Rocket hits the Moon: BBC News Review

54,776 views ・ 2022-03-08

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Part of an abandoned rocket is thought to have hit the Moon last Friday
0
400
5200
يعتقد العلماء أن جزءًا من صاروخ مهجور قد ضرب القمر يوم الجمعة الماضي
00:05
according to scientists.
1
5600
2600
.
00:08
Hello, this is News Review from BBC Learning English and I'm Rob.
2
8200
4960
مرحبًا ، هذا News Review من BBC Learning English وأنا روب.
00:13
And joining me today to look at the language from the headlines
3
13160
3440
وانضم إليّ اليوم لإلقاء نظرة على اللغة من العناوين الرئيسية
00:16
about this story is Roy. Hello Roy.
4
16600
2600
حول هذه القصة هو روي. مرحبا روي.
00:19
Hello Rob and hello everybody.
5
19200
2400
مرحبا روب ومرحبا بالجميع.
00:21
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
6
21600
4360
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات المتعلقة بهذه القصة ،
00:25
all you need to do is head to our website bbclearningenglish.com
7
25960
5400
فكل ما عليك فعله هو التوجه إلى موقعنا على الويب bbclearningenglish.com
00:31
but now let's hear more about this story from Professor Hugh Lewis,
8
31360
4160
ولكن الآن دعنا نسمع المزيد عن هذه القصة من البروفيسور هيو لويس ،
00:35
a professor at the University of Southampton
9
35520
3160
الأستاذ في جامعة ساوثهامبتون
00:38
who's talking about space debris.
10
38680
2640
الذي يتحدث عنه حطام فضائي.
00:51
So, the story is this:
11
51000
2960
إذن ، القصة هي كالتالي: من المرجح أن
00:53
part of a discarded rocket has most likely impacted
12
53960
4040
جزءًا من صاروخ مهمل قد اصطدم
00:58
on the far side of the moon.
13
58000
2680
بالجانب البعيد من القمر.
01:00
Now, it isn't clear at this time who this rocket belongs to.
14
60680
5000
الآن ، ليس من الواضح في الوقت الحالي لمن ينتمي هذا الصاروخ. من المحتمل أن تكون
01:05
The effects of the impact on the Moon are likely to be quite small and minor,
15
65680
6000
تأثيرات الاصطدام على القمر صغيرة جدًا وثقيلة ،
01:11
but interestingly the European Space Agency
16
71680
3640
ولكن المثير للاهتمام أن وكالة الفضاء الأوروبية
01:15
estimates that there are now 36,500 pieces of space junk,
17
75320
5880
تقدر أن هناك الآن 36500 قطعة من خردة الفضاء ،
01:21
which is a word we use — or phrase we use — to say space rubbish,
18
81200
4440
وهي كلمة نستخدمها - أو عبارة نستخدمها - لقول نفايات الفضاء ،
01:25
larger than 10cm.
19
85640
4640
أكبر من 10 سم.
01:30
Wow. Well, we have three words and expressions
20
90280
3520
رائع. حسنًا ، لدينا ثلاث كلمات وتعابير
01:33
from the news headlines about this story.
21
93800
2880
من عناوين الأخبار حول هذه القصة.
01:36
What are those words and expressions please, Roy?
22
96680
1800
ما هي هذه الكلمات والعبارات من فضلك يا روي؟
01:38
We have 'rogue', 'collision course' and 'calculate'.
23
98480
4960
لدينا "مارق" و "مسار تصادمي" و "حساب".
01:43
That's 'rogue', 'collision course' and 'calculate'.
24
103440
3680
هذه "شريرة" و "مسار تصادمي" و "احسب".
01:47
OK. Let's go to that first headline then please.
25
107120
2480
نعم. دعنا ننتقل إلى العنوان الأول ثم من فضلك.
01:49
OK. So, our first headline comes from Space.com and it reads:
26
109600
4720
نعم. لذلك ، يأتي عنواننا الأول من موقع ProfoundSpace.org ويقرأ:
01:59
So, that's 'rogue' — describes something that behaves abnormally,
27
119800
4960
إذن ، هذا "شرير" - يصف شيئًا يتصرف بشكل غير طبيعي ،
02:04
often in a way that causes damage.
28
124760
2960
غالبًا بطريقة تسبب الضرر.
02:07
OK. So, 'rogue' is being used as an adjective here.
29
127720
4040
نعم. لذلك ، يتم استخدام كلمة "rogue" كصفة هنا.
02:11
It's spelt R-O-G-U-E
30
131760
3240
لقد تمت تهجئتها R-O-G-U-E
02:15
and it talks about something that is behaving unexpectedly.
31
135000
3560
وتتحدث عن شيء يتصرف بشكل غير متوقع.
02:18
It's describing something that's not acting in its normal way
32
138560
4640
إنه يصف شيئًا لا يتصرف بطريقته الطبيعية
02:23
and the result of these 'rogue' actions
33
143200
3160
وعادة ما تؤدي نتيجة هذه الأفعال "المارقة"
02:26
usually leads to some kind of damage.
34
146360
2560
إلى نوع من الضرر.
02:28
And in this headline, we're using the word 'rogue'
35
148920
2760
وفي هذا العنوان ، نستخدم كلمة "روغ"
02:31
to describe the actual rocket, yeah?
36
151680
2480
لوصف الصاروخ الفعلي ، أليس كذلك؟
02:34
Yeah, we are. So, for example,
37
154160
1880
أجل نحن. لذلك ، على سبيل المثال ،
02:36
the rocket was expected to do one thing or this...
38
156040
2280
كان من المتوقع أن يفعل الصاروخ شيئًا واحدًا أو هذا ...
02:38
the part of the rocket was expected to do one thing
39
158320
2680
كان من المتوقع أن يفعل جزء من الصاروخ شيئًا واحدًا
02:41
and it's behaving in an unexpected way —
40
161000
2320
ويتصرف بطريقة غير متوقعة -
02:43
as in it's now going to collide or has collided with the Moon.
41
163320
5280
لأنه سيصطدم الآن أو يصطدم بالقمر .
02:48
We use this word 'rogue' quite often to talk about objects or people.
42
168600
5200
نستخدم هذه الكلمة "روغ" في كثير من الأحيان للحديث عن الأشياء أو الأشخاص.
02:53
For example, a 'rogue' employee: if you have a rogue employee,
43
173800
4600
على سبيل المثال ، الموظف "المارق": إذا كان لديك موظف مارق ،
02:58
they're maybe doing something that's going to cause damage
44
178400
2640
فربما يفعل شيئًا ما قد يتسبب في ضرر
03:01
or dangerous actions.
45
181040
1800
أو أعمال خطيرة.
03:02
For example, they may be trying to sabotage
46
182840
3000
على سبيل المثال ، قد يحاولون تخريب
03:05
or steal secrets from the company.
47
185840
2520
أو سرقة أسرار من الشركة.
03:08
If you have a 'rogue' company or a 'rogue' firm,
48
188360
3240
إذا كانت لديك شركة "شريرة" أو شركة "شريرة" ،
03:11
maybe they are behaving or trading in a bad way,
49
191600
3960
فربما يتصرفون أو يتاجرون بطريقة سيئة ،
03:15
selling bad products, for example.
50
195560
2440
ويبيعون منتجات سيئة ، على سبيل المثال.
03:18
We also hear it when we talk about secret agents.
51
198000
4720
نسمعها أيضًا عندما نتحدث عن عملاء سريين.
03:22
You can have a 'rogue' secret agent or a 'rogue' spy.
52
202720
4400
يمكن أن يكون لديك عميل سري "مارق" أو جاسوس "مارق".
03:27
Maybe they're selling secrets to the enemy.
53
207120
4440
ربما يبيعون الأسرار للعدو.
03:31
This all sounds very negative.
54
211560
1440
كل هذا يبدو سلبيا جدا.
03:33
Is 'rogue' a negative word or can it be used in a positive way?
55
213000
3360
هل كلمة "روغ" كلمة سلبية أم يمكن استخدامها بطريقة إيجابية؟
03:36
Yeah, quite... quite... quite commonly it is used negatively.
56
216360
3080
نعم ، تمامًا ... تمامًا ... شائع جدًا استخدامه بشكل سلبي.
03:39
You can also, in some instances, use it positively.
57
219440
3600
يمكنك أيضًا ، في بعض الحالات ، استخدامه بشكل إيجابي.
03:43
For example, police officers: you have some police officers
58
223040
3520
على سبيل المثال ، ضباط الشرطة: لديك بعض ضباط الشرطة
03:46
and they're given some orders,
59
226560
1640
وقد تم إعطاؤهم بعض الأوامر ،
03:48
but they decide to go against their orders.
60
228200
2440
لكنهم قرروا مخالفة أوامرهم.
03:50
They go 'rogue' and they maybe save people from a building.
61
230640
3880
يذهبون إلى "المارقة" وربما ينقذون الناس من المبنى.
03:54
So, they... they... they...
62
234520
2120
لذا فهم ... هم ... هم ...
03:56
they don't follow their orders and they go and help other people.
63
236640
3520
لا يتبعون أوامرهم ويذهبون ويساعدون الآخرين.
04:00
They... they go 'rogue'.
64
240160
1760
إنهم ... يذهبون إلى "المارقة".
04:01
And we can talk about 'rogue' countries as well.
65
241920
3080
ويمكننا التحدث عن الدول "المارقة" أيضًا.
04:05
Yes, you can. A country that's not behaving in an...
66
245000
4440
نعم تستطيع. بلد لا يتصرف
04:09
in an expected way — in a normal way.
67
249440
2320
بطريقة متوقعة ... بطريقة طبيعية.
04:11
And the verb commonly used with 'rogue' is 'go rogue': to 'go rogue'.
68
251760
6880
والفعل الشائع الاستخدام مع "rogue" هو "go rogue": to "go rogue".
04:18
OK. Thanks for that, Roy. Let's have a summary:
69
258640
3560
نعم. شكرا على ذلك يا روي. لنحصل على ملخص: لقد
04:29
We've been to space before in News Review.
70
269000
3880
ذهبنا إلى الفضاء من قبل في News Review.
04:32
Last time we went there was to find some space wine.
71
272880
3440
آخر مرة ذهبنا إلى هناك كان علينا أن نجد بعض النبيذ الفضائي.
04:36
Tell us more, Roy.
72
276320
1760
اخبرنا المزيد يا روي.
04:38
All you need to do to watch this story is click the link
73
278080
2760
كل ما عليك فعله لمشاهدة هذه القصة هو النقر فوق الارتباط الموجود
04:40
in the description below.
74
280840
3040
في الوصف أدناه.
04:43
Great. OK. Let's have a look at your next news headline please.
75
283880
3720
عظيم. نعم. دعنا نلقي نظرة على عنوان أخبارك القادم من فضلك.
04:47
OK. So, our next headline comes from Euronews and it reads:
76
287600
4640
نعم. إذن ، عنواننا التالي يأتي من يورونيوز ويقرأ:
04:59
So, that's 'collision course' — on a path which will result in impact.
77
299320
5720
إذن ، هذا "مسار تصادمي" - على مسار سيؤدي إلى التأثير.
05:05
So, a two-word expression.
78
305040
2120
إذن ، تعبير من كلمتين.
05:07
First word: 'collision' — C-O-L-L-I-S-I-O-N.
79
307160
5040
الكلمة الأولى: "الاصطدام" - C-O-L-L-I-S-I-O-N.
05:12
Second word: 'course' — C-O-U-R-S-E.
80
312200
4200
الكلمة الثانية: "course" - C-O-U-R-S-E.
05:16
And it means on a path, or going in a direction,
81
316400
4040
وهذا يعني أن المسار ، أو السير في اتجاه ،
05:20
that will result in an accident
82
320440
2640
سيؤدي إلى وقوع حادث ،
05:23
and this expression is commonly used with the preposition 'on':
83
323080
3760
ويستخدم هذا التعبير بشكل شائع مع حرف الجر "على":
05:26
'on a collision course'.
84
326840
2680
"في مسار تصادمي".
05:29
OK. Now, I've heard this expression used in the movies,
85
329520
3560
نعم. الآن ، لقد سمعت هذا التعبير المستخدم في الأفلام ،
05:33
in a kind of action film or a disaster movie,
86
333080
3520
في نوع من أفلام الحركة أو فيلم الكوارث ،
05:36
when for example two aircraft are heading towards each other:
87
336600
4200
عندما تتجه طائرتان على سبيل المثال نحو بعضهما البعض:
05:40
they're on a 'collision course'. Is that right?
88
340800
2880
إنهما في "مسار تصادم". هل هذا صحيح؟
05:43
Yeah, that's right. So, for example,
89
343680
2120
نعم هذا صحيح. لذلك ، على سبيل المثال ، من
05:45
one object is potentially moving — like a plane —
90
345800
3640
المحتمل أن يتحرك أحد الأشياء - مثل الطائرة -
05:49
in the direction of something — for example, a mountain —
91
349440
3440
في اتجاه شيء ما - على سبيل المثال ، جبل -
05:52
and if they don't change their direction, if they don't change their way,
92
352880
3920
وإذا لم يغيروا اتجاههم ، إذا لم يغيروا طريقهم ،
05:56
they are on a 'collision course' and they will hit.
93
356800
2680
فسيكونون في اتجاه "مسار الاصطدام" وسيضربون.
05:59
It could also be two objects moving towards each other
94
359480
5160
يمكن أن يكون جسمان يتحركان تجاه بعضهما البعض ويتعرضان
06:04
that are going to have an accident
95
364640
2120
لحادث
06:06
and we commonly use it for talking about things like cars,
96
366760
2800
ونحن نستخدمه عادة للحديث عن أشياء مثل السيارات
06:09
trains, moving objects.
97
369560
3440
والقطارات والأشياء المتحركة.
06:13
What about two people? If they're going to head towards each other,
98
373000
4200
ماذا عن شخصين؟ إذا كانوا يتجهون نحو بعضهم البعض ،
06:17
bump into each other, are they on a 'collision course'?
99
377200
2280
ويصطدمون ببعضهم البعض ، فهل هم في "مسار تصادم"؟
06:19
Is that a kind of literal meaning?
100
379480
2000
هل هذا نوع من المعنى الحرفي؟
06:21
Well, I suppose you could if they've both got, like, trays of drinks
101
381480
3000
حسنًا ، أفترض أنه يمكنك إذا كان لديهما ، على سبيل المثال ، صواني من المشروبات
06:24
and they can't see and it's going to, you know...
102
384480
1960
ولم يتمكنوا من الرؤية وسيحدث ذلك ، كما تعلمون ...
06:26
they're both going towards each other and they're going to hit,
103
386440
2240
كلاهما يتجهان نحو بعضهما البعض وسيضربان ،
06:28
but it's not common that we would use...
104
388680
2520
ولكن ليس من الشائع أن نستخدم ...
06:31
say they're on a 'collision course'.
105
391200
2960
لنفترض أنهم في "مسار تصادمي".
06:34
We do use it more non-literally, when we're talking about two people
106
394160
4880
نحن نستخدمها بشكل غير حرفي ، عندما نتحدث عن شخصين
06:39
who are maybe heading towards a big argument or a fight.
107
399040
5440
ربما يتجهان نحو جدال كبير أو قتال.
06:44
You could say they are on a 'collision course'.
108
404480
4240
يمكنك القول إنهم في "مسار تصادمي".
06:48
OK. Unlike us, Roy, of course — never on a 'collision course'.
109
408720
2760
نعم. على عكسنا ، روي بالطبع - ليس في "مسار تصادمي" أبدًا.
06:51
Never.
110
411480
1920
أبداً.
06:53
OK. Thank you for that. Let's have a summary:
111
413400
3080
نعم. شكرا لك على ذلك. دعنا نحصل على ملخص:
07:03
In our 6 Minute English programme
112
423200
2320
في برنامج اللغة الإنجليزية الذي مدته 6 دقائق
07:05
we talked about astronauts possibly going on strike.
113
425520
4680
تحدثنا عن احتمال دخول رواد فضاء في إضراب.
07:10
How can we find out more, Roy?
114
430200
1320
كيف يمكننا معرفة المزيد يا روي؟
07:11
All you need to do is click the link in the description below.
115
431520
3720
كل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف أدناه.
07:15
Yeah. Great. Let's have a look at your next headline now please.
116
435240
3680
نعم. عظيم. دعونا نلقي نظرة على العنوان التالي الخاص بك الآن من فضلك.
07:18
OK. So, our next headline comes from the Daily Sabah and it reads:
117
438920
5080
نعم. إذن ، عنواننا التالي يأتي من ديلي صباح وهو يقول:
07:30
So, the word is 'calculate' — come to a conclusion.
118
450160
3840
إذن ، الكلمة هي "احسب" - توصل إلى استنتاج.
07:34
Yes. So, this word is 'calculate'
119
454000
2280
نعم. إذن ، هذه الكلمة هي "احسب" وهي
07:36
and it is spelt C-A-L-C-U-L-A-T-E
120
456280
5640
مكتوبة بـ C-A-L-C-U-L-A-T-E
07:41
and it means arrive at a conclusion or understanding.
121
461920
4720
وتعني الوصول إلى نتيجة أو فهم.
07:46
Now, 'calculate' — this is something... something to do with maths, isn't it?
122
466640
3640
الآن ، "احسب" - هذا شيء ... له علاقة بالرياضيات ، أليس كذلك؟
07:50
Adding up numbers.
123
470280
1720
جمع ما يصل الأرقام.
07:52
Yeah, quite commonly.
124
472000
1720
نعم ، شائع جدًا.
07:53
So, we 'calculate' sums or mathematical equations.
125
473720
5400
لذلك ، نحن نحسب المجاميع أو المعادلات الرياضية.
07:59
So, for example, 1 + 1...
126
479120
1880
لذلك ، على سبيل المثال ، 1 + 1 ...
08:01
I calculate that and it is... 2.
127
481000
3360
أنا أحسب ذلك وهو ... 2.
08:04
It often involves numbers or information.
128
484360
3400
غالبًا ما يتضمن أرقامًا أو معلومات.
08:07
Now, a synonym of this and it's more informal —
129
487760
3760
الآن ، مرادف لهذا وهو أكثر رسمية -
08:11
a phrasal verb — is to 'work out'.
130
491520
2560
الفعل الاصطلاحي - هو "العمل".
08:14
So, you 'work out' an equation or you 'work out' a sum.
131
494080
4560
لذلك ، يمكنك "إيجاد" معادلة أو "حل" مجموع.
08:18
And if people can't 'work out' a sum in their heads,
132
498640
3800
وإذا لم يتمكن الناس من "عمل" مبلغ في رؤوسهم ،
08:22
they use a 'calculator'.
133
502440
2000
فإنهم يستخدمون "آلة حاسبة".
08:24
They do indeed. I use 'calculators' all the time.
134
504440
2680
إنهم يفعلون ذلك بالفعل. أنا أستخدم "الآلات الحاسبة" طوال الوقت.
08:27
I am terrible at maths, which is why I said 1 + 1!
135
507120
4240
أنا سيء في الرياضيات ، ولهذا قلت 1 + 1!
08:31
I'm an English teacher, not a maths teacher.
136
511360
2160
أنا مدرس لغة إنجليزية ولست مدرس رياضيات.
08:33
But, yeah, that's right: you use a 'calculator' to work that out.
137
513520
3720
لكن ، نعم ، هذا صحيح: تستخدم "آلة حاسبة" لحساب ذلك.
08:37
Now, in the headline 'calculate' is being used, as I said, as a verb
138
517240
4800
الآن ، في العنوان ، يتم استخدام "احسب" ، كما قلت ، كفعل
08:42
and it means to reach an understanding or to arrive at a conclusion.
139
522040
6160
ويعني الوصول إلى تفاهم أو الوصول إلى نتيجة.
08:48
And it's probably involving maths;
140
528200
3160
ومن المحتمل أنها تنطوي على الرياضيات.
08:51
they were working out the angle or the speed of the rocket.
141
531360
4640
كانوا يحسبون زاوية أو سرعة الصاروخ.
08:56
So, we also use it to talk about a person.
142
536000
4640
لذلك ، نستخدمها أيضًا للتحدث عن شخص ما.
09:00
We do, but it's a very different meaning.
143
540640
2840
نحن نفعل ذلك ، لكن المعنى مختلف تمامًا.
09:03
You can say somebody is a 'calculating' person
144
543480
2840
يمكنك أن تقول أن شخصًا ما هو شخص "يحسب"
09:06
or they are 'calculating' and it's usually negative.
145
546320
3880
أو أنه "يحسب" وعادة ما يكون ذلك سلبيًا.
09:10
It means they're maybe plotting and scheming.
146
550200
2320
هذا يعني أنهم ربما يخططون ويتآمرون.
09:12
They're trying to control a situation for their benefit
147
552520
3000
إنهم يحاولون التحكم في الموقف لمصلحتهم ،
09:15
and, as I say, it's usually negative.
148
555520
3280
وكما أقول ، فهو في العادة سلبي.
09:18
Yes, very good. OK. Let's have a summary:
149
558800
3720
نعم جيد جدا. نعم. لنحصل على ملخص:
09:29
OK. Roy, it's time now for you to recap
150
569480
3120
حسنًا. روي ، حان الوقت الآن لتلخيص
09:32
the words and expressions that we've talked about today please.
151
572600
3160
الكلمات والتعبيرات التي تحدثنا عنها اليوم من فضلك.
09:35
Yes, we had 'rogue' — describes something that behaves abnormally,
152
575760
5960
نعم ، لدينا كلمة "شريرة" - تصف شيئًا يتصرف بشكل غير طبيعي ،
09:41
often in a way that causes damage.
153
581720
3040
غالبًا بطريقة تسبب الضرر.
09:44
We had 'collision course' — on a path which will result in impact.
154
584760
6200
كان لدينا "مسار تصادمي" - على مسار سيؤدي إلى التأثير.
09:50
And we had 'calculate' — come to a conclusion.
155
590960
6800
وكان لدينا "احسب" - توصلنا إلى استنتاج.
09:57
Now, if you want to test yourself on the understanding of this vocabulary,
156
597760
3760
الآن ، إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على فهم هذه المفردات ،
10:01
we have a quiz that's on our website at bbclearningenglish.com
157
601520
4920
فلدينا اختبار موجود على موقعنا على الويب bbclearningenglish.com
10:06
and that's also the place to go to
158
606440
2120
وهو أيضًا المكان المناسب للذهاب إليه
10:08
to check out all our other Learning English materials.
159
608560
3160
للتحقق من جميع مواد تعلم اللغة الإنجليزية الأخرى.
10:11
And of course we're all across social media.
160
611720
3280
وبالطبع نحن جميعًا عبر وسائل التواصل الاجتماعي.
10:15
Well, that's all for today's News Review.
161
615000
2560
حسنًا ، هذا كل شيء لمراجعة أخبار اليوم.
10:17
Thank you for watching and we'll see you next time.
162
617560
2520
شكرا لك على المشاهدة وسنراك في المرة القادمة.
10:20
Bye for now.
163
620080
1080
وداعا الآن.
10:21
Bye!
164
621160
1600
الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7