BOX SET: 6 Minute English - 'Music' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

234,616 views ・ 2022-11-13

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:05
Hello. Welcome to 6 Minute English,
0
5920
1840
Ciao. Benvenuto in 6 Minute English,
00:07
I'm Neil.
1
7760
560
sono Neil.
00:08
And hello, I'm Rob.
2
8320
1280
E ciao, sono Rob.
00:09
Today we’re discussing music and
3
9600
1920
Oggi discutiamo di musica e
00:11
the idea that songs are
4
11520
1760
dell'idea che le canzoni stiano
00:13
becoming faster. What music do
5
13280
2080
diventando più veloci. Che musica
00:15
you like, Rob?
6
15360
800
ti piace, Rob?
00:16
Oh me? I like rock music.
7
16160
2240
Ah io? Mi piace la musica rock.
00:18
It has good vocals and it's loud!
8
18400
2240
Ha una buona voce ed è forte!
00:20
How about you, Neil?
9
20640
960
E tu, Neil?
00:21
Well, I like anything and I prefer
10
21600
2320
Beh, mi piace qualsiasi cosa e
00:23
streaming my music actually.
11
23920
1760
in realtà preferisco lo streaming della mia musica.
00:25
No old-fashioned CDs to buy and
12
25680
2440
Nessun CD vecchio stile da acquistare e
00:28
load up – it's easier to play and you
13
28120
1800
caricare: è più facile da riprodurre e
00:29
can play it anywhere! And streaming
14
29920
2480
puoi riprodurlo ovunque! E lo streaming
00:32
is where you listen or watch music
15
32400
2400
è dove ascolti o guardi musica
00:34
or videos directly from the internet
16
34800
1760
o video direttamente da Internet
00:36
as a continuous stream.
17
36560
1440
come un flusso continuo.
00:38
Did you know that some people
18
38000
1200
Sapevi che alcune persone
00:39
believe that streaming music online
19
39200
2153
credono che lo streaming di musica online
00:41
is actually changing the songs
20
41353
2087
stia effettivamente cambiando le canzoni che le
00:43
people write? And it might be leading
21
43440
2160
persone scrivono? E potrebbe far sì
00:45
to songs getting faster.
22
45600
2000
che le canzoni diventino più veloci.
00:47
Well, that's what we're discussing
23
47600
1280
Bene, questo è ciò di cui stiamo discutendo
00:48
today. Let's hope it doesn't happen to
24
48880
2503
oggi. Speriamo che non succeda a
00:51
this programme, otherwise we might
25
51383
1520
questo programma, altrimenti potremmo
00:52
become Three Minute English!
26
52903
1977
diventare Three Minute English!
00:54
But before it does, let's get on with
27
54880
1920
Ma prima, andiamo avanti con la
00:56
our question for everyone to answer.
28
56800
2240
nostra domanda affinché tutti possano rispondere.
00:59
In 2017 Luis Fonsi's summer hit
29
59040
3120
Nel 2017 la hit estiva di Luis Fonsi
01:02
Despacito officially became the most
30
62160
2160
Despacito è diventata ufficialmente la
01:04
streamed song of all time. Do you know
31
64320
2560
canzone più ascoltata in streaming di tutti i tempi. Sai
01:06
approximately, how many times it was
32
66880
2160
approssimativamente quante volte è stato
01:09
streamed? Was it:
33
69040
1200
trasmesso in streaming? Era:
01:10
a) 1.6 billion times,
34
70240
2480
a) 1,6 miliardi di volte,
01:12
b) 3.6 billion times,
35
72720
2800
b) 3,6 miliardi di volte
01:15
or, c) 4.6 billion times?
36
75520
3280
o, c) 4,6 miliardi di volte?
01:18
I know the song was popular but
37
78800
2560
So che la canzone era popolare, ma
01:21
4.6 billion sounds too big – so I'll
38
81360
2320
4,6 miliardi suonano troppo grandi, quindi
01:23
go for a) 1.6 billion.
39
83680
2560
sceglierò a) 1,6 miliardi.
01:26
OK. Well, we'll find out later in
40
86240
1760
OK. Bene, lo scopriremo più avanti
01:28
the programme. But now back to
41
88000
1360
nel programma. Ma ora torniamo alla
01:29
our discussion about how music
42
89360
1680
nostra discussione su come i
01:31
producers are adapting their songs
43
91040
1840
produttori musicali stanno adattando le loro canzoni
01:32
for modern technology. Researchers
44
92880
2380
alla tecnologia moderna. I ricercatori
01:35
have found long instrumental
45
95260
1398
hanno scoperto che le lunghe
01:36
introductions to pop songs have
46
96658
1647
introduzioni strumentali alle canzoni pop si
01:38
become almost extinct.
47
98305
1775
sono quasi estinte.
01:40
Of course the aim of many pop songs
48
100080
2320
Naturalmente lo scopo di molte canzoni pop
01:42
is to be enjoyed by many – to be
49
102400
2080
è essere apprezzate da molti - essere
01:44
popular - but they also need to be a
50
104480
2560
popolari - ma devono anche essere un
01:47
commercial success – they need to
51
107040
1600
successo commerciale - devono
01:48
make money.
52
108640
800
fare soldi.
01:49
Brendan Williams, a music producer
53
109440
2000
Brendan Williams, produttore musicale
01:51
and professor of music technology
54
111440
2160
e professore di tecnologia musicale,
01:53
can explain what he thinks influences
55
113600
1920
può spiegare ciò che secondo lui influenza
01:55
the songs. Here he is speaking on BBC
56
115520
2640
le canzoni. Qui sta parlando al
01:58
Radio 4's You and Yours programme…
57
118160
2551
programma You and Yours di BBC Radio 4...
02:01
I think that, you know, one of the things
58
121443
1977
Penso che, sai, una delle cose
02:03
that’s driving this, there are a number
59
123420
2500
che sta guidando tutto questo, ci sono un certo numero
02:05
of things. They’re all radio, they’re all
60
125920
2000
di cose. Sono tutte radio, sono tutti
02:07
singles designed for radio playlists.
61
127920
2400
singoli pensati per le playlist radiofoniche. Le
02:10
Radio playlists are extremely important
62
130320
2480
playlist radiofoniche sono fattori estremamente importanti
02:12
factors in judging the success of a track
63
132800
2000
nel giudicare il successo di una traccia
02:14
and obviously do feed into the kind of
64
134800
1760
e ovviamente contribuiscono al tipo di
02:16
commercial success of a track.
65
136560
1829
successo commerciale di una traccia.
02:19
So, he mentions that radio playlists
66
139040
2240
Quindi, afferma che le playlist radiofoniche
02:21
are important factors. A playlist is a list
67
141280
2800
sono fattori importanti. Una playlist è un elenco
02:24
of songs that a radio station plans to play.
68
144080
2560
di brani che una stazione radio intende riprodurre.
02:27
And he says that radio playlists affect the
69
147280
2480
E dice che le playlist radiofoniche influenzano il
02:29
commercial success of a song.
70
149760
1840
successo commerciale di una canzone.
02:31
By the way he called a song a track – that's
71
151600
2720
Tra l'altro, ha chiamato una canzone una traccia – è
02:34
a recorded piece of music. And notice how
72
154320
2320
un brano musicale registrato. E notate come ha
02:36
he used the word driving which means
73
156640
2000
usato la parola guidare che significa
02:38
having a strong influence. So getting a
74
158640
2720
avere una forte influenza. Quindi
02:41
song played on the radio is important and
75
161360
2480
è importante che una canzone venga riprodotta alla radio e
02:43
it has to be made in a way that will suit
76
163840
2000
deve essere realizzata in un modo che si adatti
02:45
the radio station's playlist.
77
165840
1840
alla playlist della stazione radio.
02:47
Now, we know there are thousands of songs
78
167680
2000
Ora, sappiamo che ci sono migliaia di canzoni
02:49
out there to listen to – and plenty of ways
79
169680
2160
là fuori da ascoltare - e molti modi
02:51
to listen to them – so how can record
80
171840
2400
per ascoltarle - quindi come possono le case discografiche
02:54
companies get someone to listen to
81
174240
2080
convincere qualcuno ad ascoltare la
02:56
their particular song?
82
176320
1360
loro particolare canzone?
02:57
Well, have a listen to Brendan Williams
83
177680
1520
Bene, ascolta
02:59
again to see what he thinks…
84
179200
1640
di nuovo Brendan Williams per vedere cosa ne pensa...
03:00
… But then there’s the influence of
85
180840
2280
... Ma poi c'è l'influenza dei
03:03
streaming services like Spotify, where
86
183120
2560
servizi di streaming come Spotify, dove
03:05
if a track isn’t played for at least
87
185680
1840
se una traccia non viene riprodotta per almeno
03:07
30 seconds then it doesn’t register
88
187520
1680
30 secondi, non registra
03:09
a play and Spotify…
89
189200
800
una riproduzione e Spotify …
03:10
And if we don’t hear the vocals then
90
190000
1600
E se non ascoltiamo la voce allora
03:11
we might not carry on listening.
91
191600
1083
potremmo non continuare ad ascoltare.
03:12
Is that the theory?
92
192683
754
È questa la teoria?
03:13
Absolutely, yeah, yeah.
93
193437
500
03:13
That’s the theory – it's to get through…
94
193937
1903
Assolutamente sì, sì.
Questa è la teoria: è per superare ...
03:15
I guess to get into the meat of the song
95
195840
1920
immagino di entrare nel vivo della canzone
03:17
to hear the lyrical content and get
96
197760
1680
per ascoltare il contenuto dei testi e
03:19
through to that first chorus.
97
199440
1646
arrivare al primo ritornello.
03:21
Well, it seems songs no longer have
98
201920
2240
Bene, sembra che le canzoni non abbiano più
03:24
an 'intro' – the instrumental piece of
99
204160
2240
un'introduzione, il brano
03:26
music that's played before the
100
206400
1440
musicale strumentale che viene suonato prima che
03:27
singing begins. In the old days, radio
101
207840
2320
inizi il canto. Ai vecchi tempi, i
03:30
DJs – disc jockeys who played the
102
210160
1840
DJ radiofonici - disc jockey che suonavano i
03:32
records – loved to talk over that bit!
103
212000
2556
dischi - amavano parlare di quel pezzo!
03:34
Now we need to get to the lyrical
104
214556
2084
Ora dobbiamo arrivare al contenuto dei testi
03:36
content – that's the lyrics or the words
105
216640
2360
- cioè i testi o le parole
03:39
of the song - as soon as possible.
106
219000
2200
della canzone - il prima possibile.
03:41
So, the theory, or idea, is to present
107
221200
3040
Quindi, la teoria, o l'idea, è quella di presentare agli
03:44
listeners with vocals and a chorus
108
224240
1840
ascoltatori la voce e un ritornello
03:46
more quickly, as it will make them
109
226080
1600
più rapidamente, poiché li farà
03:47
want to continue listening! That's
110
227680
1760
desiderare di continuare ad ascoltare! Questo
03:49
because if a song isn't streamed
111
229440
1760
perché se una canzone non viene trasmessa in streaming
03:51
for more than 30 seconds, it doesn't
112
231200
2160
per più di 30 secondi, non
03:53
register a play – it doesn't get measured
113
233360
2320
registra una riproduzione, non viene misurata
03:55
or recorded as a play – so it doesn't
114
235680
2320
o registrata come riproduzione, quindi non
03:58
make money.
115
238000
560
fa soldi.
03:59
So a song needs to hook the listener
116
239360
2160
Quindi una canzone deve catturare rapidamente l'ascoltatore
04:01
in quickly – in other words it needs to
117
241520
2240
- in altre parole deve
04:03
attract their attention and be easy to
118
243760
2000
attirare la loro attenzione ed essere facile da
04:05
remember – another word for this
119
245760
1920
ricordare - un'altra parola per questo
04:07
is catchy. Do you have any favourite
120
247680
1760
è orecchiabile. Hai delle
04:09
catchy songs, Rob?
121
249440
1120
canzoni orecchiabili preferite, Rob?
04:10
Oh, I do, I do. It's got to be Happy
122
250560
2160
Oh, lo voglio, lo voglio. Deve essere Happy
04:12
by Pharrell Williams.
123
252720
1208
di Pharrell Williams.
04:13
A very catchy song.
124
253928
805
Una canzone molto orecchiabile.
04:14
Well, something that is always catchy
125
254733
2227
Bene, qualcosa che è sempre accattivante
04:16
in this programme is our quiz question.
126
256960
2320
in questo programma è la nostra domanda del quiz.
04:19
Earlier I mentioned that in 2017, Luis
127
259280
2720
In precedenza ho accennato al fatto che nel 2017 il
04:22
Fonsi's summer hit Despacito officially
128
262000
3280
successo estivo di Luis Fonsi, Despacito,
04:25
became the most-streamed song of
129
265280
1600
è diventato ufficialmente il brano più ascoltato in streaming di
04:26
all time. Did you know approximately,
130
266880
2640
tutti i tempi. Sapevi approssimativamente
04:29
how many times it was streamed?
131
269520
1680
quante volte è stato trasmesso in streaming?
04:31
Was it: a) 1.6 billion times,
132
271200
2674
Era: a) 1,6 miliardi di volte,
04:33
b) 3.6 billion times, or
133
273874
3246
b) 3,6 miliardi di volte o
04:37
c) 4.6 billion times?
134
277120
2400
c) 4,6 miliardi di volte?
04:39
And I went for a staggering
135
279520
1603
E sono andato per l'incredibile cifra di
04:41
1.6 billion times.
136
281123
1757
1,6 miliardi di volte.
04:42
Well, it's not staggering enough,
137
282880
1440
Beh, non è abbastanza sbalorditivo,
04:44
Rob. It was actually streamed 4.6
138
284320
2906
Rob. In realtà è stato trasmesso in streaming 4,6
04:47
billion times.
139
287226
1574
miliardi di volte.
04:48
Amazing. That's a number that we
140
288800
1840
Sorprendente. È un numero che
04:50
can only dream of for this
141
290640
1440
possiamo solo sognare per questo
04:52
programme – or is it?!
142
292080
2248
programma, o no?!
04:54
Well Neil, shall
143
294328
952
Bene Neil,
04:55
we download to our memory, some of
144
295280
1920
possiamo scaricare nella nostra memoria parte
04:57
the vocabulary we've learnt today?
145
297200
2160
del vocabolario che abbiamo imparato oggi?
04:59
Streaming describes the activity of
146
299360
1840
Lo streaming descrive l'attività di
05:01
listening or watching music, radio or
147
301200
2640
ascoltare o guardare musica, radio o
05:03
videos directly from the internet as
148
303840
1920
video direttamente da Internet come
05:05
a continuous stream.
149
305760
1440
un flusso continuo.
05:07
Something that is a commercial
150
307200
1520
Qualcosa che è un
05:08
success is popular and makes lots
151
308720
1840
successo commerciale è popolare e fa un sacco
05:10
of money – like a new computer
152
310560
1680
di soldi, come un nuovo
05:12
game or pop song.
153
312240
1120
gioco per computer o una canzone pop.
05:13
A good pop song, Rob – not something
154
313360
2080
Una buona canzone pop, Rob, non qualcosa di
05:15
annoying like Gangnam Style.
155
315440
2160
fastidioso come Gangnam Style.
05:17
Well, that was a huge commercial
156
317600
1600
Bene, è stato un enorme
05:19
success because it was catchy – a
157
319200
2240
successo commerciale perché era accattivante, una
05:21
word that describes something that
158
321440
1440
parola che descrive qualcosa che
05:22
attracts attention and is easy to
159
322880
1913
attira l'attenzione ed è facile da
05:24
remember.
160
324793
500
ricordare.
05:25
We also mentioneda playlist – that's
161
325293
2076
Abbiamo anche menzionato una playlist, ovvero
05:27
a list of songs that a radio station
162
327369
1591
un elenco di brani che una stazione radio
05:28
plans to play. And we also use the
163
328960
1920
intende riprodurre. E usiamo anche la
05:30
same word – playlist – to describe
164
330880
2240
stessa parola - playlist - per descrivere
05:33
a list of songs you compile yourself
165
333120
2400
un elenco di brani che compili tu stesso
05:35
on a streaming service.
166
335520
1680
su un servizio di streaming.
05:37
We also heard the adjective driving,
167
337200
2000
Abbiamo anche sentito l'aggettivo guidare,
05:39
which in the context of our discussion
168
339200
2160
che nel contesto della nostra discussione
05:41
means having a strong influence.
169
341360
2480
significa avere una forte influenza.
05:43
And we mentioned the verb to register.
170
343840
2160
E abbiamo accennato al verbo registrare.
05:46
If you register something you record,
171
346000
2240
Se registri qualcosa, lo registri, lo
05:48
count or measure it. Like every
172
348240
1920
conti o lo misuri. Come ogni
05:50
download of this programme is
173
350160
1360
download di questo programma è
05:51
registered. But how do we download
174
351520
2080
registrato. Ma come scarichiamo
05:53
this programme, Rob?
175
353600
960
questo programma, Rob?
05:54
By going to our website at
176
354560
1600
Visitando il nostro sito web all'indirizzo
05:56
bbclearningenglish.com.
177
356160
1840
bbclearningenglish.com.
05:58
And we have an app too – download
178
358000
1600
E abbiamo anche un'app: scaricala
05:59
it for free and stream all of our content!
179
359600
2800
gratuitamente e riproduci in streaming tutti i nostri contenuti!
06:02
Bye for now.
180
362400
880
Arrivederci.
06:03
Bye.
181
363280
720
Ciao.
06:09
Hello, and welcome to 6
182
369840
1280
Ciao e benvenuto a 6
06:11
Minute English. I'm Neil.
183
371120
1418
Minute English. Sono Neill.
06:12
And I'm Rob.
184
372538
1062
E io sono Rob.
06:13
Rob, do you like metal?
185
373600
2080
Rob, ti piace il metal?
06:15
Er, that’s an odd question.
186
375680
2080
Ehm, è una domanda strana. Non
06:17
I've never really thought about it.
187
377760
1241
ci ho mai pensato davvero.
06:19
I mean, I use
188
379001
500
06:19
metal things every day – my toaster,
189
379501
2019
Voglio dire, uso
cose di metallo ogni giorno – il mio tostapane,
06:21
my bike, the underground…
190
381520
1360
la mia bici, la metropolitana…
06:22
No, no - not that kind of metal, this
191
382880
3200
No, no – non quel tipo di metallo, questo
06:26
kind of metal.
192
386080
1306
tipo di metallo.
06:33
Oh, that kind of metal. The musical
193
393040
2640
Oh, quel tipo di metallo. Il
06:35
genre, the type of music...
194
395680
1840
genere musicale, il tipo di musica...
06:37
Yes, and in particular, death metal.
195
397520
2960
Sì, e in particolare il death metal.
06:40
That fast, loud, aggressive sounding,
196
400480
2560
Quello stile musicale veloce, rumoroso, aggressivo,
06:43
guitar-based music style?
197
403040
1840
basato sulla chitarra?
06:44
Yep, that’s the one.
198
404880
1360
Sì, è quello.
06:46
Nope. Not my cup of tea at all. What
199
406240
2640
No. Non è affatto la mia tazza di tè. Che
06:48
kind of person do you think I am?
200
408880
1600
tipo di persona pensi che io sia?
06:50
Well, that’s the point. The type of
201
410480
1840
Bene, questo è il punto. Il tipo di
06:52
person who likes death metal may
202
412320
1920
persona a cui piace il death metal potrebbe
06:54
not be the kind of person you think
203
414240
1760
non essere il tipo di persona che pensi che
06:56
they are. More on that shortly, but
204
416000
2160
sia. Ne parleremo a breve, ma
06:58
first, a quiz. The electric guitar is an
205
418160
2960
prima un quiz. La chitarra elettrica è un
07:01
essential element to death metal music.
206
421120
2720
elemento essenziale per la musica death metal.
07:03
In which decade were the first electric
207
423840
2320
In quale decennio sono state prodotte le prime
07:06
guitars produced? Was it:
208
426160
1680
chitarre elettriche? Erano:
07:07
a) the 1920s
209
427840
1920
a) gli anni '20
07:09
b) the 1930s, or,
210
429760
2320
b) gli anni '30 o
07:12
c) the 1940s?
211
432080
1550
c) gli anni '40?
07:13
I think quite early, so I’m going to say
212
433630
2770
Penso abbastanza presto, quindi dirò
07:16
the 1920s.
213
436400
1440
gli anni '20.
07:17
Well, we'll see if you're right later
214
437840
1840
Bene, vedremo se hai ragione più avanti
07:19
in the programme. Does violent
215
439680
2320
nel programma. La
07:22
music give people violent thoughts?
216
442000
2800
musica violenta dà alle persone pensieri violenti?
07:24
Recent research claims to have found
217
444800
1680
Recenti ricerche affermano di aver trovato
07:26
the answer. This is how the topic was
218
446480
2320
la risposta. È così che l'argomento è stato
07:28
introduced on BBC News. What was
219
448800
2400
introdotto su BBC News. Qual è stata
07:31
the conclusion?
220
451200
1702
la conclusione?
07:33
A psychological study of fans of death
221
453714
2846
Uno studio psicologico sui fan del death
07:36
metal suggests that they are not
222
456560
1440
metal suggerisce che non sono
07:38
desensitised to violence despite the
223
458000
2080
desensibilizzati alla violenza nonostante l'
07:40
genre’s association with growling,
224
460080
2080
associazione del genere con testi ringhianti,
07:42
often graphically violent lyrics including
225
462160
2480
spesso graficamente violenti, incluse
07:44
depictions of cannibalism.
226
464640
1691
rappresentazioni di cannibalismo.
07:46
Researchers found that
227
466331
1230
I ricercatori hanno scoperto che
07:47
the main response of fans to
228
467561
1285
la principale risposta dei fan alla
07:48
the music they love was joy, not violence.
229
468846
2274
musica che amano è stata la gioia, non la violenza.
07:51
Adding that most are very nice people
230
471120
2080
Aggiungendo che la maggior parte sono persone molto gentili
07:53
who wouldn't dream of hurting anyone,
231
473200
1840
che non si sognerebbero di ferire nessuno,
07:55
let alone eating them.
232
475040
3040
figuriamoci mangiarli.
07:58
So what conclusion did the
233
478080
1600
Quindi a quale conclusione sono
07:59
researchers come to?
234
479680
1742
giunti i ricercatori?
08:01
Well, they found that the response
235
481422
2198
Bene, hanno scoperto che la risposta
08:03
to the music was joy, not anger or
236
483620
2380
alla musica era gioia, non rabbia o
08:06
violence. It made people happy.
237
486000
1840
violenza. Rendeva felici le persone.
08:07
There was a fear that listening
238
487840
1520
C'era il timore che ascoltare
08:09
to music with violent lyrics, which
239
489360
2000
musica con testi violenti, che
08:11
means violent words, would make
240
491360
1920
significa parole violente, rendesse le
08:13
people desensitised to violence.
241
493280
2560
persone desensibilizzate alla violenza.
08:15
If you are desensitised to something,
242
495840
2160
Se sei insensibile a qualcosa,
08:18
you don’t see it as unusual or
243
498000
1520
non lo vedi come insolito o
08:19
unacceptable, it doesn’t bother you.
244
499520
1920
inaccettabile, non ti dà fastidio.
08:21
The newsreader also said that the
245
501440
1760
Il giornalista ha anche affermato che i
08:23
lyrics of death metal include topics
246
503200
2160
testi del death metal includono argomenti
08:25
such as cannibalism, which is the
247
505360
2080
come il cannibalismo, che è la
08:27
practice of eating human flesh.
248
507440
2560
pratica di mangiare carne umana.
08:30
Listening to someone singing about
249
510180
1900
Ascoltare qualcuno che cantava di
08:32
eating people apparently didn’t make
250
512080
2320
mangiare persone apparentemente non
08:34
them feel like snacking on their
251
514400
1520
gli faceva venire voglia di fare uno spuntino con i loro
08:35
neighbours. Let's hear the
252
515920
1600
vicini. Ascoltiamo
08:37
introduction again.
253
517520
2720
di nuovo l'introduzione.
08:40
A psychological study of fans of death
254
520240
2480
Uno studio psicologico sui fan del death
08:42
metal suggests that they are not
255
522720
1520
metal suggerisce che non sono
08:44
desensitised to violence despite the
256
524240
2000
desensibilizzati alla violenza nonostante l'
08:46
genre’s association with growling, often
257
526240
2560
associazione del genere con testi ringhianti, spesso
08:48
graphically violent lyrics including
258
528800
2000
graficamente violenti, incluse
08:50
depictions of cannibalism. Researchers
259
530800
2320
rappresentazioni di cannibalismo. I ricercatori
08:53
found that the main response of fans to
260
533120
1520
hanno scoperto che la principale risposta dei fan alla
08:54
the music they love was joy, not violence.
261
534640
2640
musica che amano è stata la gioia, non la violenza.
08:57
Adding that most are very nice people who
262
537280
2240
Aggiungendo che la maggior parte sono persone molto gentili che
08:59
wouldn't dream of hurting anyone,
263
539520
1760
non si sognerebbero di ferire nessuno,
09:01
let alone eating them.
264
541280
1799
figuriamoci mangiarli. Il
09:04
Professor Bill Thompson from Macquarie
265
544100
2140
professor Bill Thompson della Macquarie
09:06
University in Sydney conducted this
266
546240
2080
University di Sydney ha condotto questa
09:08
research.
267
548320
892
ricerca.
09:09
What does he say people
268
549212
1707
Cosa dice che le persone
09:10
don’t feel when listening to this kind
269
550919
1881
non provano quando ascoltano questo tipo
09:12
of music?
270
552800
1086
di musica? La
09:15
Most fans are not angry. Most are
271
555220
2300
maggior parte dei fan non è arrabbiata. La maggior parte sono
09:17
actually musically trained people
272
557520
1920
in realtà persone musicalmente addestrate
09:19
who really get a lot of empowerment
273
559440
1920
che traggono davvero molto potere
09:21
and aesthetic interest out of the music.
274
561360
2080
e interesse estetico dalla musica.
09:23
They feel joyful.
275
563440
1049
Si sentono gioiosi. Si
09:24
They feel transcendent,
276
564489
1048
sentono trascendenti, si
09:25
they feel empowered. But what they
277
565600
1760
sentono potenziati. Ma quello che
09:27
don’t feel is angry.
278
567360
1763
non provano è rabbia.
09:30
What don’t people feel?
279
570560
1680
Cosa non provano le persone?
09:32
They don’t feel angry! What
280
572240
1920
Non si arrabbiano! Quello che
09:34
they do feel is joyful, the adjective
281
574160
2400
provano è gioioso, l'aggettivo
09:36
from joy. They feel happy. Something
282
576560
2720
di gioia. Si sentono felici.
09:39
else they feel is empowered. This
283
579280
2160
Qualcos'altro che sentono è potenziato. Questa
09:41
is a feeling of being in control of
284
581440
1920
è la sensazione di avere il controllo della
09:43
your life, that you can make and
285
583360
1600
tua vita, che puoi prendere e
09:44
follow your own decisions.
286
584960
1680
seguire le tue decisioni.
09:46
Music is certainly a powerful
287
586640
2000
La musica è certamente una potente
09:48
art form. Professor Thompson
288
588640
1600
forma d'arte. Il professor Thompson ha
09:50
also said that fans have an
289
590240
1520
anche affermato che i fan hanno un
09:51
aesthetic interest in it. This
290
591760
2000
interesse estetico per questo. Ciò
09:53
means that they appreciate it
291
593760
1760
significa che lo apprezzano
09:55
as an art form. Let’s hear
292
595520
1760
come una forma d'arte. Ascoltiamo
09:57
Professor Thompson again.
293
597280
1669
di nuovo il professor Thompson. La
10:00
Most fans are not angry. Most
294
600500
2220
maggior parte dei fan non è arrabbiata. La maggior parte
10:02
are actually musically trained
295
602720
1760
sono in realtà persone musicalmente addestrate
10:04
people who really get a lot of
296
604480
1520
che traggono davvero molto
10:06
empowerment and aesthetic
297
606000
1600
potere e
10:07
interest out of the music. They
298
607600
1280
interesse estetico dalla musica. Si
10:08
feel joyful. They feel transcendent
299
608880
2000
sentono gioiosi. Si sentono trascendenti, si
10:10
they feel empowered. But what
300
610880
1520
sentono potenziati. Ma quello che
10:12
they don’t feel is angry.
301
612400
2039
non provano è rabbia. È
10:15
Time to review our vocabulary,
302
615840
1831
ora di rivedere il nostro vocabolario,
10:17
but first, let’s have the answer
303
617671
1830
ma prima diamo la risposta
10:19
to the quiz question. In which
304
619501
1699
alla domanda del quiz. In quale
10:21
decade were the first electric
305
621200
1920
decennio sono state prodotte le prime
10:23
guitars produced? Was it:
306
623120
1680
chitarre elettriche? Erano:
10:24
a) the 1920s
307
624800
2000
a) gli anni '20
10:26
b) the 1930s
308
626800
1840
b) gli anni '30
10:28
c) the 1940s
309
628640
1360
c) gli anni '40
10:30
What did you think, Rob?
310
630000
1200
Cosa ne pensi, Rob?
10:31
I took a guess at the 1920s.
311
631200
2880
Ho fatto un'ipotesi sugli anni '20.
10:34
Well electric guitars were early,
312
634080
1840
Beh, le chitarre elettriche sono state le prime,
10:35
but not quite that early, I'm afraid.
313
635920
2320
ma non così presto, temo. I
10:38
The first ones were produced in
314
638240
1520
primi furono prodotti negli
10:39
the 1930s. So well done if, unlike
315
639760
2880
anni '30. Così ben fatto se, a differenza di
10:42
Rob, you got that correct. Now,
316
642640
2080
Rob, hai capito bene. Ora,
10:44
onto the vocabulary.
317
644720
1600
sul vocabolario.
10:46
Yes, we had a few words connected
318
646320
1680
Sì, abbiamo avuto alcune parole legate
10:48
with music. We had genre for a
319
648000
2080
alla musica. Avevamo il genere per uno
10:50
style of music and also lyrics for
320
650080
2400
stile musicale e anche i testi per
10:52
the words of a song.
321
652480
1280
le parole di una canzone.
10:53
Some of the lyrics of death metal
322
653760
1760
Alcuni dei testi delle canzoni death metal
10:55
songs are about eating people,
323
655520
2000
parlano di mangiare persone,
10:57
which is called cannibalism.
324
657520
2080
che si chiama cannibalismo. Il
10:59
Cannibalism is a form of extreme
325
659600
1920
cannibalismo è una forma di
11:01
violence and there was some concern
326
661520
1920
violenza estrema e c'era una certa preoccupazione
11:03
that people exposed to such violent
327
663440
2080
che le persone esposte a testi così violenti
11:05
lyrics in songs might become
328
665520
2080
nelle canzoni potessero diventare
11:07
desensitised to actual violence.
329
667600
2320
desensibilizzate alla violenza reale.
11:09
This means that they would accept
330
669920
1520
Ciò significa che accetterebbero
11:11
violence as normal and not be worried
331
671440
1856
la violenza come normale e non se ne preoccuperebbero
11:13
by it. However, the research showed
332
673296
1904
. Tuttavia, la ricerca ha dimostrato
11:15
that this doesn’t happen and fans
333
675200
1680
che ciò non accade e che i fan
11:16
actually feel joy, which is another
334
676880
2080
provano effettivamente gioia, che è un altro
11:18
way of saying happiness.
335
678960
2240
modo per dire felicità.
11:21
The research also suggested that
336
681200
1600
La ricerca ha anche suggerito che i
11:22
fans have an artistic appreciation
337
682800
2480
fan apprezzano artisticamente
11:25
of death metal, described as an
338
685280
2080
il death metal, descritto come un
11:27
aesthetic interest.
339
687360
1360
interesse estetico.
11:28
The final word was for a feeling
340
688720
2080
L'ultima parola era per una sensazione
11:30
that fans might get after listening
341
690800
1840
che i fan avrebbero potuto provare dopo aver ascoltato
11:32
to the music, empowered.
342
692640
2080
la musica, rafforzata.
11:34
Someone who is empowered
343
694720
1280
Qualcuno che ha il potere
11:36
is in control of their own life
344
696000
1760
ha il controllo della propria vita
11:37
and decisions.
345
697760
1280
e delle proprie decisioni.
11:39
And I feel empowered to bring
346
699040
1680
E mi sento autorizzato a portare a termine
11:40
this edition of 6 Minute English
347
700720
1829
questa edizione di 6 Minute English
11:42
to a close. We look forward to
348
702549
1611
. Non vediamo l'ora della
11:44
your company next time. Until then,
349
704160
2080
tua compagnia la prossima volta. Fino ad allora,
11:46
you can find us in all the usual
350
706240
1680
puoi trovarci in tutti i soliti
11:47
places on social media – that's
351
707920
1920
posti sui social media:
11:49
Facebook, Twitter, Instagram and
352
709840
2160
Facebook, Twitter, Instagram e
11:52
YouTube. And there's our website,
353
712000
2000
YouTube. E c'è il nostro sito Web
11:54
and of course, we have a free app
354
714000
2320
e, naturalmente, abbiamo un'app gratuita
11:56
which you can find in the app stores.
355
716320
1920
che puoi trovare negli app store.
11:58
You'll be able to listen to 6 Minute
356
718240
1520
Potrai ascoltare 6 Minute
11:59
English on the move. You just walk
357
719760
2240
English mentre sei in movimento. Tu cammini
12:02
and we talk. Just search for
358
722000
2480
e noi parliamo. Basta cercare
12:04
bbclearninglish. Bye for now.
359
724480
2560
bbclearninglish. Arrivederci.
12:07
Goodbye!
360
727040
756
Arrivederci!
12:13
Hello. This is 6 Minute English
361
733600
1520
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti
12:15
from BBC Learning English.
362
735120
1440
dalla BBC Learning English.
12:16
I’m Neil.
363
736560
800
Sono Neil.
12:17
And I’m Georgina.
364
737360
1040
E io sono Georgina.
12:18
[Singing badly] DO, RE, MI, FA, SOL,
365
738400
2560
[Canta male] DO, RE, MI, FA, SOL,
12:20
LA, TI, DO!
366
740960
3440
LA, TI, DO!
12:24
Neil! What are you doing?! Please stop!
367
744400
2880
Neill! Cosa fai?! Per favore fermati!
12:27
Oh, hi Georgina! I’m practising my singing.
368
747280
2640
Oh, ciao Giorgina! Sto praticando il mio canto.
12:29
I’m going to do virtual karaoke tonight
369
749920
2080
Farò karaoke virtuale stasera
12:32
with some friends!
370
752000
1200
con alcuni amici!
12:33
Karaoke?! – really, Neil?! I heard you
371
753200
2960
Karaok?! – davvero, Neil?! Ti ho sentito
12:36
singing at the Christmas party and to
372
756160
2119
cantare alla festa di Natale e ad
12:38
be honest I think you might be tone
373
758279
1721
essere onesto penso che potresti essere stonato
12:40
deaf – you know, you can’t sing in tune.
374
760000
3120
- sai, non puoi cantare intonato.
12:43
Me? Tone deaf?! I’m a nightingale!
375
763120
2240
Me? Stonata?! Sono un usignolo!
12:45
Listen: DO RE MIIII!
376
765360
3840
Ascolta: DO RE MIIII!
12:49
Between you and me, I think Neil
377
769200
2240
Detto tra te e me, penso che Neil
12:51
is a bit tone deaf! Wait until I tell
378
771440
3096
sia un po' stonato! Aspetta che
12:54
him singing is the subject of
379
774536
1464
gli dica che il canto è l'argomento di
12:56
this programme.
380
776000
1360
questo programma.
12:57
I heard that, Georgina! And I’m
381
777360
1840
L'ho sentito, Georgina! E sono
12:59
glad this programme is about
382
779200
1280
contento che questo programma riguardi
13:00
singing because I love it and
383
780480
1520
il canto perché lo adoro e
13:02
what I lack in ability, I make up
384
782000
2080
quello che mi manca in capacità, lo compenso
13:04
for in enthusiasm!
385
784080
1680
con l'entusiasmo!
13:05
I’m sure your karaoke buddies
386
785760
1600
Sono sicuro che i tuoi compagni di karaoke
13:07
would agree with you, Neil.
387
787360
1600
sarebbero d'accordo con te, Neil.
13:08
That reminds me of my quiz
388
788960
1520
Questo mi ricorda la mia
13:10
question, Georgina. As you know,
389
790480
1920
domanda del quiz, Georgina. Come sai,
13:12
I love karaoke - meeting up with
390
792400
1840
adoro il karaoke: incontrarsi con gli
13:14
friends to sing the words of our
391
794240
1600
amici per cantare le parole delle nostre
13:15
favourite pop songs over a
392
795840
1600
canzoni pop preferite su una
13:17
musical backing track. Karaoke
393
797440
2240
base musicale. Il karaoke
13:19
was invented in Japan and
394
799680
1520
è stato inventato in Giappone e il
13:21
its name is a combination of
395
801200
1520
suo nome è una combinazione di
13:22
different Japanese words – but
396
802720
1600
diverse parole giapponesi, ma
13:24
what words? What is the
397
804320
1360
quali parole? Qual è il
13:25
meaning of ‘karaoke’? Is it:
398
805680
2080
significato di "karaoke"? È:
13:27
a) machine voice?,
399
807760
1760
a) voce di macchina?,
13:29
b) angry cat?, or,
400
809520
1840
b) gatto arrabbiato?, o,
13:31
c) empty orchestra?
401
811360
1920
c) orchestra vuota?
13:33
Well, after listening to you sing,
402
813280
1840
Bene, dopo averti ascoltato cantare,
13:35
Neil, I’m tempted to say b), angry
403
815120
2640
Neil, sono tentato di dire b),
13:37
cat, but that would be mean, so
404
817760
2240
gatto arrabbiato, ma sarebbe cattivo, quindi
13:40
I’ll guess, a) machine voice.
405
820000
2480
immagino, a) voce di macchina.
13:42
OK, Georgina. I’ll take that
406
822480
1520
Ok, Giorgina. Lo prenderò
13:44
as a compliment. But however
407
824000
1760
come un complimento. Ma per quanto
13:45
good - or bad - my singing may
408
825760
1840
buono - o cattivo - possa essere il mio canto
13:47
be, there’s no doubt that the act
409
827600
2000
, non c'è dubbio che l'atto
13:49
of singing itself is a very complex
410
829600
2160
stesso di cantare è un'abilità molto complessa
13:51
skill, involving a huge number of
411
831760
2000
, che coinvolge un numero enorme di
13:53
processes in our bodies and brains.
412
833760
2240
processi nel nostro corpo e nel nostro cervello.
13:56
So what happens physically when
413
836000
1680
Allora cosa succede fisicamente quando
13:57
we sing a musical note?
414
837680
1680
cantiamo una nota musicale?
13:59
Usually something unexpected in
415
839360
1760
Di solito qualcosa di inaspettato nel
14:01
your case, Neil! So here’s Marijke
416
841120
2480
tuo caso, Neil! Quindi ecco Marijke
14:03
Peters, presenter of BBC World
417
843600
1920
Peters, presentatrice del programma della BBC World
14:05
Service programme, CrowdScience,
418
845520
2320
Service, CrowdScience,
14:07
to explain exactly what happens
419
847840
1920
per spiegare esattamente cosa succede
14:09
when we open our mouths to sing.
420
849760
2240
quando apriamo la bocca per cantare.
14:12
Listen out for the different body
421
852000
1520
Ascolta le diverse
14:13
parts Marijke mentions:
422
853520
2320
parti del corpo menzionate da Marijke: Le
14:16
Vocal folds, also called vocal cords,
423
856384
3056
corde vocali, chiamate anche corde vocali,
14:19
are crucial here. They’re two flaps of
424
859440
2320
sono cruciali qui. Sono due lembi di
14:21
skin stretched across your larynx
425
861760
1760
pelle tesi sulla tua laringe
14:23
that vibrate when you sing and
426
863520
1840
che vibrano quando canti e
14:25
create a sound. The pitch of that
427
865360
2320
creano un suono. Il tono di quel
14:27
sound, how high or low it is, depends
428
867680
2480
suono, quanto alto o basso è, dipende
14:30
on the frequency of their vibration, so
429
870160
2640
dalla frequenza della loro vibrazione, quindi
14:32
if you want to hit the right note they
430
872800
1852
se vuoi colpire la nota giusta
14:34
need to be working properly.
431
874652
2000
devono funzionare correttamente.
14:36
Important body parts needed to
432
876800
1760
Parti importanti del corpo necessarie per
14:38
sing include the vocal cords - a pair
433
878560
3120
cantare includono le corde vocali, un paio
14:41
of folds in the throat that move backwards
434
881680
2240
di pieghe nella gola che si muovono avanti
14:43
and forwards when air from the lungs
435
883920
2000
e indietro quando l'aria dai polmoni
14:45
moves over them.
436
885920
1440
si sposta su di esse.
14:47
The vocal chords are stretched
437
887360
1360
Le corde vocali sono tese
14:48
over the larynx - also known as the
438
888720
2000
sopra la laringe, nota anche come
14:50
voice box, it’s the organ between the
439
890720
2160
scatola vocale, è l'organo tra il
14:52
nose and the lungs containing the
440
892880
1680
naso e i polmoni che contiene le corde
14:54
vocal folds.
441
894560
1360
vocali.
14:55
Singing is similar to what happens
442
895920
1840
Il canto è simile a quello che succede
14:57
when you play a guitar. The vocal
443
897760
2400
quando suoni una chitarra. Le
15:00
cords act like the guitar strings to
444
900160
2160
corde vocali si comportano come le corde della chitarra per
15:02
produce a buzz or vibration – a
445
902320
2640
produrre un ronzio o una vibrazione, un movimento di
15:04
continuous and quick shaking
446
904960
1920
scuotimento continuo e rapido
15:06
movement. They vibrate over the
447
906880
2000
. Vibrano sopra la
15:08
larynx which, like the body of a guitar,
448
908880
2240
laringe che, come il corpo di una chitarra,
15:11
amplifies the sound.
449
911120
1440
amplifica il suono.
15:12
So why do some people (Neil!) find it
450
912560
2804
Allora perché alcune persone (Neil!) hanno
15:15
hard to sing in tune? Is it because
451
915364
2000
difficoltà a cantare intonate? È perché
15:17
they cannot physically reproduce
452
917364
2316
non possono riprodurre fisicamente i
15:19
sounds? Or because they hear
453
919680
2320
suoni? O perché sentono i
15:22
sounds differently from the
454
922000
1578
suoni in modo diverso dal
15:23
rest of us?
455
923578
1062
resto di noi?
15:24
Well, according to psychology
456
924640
1593
Bene, secondo il
15:26
professor, Peter Pfordresher, it’s
457
926233
2000
professore di psicologia, Peter Pfordresher,
15:28
neither. He thinks that for poor
458
928320
2000
non è né l'uno né l'altro. Pensa che per i
15:30
singers the problem is generally
459
930320
1520
cantanti poveri il problema non sia generalmente
15:31
not in the ears or voice, but in their
460
931840
2080
nelle orecchie o nella voce, ma nel
15:33
brains – specifically the connection
461
933920
2240
cervello, in particolare la connessione
15:36
between sound perception
462
936160
1752
tra percezione del suono
15:37
and muscle movement.
463
937912
1208
e movimento muscolare.
15:39
So there’s no hope for you?
464
939120
1840
Quindi non c'è speranza per te?
15:40
Not necessarily. Here’s Professor
465
940960
2000
Non necessariamente. Ecco il professor
15:42
Pfordresher encouraging the
466
942960
1280
Pfordresher che incoraggia gli
15:44
listeners of BBC World
467
944240
1360
ascoltatori di CrowdScience della BBC World
15:45
Service’s, CrowdScience:
468
945600
1726
Service:
15:47
I think there’s reason for you to be
469
947680
2000
Penso che ci sia motivo per te di essere
15:49
hopeful and however accurate or
470
949680
3309
fiducioso e per quanto accurato o
15:52
inaccurate your singing is, one
471
952989
1171
impreciso sia il tuo canto, una
15:54
recommendation I would have for
472
954160
1440
raccomandazione che vorrei per
15:55
you is to keep singing because there
473
955600
2720
te è di continuare a cantare perché ci
15:58
is evidence that singing itself, whether
474
958320
2960
sono prove che il canto stesso,
16:01
accurate or inaccurate, has benefits
475
961280
2640
accurato o impreciso, ha benefici
16:03
socially and also for stress responses,
476
963920
2480
socialmente e anche per le risposte allo stress,
16:06
so good reason for you to keep it up!
477
966400
2949
quindi un buon motivo per continuare così!
16:09
Whether you’re tone deaf or pitch
478
969680
1760
Che tu sia stonato o
16:11
perfect, there’s lots of evidence for
479
971440
2240
perfetto, ci sono molte prove dei
16:13
the health benefits of singing.
480
973680
2320
benefici per la salute del canto.
16:16
For one, singing strengthens your
481
976000
1760
Per prima cosa, cantare rafforza le tue
16:17
stress responses. Otherwise
482
977760
1600
risposte allo stress. Altrimenti
16:19
known as ‘fight or flight’, stress
483
979360
1760
note come "lotta o fuga", le
16:21
responses are the human body’s
484
981120
1806
risposte allo stress sono la reazione del corpo umano
16:22
reaction to external threats that
485
982926
1903
a minacce esterne che
16:24
cause an imbalance, for example
486
984829
1571
causano uno squilibrio, ad esempio
16:26
pain, infection or fear.
487
986400
2240
dolore, infezione o paura.
16:28
From operatic Pavarottis to
488
988640
2404
Dai Pavarotti operistici agli
16:31
enthusiastic karaoke fans, Professor
489
991044
2636
entusiasti fan del karaoke, il professor
16:33
Pfordresher thinks singers should
490
993680
2016
Pfordresher pensa che i cantanti dovrebbero
16:35
keep it up – a phrase used to
491
995696
1904
continuare così, una frase usata per
16:37
encourage someone to continue
492
997600
1600
incoraggiare qualcuno a continuare a
16:39
doing something. So, Neil, maybe
493
999200
2960
fare qualcosa. Quindi, Neil, forse
16:42
you should keep singing, after all!
494
1002160
1825
dovresti continuare a cantare, dopotutto!
16:43
You’ve changed you tune,
495
1003985
1135
Hai cambiato tono,
16:45
Georgina! Maybe you’d like to
496
1005120
1440
Georgina! Forse ti piacerebbe
16:46
come with me to karaoke next
497
1006560
1600
venire con me al karaoke la prossima
16:48
time we’re allowed out?
498
1008160
1289
volta che ci sarà permesso di uscire?
16:49
Hmm, I think some practice would
499
1009449
2711
Hmm, penso che un po' di pratica
16:52
be a good idea, but first let’s return
500
1012160
2400
sarebbe una buona idea, ma prima torniamo
16:54
to the quiz question. You asked me
501
1014560
2240
alla domanda del quiz. Mi hai chiesto
16:56
about the meaning of the Japanese
502
1016800
1749
del significato della
16:58
word karaoke…
503
1018549
1611
parola giapponese karaoke…
17:00
Right. Does karaoke mean,
504
1020160
1721
Esatto. Karaoke significa
17:01
a) machine voice, b) angry cat,
505
1021881
2599
a) voce di macchina, b) gatto arrabbiato
17:04
or, c) empty orchestra?
506
1024480
1440
o c) orchestra vuota?
17:05
What did you say?
507
1025920
1040
Cosa hai detto?
17:06
I said a) machine voice.
508
1026960
2560
Ho detto a) voce di macchina.
17:09
Which was… the wrong answer!
509
1029520
2320
Che era... la risposta sbagliata!
17:11
Karaoke actually means c) empty
510
1031840
2160
Karaoke in realtà significa c)
17:14
orchestra, or in other words, music
511
1034000
2160
orchestra vuota, o in altre parole, musica a
17:16
that has the melody missing.
512
1036160
1633
cui manca la melodia.
17:17
Well, that’s better than an angry
513
1037793
1647
Beh, è ​​meglio di un
17:19
cat, I guess! Let’s recap the vocabulary
514
1039440
3271
gatto arrabbiato, immagino! Ricapitoliamo il vocabolario
17:22
starting with tone deaf – a way to
515
1042711
2000
iniziando con il tono sordo, un modo per
17:24
describe someone who cannot sing
516
1044711
2432
descrivere qualcuno che non può cantare
17:27
in tune or hear different sounds.
517
1047143
2537
intonato o sentire suoni diversi.
17:29
Like playing a guitar string, singers
518
1049680
1920
Come suonare una corda di chitarra, i cantanti
17:31
use their vocal cords – a pair of folds
519
1051600
2400
usano le loro corde vocali - un paio di pieghe
17:34
in the throat that are stretched over
520
1054000
1600
nella gola che sono tese sopra
17:35
the larynx, or voice box, another part
521
1055600
2240
la laringe, o scatola vocale, un'altra parte
17:37
of the throat, to produce a sound
522
1057840
2000
della gola, per produrre una
17:39
vibration - a quick, shaking
523
1059840
2000
vibrazione sonora - un movimento rapido e tremante
17:41
movement.
524
1061840
720
.
17:42
No matter how good or bad a
525
1062560
1680
Non importa quanto tu sia bravo o cattivo come
17:44
singer you are, singing is good
526
1064240
2110
cantante, cantare fa bene
17:46
for your stress responses – the
527
1066350
2000
alle tue risposte allo stress: il
17:48
‘fight or flight’ mechanism your
528
1068400
1680
meccanismo di "lotta o fuga" che il tuo
17:50
body uses to regain inner balance.
529
1070080
2880
corpo usa per ritrovare l'equilibrio interiore.
17:52
So no matter what Georgina
530
1072960
1440
Quindi, qualunque cosa Georgina
17:54
thinks about my singing, I’m
531
1074400
1520
pensi del mio modo di cantare,
17:55
going to keep it up – a phrase
532
1075920
1760
continuerò così – una frase
17:57
used to encourage someone
533
1077680
1200
usata per incoraggiare qualcuno
17:58
to continue their good
534
1078880
1040
a continuare la sua buona
17:59
performance.
535
1079920
880
performance.
18:00
That’s all from us. Keep singing
536
1080800
1860
Questo è tutto da noi. Continua a cantare
18:02
and join us again soon at
537
1082660
1817
e unisciti a noi di nuovo presto a
18:04
6 Minute English. Don’t forget
538
1084477
1916
6 Minute English. Non dimenticare che
18:06
we also have a free app you
539
1086393
1367
abbiamo anche un'app gratuita che
18:07
can download from the app stores.
540
1087760
2320
puoi scaricare dagli app store.
18:10
Bye!
541
1090080
800
18:10
Goodbye!
542
1090880
1120
Ciao!
Arrivederci!
18:17
Hello. This is 6 Minute English
543
1097680
1680
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti
18:19
from BBC Learning English.
544
1099360
1600
dalla BBC Learning English.
18:20
I’m Neil.
545
1100960
799
Sono Neil.
18:21
And I’m Sam.
546
1101759
1281
E io sono Sam.
18:23
In this 6 Minute English, we’re
547
1103040
1440
In questo inglese di 6 minuti, stiamo
18:24
talking about music. What sort
548
1104480
2080
parlando di musica. Che tipo
18:26
of music do you like listening
549
1106560
1520
di musica ti piace
18:28
to, Sam?
550
1108080
1040
ascoltare, Sam?
18:29
Well, I wouldn’t say I have
551
1109120
1520
Beh, non direi di avere
18:30
one specific type. My taste in
552
1110640
2720
un tipo specifico. Il mio gusto per le
18:33
songs is more eclectic – a word
553
1113360
2480
canzoni è più eclettico, una parola
18:35
that describes taste which
554
1115840
1440
che descrive il gusto che
18:37
includes a wide variety of styles.
555
1117280
3280
include un'ampia varietà di stili.
18:40
Well, in this programme, we’re
556
1120560
1360
Bene, in questo programma
18:41
talking all about grime – a style of
557
1121920
2720
parliamo di grime, uno stile
18:44
music which originated in London –
558
1124640
2080
musicale che ha avuto origine a Londra,
18:46
specifically in the tower blocks
559
1126720
1760
in particolare nei grattacieli
18:48
of east and southeast London.
560
1128480
2320
della zona est e sud-est di Londra.
18:50
Yes – the artists are predominantly
561
1130800
2160
Sì, gli artisti sono prevalentemente
18:52
young black men and often cite
562
1132960
2480
giovani neri e spesso citano
18:55
the decaying tower blocks they
563
1135440
1840
i grattacieli in rovina
18:57
grew up in as an inspiration for
564
1137280
2800
in cui sono cresciuti come fonte d'ispirazione per
19:00
the urban style of music.
565
1140080
2000
lo stile musicale urbano.
19:02
Well, before we continue talking
566
1142080
1600
Bene, prima di continuare a parlare
19:03
about grime music, I have a
567
1143680
1840
di musica grime, ho una
19:05
question for you, Sam. Stormzy
568
1145520
2385
domanda per te, Sam. Stormzy
19:07
is one of the most famous
569
1147905
1135
è uno degli
19:09
grime artists, but what is his
570
1149040
2080
artisti grime più famosi, ma qual è il suo
19:11
real name? Is it:
571
1151120
1200
vero nome? È:
19:12
a) Michael Omari
572
1152320
2160
a) Michael Omari
19:14
b) Martin Owusu,
573
1154480
2080
b) Martin Owusu,
19:16
or, c) Marvin Appiah.
574
1156560
2776
o, c) Marvin Appiah.
19:19
I think I might know this
575
1159336
2104
Penso che potrei conoscere
19:21
one – I’ll say a) Michael Omari.
576
1161440
3766
questo - dirò a) Michael Omari.
19:25
We can find out if you’re right
577
1165206
1562
Possiamo scoprire se hai ragione
19:26
at the end of this programme.
578
1166768
1333
alla fine di questo programma.
19:28
For many people, knowing the
579
1168101
1659
Per molte persone, conoscere l'
19:29
origin of a type of music helps
580
1169760
2080
origine di un tipo di musica
19:31
them to understand more about
581
1171840
1840
li aiuta a capire di più sullo
19:33
the style and lyrics.
582
1173680
1909
stile e sui testi.
19:35
Here’s writer Jude Yawson
583
1175589
2251
Ecco lo scrittore Jude Yawson che
19:37
talking with BBC journalist Andrew
584
1177840
2240
parla con il giornalista della BBC Andrew
19:40
Marr about his experience growing
585
1180080
2480
Marr della sua esperienza di
19:42
up on an estate in southeast
586
1182560
1840
crescita in una tenuta nel sud-est di
19:44
London on the BBC Radio 4
587
1184400
2240
Londra nel programma di BBC Radio 4
19:46
programme, Start the Week…
588
1186640
2349
, Start the Week...
19:49
Yes, so I lived like on an estate.
589
1189867
2476
Sì, quindi ho vissuto come in una tenuta.
19:52
It’s, it’s in Annerley, near Crystal
590
1192343
2697
È, è ad Annerley, vicino al Crystal
19:55
Palace. And for me growing up
591
1195040
1840
Palace. E per me crescere
19:56
with this experience was like
592
1196880
1920
con questa esperienza è stato come
19:58
literally acknowledging the different
593
1198800
1760
riconoscere letteralmente le diverse
20:00
cultures and peoples that lived
594
1200560
2320
culture e popoli che vivevano
20:02
within, like this estate. And it was
595
1202880
3200
all'interno, come questa tenuta. Ed era
20:06
around the age of about, say,
596
1206080
2160
all'incirca all'età di circa
20:08
seven or eight – that’s when
597
1208240
1920
sette o otto anni - è stato allora che
20:10
things for me and my particular
598
1210160
1680
le cose per me e la mia particolare
20:11
estate started to get a bit more
599
1211840
1440
proprietà hanno iniziato a diventare un po' più
20:13
contentious with the other
600
1213280
1760
controverse con le altre
20:15
people that were moving in.
601
1215040
1280
persone che si stavano trasferendo.
20:16
Kids were coming of age,
602
1216320
1360
I bambini stavano diventando maggiorenni,
20:17
becoming more like free and
603
1217680
1920
diventando più liberi e
20:19
venturing out and around the
604
1219600
1600
avventurarsi fuori e intorno alla
20:21
estate. And, you know, police
605
1221200
2400
tenuta. E, sai,
20:23
kind of, like. harassing, but...
606
1223600
2400
tipo di polizia, tipo. molesto, ma...
20:26
So you’ve got different cultures
607
1226000
1200
Quindi hai culture diverse che
20:27
knocking into each other and
608
1227200
1120
si scontrano l'una con l'altra e
20:28
the police knocking into
609
1228320
1040
la polizia che si scontra con
20:29
everybody else.
610
1229360
1219
tutti gli altri.
20:32
So Jude Yawson describes
611
1232480
1760
Così Jude Yawson descrive la
20:34
his upbringing. He used the
612
1234240
1920
sua educazione. Ha usato la
20:36
word contentious – likely to
613
1236160
2560
parola contenzioso - suscettibile di
20:38
cause or create an argument – to
614
1238720
2400
provocare o creare una discussione - per
20:41
describe life on the estate.
615
1241120
2320
descrivere la vita nella tenuta.
20:43
Yes, and he said the kids
616
1243440
1360
Sì, e ha detto che i bambini
20:44
were coming of age – meaning
617
1244800
2080
stavano diventando maggiorenni, ovvero la
20:46
transitioning from a child into
618
1246880
1840
transizione da bambini a
20:48
an adult. In his interview, he
619
1248720
2000
adulti. Nella sua intervista,
20:50
goes on to say how a teacher
620
1250720
1840
prosegue raccontando come un insegnante
20:52
gave him the advice that if he
621
1252560
1360
gli abbia dato il consiglio che se
20:53
ever got stabbed, not to remove
622
1253920
2400
mai fosse stato pugnalato, non rimuovere
20:56
the knife - as he would bleed
623
1256320
1360
il coltello, poiché sarebbe
20:57
to death.
624
1257680
960
morto dissanguato.
20:58
He says that at the age of 14
625
1258640
1920
Dice che all'età di 14 anni
21:00
when he was told that, he felt
626
1260560
1680
quando gli è stato detto questo, si è sentito
21:02
grateful and that the teacher
627
1262240
1680
grato e che l'insegnante si
21:03
was looking out for him, but in
628
1263920
1920
stava prendendo cura di lui, ma col
21:05
hindsight questions why a
629
1265840
1840
senno di poi si chiede perché un
21:07
teenager should receive
630
1267680
1200
adolescente dovrebbe ricevere
21:08
that information.
631
1268880
1520
tali informazioni.
21:10
What this does is give us
632
1270400
1680
Ciò che fa è darci
21:12
an insight into life and the
633
1272080
1840
un'idea della vita e del
21:13
background that led to
634
1273920
1200
background che ha portato
21:15
some people, like Stormzy,
635
1275120
1760
alcune persone, come Stormzy, a
21:16
creating grime music. He says
636
1276880
2320
creare musica grime. Dice
21:19
that it started off in the bedrooms
637
1279200
1600
che è iniziato nelle camere da letto
21:20
and basements of tower
638
1280800
1200
e negli scantinati dei palazzi
21:22
blocks and homes in these
639
1282000
1200
e delle case in queste
21:23
areas of London, with many
640
1283200
1920
zone di Londra, con le
21:25
artists’ works being broadcast
641
1285120
1760
opere di molti artisti trasmesse
21:26
on pirate radio stations.
642
1286880
1680
dalle stazioni radio pirata.
21:28
That said, for some people,
643
1288560
1520
Detto questo, per alcune persone
21:30
this type of music represents
644
1290080
1680
questo tipo di musica rappresenta
21:31
something different. There are
645
1291760
2080
qualcosa di diverso.
21:33
some who think the hard-hitting
646
1293840
1680
Alcuni pensano che i
21:35
lyrics and strong beats glorify
647
1295520
2320
testi incisivi e i ritmi forti esaltino la
21:37
violence.
648
1297840
1367
violenza.
21:39
They see it as an aggressive and violent
649
1299207
2387
Lo vedono come una
21:41
form of music.
650
1301594
1206
forma di musica aggressiva e violenta.
21:42
However, Jude Yawson,
651
1302800
1360
Tuttavia, Jude Yawson,
21:44
speaking with Andrew Marr
652
1304160
1200
parlando con Andrew Marr
21:45
on BBC Radio 4 programme
653
1305360
1840
nel programma
21:47
Start the Week, has a different
654
1307200
1680
Start the Week di BBC Radio 4, ha una diversa
21:48
interpretation of what grime
655
1308880
1760
interpretazione di cosa
21:50
music is all about.
656
1310640
1662
sia la musica grime.
21:53
I describe grime as like
657
1313680
1520
Descrivo il grime come
21:55
a soulful shout… there’s a
658
1315200
1810
un urlo pieno di sentimento... c'è la
21:57
necessity in literally getting
659
1317010
2270
necessità di ottenere letteralmente
21:59
all of this content out of
660
1319280
1520
tutto questo contenuto da
22:00
yourself. And one of the
661
1320800
1200
te stesso. E uno degli artisti
22:02
most predominant grime
662
1322000
1680
grime più predominanti
22:03
artists, Wiley, was basically
663
1323680
1920
, Wiley, è stato praticamente
22:05
the first person that created
664
1325600
1200
la prima persona a creare
22:06
this sound – it’s like 140
665
1326800
2640
questo suono: è come 140
22:09
beats per minute. Because
666
1329440
1840
battiti al minuto. Perché
22:11
that’s such a raw tune, but
667
1331280
2160
è una melodia così grezza, ma
22:13
the chorus literally chants
668
1333440
1520
il ritornello canta letteralmente
22:14
like ‘there are lots of signs
669
1334960
1600
come "ci sono molti segni
22:16
in life, some that you may
670
1336560
1360
nella vita, alcuni di cui potresti
22:17
not realise’. And, for me, I
671
1337920
2240
non rendertene conto". E, per me,
22:20
was listening to that as like
672
1340160
1200
lo stavo ascoltando come
22:21
an 11- or 12-year-old and
673
1341360
2320
un bambino di 11 o 12 anni ed
22:23
it’s very existential.
674
1343680
2160
è molto esistenziale.
22:26
He used the word
675
1346640
880
Ha usato la parola
22:27
predominant, which describes
676
1347520
1920
predominante, che descrive
22:29
the strongest or most
677
1349440
1520
la cosa più forte o più
22:30
important thing, to describe
678
1350960
2000
importante, per descrivere
22:32
the artist Wiley. That’s who
679
1352960
2160
l'artista Wiley. Ecco chi
22:35
Jude Yawson says was the
680
1355120
1760
secondo Jude Yawson è stata la
22:36
first person to create the
681
1356880
1520
prima persona a creare il
22:38
grime sound.
682
1358400
1440
suono grime. Ha
22:40
He also used the verb chants –
683
1360720
2240
anche usato il verbo chants –
22:42
sings repeatedly over and
684
1362960
1680
canta ripetutamente più e
22:44
over – to talk about the chorus
685
1364640
2080
più volte – per parlare del ritornello
22:46
from one of Wiley’s songs.
686
1366720
1989
di una delle canzoni di Wiley.
22:49
And he described the
687
1369120
1040
E ha descritto l'
22:50
experience of listening to it
688
1370160
1760
esperienza dell'ascolto
22:51
as being existential – relating
689
1371920
2960
come esistenziale, relativa
22:54
to human existence.
690
1374880
1902
all'esistenza umana.
22:57
Which inspires me to
691
1377440
1120
Il che mi ispira ad
22:58
go and listen to some grime
692
1378560
1200
andare ad ascoltare un po' di
22:59
music after today’s show, but
693
1379760
2000
musica grime dopo lo show di oggi, ma
23:01
before we do – I asked you
694
1381760
1680
prima di farlo, ti ho fatto
23:03
a question about the real
695
1383440
1280
una domanda sul vero
23:04
name of the grime artist
696
1384720
1360
nome dell'artista grime
23:06
Stormzy.
697
1386080
640
Stormzy. L'
23:07
You did. And being a fan
698
1387680
2080
hai fatto. Ed essendo un fan
23:09
of many different music
699
1389760
1600
di molti stili musicali diversi
23:11
styles – I think I know this
700
1391360
1920
, penso di conoscere
23:13
one! I said a) Michael Omari.
701
1393280
3386
questo! Ho detto a) Michael Omari.
23:16
You really do know your
702
1396880
1120
Conosci davvero la tua
23:18
music, Sam. You’re right. In
703
1398000
1840
musica, Sam. Hai ragione. In
23:19
fact, his full name is Michael
704
1399840
1680
effetti, il suo nome completo è Michael
23:21
Ebenezer Kwadjo Omari
705
1401520
2640
Ebenezer Kwadjo Omari
23:24
Owuo Jr. I think that I’ll have
706
1404160
2480
Owuo Jr. Penso che dovrò
23:26
to make the next question
707
1406640
1120
rendere la prossima domanda
23:27
much harder for you! So, before
708
1407760
2000
molto più difficile per te! Quindi, prima di
23:29
we leave today, let’s recap
709
1409760
2000
partire oggi, ricapitoliamo
23:31
the vocabulary, starting with
710
1411760
1843
il vocabolario, iniziando da
23:33
eclectic, a word which
711
1413603
1757
eclettico, una parola che
23:35
describes taste which includes
712
1415360
2302
descrive il gusto che comprende
23:37
a wide variety of styles.
713
1417662
2000
una grande varietà di stili.
23:40
Contentious means creating
714
1420240
2320
Contenzioso significa creare
23:42
or causing arguments.
715
1422560
2136
o causare discussioni.
23:45
We also had coming of
716
1425040
1280
Abbiamo anche raggiunto la maggiore
23:46
age – transitioning from
717
1426320
1440
età, passando da
23:47
child to adult.
718
1427760
1363
bambino ad adulto.
23:49
Predominant refers to
719
1429760
1520
Predominante si riferisce a
23:51
something that is the
720
1431280
1120
qualcosa che è il
23:52
strongest or most important.
721
1432400
2622
più forte o il più importante.
23:55
Chants is a verb which
722
1435200
1200
Chants è un verbo che
23:56
means sing or repeat the
723
1436400
1520
significa cantare o ripetere la
23:57
same thing over and over
724
1437920
1360
stessa cosa più e più
23:59
again. And existential
725
1439280
1600
volte. E
24:00
means relating to
726
1440880
1120
mezzi esistenziali relativi
24:02
human existence.
727
1442000
1520
all'esistenza umana.
24:03
Well, we certainty
728
1443520
1265
Beh, sicuramente abbiamo
24:04
learnt a lot about grime
729
1444785
1215
imparato molto sulla
24:06
music and its origin.
730
1446000
1855
musica grime e sulla sua origine.
24:07
There are lots more 6
731
1447855
1025
Ci sono molti altri
24:08
Minute English programmes
732
1448880
1040
programmi di inglese di 6 minuti
24:09
to enjoy on our website at
733
1449920
1440
da godere sul nostro sito web all'indirizzo
24:11
bbclearningenglish.com.
734
1451360
2080
bbclearningenglish.com.
24:13
Thanks for listening and
735
1453440
1040
Grazie per l'ascolto e
24:14
goodbye.
736
1454480
756
arrivederci.
24:21
Hello. This is 6 Minute
737
1461040
1280
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti
24:22
English from BBC Learning English
738
1462320
2258
della BBC Learning English
24:24
I’m Neil.
739
1464578
622
I'm Neil.
24:25
And I’m Georgina.
740
1465200
1280
E io sono Georgina.
24:26
Hello, Georgina. How are
741
1466480
1360
Ciao Giorgina. Come
24:27
you today? Georgina?
742
1467840
2439
stai oggi? Giorgina?
24:30
Georgina!
743
1470800
1406
Giorgina!
24:32
Oh sorry, Neil, I didn’t
744
1472480
1520
Oh scusa, Neil, non
24:34
hear you - I was listening to
745
1474000
1280
ti ho sentito - stavo ascoltando la
24:35
music on my headphones!
746
1475280
1360
musica con le mie cuffie!
24:36
Ah, I see! Listening to music
747
1476640
2400
Ah, capisco! Ascoltare la musica
24:39
stored on your mobile phone
748
1479040
1520
memorizzata sul tuo telefono cellulare
24:40
or iPod when out on-the-move
749
1480560
2080
o iPod quando sei in movimento
24:42
doesn’t seem like a big deal
750
1482640
1520
non sembra un grosso problema
24:44
now, but the concept of
751
1484160
1520
ora, ma il concetto di
24:45
personal portable music
752
1485680
1680
musica portatile personale
24:47
didn’t exist until 1979, when
753
1487360
2880
non esisteva fino al 1979, quando
24:50
the Japanese electronics
754
1490240
1440
la società di elettronica giapponese
24:51
company, Sony, launched
755
1491680
1920
Sony lanciò
24:53
the Walkman.
756
1493600
1203
il walkman.
24:54
Years before iPods and
757
1494960
1280
Anni prima del download di iPod e
24:56
MP3 downloads, the Sony
758
1496240
1920
MP3, il Sony
24:58
Walkman was the first widely
759
1498160
1680
Walkman è stato il primo
24:59
available portable music player.
760
1499840
2126
lettore musicale portatile ampiamente disponibile. Ha
25:02
It revolutionised the way fans
761
1502160
1920
rivoluzionato il modo in cui i fan
25:04
listened to their favourite bands.
762
1504080
1920
ascoltavano le loro band preferite.
25:06
In this programme, we’ll
763
1506320
1040
In questo programma,
25:07
be taking a nostalgic look
764
1507360
1600
daremo uno sguardo nostalgico
25:08
back at the 1980s and the
765
1508960
1840
agli anni '80 e alla
25:10
birth of the Sony Walkman.
766
1510800
1760
nascita del Sony Walkman.
25:12
And, of course, we’ll be
767
1512560
880
E, naturalmente,
25:13
learning some new
768
1513440
800
impareremo anche un nuovo
25:14
vocabulary as well.
769
1514240
1600
vocabolario.
25:15
Now, it may not seem
770
1515840
1120
Ora, potrebbe non sembrare
25:16
so revolutionary to young
771
1516960
1440
così rivoluzionario per i
25:18
people nowadays, but
772
1518400
1440
giovani di oggi, ma
25:19
back in the late 1970s portable
773
1519840
2320
alla fine degli anni '70 i
25:22
music players were
774
1522160
1332
lettori musicali portatili erano
25:23
unheard of.
775
1523492
988
sconosciuti.
25:24
The idea behind the
776
1524480
1040
L'idea alla base del
25:25
Walkman was simple – a
777
1525520
1520
Walkman era semplice: un lettore di
25:27
high-quality stereo cassette
778
1527040
1746
cassette stereo di alta qualità
25:28
player, small enough to hold
779
1528786
1454
, abbastanza piccolo da poter essere tenuto
25:30
in your hand, allowing you to
780
1530240
1783
in mano, che ti permetteva di
25:32
walk down the street listening
781
1532023
1337
camminare per strada ascoltando la
25:33
to your own soundtrack.
782
1533360
1920
tua colonna sonora.
25:35
They became so popular
783
1535280
1360
Sono diventati così popolari
25:36
that by the time production
784
1536640
1635
che quando la produzione
25:38
of the Walkman ended in
785
1538275
1245
del Walkman è terminata nel
25:39
2010, Sony had sold over
786
1539520
2921
2010, Sony aveva venduto oltre
25:42
220 million machines
787
1542441
2769
220 milioni di macchine
25:45
worldwide. So, my quiz
788
1545210
2070
in tutto il mondo. Quindi, la mia
25:47
question is this: when the
789
1547280
1760
domanda del quiz è questa: quando il
25:49
original Walkman model
790
1549040
1847
modello originale di Walkman è stato messo
25:50
first went on sale in 1979,
791
1550887
2233
in vendita per la prima volta nel 1979,
25:53
how much did it cost? Was it:
792
1553120
2320
quanto è costato? Era:
25:55
a) 50 dollars?,
793
1555440
2160
a) 50 dollari?,
25:57
b) 100 dollars?, or,
794
1557600
2160
b) 100 dollari?, oppure,
25:59
c) 150 dollars?
795
1559760
2160
c) 150 dollari?
26:01
Things were a lot cheaper
796
1561920
1120
Le cose erano molto più economiche
26:03
in 1979, Neil, so I’ll say
797
1563040
2480
nel 1979, Neil, quindi dirò
26:05
b) 100 dollars.
798
1565520
2000
b) 100 dollari.
26:07
OK, Georgina – we’ll find
799
1567520
1280
OK, Georgina,
26:08
out later if that’s right. Now,
800
1568800
2080
scopriremo più tardi se è così. Ora,
26:10
the inspiration behind the
801
1570880
1360
l'ispirazione dietro il
26:12
Walkman came from Sony
802
1572240
1600
Walkman è venuta dal
26:13
chairman, Akio Morita. He saw
803
1573840
2640
presidente della Sony, Akio Morita. Vide
26:16
Japanese teenagers listening to
804
1576480
1920
adolescenti giapponesi che ascoltavano
26:18
heavy transistor radios carried
805
1578400
2080
pesanti radio a transistor portate
26:20
on their shoulders and had a
806
1580480
1760
sulle spalle e ebbe la
26:22
vision of a smaller stereo which
807
1582240
2080
visione di uno stereo più piccolo che
26:24
could be held in the hand.
808
1584320
1920
poteva essere tenuto in mano.
26:26
However, few of Mr Morita’s
809
1586240
1760
Tuttavia, pochi colleghi del signor Morita
26:28
colleagues had faith in his
810
1588000
1280
avevano fiducia nella sua
26:29
idea for a portable music
811
1589280
1600
idea di un lettore musicale portatile
26:30
player. Here’s Andrea Koppen,
812
1590880
2133
. Ecco Andrea Koppen,
26:33
of Sony UK, speaking to the
813
1593013
1867
di Sony UK, che parla alla
26:34
BBC in 1989, taken from the
814
1594880
3200
BBC nel 1989, tratto dal programma
26:38
BBC World Service
815
1598080
1200
BBC World Service
26:39
programme, Witness History.
816
1599280
2193
, Witness History. Le
26:42
People were very sceptical - they
817
1602480
1680
persone erano molto scettiche -
26:44
couldn’t believe that people
818
1604160
1120
non riuscivano a credere che le persone
26:45
would want to walk around with
819
1605280
1120
volessero andare in giro con le
26:46
headphones on and carry this
820
1606400
2880
cuffie e portare
26:49
cassette with them - and he
821
1609280
2240
con sé questa cassetta - e
26:51
actually laid his job on the line
822
1611520
1600
in realtà ha messo in pericolo il suo lavoro
26:53
and said, ‘If it doesn’t take off,
823
1613120
1520
e ha detto: "Se non decolla,
26:54
I will resign’… and they didn’t
824
1614640
2000
lo farò dimettersi'... e
26:56
have much money at the time,
825
1616640
1520
all'epoca non avevano molti soldi,
26:58
so their advertising was very
826
1618160
1600
quindi la loro pubblicità era molto
26:59
tight… and they decided to
827
1619760
2080
limitata... e decisero di
27:01
give it to students to try… and
828
1621840
2640
darlo agli studenti per provare... e
27:04
so people saw them on
829
1624480
1120
così la gente li vide
27:05
the trains, in campuses, in
830
1625600
1600
sui treni, nei campus, nelle
27:07
towns and the newspapers
831
1627200
1360
città e sui giornali se ne
27:08
picked up on it immediately.
832
1628560
2136
accorse subito.
27:11
The Walkman was designed
833
1631120
1200
Il Walkman è stato progettato
27:12
to be used with headphones - a
834
1632320
1600
per essere utilizzato con le cuffie: un
27:13
pair of padded speakers worn
835
1633920
1840
paio di altoparlanti imbottiti indossati
27:15
over the ears so you can listen
836
1635760
1520
sopra le orecchie in modo da poter ascoltare la
27:17
to music without other people
837
1637280
1760
musica senza che gli altri la
27:19
hearing.
838
1639040
736
27:19
Akio Morita was confident
839
1639776
1904
sentano.
Akio Morita era fiducioso che la
27:21
his stereo plus headphones
840
1641680
1817
sua idea di stereo più cuffie
27:23
idea would take off - suddenly
841
1643497
2343
sarebbe decollata - improvvisamente avrebbe
27:25
start to be successful and popular.
842
1645840
2279
iniziato ad avere successo e popolarità.
27:28
In fact, he was so confident of
843
1648119
1721
In effetti, era così sicuro del
27:29
success that he laid his
844
1649840
1760
successo che ha messo in
27:31
job on the line – an idiom
845
1651600
1760
gioco il suo lavoro, un modo di dire che
27:33
meaning to risk losing something
846
1653360
1760
significa rischiare di perdere qualcosa
27:35
important, such as your job or
847
1655120
1840
di importante, come il lavoro o
27:36
reputation.
848
1656960
1200
la reputazione.
27:38
Luckily, he didn’t lose his job
849
1658160
1680
Fortunatamente, non ha perso il lavoro
27:39
because many people started
850
1659840
1360
perché molte persone hanno iniziato a
27:41
buying the new Walkmans,
851
1661200
1920
comprare i nuovi Walkman,
27:43
something the newspapers
852
1663120
1040
qualcosa che i giornali hanno
27:44
picked up on - noticed or
853
1664160
1680
ripreso, notato o
27:45
gave particular attention to.
854
1665840
2000
a cui hanno prestato particolare attenzione. L'
27:47
Morita’s idea was a massive
855
1667840
1920
idea di Morita è stata un enorme
27:49
success. Released at the start
856
1669760
1840
successo. Rilasciato all'inizio
27:51
of the summer holidays for
857
1671600
1200
delle vacanze estive per gli
27:52
Japanese students, within 3
858
1672800
1920
studenti giapponesi, nel giro di 3
27:54
months the entire first run of
859
1674720
2000
mesi l'intera prima tiratura di
27:56
30 thousand Walkmans had sold out.
860
1676720
2480
30mila Walkman era esaurita.
27:59
Meanwhile, music lovers
861
1679200
1446
Nel frattempo, gli amanti della musica
28:00
outside of Japan were
862
1680646
1354
fuori dal Giappone
28:02
desperately trying to get hold
863
1682000
1280
cercavano disperatamente di impossessarsi
28:03
of the new machines. Among the
864
1683280
1760
delle nuove macchine. Tra i
28:05
first to buy one was music
865
1685040
1520
primi ad acquistarne uno c'era il
28:06
journalist, Tim Jarman.
866
1686560
1600
giornalista musicale Tim Jarman.
28:08
Here he is speaking to Farhana
867
1688160
1760
Qui sta parlando con Farhana
28:09
Haider, for BBC World
868
1689920
1680
Haider, per
28:11
Service’s Witness History:
869
1691600
1849
Witness History di BBC World Service: è stato
28:14
It was made available in the
870
1694240
1280
reso disponibile negli
28:15
US in June 1980. The Walkman
871
1695520
2640
Stati Uniti nel giugno 1980. Il Walkman
28:18
was especially popular with
872
1698160
1360
era particolarmente popolare tra
28:19
the 16 to 24 age group.
873
1699520
2240
i 16 e i 24 anni.
28:21
They thought it could be a
874
1701760
880
Pensavano che potesse essere un
28:22
niche product, that might
875
1702640
880
prodotto di nicchia, che poteva
28:23
not sell, but it really caught
876
1703520
1680
non essere venduto, ma ha davvero catturato
28:25
the public imagination in every
877
1705200
1600
l'immaginazione del pubblico in ogni
28:26
market that it was offered in.
878
1706800
1676
mercato in cui è stato offerto.
28:29
When the Walkman was sold
879
1709120
1040
Quando il Walkman è stato venduto
28:30
to the rest of the world and became
880
1710160
1520
al resto del mondo ed è diventato
28:31
popular with youngsters, people
881
1711680
1760
popolare tra i giovani, la gente ha
28:33
thought it was a niche product –
882
1713440
1920
pensato che era un prodotto di nicchia,
28:35
something marketed for sale to
883
1715360
1889
qualcosa commercializzato per la vendita a
28:37
a small, specific group.
884
1717249
1391
un piccolo gruppo specifico.
28:38
But instead, people of all ages
885
1718640
2129
Ma invece, persone di tutte le età hanno
28:40
began wearing Walkmans to
886
1720769
1611
iniziato a indossare i Walkman per
28:42
listen to their favourite music
887
1722380
1060
ascoltare la loro musica preferita
28:43
on the move, and the new
888
1723440
1680
in movimento, e la nuova
28:45
invention caught the public
889
1725120
1520
invenzione ha catturato l'
28:46
imagination – an idiom meaning,
890
1726640
2160
immaginazione del pubblico - un significato idiomatico,
28:48
made the public interested in
891
1728800
1680
ha reso il pubblico interessato
28:50
or excited about something.
892
1730480
2080
o entusiasta di qualcosa.
28:52
Many put the Walkman’s
893
1732560
1292
Molti attribuiscono il successo del Walkman
28:53
success down to its perfect
894
1733852
1428
alla sua perfetta
28:55
combination of sound quality,
895
1735280
2320
combinazione di qualità del suono,
28:57
small size and affordable price.
896
1737600
2800
dimensioni ridotte e prezzo accessibile.
29:00
But exactly how affordable,
897
1740400
1680
Ma esattamente quanto conveniente,
29:02
Georgina? Remember my
898
1742080
1120
Georgina? Ricordi la mia
29:03
quiz question?
899
1743200
1040
domanda del quiz?
29:04
Yes, Neil. You asked how
900
1744240
1600
Sì, Neill. Hai chiesto
29:05
much the original Walkman cost
901
1745840
1840
quanto costava il Walkman originale
29:07
when it came out in 1979.
902
1747680
2720
quando è uscito nel 1979.
29:10
What did you say?
903
1750400
1120
Cosa hai detto?
29:11
I thought it cost b) 100 dollars.
904
1751520
3440
Pensavo che costasse b) 100 dollari.
29:14
Well, Georgina, things were
905
1754960
1520
Bene, Georgina, le cose erano
29:16
cheaper in 1979, but not that
906
1756480
2160
più economiche nel 1979, ma non così
29:18
cheap – the actual price was
907
1758640
1920
economiche – il prezzo effettivo era di
29:20
c) 150 dollars.
908
1760560
2000
circa 150 dollari.
29:22
That’s around 530 dollars today!
909
1762560
3680
Sono circa 530 dollari oggi!
29:26
In this programme, we’ve been
910
1766240
1120
In questo programma, abbiamo
29:27
looking back at the iconic Sony
911
1767360
1920
ripensato all'iconico Sony
29:29
Walkman, the first portable stereo
912
1769280
2000
Walkman, il primo stereo portatile
29:31
made up of a cassette player
913
1771280
1774
composto da un lettore di cassette
29:33
plus headphones – pairs of padded
914
1773054
2306
più cuffie, coppie di
29:35
speakers worn over the ears.
915
1775360
2080
altoparlanti imbottiti indossati sopra le orecchie.
29:37
Sony chairman Akio Morita
916
1777440
1760
Il presidente della Sony, Akio Morita,
29:39
was so confident his invention
917
1779200
1760
era così sicuro che la sua invenzione
29:40
would take off – become popular
918
1780960
2000
sarebbe decollata, diventando popolare
29:42
and successful - that he laid
919
1782960
1840
e di successo, che ha messo in
29:44
his job on the line. That means
920
1784800
2400
gioco il suo lavoro. Significa che
29:47
risked something important,
921
1787200
1680
ha rischiato qualcosa di importante,
29:48
like his job.
922
1788880
1040
come il suo lavoro. I
29:49
His colleagues at Sony worried
923
1789920
1760
suoi colleghi di Sony temevano che
29:51
the Walkman was a niche
924
1791680
1440
il Walkman fosse un
29:53
product – a product targeted
925
1793120
2153
prodotto di nicchia, un prodotto destinato
29:55
for sale to a niche, or small
926
1795273
2000
alla vendita a un mercato di nicchia, o piccolo
29:57
and specific, market.
927
1797273
1767
e specifico.
29:59
But luckily for him, the
928
1799040
1280
Ma per sua fortuna, i
30:00
Japanese newspapers picked
929
1800320
1840
giornali giapponesi hanno
30:02
up on his idea – noticed it and
930
1802160
2240
ripreso la sua idea, l'hanno notata e
30:04
gave it particular attention.
931
1804400
2080
le hanno dedicato particolare attenzione.
30:06
As a result, the Sony Walkman
932
1806480
1840
Di conseguenza, il Sony Walkman
30:08
caught the public imagination –
933
1808320
2320
ha catturato l'immaginazione del pubblico,
30:10
made the public excited and
934
1810640
1680
rendendolo entusiasta e
30:12
interesting in it.
935
1812320
1360
interessante.
30:13
That’s all for this programme.
936
1813680
1120
Questo è tutto per questo programma.
30:14
Until we meet again at 6 Minute
937
1814800
1600
Finché non ci incontreremo di nuovo a 6 Minute
30:16
English – happy listening!
938
1816400
1520
English – buon ascolto!
30:17
Happy listening!
939
1817920
1203
Buon ascolto!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7