'ils ressentent est habilité.
09:41
is a feeling of being in control of
284
581440
1920
C'est un sentiment d'être en contrôle de
09:43
your life, that you can make and
285
583360
1600
votre vie, que vous pouvez prendre et
09:44
follow your own decisions.
286
584960
1680
suivre vos propres décisions.
09:46
Music is certainly a powerful
287
586640
2000
La musique est certainement une
09:48
art form. Professor Thompson
288
588640
1600
forme d'art puissante. Le professeur Thompson a
09:50
also said that fans have an
289
590240
1520
également déclaré que les fans y avaient un
09:51
aesthetic interest in it. This
290
591760
2000
intérêt esthétique. Cela
09:53
means that they appreciate it
291
593760
1760
signifie qu'ils l'apprécient
09:55
as an art form. Let’s hear
292
595520
1760
comme une forme d'art. Écoutons à nouveau le
09:57
Professor Thompson again.
293
597280
1669
professeur Thompson.
10:00
Most fans are not angry. Most
294
600500
2220
La plupart des fans ne sont pas en colère. La plupart
10:02
are actually musically trained
295
602720
1760
sont en fait des personnes formées musicalement
10:04
people who really get a lot of
296
604480
1520
qui tirent vraiment beaucoup d'
10:06
empowerment and aesthetic
297
606000
1600
autonomisation et d'
10:07
interest out of the music. They
298
607600
1280
intérêt esthétique de la musique. Ils se
10:08
feel joyful. They feel transcendent
299
608880
2000
sentent joyeux. Ils se sentent transcendants,
10:10
they feel empowered. But what
300
610880
1520
ils se sentent habilités. Mais ce
10:12
they don’t feel is angry.
301
612400
2039
qu'ils ne ressentent pas, c'est de la colère.
10:15
Time to review our vocabulary,
302
615840
1831
Il est temps de revoir notre vocabulaire,
10:17
but first, let’s have the answer
303
617671
1830
mais d'abord, voyons la réponse
10:19
to the quiz question. In which
304
619501
1699
à la question du quiz. Au cours de quelle
10:21
decade were the first electric
305
621200
1920
décennie les premières guitares électriques ont-elles été
10:23
guitars produced? Was it:
306
623120
1680
produites ? Était-ce :
10:24
a) the 1920s
307
624800
2000
a) les années 1920
10:26
b) the 1930s
308
626800
1840
b) les années 1930
10:28
c) the 1940s
309
628640
1360
c) les années 1940
10:30
What did you think, Rob?
310
630000
1200
Qu'en pensiez-vous, Rob ?
10:31
I took a guess at the 1920s.
311
631200
2880
J'ai fait une supposition dans les années 1920.
10:34
Well electric guitars were early,
312
634080
1840
Eh bien, les guitares électriques étaient précoces,
10:35
but not quite that early, I'm afraid.
313
635920
2320
mais pas si tôt que ça, j'en ai peur.
10:38
The first ones were produced in
314
638240
1520
Les premiers ont été produits dans
10:39
the 1930s. So well done if, unlike
315
639760
2880
les années 1930. Alors bravo si, contrairement à
10:42
Rob, you got that correct. Now,
316
642640
2080
Rob, vous avez raison. Passons maintenant
10:44
onto the vocabulary.
317
644720
1600
au vocabulaire.
10:46
Yes, we had a few words connected
318
646320
1680
Oui, nous avons eu quelques mots liés
10:48
with music. We had genre for a
319
648000
2080
à la musique. Nous avions un genre pour un
10:50
style of music and also lyrics for
320
650080
2400
style de musique et aussi des paroles pour
10:52
the words of a song.
321
652480
1280
les paroles d'une chanson.
10:53
Some of the lyrics of death metal
322
653760
1760
Certaines paroles de chansons de death metal
10:55
songs are about eating people,
323
655520
2000
parlent de manger des gens,
10:57
which is called cannibalism.
324
657520
2080
ce qu'on appelle le cannibalisme.
10:59
Cannibalism is a form of extreme
325
659600
1920
Le cannibalisme est une forme de
11:01
violence and there was some concern
326
661520
1920
violence extrême et on craignait
11:03
that people exposed to such violent
327
663440
2080
que les personnes exposées à des paroles aussi violentes
11:05
lyrics in songs might become
328
665520
2080
dans les chansons ne deviennent
11:07
desensitised to actual violence.
329
667600
2320
insensibles à la violence réelle.
11:09
This means that they would accept
330
669920
1520
Cela signifie qu'ils accepteraient la
11:11
violence as normal and not be worried
331
671440
1856
violence comme normale et ne s'en
11:13
by it. However, the research showed
332
673296
1904
inquiéteraient pas. Cependant, la recherche a montré
11:15
that this doesn’t happen and fans
333
675200
1680
que cela ne se produisait pas et que les fans
11:16
actually feel joy, which is another
334
676880
2080
ressentaient réellement de la joie, ce qui est une autre
11:18
way of saying happiness.
335
678960
2240
façon de dire bonheur.
11:21
The research also suggested that
336
681200
1600
La recherche a également suggéré que les
11:22
fans have an artistic appreciation
337
682800
2480
fans ont une appréciation artistique
11:25
of death metal, described as an
338
685280
2080
du death metal, décrit comme un
11:27
aesthetic interest.
339
687360
1360
intérêt esthétique.
11:28
The final word was for a feeling
340
688720
2080
Le dernier mot était pour un sentiment
11:30
that fans might get after listening
341
690800
1840
que les fans pourraient ressentir après avoir
11:32
to the music, empowered.
342
692640
2080
écouté la musique, habilités.
11:34
Someone who is empowered
343
694720
1280
Une personne
11:36
is in control of their own life
344
696000
1760
autonome contrôle sa propre vie
11:37
and decisions.
345
697760
1280
et ses décisions.
11:39
And I feel empowered to bring
346
699040
1680
Et je me sens habilité à clore
11:40
this edition of 6 Minute English
347
700720
1829
cette édition de 6 Minute
11:42
to a close. We look forward to
348
702549
1611
English. Nous attendons avec impatience
11:44
your company next time. Until then,
349
704160
2080
votre entreprise la prochaine fois. Jusque-là,
11:46
you can find us in all the usual
350
706240
1680
vous pouvez nous trouver à tous les
11:47
places on social media – that's
351
707920
1920
endroits habituels sur les réseaux sociaux - c'est-à-dire
11:49
Facebook, Twitter, Instagram and
352
709840
2160
Facebook, Twitter, Instagram et
11:52
YouTube. And there's our website,
353
712000
2000
YouTube. Et il y a notre site Web,
11:54
and of course, we have a free app
354
714000
2320
et bien sûr, nous avons une application gratuite
11:56
which you can find in the app stores.
355
716320
1920
que vous pouvez trouver dans les magasins d'applications.
11:58
You'll be able to listen to 6 Minute
356
718240
1520
Vous pourrez écouter 6 Minute
11:59
English on the move. You just walk
357
719760
2240
English en déplacement. Vous marchez
12:02
and we talk. Just search for
358
722000
2480
et nous parlons. Recherchez simplement
12:04
bbclearninglish. Bye for now.
359
724480
2560
bbclearninglish. Au revoir.
12:07
Goodbye!
360
727040
756
Au revoir!
12:13
Hello. This is 6 Minute English
361
733600
1520
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'anglais
12:15
from BBC Learning English.
362
735120
1440
de BBC Learning English.
12:16
I’m Neil.
363
736560
800
Je suis Neil.
12:17
And I’m Georgina.
364
737360
1040
Et je suis Georgina.
12:18
[Singing badly] DO, RE, MI, FA, SOL,
365
738400
2560
[Chanter mal] DO, RE, MI, FA, SOL,
12:20
LA, TI, DO!
366
740960
3440
LA, TI, DO !
12:24
Neil! What are you doing?! Please stop!
367
744400
2880
Neil ! Que faites-vous?! S'il te plaît, arrête!
12:27
Oh, hi Georgina! I’m practising my singing.
368
747280
2640
Oh, salut Georgina ! Je pratique mon chant.
12:29
I’m going to do virtual karaoke tonight
369
749920
2080
Je vais faire un karaoké virtuel ce soir
12:32
with some friends!
370
752000
1200
avec des amis !
12:33
Karaoke?! – really, Neil?! I heard you
371
753200
2960
Karaoké ?! – vraiment, Neil ?! Je t'ai entendu
12:36
singing at the Christmas party and to
372
756160
2119
chanter à la fête de Noël et pour
12:38
be honest I think you might be tone
373
758279
1721
être honnête, je pense que tu es peut-être
12:40
deaf – you know, you can’t sing in tune.
374
760000
3120
sourd - tu sais, tu ne peux pas chanter juste.
12:43
Me? Tone deaf?! I’m a nightingale!
375
763120
2240
Moi? ton sourd?! je suis un rossignol !
12:45
Listen: DO RE MIIII!
376
765360
3840
Écoutez : DO RE MIIII !
12:49
Between you and me, I think Neil
377
769200
2240
Entre vous et moi, je pense que Neil
12:51
is a bit tone deaf! Wait until I tell
378
771440
3096
est un peu sourd ! Attendez que je lui dise que
12:54
him singing is the subject of
379
774536
1464
le chant est le sujet de
12:56
this programme.
380
776000
1360
cette émission.
12:57
I heard that, Georgina! And I’m
381
777360
1840
J'ai entendu ça, Georgina ! Et je suis
12:59
glad this programme is about
382
779200
1280
content que ce programme parle de
13:00
singing because I love it and
383
780480
1520
chant parce que j'adore ça et
13:02
what I lack in ability, I make up
384
782000
2080
ce que je manque de capacité, je le rattrape
13:04
for in enthusiasm!
385
784080
1680
par l'enthousiasme !
13:05
I’m sure your karaoke buddies
386
785760
1600
Je suis sûr que tes copains de karaoké
13:07
would agree with you, Neil.
387
787360
1600
seraient d'accord avec toi, Neil.
13:08
That reminds me of my quiz
388
788960
1520
Cela me rappelle ma
13:10
question, Georgina. As you know,
389
790480
1920
question quiz, Georgina. Comme vous le savez,
13:12
I love karaoke - meeting up with
390
792400
1840
j'adore le karaoké - rencontrer des
13:14
friends to sing the words of our
391
794240
1600
amis pour chanter les paroles de nos
13:15
favourite pop songs over a
392
795840
1600
chansons pop préférées sur une
13:17
musical backing track. Karaoke
393
797440
2240
piste d'accompagnement musicale. Le karaoké a
13:19
was invented in Japan and
394
799680
1520
été inventé au Japon et
13:21
its name is a combination of
395
801200
1520
son nom est une combinaison de
13:22
different Japanese words – but
396
802720
1600
différents mots japonais – mais
13:24
what words? What is the
397
804320
1360
quels mots ? Quelle est la
13:25
meaning of ‘karaoke’? Is it:
398
805680
2080
signification de « karaoké » ? Est-ce :
13:27
a) machine voice?,
399
807760
1760
a) une voix de machine ?,
13:29
b) angry cat?, or,
400
809520
1840
b) un chat en colère ? ou
13:31
c) empty orchestra?
401
811360
1920
c) un orchestre vide ?
13:33
Well, after listening to you sing,
402
813280
1840
Eh bien, après t'avoir écouté chanter,
13:35
Neil, I’m tempted to say b), angry
403
815120
2640
Neil, je suis tenté de dire b), un
13:37
cat, but that would be mean, so
404
817760
2240
chat en colère, mais ce serait méchant, alors
13:40
I’ll guess, a) machine voice.
405
820000
2480
je suppose, a) une voix de machine.
13:42
OK, Georgina. I’ll take that
406
822480
1520
OK, Georgina. Je prends ça
13:44
as a compliment. But however
407
824000
1760
comme un compliment. Mais aussi
13:45
good - or bad - my singing may
408
825760
1840
bon - ou mauvais - que soit mon
13:47
be, there’s no doubt that the act
409
827600
2000
chant, il ne fait aucun doute que l'acte
13:49
of singing itself is a very complex
410
829600
2160
de chanter lui-même est une compétence très complexe
13:51
skill, involving a huge number of
411
831760
2000
, impliquant un grand nombre de
13:53
processes in our bodies and brains.
412
833760
2240
processus dans notre corps et notre cerveau.
13:56
So what happens physically when
413
836000
1680
Alors que se passe-t-il physiquement lorsque
13:57
we sing a musical note?
414
837680
1680
nous chantons une note de musique ?
13:59
Usually something unexpected in
415
839360
1760
Habituellement quelque chose d'inattendu dans
14:01
your case, Neil! So here’s Marijke
416
841120
2480
votre cas, Neil ! Voici donc Marijke
14:03
Peters, presenter of BBC World
417
843600
1920
Peters, présentatrice du programme BBC World
14:05
Service programme, CrowdScience,
418
845520
2320
Service, CrowdScience,
14:07
to explain exactly what happens
419
847840
1920
pour expliquer exactement ce qui se passe
14:09
when we open our mouths to sing.
420
849760
2240
lorsque nous ouvrons la bouche pour chanter.
14:12
Listen out for the different body
421
852000
1520
Écoutez les différentes
14:13
parts Marijke mentions:
422
853520
2320
parties du corps mentionnées par Marijke : les
14:16
Vocal folds, also called vocal cords,
423
856384
3056
cordes vocales, également appelées cordes vocales,
14:19
are crucial here. They’re two flaps of
424
859440
2320
sont cruciales ici. Ce sont deux lambeaux de
14:21
skin stretched across your larynx
425
861760
1760
peau tendus sur votre larynx
14:23
that vibrate when you sing and
426
863520
1840
qui vibrent lorsque vous chantez et
14:25
create a sound. The pitch of that
427
865360
2320
créez un son. La hauteur de ce
14:27
sound, how high or low it is, depends
428
867680
2480
son, qu'il soit haut ou bas, dépend
14:30
on the frequency of their vibration, so
429
870160
2640
de la fréquence de leur vibration, donc
14:32
if you want to hit the right note they
430
872800
1852
si vous voulez frapper la bonne note, ils
14:34
need to be working properly.
431
874652
2000
doivent fonctionner correctement.
14:36
Important body parts needed to
432
876800
1760
Les parties importantes du corps nécessaires pour
14:38
sing include the vocal cords - a pair
433
878560
3120
chanter comprennent les cordes vocales - une paire
14:41
of folds in the throat that move backwards
434
881680
2240
de plis dans la gorge qui se déplacent d'
14:43
and forwards when air from the lungs
435
883920
2000
avant en arrière lorsque l'air des poumons
14:45
moves over them.
436
885920
1440
se déplace sur eux.
14:47
The vocal chords are stretched
437
887360
1360
Les cordes vocales sont étirées
14:48
over the larynx - also known as the
438
888720
2000
sur le larynx - également connu sous le nom de
14:50
voice box, it’s the organ between the
439
890720
2160
boîte vocale, c'est l'organe entre le
14:52
nose and the lungs containing the
440
892880
1680
nez et les poumons contenant les
14:54
vocal folds.
441
894560
1360
cordes vocales.
14:55
Singing is similar to what happens
442
895920
1840
Le chant est similaire à ce qui se passe
14:57
when you play a guitar. The vocal
443
897760
2400
lorsque vous jouez de la guitare. Les cordes
15:00
cords act like the guitar strings to
444
900160
2160
vocales agissent comme les cordes de la guitare pour
15:02
produce a buzz or vibration – a
445
902320
2640
produire un bourdonnement ou une vibration - un mouvement de
15:04
continuous and quick shaking
446
904960
1920
secousse continu et rapide
15:06
movement. They vibrate over the
447
906880
2000
. Ils vibrent au-dessus du
15:08
larynx which, like the body of a guitar,
448
908880
2240
larynx qui, comme le corps d'une guitare,
15:11
amplifies the sound.
449
911120
1440
amplifie le son.
15:12
So why do some people (Neil!) find it
450
912560
2804
Alors pourquoi certaines personnes (Neil !) ont-elles du
15:15
hard to sing in tune? Is it because
451
915364
2000
mal à chanter juste ? Est-ce parce
15:17
they cannot physically reproduce
452
917364
2316
qu'ils ne peuvent physiquement pas reproduire les
15:19
sounds? Or because they hear
453
919680
2320
sons ? Ou parce qu'ils entendent les
15:22
sounds differently from the
454
922000
1578
sons différemment du
15:23
rest of us?
455
923578
1062
reste d'entre nous ?
15:24
Well, according to psychology
456
924640
1593
Eh bien, selon le
15:26
professor, Peter Pfordresher, it’s
457
926233
2000
professeur de psychologie Peter Pfordresher, ce n'est ni l'un
15:28
neither. He thinks that for poor
458
928320
2000
ni l'autre. Il pense que pour les
15:30
singers the problem is generally
459
930320
1520
chanteurs pauvres, le problème n'est généralement
15:31
not in the ears or voice, but in their
460
931840
2080
pas dans les oreilles ou la voix, mais dans leur
15:33
brains – specifically the connection
461
933920
2240
cerveau - en particulier le lien
15:36
between sound perception
462
936160
1752
entre la perception sonore
15:37
and muscle movement.
463
937912
1208
et le mouvement musculaire.
15:39
So there’s no hope for you?
464
939120
1840
Il n'y a donc aucun espoir pour vous ?
15:40
Not necessarily. Here’s Professor
465
940960
2000
Pas nécessairement. Voici le professeur
15:42
Pfordresher encouraging the
466
942960
1280
Pfordresher encourageant les
15:44
listeners of BBC World
467
944240
1360
auditeurs de CrowdScience de BBC World
15:45
Service’s, CrowdScience:
468
945600
1726
Service :
15:47
I think there’s reason for you to be
469
947680
2000
Je pense qu'il y a des raisons pour que vous ayez de l'
15:49
hopeful and however accurate or
470
949680
3309
espoir et aussi précis ou
15:52
inaccurate your singing is, one
471
952989
1171
inexact que soit votre chant, une
15:54
recommendation I would have for
472
954160
1440
recommandation que j'aurais pour
15:55
you is to keep singing because there
473
955600
2720
vous est de continuer à chanter car il
15:58
is evidence that singing itself, whether
474
958320
2960
est prouvé que le chant lui-même, qu'elle soit
16:01
accurate or inaccurate, has benefits
475
961280
2640
exacte ou inexacte, a des avantages
16:03
socially and also for stress responses,
476
963920
2480
sociaux et aussi pour les réponses au stress,
16:06
so good reason for you to keep it up!
477
966400
2949
donc une bonne raison pour vous de continuer !
16:09
Whether you’re tone deaf or pitch
478
969680
1760
Que vous soyez sourd ou
16:11
perfect, there’s lots of evidence for
479
971440
2240
parfait, il existe de nombreuses preuves
16:13
the health benefits of singing.
480
973680
2320
des bienfaits du chant pour la santé.
16:16
For one, singing strengthens your
481
976000
1760
D'une part, le chant renforce vos
16:17
stress responses. Otherwise
482
977760
1600
réponses au stress. Autrement
16:19
known as ‘fight or flight’, stress
483
979360
1760
connues sous le nom de «combat ou fuite», les
16:21
responses are the human body’s
484
981120
1806
réponses au stress sont la réaction du corps humain
16:22
reaction to external threats that
485
982926
1903
aux menaces externes qui
16:24
cause an imbalance, for example
486
984829
1571
provoquent un déséquilibre, par exemple la
16:26
pain, infection or fear.
487
986400
2240
douleur, l'infection ou la peur.
16:28
From operatic Pavarottis to
488
988640
2404
Des Pavarottis d'opéra aux
16:31
enthusiastic karaoke fans, Professor
489
991044
2636
fans enthousiastes de karaoké, le professeur
16:33
Pfordresher thinks singers should
490
993680
2016
Pfordresher pense que les chanteurs devraient
16:35
keep it up – a phrase used to
491
995696
1904
continuer - une phrase utilisée pour
16:37
encourage someone to continue
492
997600
1600
encourager quelqu'un à continuer à
16:39
doing something. So, Neil, maybe
493
999200
2960
faire quelque chose. Alors, Neil, tu devrais peut-être
16:42
you should keep singing, after all!
494
1002160
1825
continuer à chanter, après tout !
16:43
You’ve changed you tune,
495
1003985
1135
Tu as changé de ton,
16:45
Georgina! Maybe you’d like to
496
1005120
1440
Georgina ! Peut-être que tu aimerais
16:46
come with me to karaoke next
497
1006560
1600
venir avec moi au karaoké la prochaine
16:48
time we’re allowed out?
498
1008160
1289
fois que nous serons autorisés à sortir ?
16:49
Hmm, I think some practice would
499
1009449
2711
Hmm, je pense qu'un peu de pratique
16:52
be a good idea, but first let’s return
500
1012160
2400
serait une bonne idée, mais revenons d'abord
16:54
to the quiz question. You asked me
501
1014560
2240
à la question du quiz. Vous m'avez
16:56
about the meaning of the Japanese
502
1016800
1749
demandé la signification du mot japonais
16:58
word karaoke…
503
1018549
1611
karaoké…
17:00
Right. Does karaoke mean,
504
1020160
1721
Exact. Est-ce que karaoké signifie
17:01
a) machine voice, b) angry cat,
505
1021881
2599
a) voix de machine, b) chat en colère
17:04
or, c) empty orchestra?
506
1024480
1440
ou c) orchestre vide ?
17:05
What did you say?
507
1025920
1040
Qu'est-ce que vous avez dit?
17:06
I said a) machine voice.
508
1026960
2560
J'ai dit a) voix de machine.
17:09
Which was… the wrong answer!
509
1029520
2320
Ce qui était… la mauvaise réponse !
17:11
Karaoke actually means c) empty
510
1031840
2160
Le karaoké signifie en fait c) un
17:14
orchestra, or in other words, music
511
1034000
2160
orchestre vide, ou en d'autres termes, une musique à
17:16
that has the melody missing.
512
1036160
1633
laquelle manque la mélodie.
17:17
Well, that’s better than an angry
513
1037793
1647
Eh bien, c'est mieux qu'un
17:19
cat, I guess! Let’s recap the vocabulary
514
1039440
3271
chat en colère, je suppose ! Récapitulons le vocabulaire en
17:22
starting with tone deaf – a way to
515
1042711
2000
commençant par le ton sourd - une façon de
17:24
describe someone who cannot sing
516
1044711
2432
décrire quelqu'un qui ne peut pas chanter
17:27
in tune or hear different sounds.
517
1047143
2537
juste ou entendre des sons différents.
17:29
Like playing a guitar string, singers
518
1049680
1920
Comme jouer d'une corde de guitare, les chanteurs
17:31
use their vocal cords – a pair of folds
519
1051600
2400
utilisent leurs cordes vocales - une paire de plis
17:34
in the throat that are stretched over
520
1054000
1600
dans la gorge qui sont tendus sur
17:35
the larynx, or voice box, another part
521
1055600
2240
le larynx, ou la boîte vocale, une autre partie
17:37
of the throat, to produce a sound
522
1057840
2000
de la gorge, pour produire une
17:39
vibration - a quick, shaking
523
1059840
2000
vibration sonore - un mouvement rapide et tremblant
17:41
movement.
524
1061840
720
.
17:42
No matter how good or bad a
525
1062560
1680
Que vous soyez un bon ou un mauvais
17:44
singer you are, singing is good
526
1064240
2110
chanteur, le chant est bon
17:46
for your stress responses – the
527
1066350
2000
pour vos réactions au stress - le
17:48
‘fight or flight’ mechanism your
528
1068400
1680
mécanisme de "combat ou fuite" que votre
17:50
body uses to regain inner balance.
529
1070080
2880
corps utilise pour retrouver son équilibre intérieur.
17:52
So no matter what Georgina
530
1072960
1440
Donc, peu importe ce que Georgina
17:54
thinks about my singing, I’m
531
1074400
1520
pense de mon chant, je
17:55
going to keep it up – a phrase
532
1075920
1760
vais continuer - une phrase
17:57
used to encourage someone
533
1077680
1200
utilisée pour encourager quelqu'un
17:58
to continue their good
534
1078880
1040
à continuer sa bonne
17:59
performance.
535
1079920
880
performance.
18:00
That’s all from us. Keep singing
536
1080800
1860
C'est tout de nous. Continuez à chanter
18:02
and join us again soon at
537
1082660
1817
et rejoignez-nous bientôt à
18:04
6 Minute English. Don’t forget
538
1084477
1916
6 Minute English. N'oubliez pas que
18:06
we also have a free app you
539
1086393
1367
nous avons également une application gratuite que vous
18:07
can download from the app stores.
540
1087760
2320
pouvez télécharger depuis les magasins d'applications.
18:10
Bye!
541
1090080
800
18:10
Goodbye!
542
1090880
1120
Au revoir!
Au revoir!
18:17
Hello. This is 6 Minute English
543
1097680
1680
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'anglais
18:19
from BBC Learning English.
544
1099360
1600
de BBC Learning English.
18:20
I’m Neil.
545
1100960
799
Je suis Neil.
18:21
And I’m Sam.
546
1101759
1281
Et je suis Sam.
18:23
In this 6 Minute English, we’re
547
1103040
1440
Dans ce 6 Minute English, on
18:24
talking about music. What sort
548
1104480
2080
parle de musique. Quel genre
18:26
of music do you like listening
549
1106560
1520
de musique aimes-tu
18:28
to, Sam?
550
1108080
1040
écouter, Sam ?
18:29
Well, I wouldn’t say I have
551
1109120
1520
Eh bien, je ne dirais pas que j'ai
18:30
one specific type. My taste in
552
1110640
2720
un type spécifique. Mon goût pour les
18:33
songs is more eclectic – a word
553
1113360
2480
chansons est plus éclectique – un mot
18:35
that describes taste which
554
1115840
1440
qui décrit un goût qui
18:37
includes a wide variety of styles.
555
1117280
3280
inclut une grande variété de styles.
18:40
Well, in this programme, we’re
556
1120560
1360
Eh bien, dans ce programme, nous
18:41
talking all about grime – a style of
557
1121920
2720
parlons de grime - un style de
18:44
music which originated in London –
558
1124640
2080
musique originaire de Londres - en
18:46
specifically in the tower blocks
559
1126720
1760
particulier dans les tours
18:48
of east and southeast London.
560
1128480
2320
de l'est et du sud-est de Londres.
18:50
Yes – the artists are predominantly
561
1130800
2160
Oui - les artistes sont principalement de
18:52
young black men and often cite
562
1132960
2480
jeunes hommes noirs et citent souvent
18:55
the decaying tower blocks they
563
1135440
1840
les tours en décomposition dans lesquelles ils
18:57
grew up in as an inspiration for
564
1137280
2800
ont grandi comme source d'inspiration pour
19:00
the urban style of music.
565
1140080
2000
le style de musique urbain.
19:02
Well, before we continue talking
566
1142080
1600
Eh bien, avant de continuer à parler
19:03
about grime music, I have a
567
1143680
1840
de musique grime, j'ai une
19:05
question for you, Sam. Stormzy
568
1145520
2385
question pour vous, Sam. Stormzy
19:07
is one of the most famous
569
1147905
1135
est l'un des artistes grime les plus célèbres
19:09
grime artists, but what is his
570
1149040
2080
, mais quel est son
19:11
real name? Is it:
571
1151120
1200
vrai nom ? Est-ce :
19:12
a) Michael Omari
572
1152320
2160
a) Michael Omari
19:14
b) Martin Owusu,
573
1154480
2080
b) Martin Owusu,
19:16
or, c) Marvin Appiah.
574
1156560
2776
ou, c) Marvin Appiah.
19:19
I think I might know this
575
1159336
2104
Je pense que je pourrais connaître celui-
19:21
one – I’ll say a) Michael Omari.
576
1161440
3766
ci - je dirai a) Michael Omari.
19:25
We can find out if you’re right
577
1165206
1562
Nous pouvons savoir si vous avez raison
19:26
at the end of this programme.
578
1166768
1333
à la fin de ce programme.
19:28
For many people, knowing the
579
1168101
1659
Pour beaucoup de gens, connaître l'
19:29
origin of a type of music helps
580
1169760
2080
origine d'un type de musique les
19:31
them to understand more about
581
1171840
1840
aide à mieux comprendre
19:33
the style and lyrics.
582
1173680
1909
le style et les paroles.
19:35
Here’s writer Jude Yawson
583
1175589
2251
Voici l'écrivain Jude Yawson
19:37
talking with BBC journalist Andrew
584
1177840
2240
discutant avec le journaliste de la BBC Andrew
19:40
Marr about his experience growing
585
1180080
2480
Marr de son expérience de
19:42
up on an estate in southeast
586
1182560
1840
grandir dans un domaine du sud-est de
19:44
London on the BBC Radio 4
587
1184400
2240
Londres dans l'émission
19:46
programme, Start the Week…
588
1186640
2349
Start the Week de la BBC Radio 4…
19:49
Yes, so I lived like on an estate.
589
1189867
2476
Oui, alors j'ai vécu comme dans un domaine.
19:52
It’s, it’s in Annerley, near Crystal
590
1192343
2697
C'est, c'est à Annerley, près de Crystal
19:55
Palace. And for me growing up
591
1195040
1840
Palace. Et pour moi, grandir
19:56
with this experience was like
592
1196880
1920
avec cette expérience était comme
19:58
literally acknowledging the different
593
1198800
1760
reconnaître littéralement les différentes
20:00
cultures and peoples that lived
594
1200560
2320
cultures et peuples qui vivaient à l'
20:02
within, like this estate. And it was
595
1202880
3200
intérieur, comme ce domaine. Et c'était
20:06
around the age of about, say,
596
1206080
2160
vers l'âge de, disons,
20:08
seven or eight – that’s when
597
1208240
1920
sept ou huit ans - c'est à ce moment-là que les
20:10
things for me and my particular
598
1210160
1680
choses pour moi et ma succession particulière ont
20:11
estate started to get a bit more
599
1211840
1440
commencé à devenir un peu plus
20:13
contentious with the other
600
1213280
1760
controversées avec les autres
20:15
people that were moving in.
601
1215040
1280
personnes qui emménageaient.
20:16
Kids were coming of age,
602
1216320
1360
20:17
becoming more like free and
603
1217680
1920
et
20:19
venturing out and around the
604
1219600
1600
s'aventurer à l'extérieur et autour du
20:21
estate. And, you know, police
605
1221200
2400
domaine. Et, vous savez, la police en
20:23
kind of, like. harassing, but...
606
1223600
2400
quelque sorte, comme. harcelant, mais...
20:26
So you’ve got different cultures
607
1226000
1200
Vous avez donc différentes cultures qui
20:27
knocking into each other and
608
1227200
1120
s'entrechoquent et
20:28
the police knocking into
609
1228320
1040
la police qui s'en prend à
20:29
everybody else.
610
1229360
1219
tous les autres.
20:32
So Jude Yawson describes
611
1232480
1760
Alors Jude Yawson décrit
20:34
his upbringing. He used the
612
1234240
1920
son éducation. Il a utilisé le
20:36
word contentious – likely to
613
1236160
2560
mot litigieux - susceptible de
20:38
cause or create an argument – to
614
1238720
2400
provoquer ou de créer une dispute - pour
20:41
describe life on the estate.
615
1241120
2320
décrire la vie sur le domaine.
20:43
Yes, and he said the kids
616
1243440
1360
Oui, et il a dit que les enfants
20:44
were coming of age – meaning
617
1244800
2080
arrivaient à maturité - ce qui signifie
20:46
transitioning from a child into
618
1246880
1840
passer d'un enfant à
20:48
an adult. In his interview, he
619
1248720
2000
un adulte. Dans son interview, il
20:50
goes on to say how a teacher
620
1250720
1840
poursuit en expliquant comment un enseignant
20:52
gave him the advice that if he
621
1252560
1360
lui a conseillé de
20:53
ever got stabbed, not to remove
622
1253920
2400
ne pas retirer
20:56
the knife - as he would bleed
623
1256320
1360
le couteau s'il se faisait poignarder, car il saignerait
20:57
to death.
624
1257680
960
à mort.
20:58
He says that at the age of 14
625
1258640
1920
Il dit qu'à l'âge de 14 ans,
21:00
when he was told that, he felt
626
1260560
1680
quand on lui a dit cela, il s'est senti
21:02
grateful and that the teacher
627
1262240
1680
reconnaissant et que l'
21:03
was looking out for him, but in
628
1263920
1920
enseignant veillait sur lui, mais avec le
21:05
hindsight questions why a
629
1265840
1840
recul, il se demande pourquoi un
21:07
teenager should receive
630
1267680
1200
adolescent devrait recevoir
21:08
that information.
631
1268880
1520
cette information.
21:10
What this does is give us
632
1270400
1680
Cela nous donne
21:12
an insight into life and the
633
1272080
1840
un aperçu de la vie et du
21:13
background that led to
634
1273920
1200
contexte qui a conduit
21:15
some people, like Stormzy,
635
1275120
1760
certaines personnes, comme Stormzy, à
21:16
creating grime music. He says
636
1276880
2320
créer de la musique grime. Il dit
21:19
that it started off in the bedrooms
637
1279200
1600
que cela a commencé dans les chambres
21:20
and basements of tower
638
1280800
1200
et les sous-sols des
21:22
blocks and homes in these
639
1282000
1200
tours et des maisons de ces
21:23
areas of London, with many
640
1283200
1920
quartiers de Londres, avec de nombreuses
21:25
artists’ works being broadcast
641
1285120
1760
œuvres d'artistes diffusées
21:26
on pirate radio stations.
642
1286880
1680
sur des stations de radio pirates.
21:28
That said, for some people,
643
1288560
1520
Cela dit, pour certaines personnes,
21:30
this type of music represents
644
1290080
1680
ce type de musique représente
21:31
something different. There are
645
1291760
2080
quelque chose de différent.
21:33
some who think the hard-hitting
646
1293840
1680
Certains pensent que les
21:35
lyrics and strong beats glorify
647
1295520
2320
paroles percutantes et les rythmes puissants glorifient la
21:37
violence.
648
1297840
1367
violence.
21:39
They see it as an aggressive and violent
649
1299207
2387
Ils y voient une
21:41
form of music.
650
1301594
1206
forme de musique agressive et violente.
21:42
However, Jude Yawson,
651
1302800
1360
Cependant, Jude Yawson,
21:44
speaking with Andrew Marr
652
1304160
1200
parlant avec Andrew Marr
21:45
on BBC Radio 4 programme
653
1305360
1840
sur l'émission
21:47
Start the Week, has a different
654
1307200
1680
Start the Week de la BBC Radio 4, a une
21:48
interpretation of what grime
655
1308880
1760
interprétation différente de ce qu'est la
21:50
music is all about.
656
1310640
1662
musique grime.
21:53
I describe grime as like
657
1313680
1520
Je décris la crasse comme
21:55
a soulful shout… there’s a
658
1315200
1810
un cri émouvant… il est
21:57
necessity in literally getting
659
1317010
2270
nécessaire de littéralement retirer
21:59
all of this content out of
660
1319280
1520
tout ce contenu de
22:00
yourself. And one of the
661
1320800
1200
vous-même. Et l'un des artistes
22:02
most predominant grime
662
1322000
1680
grime les plus prédominants
22:03
artists, Wiley, was basically
663
1323680
1920
, Wiley, a été
22:05
the first person that created
664
1325600
1200
la première personne à créer
22:06
this sound – it’s like 140
665
1326800
2640
ce son - c'est comme 140
22:09
beats per minute. Because
666
1329440
1840
battements par minute. Parce
22:11
that’s such a raw tune, but
667
1331280
2160
que c'est un air tellement brut, mais
22:13
the chorus literally chants
668
1333440
1520
le refrain chante littéralement
22:14
like ‘there are lots of signs
669
1334960
1600
comme "il y a beaucoup de signes
22:16
in life, some that you may
670
1336560
1360
dans la vie, certains que vous ne réalisez peut-être
22:17
not realise’. And, for me, I
671
1337920
2240
pas". Et, pour moi,
22:20
was listening to that as like
672
1340160
1200
j'écoutais ça comme
22:21
an 11- or 12-year-old and
673
1341360
2320
un enfant de 11 ou 12 ans et
22:23
it’s very existential.
674
1343680
2160
c'est très existentiel.
22:26
He used the word
675
1346640
880
Il a utilisé le mot
22:27
predominant, which describes
676
1347520
1920
prédominant, qui décrit
22:29
the strongest or most
677
1349440
1520
la chose la plus forte ou la plus
22:30
important thing, to describe
678
1350960
2000
importante, pour décrire
22:32
the artist Wiley. That’s who
679
1352960
2160
l'artiste Wiley. C'est qui, selon
22:35
Jude Yawson says was the
680
1355120
1760
Jude Yawson, a été la
22:36
first person to create the
681
1356880
1520
première personne à créer le
22:38
grime sound.
682
1358400
1440
son grime.
22:40
He also used the verb chants –
683
1360720
2240
Il a également utilisé les chants verbaux -
22:42
sings repeatedly over and
684
1362960
1680
chante à plusieurs
22:44
over – to talk about the chorus
685
1364640
2080
reprises - pour parler du refrain
22:46
from one of Wiley’s songs.
686
1366720
1989
d'une des chansons de Wiley.
22:49
And he described the
687
1369120
1040
Et il a décrit l'
22:50
experience of listening to it
688
1370160
1760
expérience de l'écouter
22:51
as being existential – relating
689
1371920
2960
comme étant existentielle - liée
22:54
to human existence.
690
1374880
1902
à l'existence humaine.
22:57
Which inspires me to
691
1377440
1120
Ce qui m'inspire pour
22:58
go and listen to some grime
692
1378560
1200
aller écouter de la
22:59
music after today’s show, but
693
1379760
2000
musique grime après le spectacle d'aujourd'hui, mais
23:01
before we do – I asked you
694
1381760
1680
avant de le faire, je vous ai posé
23:03
a question about the real
695
1383440
1280
une question sur le vrai
23:04
name of the grime artist
696
1384720
1360
nom de l'artiste grime
23:06
Stormzy.
697
1386080
640
Stormzy.
23:07
You did. And being a fan
698
1387680
2080
Tu l'as fait. Et étant fan
23:09
of many different music
699
1389760
1600
de nombreux
23:11
styles – I think I know this
700
1391360
1920
styles de musique différents, je pense que je connais celui-
23:13
one! I said a) Michael Omari.
701
1393280
3386
ci ! J'ai dit a) Michael Omari.
23:16
You really do know your
702
1396880
1120
Tu connais vraiment ta
23:18
music, Sam. You’re right. In
703
1398000
1840
musique, Sam. Vous avez raison. En
23:19
fact, his full name is Michael
704
1399840
1680
fait, son nom complet est Michael
23:21
Ebenezer Kwadjo Omari
705
1401520
2640
Ebenezer Kwadjo Omari
23:24
Owuo Jr. I think that I’ll have
706
1404160
2480
Owuo Jr. Je pense que je vais
23:26
to make the next question
707
1406640
1120
devoir rendre la prochaine question
23:27
much harder for you! So, before
708
1407760
2000
beaucoup plus difficile pour vous ! Donc, avant de
23:29
we leave today, let’s recap
709
1409760
2000
partir aujourd'hui, récapitulons
23:31
the vocabulary, starting with
710
1411760
1843
le vocabulaire, en commençant par
23:33
eclectic, a word which
711
1413603
1757
éclectique, un mot qui
23:35
describes taste which includes
712
1415360
2302
décrit le goût qui comprend
23:37
a wide variety of styles.
713
1417662
2000
une grande variété de styles.
23:40
Contentious means creating
714
1420240
2320
Contentieux signifie créer
23:42
or causing arguments.
715
1422560
2136
ou provoquer des arguments.
23:45
We also had coming of
716
1425040
1280
Nous avons également eu la
23:46
age – transitioning from
717
1426320
1440
majorité - la transition d'
23:47
child to adult.
718
1427760
1363
enfant à adulte.
23:49
Predominant refers to
719
1429760
1520
Prédominant fait référence à
23:51
something that is the
720
1431280
1120
quelque chose qui est le
23:52
strongest or most important.
721
1432400
2622
plus fort ou le plus important.
23:55
Chants is a verb which
722
1435200
1200
Chants est un verbe qui
23:56
means sing or repeat the
723
1436400
1520
signifie chanter ou répéter la
23:57
same thing over and over
724
1437920
1360
même chose encore et
23:59
again. And existential
725
1439280
1600
encore. Et existentiel
24:00
means relating to
726
1440880
1120
signifie relatif à
24:02
human existence.
727
1442000
1520
l'existence humaine.
24:03
Well, we certainty
728
1443520
1265
Eh bien, nous avons certainement
24:04
learnt a lot about grime
729
1444785
1215
beaucoup appris sur la
24:06
music and its origin.
730
1446000
1855
musique grime et son origine.
24:07
There are lots more 6
731
1447855
1025
Il existe de nombreux autres
24:08
Minute English programmes
732
1448880
1040
programmes d'anglais de 6 minutes
24:09
to enjoy on our website at
733
1449920
1440
sur notre site Web à l'
24:11
bbclearningenglish.com.
734
1451360
2080
adresse bbclearningenglish.com.
24:13
Thanks for listening and
735
1453440
1040
Merci pour votre écoute et
24:14
goodbye.
736
1454480
756
au revoir.
24:21
Hello. This is 6 Minute
737
1461040
1280
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'
24:22
English from BBC Learning English
738
1462320
2258
anglais de BBC Learning English
24:24
I’m Neil.
739
1464578
622
I'm Neil.
24:25
And I’m Georgina.
740
1465200
1280
Et je suis Georgina.
24:26
Hello, Georgina. How are
741
1466480
1360
Bonjour, Georgina. Comment vas-
24:27
you today? Georgina?
742
1467840
2439
tu aujourd'hui? Georgina ?
24:30
Georgina!
743
1470800
1406
Georgina !
24:32
Oh sorry, Neil, I didn’t
744
1472480
1520
Oh désolé, Neil, je ne t'ai pas
24:34
hear you - I was listening to
745
1474000
1280
entendu - j'écoutais de la
24:35
music on my headphones!
746
1475280
1360
musique sur mes écouteurs !
24:36
Ah, I see! Listening to music
747
1476640
2400
Ah, je vois! Écouter de la musique
24:39
stored on your mobile phone
748
1479040
1520
stockée sur votre téléphone portable
24:40
or iPod when out on-the-move
749
1480560
2080
ou votre iPod lorsque vous êtes en déplacement
24:42
doesn’t seem like a big deal
750
1482640
1520
ne semble plus être un gros problème
24:44
now, but the concept of
751
1484160
1520
maintenant, mais le concept de
24:45
personal portable music
752
1485680
1680
musique portable personnelle
24:47
didn’t exist until 1979, when
753
1487360
2880
n'existait qu'en 1979, lorsque
24:50
the Japanese electronics
754
1490240
1440
la société japonaise d'
24:51
company, Sony, launched
755
1491680
1920
électronique Sony a lancé
24:53
the Walkman.
756
1493600
1203
le baladeur.
24:54
Years before iPods and
757
1494960
1280
Des années avant
24:56
MP3 downloads, the Sony
758
1496240
1920
les téléchargements d'iPod et de MP3, le Sony
24:58
Walkman was the first widely
759
1498160
1680
Walkman était le premier
24:59
available portable music player.
760
1499840
2126
lecteur de musique portable largement disponible.
25:02
It revolutionised the way fans
761
1502160
1920
Il a révolutionné la façon dont les fans
25:04
listened to their favourite bands.
762
1504080
1920
écoutent leurs groupes préférés.
25:06
In this programme, we’ll
763
1506320
1040
Dans cette émission, nous
25:07
be taking a nostalgic look
764
1507360
1600
allons jeter un regard nostalgique
25:08
back at the 1980s and the
765
1508960
1840
sur les années 1980 et la
25:10
birth of the Sony Walkman.
766
1510800
1760
naissance du Sony Walkman.
25:12
And, of course, we’ll be
767
1512560
880
Et, bien sûr, nous
25:13
learning some new
768
1513440
800
apprendrons également un nouveau
25:14
vocabulary as well.
769
1514240
1600
vocabulaire.
25:15
Now, it may not seem
770
1515840
1120
Maintenant, cela peut ne pas sembler
25:16
so revolutionary to young
771
1516960
1440
si révolutionnaire aux jeunes de
25:18
people nowadays, but
772
1518400
1440
nos jours,
25:19
back in the late 1970s portable
773
1519840
2320
mais à la fin des années 1970, les lecteurs de
25:22
music players were
774
1522160
1332
musique portables étaient
25:23
unheard of.
775
1523492
988
inconnus.
25:24
The idea behind the
776
1524480
1040
L'idée derrière le
25:25
Walkman was simple – a
777
1525520
1520
Walkman était simple : un
25:27
high-quality stereo cassette
778
1527040
1746
lecteur de cassettes stéréo de haute qualité
25:28
player, small enough to hold
779
1528786
1454
, assez petit pour tenir
25:30
in your hand, allowing you to
780
1530240
1783
dans la main, vous permettant de vous
25:32
walk down the street listening
781
1532023
1337
promener dans la rue en
25:33
to your own soundtrack.
782
1533360
1920
écoutant votre propre bande son.
25:35
They became so popular
783
1535280
1360
Ils sont devenus si populaires
25:36
that by the time production
784
1536640
1635
qu'à la fin de la production
25:38
of the Walkman ended in
785
1538275
1245
du Walkman en
25:39
2010, Sony had sold over
786
1539520
2921
2010, Sony avait vendu plus de
25:42
220 million machines
787
1542441
2769
220 millions de machines
25:45
worldwide. So, my quiz
788
1545210
2070
dans le monde. Donc, ma
25:47
question is this: when the
789
1547280
1760
question quiz est la suivante : lorsque le
25:49
original Walkman model
790
1549040
1847
modèle original de Walkman a
25:50
first went on sale in 1979,
791
1550887
2233
été mis en vente pour la première fois en 1979,
25:53
how much did it cost? Was it:
792
1553120
2320
combien a-t-il coûté ? Était-ce :
25:55
a) 50 dollars?,
793
1555440
2160
a) 50 dollars ?,
25:57
b) 100 dollars?, or,
794
1557600
2160
b) 100 dollars ?, ou,
25:59
c) 150 dollars?
795
1559760
2160
c) 150 dollars ?
26:01
Things were a lot cheaper
796
1561920
1120
Les choses étaient beaucoup moins chères
26:03
in 1979, Neil, so I’ll say
797
1563040
2480
en 1979, Neil, donc je dirai
26:05
b) 100 dollars.
798
1565520
2000
b) 100 dollars.
26:07
OK, Georgina – we’ll find
799
1567520
1280
OK, Georgina - nous
26:08
out later if that’s right. Now,
800
1568800
2080
verrons plus tard si c'est vrai. Maintenant,
26:10
the inspiration behind the
801
1570880
1360
l'inspiration derrière le
26:12
Walkman came from Sony
802
1572240
1600
Walkman est venue du président de Sony
26:13
chairman, Akio Morita. He saw
803
1573840
2640
, Akio Morita. Il a vu
26:16
Japanese teenagers listening to
804
1576480
1920
des adolescents japonais écouter de
26:18
heavy transistor radios carried
805
1578400
2080
lourdes radios à transistors portées
26:20
on their shoulders and had a
806
1580480
1760
sur leurs épaules et a eu la
26:22
vision of a smaller stereo which
807
1582240
2080
vision d'une chaîne stéréo plus petite qui
26:24
could be held in the hand.
808
1584320
1920
pouvait être tenue dans la main.
26:26
However, few of Mr Morita’s
809
1586240
1760
Cependant, peu de collègues de M. Morita
26:28
colleagues had faith in his
810
1588000
1280
avaient confiance en son
26:29
idea for a portable music
811
1589280
1600
idée d'un lecteur de musique
26:30
player. Here’s Andrea Koppen,
812
1590880
2133
portable. Voici Andrea Koppen,
26:33
of Sony UK, speaking to the
813
1593013
1867
de Sony UK, parlant à la
26:34
BBC in 1989, taken from the
814
1594880
3200
BBC en 1989, extrait du programme
26:38
BBC World Service
815
1598080
1200
BBC World
26:39
programme, Witness History.
816
1599280
2193
Service, Witness History.
26:42
People were very sceptical - they
817
1602480
1680
Les gens étaient très sceptiques - ils
26:44
couldn’t believe that people
818
1604160
1120
ne pouvaient pas croire que les gens
26:45
would want to walk around with
819
1605280
1120
voudraient se promener avec des
26:46
headphones on and carry this
820
1606400
2880
écouteurs et emporter cette
26:49
cassette with them - and he
821
1609280
2240
cassette avec eux - et il a en
26:51
actually laid his job on the line
822
1611520
1600
fait mis son travail en jeu
26:53
and said, ‘If it doesn’t take off,
823
1613120
1520
et a dit: "Si ça ne décolle pas,
26:54
I will resign’… and they didn’t
824
1614640
2000
je le ferai démissionner'… et ils n'avaient
26:56
have much money at the time,
825
1616640
1520
pas beaucoup d'argent à l'époque,
26:58
so their advertising was very
826
1618160
1600
donc leur publicité était très
26:59
tight… and they decided to
827
1619760
2080
serrée… et ils ont décidé de la
27:01
give it to students to try… and
828
1621840
2640
donner aux étudiants pour essayer… et
27:04
so people saw them on
829
1624480
1120
donc les gens les ont vus dans
27:05
the trains, in campuses, in
830
1625600
1600
les trains, dans les campus, dans les
27:07
towns and the newspapers
831
1627200
1360
villes et les journaux
27:08
picked up on it immediately.
832
1628560
2136
ramassé dessus immédiatement.
27:11
The Walkman was designed
833
1631120
1200
Le Walkman a été conçu
27:12
to be used with headphones - a
834
1632320
1600
pour être utilisé avec des écouteurs - une
27:13
pair of padded speakers worn
835
1633920
1840
paire de haut-parleurs rembourrés portés
27:15
over the ears so you can listen
836
1635760
1520
sur les oreilles pour que vous puissiez écouter
27:17
to music without other people
837
1637280
1760
de la musique sans que d'autres personnes l'
27:19
hearing.
838
1639040
736
27:19
Akio Morita was confident
839
1639776
1904
entendent.
Akio Morita était convaincu que
27:21
his stereo plus headphones
840
1641680
1817
son idée de stéréo et d'écouteurs
27:23
idea would take off - suddenly
841
1643497
2343
allait décoller -
27:25
start to be successful and popular.
842
1645840
2279
commencerait soudainement à avoir du succès et à être populaire.
27:28
In fact, he was so confident of
843
1648119
1721
En fait, il était si confiant dans son
27:29
success that he laid his
844
1649840
1760
succès qu'il a mis son
27:31
job on the line – an idiom
845
1651600
1760
travail en jeu - un idiome
27:33
meaning to risk losing something
846
1653360
1760
signifiant risquer de perdre quelque chose d'
27:35
important, such as your job or
847
1655120
1840
important, comme votre travail ou votre
27:36
reputation.
848
1656960
1200
réputation.
27:38
Luckily, he didn’t lose his job
849
1658160
1680
Heureusement, il n'a pas perdu son emploi
27:39
because many people started
850
1659840
1360
parce que de nombreuses personnes ont commencé à
27:41
buying the new Walkmans,
851
1661200
1920
acheter les nouveaux baladeurs,
27:43
something the newspapers
852
1663120
1040
ce que les journaux ont
27:44
picked up on - noticed or
853
1664160
1680
repris - remarqué ou auquel ils ont
27:45
gave particular attention to.
854
1665840
2000
accordé une attention particulière.
27:47
Morita’s idea was a massive
855
1667840
1920
L'idée de Morita a été un énorme
27:49
success. Released at the start
856
1669760
1840
succès. Sorti au début
27:51
of the summer holidays for
857
1671600
1200
des vacances d'été pour
27:52
Japanese students, within 3
858
1672800
1920
les étudiants japonais, en 3
27:54
months the entire first run of
859
1674720
2000
mois, la totalité de la première série de
27:56
30 thousand Walkmans had sold out.
860
1676720
2480
30 000 baladeurs s'était vendue.
27:59
Meanwhile, music lovers
861
1679200
1446
Pendant ce temps, les mélomanes en
28:00
outside of Japan were
862
1680646
1354
dehors du Japon
28:02
desperately trying to get hold
863
1682000
1280
essayaient désespérément de se
28:03
of the new machines. Among the
864
1683280
1760
procurer les nouvelles machines. Parmi les
28:05
first to buy one was music
865
1685040
1520
premiers à en acheter un
28:06
journalist, Tim Jarman.
866
1686560
1600
, le journaliste musical Tim Jarman.
28:08
Here he is speaking to Farhana
867
1688160
1760
Ici, il s'adresse à Farhana
28:09
Haider, for BBC World
868
1689920
1680
Haider, pour
28:11
Service’s Witness History:
869
1691600
1849
l'histoire des témoins du BBC World Service :
28:14
It was made available in the
870
1694240
1280
Il a été rendu disponible aux
28:15
US in June 1980. The Walkman
871
1695520
2640
États-Unis en juin 1980. Le Walkman
28:18
was especially popular with
872
1698160
1360
était particulièrement populaire auprès
28:19
the 16 to 24 age group.
873
1699520
2240
des 16 à 24 ans.
28:21
They thought it could be a
874
1701760
880
Ils pensaient qu'il pourrait s'agir d'un
28:22
niche product, that might
875
1702640
880
produit de niche, qui ne se vendrait peut-être
28:23
not sell, but it really caught
876
1703520
1680
pas, mais il a vraiment
28:25
the public imagination in every
877
1705200
1600
captivé l'imagination du public sur tous les
28:26
market that it was offered in.
878
1706800
1676
marchés où il était proposé.
28:29
When the Walkman was sold
879
1709120
1040
Lorsque le Walkman a été vendu
28:30
to the rest of the world and became
880
1710160
1520
au reste du monde et est devenu
28:31
popular with youngsters, people
881
1711680
1760
populaire auprès des jeunes, les gens
28:33
thought it was a niche product –
882
1713440
1920
pensaient qu'il était un produit de niche –
28:35
something marketed for sale to
883
1715360
1889
quelque chose commercialisé pour être vendu à
28:37
a small, specific group.
884
1717249
1391
un petit groupe spécifique.
28:38
But instead, people of all ages
885
1718640
2129
Mais au lieu de cela, des personnes de tous âges ont
28:40
began wearing Walkmans to
886
1720769
1611
commencé à porter des baladeurs pour
28:42
listen to their favourite music
887
1722380
1060
écouter leur musique préférée
28:43
on the move, and the new
888
1723440
1680
en déplacement, et la nouvelle
28:45
invention caught the public
889
1725120
1520
invention a captivé l'imagination du public
28:46
imagination – an idiom meaning,
890
1726640
2160
- un sens idiomatique, a
28:48
made the public interested in
891
1728800
1680
rendu le public intéressé
28:50
or excited about something.
892
1730480
2080
ou excité par quelque chose.
28:52
Many put the Walkman’s
893
1732560
1292
Beaucoup attribuent le succès du Walkman
28:53
success down to its perfect
894
1733852
1428
à sa
28:55
combination of sound quality,
895
1735280
2320
combinaison parfaite de qualité sonore, de
28:57
small size and affordable price.
896
1737600
2800
petite taille et de prix abordable.
29:00
But exactly how affordable,
897
1740400
1680
Mais à quel prix exactement,
29:02
Georgina? Remember my
898
1742080
1120
Georgina ? Vous souvenez-vous de ma
29:03
quiz question?
899
1743200
1040
question de quiz ?
29:04
Yes, Neil. You asked how
900
1744240
1600
Oui, Neil. Vous avez demandé
29:05
much the original Walkman cost
901
1745840
1840
combien coûtait le Walkman original
29:07
when it came out in 1979.
902
1747680
2720
lors de sa sortie en 1979.
29:10
What did you say?
903
1750400
1120
Qu'avez-vous répondu ?
29:11
I thought it cost b) 100 dollars.
904
1751520
3440
Je pensais que cela coûtait b) 100 dollars.
29:14
Well, Georgina, things were
905
1754960
1520
Eh bien, Georgina, les choses étaient
29:16
cheaper in 1979, but not that
906
1756480
2160
moins chères en 1979, mais pas si
29:18
cheap – the actual price was
907
1758640
1920
bon marché – le prix réel était de
29:20
c) 150 dollars.
908
1760560
2000
c) 150 dollars.
29:22
That’s around 530 dollars today!
909
1762560
3680
C'est environ 530 dollars aujourd'hui!
29:26
In this programme, we’ve been
910
1766240
1120
Dans ce programme, nous nous sommes
29:27
looking back at the iconic Sony
911
1767360
1920
penchés sur l'emblématique Sony
29:29
Walkman, the first portable stereo
912
1769280
2000
Walkman, la première chaîne stéréo portable
29:31
made up of a cassette player
913
1771280
1774
composée d'un lecteur de
29:33
plus headphones – pairs of padded
914
1773054
2306
cassettes et d'écouteurs - des paires d'
29:35
speakers worn over the ears.
915
1775360
2080
enceintes rembourrées portées sur les oreilles.
29:37
Sony chairman Akio Morita
916
1777440
1760
Le président de Sony, Akio Morita,
29:39
was so confident his invention
917
1779200
1760
était si confiant que son invention
29:40
would take off – become popular
918
1780960
2000
allait décoller - devenir populaire
29:42
and successful - that he laid
919
1782960
1840
et réussir - qu'il a mis
29:44
his job on the line. That means
920
1784800
2400
son travail en jeu. Cela signifie qu'il a
29:47
risked something important,
921
1787200
1680
risqué quelque chose d'important,
29:48
like his job.
922
1788880
1040
comme son travail.
29:49
His colleagues at Sony worried
923
1789920
1760
Ses collègues de Sony craignaient que
29:51
the Walkman was a niche
924
1791680
1440
le Walkman ne soit un
29:53
product – a product targeted
925
1793120
2153
produit de niche – un produit destiné
29:55
for sale to a niche, or small
926
1795273
2000
à être vendu à un marché de niche ou petit
29:57
and specific, market.
927
1797273
1767
et spécifique.
29:59
But luckily for him, the
928
1799040
1280
Mais heureusement pour lui, les
30:00
Japanese newspapers picked
929
1800320
1840
journaux japonais ont
30:02
up on his idea – noticed it and
930
1802160
2240
repris son idée, l'ont remarquée et
30:04
gave it particular attention.
931
1804400
2080
lui ont accordé une attention particulière.
30:06
As a result, the Sony Walkman
932
1806480
1840
En conséquence, le Sony Walkman a
30:08
caught the public imagination –
933
1808320
2320
captivé l'imagination du public – l'a
30:10
made the public excited and
934
1810640
1680
rendu enthousiaste et
30:12
interesting in it.
935
1812320
1360
intéressant.
30:13
That’s all for this programme.
936
1813680
1120
C'est tout pour ce programme.
30:14
Until we meet again at 6 Minute
937
1814800
1600
Jusqu'à ce que nous nous retrouvions à 6 Minute
30:16
English – happy listening!
938
1816400
1520
English – bonne écoute !
30:17
Happy listening!
939
1817920
1203
Bonne écoute !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7