Iran protests: BBC News Review

94,543 views ・ 2022-10-12

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Protests in Iran. Younger generation demand change.
0
360
4880
احتجاجات في إيران. جيل الشباب يطالب بالتغيير.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5240
2640
هذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
00:07
I'm Neil. And I'm Beth.
2
7880
2120
أنا نيل. وأنا بيث.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about the story.
3
10000
3880
تأكد من أنك تشاهد حتى النهاية لتتعلم مفردات تتحدث عن القصة.
00:13
And don't forget to subscribe to this channel, like the video
4
13880
3440
ولا تنس الاشتراك في هذه القناة ، مثل الفيديو
00:17
and try the quiz on our website. Now, the story.
5
17320
4520
وجرب الاختبار على موقعنا. الآن ، القصة.
00:22
"Neither headscarf, nor humiliation. Freedom and equality."
6
22280
6680
لا الحجاب ولا الذل. الحرية والمساواة.
00:29
This is one thing university students
7
29000
2440
هذا شيء طلاب الجامعة
00:44
last month when a young woman died after being arrested by the morality police
8
44400
400
00:44
for not covering her hair.
9
44800
2800
الشهر الماضي عندما توفيت شابة بعد أن ألقت شرطة الآداب القبض عليها
لعدم تغطية شعرها. يقول
00:48
Many members of the younger generation say they want a different lifestyle
10
48040
5080
العديد من أفراد جيل الشباب إنهم يريدون أسلوب حياة مختلفًا
00:53
and don't identify with the Iranian regime.
11
53120
4160
ولا يتعاطفون مع النظام الإيراني.
00:57
Human rights groups say two hundred people have died in the protests so far.
12
57520
5760
وتقول جماعات حقوق الإنسان إن مائتي شخص قتلوا في الاحتجاجات حتى الآن. لقد
01:05
You've been looking at the headlines,
13
65040
1240
كنت تبحث في العناوين الرئيسية ،
01:06
Beth. What's the vocabulary? We have 'fan flames', 'wave' and 'Gen Z'.
14
66280
8760
بيث. ما هي المفردات؟ لدينا "نيران المروحة" و "الموجة" و "الجيل Z".
01:15
This is News Review from BBC Learning English.
15
75120
3920
هذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
01:24
Let's have a look at our first headline.
16
84600
2640
دعونا نلقي نظرة على عنواننا الأول.
01:27
This one is from The Financial Times.  
17
87240
3880
هذا من صحيفة "فاينانشيال تايمز".
01:36
And, so, the headline is saying that celebrities inside
18
96360
3720
وهكذا ، فإن العنوان الرئيسي هو أن المشاهير داخل
01:40
and out of Iran are taking part in anti-regime protests, that's protests
19
100080
6040
وخارج إيران يشاركون في الاحتجاجات المناهضة للنظام ، وهذه احتجاجات
01:46
against the current political system.
20
106120
2680
ضد النظام السياسي الحالي.
01:48
But the expression that we are looking at is 'fan flames'
21
108800
4520
لكن التعبير الذي ننظر إليه هو "نيران المروحة"
01:53
or, fully, 'fanned the flames of something'.
22
113320
3840
أو "أشعلت نيران شيء ما" تمامًا.
01:57
And we need to break that down, the first part is the word 'fan'.
23
117160
4440
ونحتاج إلى تفصيل ذلك ، الجزء الأول هو كلمة "معجب".
02:01
Now, Beth, we are in a TV studio.
24
121600
3080
الآن ، بيث ، نحن في استوديو تلفزيوني.
02:04
There are lights. They're quite hot.
25
124680
2280
هناك أضواء. إنها ساخنة جدًا.
02:06
Yep, you're right.
26
126960
840
نعم ، أنت على حق.
02:07
Sometimes it gets so hot in here that we have to 'fan' ourselves to cool down.
27
127800
5840
في بعض الأحيان يكون الجو حارًا للغاية هنا بحيث يتعين علينا "تشجيع" أنفسنا حتى نهدأ.
02:13
Yeah. OK, so that's the first part, 'fan'.
28
133640
3280
نعم. حسنًا ، هذا هو الجزء الأول ، "المعجب".
02:16
We need to look at the second part now, 'flames'.
29
136920
2760
نحن بحاجة إلى إلقاء نظرة على الجزء الثاني الآن ، "النيران".
02:19
If you light a fire,
30
139680
1600
إذا أشعلت نارًا ،
02:21
let's say a barbecue, and you want to make the flames more intense,
31
141280
4960
دعنا نقول حفلة شواء ، وأردت أن تجعل ألسنة اللهب أكثر حدة ،
02:26
You can 'fan the flames' and they get stronger.
32
146240
4120
يمكنك "تأجيج النيران" وتصبح أقوى.
02:30
That's the expression 'fan the flames', but we're not talking literally here.
33
150360
4760
هذا هو تعبير "fan the flame" ، لكننا لا نتحدث حرفيًا هنا.
02:35
No. So, generally speaking, 'fan the flames' is an expression
34
155120
4400
لا. لذا ، بشكل عام ، "إشعال النيران" هو تعبير
02:39
used metaphorically, and it usually means 'to make
35
159560
3480
يستخدم مجازيًا ، وعادة ما يعني "جعل
02:43
a tense situation even more tense'. Now, in this headline, celebrities
36
163040
5840
الموقف المتوتر أكثر توتراً". الآن ، في هذا العنوان ، يشجع المشاهير
02:48
are encouraging and supporting the protests.
37
168880
2960
ويدعمون الاحتجاجات.
02:51
So, that's why we're using it.
38
171840
2120
لذلك ، لهذا السبب نستخدمه.
02:53
They are making the fire bigger or making the protests bigger.
39
173960
4360
إنهم يجعلون النار أكبر أو يجعلون الاحتجاجات أكبر.
02:58
That's right. So, celebrities want to encourage the protesters
40
178360
5080
صحيح. لذا فإن المشاهير يريدون تشجيع المتظاهرين
03:03
to carry on until they achieve what they are trying to get.
41
183440
3920
على الاستمرار حتى يحققوا ما يحاولون تحقيقه.
03:07
They are 'fanning the flames'.
42
187360
2120
إنهم "يؤججون النيران".
03:09
Do we have any other expressions like this?
43
189480
2360
هل لدينا أي تعبيرات أخرى مثل هذا؟
03:11
Yes, we have 'add fuel to the fire'.
44
191840
3360
نعم ، لقد "أضفنا الوقود على النار".
03:15
Now, if you 'add fuel',
45
195240
840
الآن ، إذا أضفت وقودًا ،
03:16
something like wood or coal, to a fire then it gets bigger. Now, again,
46
196080
5280
شيء مثل الخشب أو الفحم ، إلى النار ، فسوف تكبر. الآن ، مرة أخرى ،
03:21
this expression is used metaphorically and it means 'to encourage a situation
47
201360
5080
يتم استخدام هذا التعبير مجازيًا ويعني "تشجيع الموقف
03:26
in which there are strong or high emotions'.
48
206440
3360
الذي توجد فيه مشاعر قوية أو عالية".
03:29
OK, let's take a look at that again.
49
209800
3080
حسنًا ، دعنا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى.
03:39
Let's have our next headline.
50
219840
1600
دعونا نحصل على العنوان التالي.
03:41
This is from France 24.
51
221440
2960
هذا من قناة فرانس 24.
03:50
And so the headline is saying that fame, or being famous, is not a shield
52
230240
5280
وهكذا فإن العنوان الرئيسي هو أن الشهرة ، أو الشهرة ، ليسا درعًا
03:55
against arrest. A shield is something that protects you.
53
235560
3880
ضد الاعتقال. الدرع هو شيء يحميك.
03:59
So, celebrities are also being arrested.
54
239440
3720
لذلك ، يتم أيضًا اعتقال المشاهير.
04:03
But the word we're interested in is 'wave'.
55
243160
3600
لكن الكلمة التي نهتم بها هي "موجة".
04:06
But we're not talking about water or oceans, are we?
56
246760
3800
لكننا لا نتحدث عن الماء أو المحيطات ، أليس كذلك؟
04:11
No, but if you think about a 'wave' in the ocean,
57
251120
2400
لا ، ولكن إذا فكرت في "موجة" في المحيط ،
04:13
it start small and then it gets bigger, before getting smaller again.
58
253520
4160
فإنها تبدأ صغيرة ثم تكبر ، قبل أن تصبح أصغر مرة أخرى.
04:17
So, in this headline 'wave' is used to mean
59
257680
2840
لذلك ، في هذا العنوان ، يتم استخدام "الموجة" للإشارة
04:20
that a lot of arrests are happening at the moment - 'arrest wave'.
60
260520
5440
إلى حدوث الكثير من الاعتقالات في الوقت الحالي - "موجة الاعتقال".
04:26
Yeah. So, since the protests began,
61
266000
2040
نعم. لذلك ، منذ بدء الاحتجاجات ، كان هناك
04:28
there's been a large number of arrests - a 'wave' of arrests.
62
268040
4880
عدد كبير من الاعتقالات - "موجة" من الاعتقالات.
04:40
Yes, so, in the summer this year,
63
280200
400
04:40
we heard a lot about 'heatwaves'.
64
280600
2600
نعم ، في صيف هذا العام ،
سمعنا الكثير عن "موجات الحر".
04:43
That's high temperatures for a specific amount of time.
65
283200
3840
هذه درجات حرارة عالية لفترة محددة من الوقت.
04:47
We also sometimes hear about 'a wave of sickness',
66
287080
2600
نسمع أحيانًا أيضًا عن "موجة مرض" ،
04:49
which is lots of people getting sick at the same time.
67
289680
3800
وهي أن الكثير من الناس يمرضون في نفس الوقت.
04:53
Yeah. Are there any other words like 'wave' that have this similar meaning?
68
293480
4800
نعم. هل هناك كلمات أخرى مثل "موجة" لها نفس المعنى؟
04:58
Yeah. So we can use 'surge'. Again, like a wave, it's connected to water,
69
298280
6440
نعم. حتى نتمكن من استخدام "زيادة". مرة أخرى ، مثل الموجة ، فهي متصلة بالمياه ،
05:04
but it's used metaphorically to mean 'a large amount of something happening
70
304720
4400
لكنها تستخدم مجازيًا للإشارة إلى "قدر كبير من شيء يحدث
05:09
at one time', like a 'power surge' or a 'crowd surge', for example.
71
309120
5320
في وقت واحد" ، مثل "زيادة الطاقة" أو "اندفاع الحشود" ، على سبيل المثال.
05:14
OK, let's look at that one more time.
72
314560
2280
حسنًا ، لنلق نظرة على ذلك مرة أخرى.
05:24
Our next headline, please.
73
324360
2000
عنواننا التالي من فضلك.
05:26
This is from The Telegraph.
74
326360
2640
هذا من التلغراف.
05:38
Yes, so, the headline is saying that 'Gen Z' is a 'fearsome
75
338280
5280
نعم ، إذن ، العنوان الرئيسي يقول إن "الجنرال زد" هو "
05:43
opponent' of the regime. 'Fearsome' means 'frightening' and
76
343560
3600
الخصم المخيف" للنظام. كلمة "مخيف" تعني "مخيف" و "
05:47
'opponent' is someone or a group against another group.
77
347160
4800
الخصم" شخص أو مجموعة ضد مجموعة أخرى.
05:51
And the headline is saying that this group, 'Gen Z',
78
351960
3360
والعنوان يقول إن هذه المجموعة ، "جيل زد" ،
05:55
are the most frightening opposition group for the government in Iran.
79
355320
6080
هي أكثر جماعة معارضة مخيفة للحكومة في إيران.
06:01
But who or what exactly is 'Gen Z' or 'Gen Z'?
80
361400
4240
لكن من أو ما هو بالضبط "Gen Z" أو "Gen Z"؟
06:05
Well, 'Gen Z' is short for 'Generation Z', and it refers to people who were
81
365720
6040
حسنًا ، كلمة "Gen Z" هي اختصار لعبارة "Generation Z" ، وهي تشير إلى الأشخاص الذين
06:11
born in the late 1990s and early 2000s.
82
371840
4960
ولدوا في أواخر التسعينيات وأوائل القرن الحادي والعشرين.
06:16
Now, in Iran and a lot of the protesters are school age
83
376920
4440
الآن ، في إيران والكثير من المتظاهرين في سن المدرسة
06:21
or university age and that is the age group that is known as 'Gen Z'.
84
381360
5840
أو الجامعة وهذه هي الفئة العمرية المعروفة باسم "جيل زد".
06:27
But, we have other names for other generations. What are they?
85
387200
5840
لكن لدينا أسماء أخرى لأجيال أخرى. ما هم؟
06:33
Yeah, so we have 'millennials'. That refers to people born
86
393040
3960
أجل ، لدينا "جيل الألفية". هذا يشير إلى الأشخاص الذين ولدوا
06:37
between the early 1980s and the mid 90s, that's me.
87
397000
5320
بين أوائل الثمانينيات ومنتصف التسعينيات ، هذا أنا.
06:42
We then have 'Generation X'.
88
402320
2000
ثم لدينا "الجيل العاشر".
06:44
They were born between mid 1960 and the early 1980s.
89
404320
4800
ولدوا بين منتصف الستينيات وأوائل الثمانينيات.
06:49
And that's me. And then there are the 'baby boomers' who were born
90
409120
4120
وهذا انا. ثم هناك "مواليد" الذين ولدوا
06:53
after World War Two. Yes, and that my parents' generation.
91
413240
3560
بعد الحرب العالمية الثانية. نعم وهذا جيل والدي.
06:57
So, why do we have these expressions? Why do we need them?
92
417880
2840
إذن ، لماذا لدينا هذه التعبيرات؟ لماذا نحتاجهم؟
07:01
Well, classifying groups of people by their age is an easy way to differentiate
93
421200
5600
حسنًا ، تصنيف مجموعات الأشخاص حسب أعمارهم هو طريقة سهلة للتمييز
07:06
between different groups of people, different generations,
94
426800
3720
بين مجموعات مختلفة من الناس ، وأجيال مختلفة ،
07:10
  and it can make it easier for the reader
95
430520
2400
ويمكن أن يسهل على القارئ
07:12
if they immediately know which generation and their, kind of,
96
432920
4240
إذا عرف على الفور أي جيل ونوعية
07:17
supposed characteristics that they're reading about.
97
437160
3240
خصائصهم المفترضة. إعادة القراءة عنه.
07:20
Yeah. OK, let's have a look at that again.
98
440520
3600
نعم. حسنًا ، دعنا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى. لقد
07:31
We've had 'fan the flames of something', encourage an already tense situation.
99
451440
6120
كان لدينا "إثارة نيران شيء ما" ، وتشجيع الموقف المتوتر بالفعل.
07:37
'Wave', lots of things are happening at once.
100
457640
4040
"موجة" ، تحدث الكثير من الأشياء في وقت واحد.
07:41
And 'Gen Z', the group of people born between the late 1990s and the early 2000s.
101
461680
7560
و "Gen Z" ، مجموعة الأشخاص الذين ولدوا بين أواخر التسعينيات وأوائل القرن الحادي والعشرين.
07:49
Don't forget, there is a quiz on our website, bbclearningenglish.com.
102
469720
4640
لا تنس أن هناك اختبارًا قصيرًا على موقعنا الإلكتروني bbclearningenglish.com.
07:54
Thank you for joining us and goodbye. Bye.
103
474440
3080
شكرا لانضمامك إلينا وداعا. الوداع.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7