Iran protests: BBC News Review

96,033 views ・ 2022-10-12

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
Protests in Iran. Younger generation demand change.
0
360
4880
Protes di Iran. Generasi muda menuntut perubahan.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5240
2640
Ini Review Berita dari BBC Learning English.
00:07
I'm Neil. And I'm Beth.
2
7880
2120
Saya Nil. Dan saya Beth.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about the story.
3
10000
3880
Pastikan Anda menonton sampai akhir untuk belajar kosakata untuk berbicara tentang cerita.
00:13
And don't forget to subscribe to this channel, like the video
4
13880
3440
Dan jangan lupa subscribe channel ini, like videonya
00:17
and try the quiz on our website. Now, the story.
5
17320
4520
dan coba kuis di website kami. Sekarang, ceritanya.
00:22
"Neither headscarf, nor humiliation. Freedom and equality."
6
22280
6680
"Tidak ada jilbab, tidak ada penghinaan. Kebebasan dan kesetaraan."
00:29
This is one thing university students
7
29000
2440
Ini adalah satu hal mahasiswa
00:44
last month when a young woman died after being arrested by the morality police
8
44400
400
00:44
for not covering her hair.
9
44800
2800
bulan lalu ketika seorang wanita muda meninggal setelah ditangkap oleh polisi moral
karena tidak menutupi rambutnya.
00:48
Many members of the younger generation say they want a different lifestyle
10
48040
5080
Banyak anggota generasi muda mengatakan mereka menginginkan gaya hidup yang berbeda
00:53
and don't identify with the Iranian regime.
11
53120
4160
dan tidak mengidentifikasi diri dengan rezim Iran.
00:57
Human rights groups say two hundred people have died in the protests so far.
12
57520
5760
Kelompok hak asasi manusia mengatakan sejauh ini dua ratus orang tewas dalam protes tersebut.
01:05
You've been looking at the headlines,
13
65040
1240
Anda telah melihat berita utama,
01:06
Beth. What's the vocabulary? We have 'fan flames', 'wave' and 'Gen Z'.
14
66280
8760
Beth. Apa kosakatanya? Kami memiliki 'api kipas', 'gelombang' dan 'Gen Z'.
01:15
This is News Review from BBC Learning English.
15
75120
3920
Ini Review Berita dari BBC Learning English.
01:24
Let's have a look at our first headline.
16
84600
2640
Mari kita lihat judul pertama kita. Yang
01:27
This one is from The Financial Times.  
17
87240
3880
ini dari The Financial Times.
01:36
And, so, the headline is saying that celebrities inside
18
96360
3720
Jadi, judulnya mengatakan bahwa selebritas di dalam
01:40
and out of Iran are taking part in anti-regime protests, that's protests
19
100080
6040
dan di luar Iran ikut serta dalam protes anti-rezim, itu adalah protes
01:46
against the current political system.
20
106120
2680
terhadap sistem politik saat ini.
01:48
But the expression that we are looking at is 'fan flames'
21
108800
4520
Tapi ungkapan yang kita lihat adalah 'kipas api'
01:53
or, fully, 'fanned the flames of something'.
22
113320
3840
atau, sepenuhnya, 'mengipasi api sesuatu'.
01:57
And we need to break that down, the first part is the word 'fan'.
23
117160
4440
Dan kita perlu menguraikannya, bagian pertama adalah kata 'kipas'.
02:01
Now, Beth, we are in a TV studio.
24
121600
3080
Sekarang, Beth, kita ada di studio TV.
02:04
There are lights. They're quite hot.
25
124680
2280
Ada lampu. Mereka cukup panas.
02:06
Yep, you're right.
26
126960
840
Ya, kamu benar.
02:07
Sometimes it gets so hot in here that we have to 'fan' ourselves to cool down.
27
127800
5840
Kadang-kadang di sini sangat panas sehingga kami harus 'mengipasi' diri sendiri untuk mendinginkan diri.
02:13
Yeah. OK, so that's the first part, 'fan'.
28
133640
3280
Ya. Oke, jadi itu bagian pertama, 'kipas'.
02:16
We need to look at the second part now, 'flames'.
29
136920
2760
Kita perlu melihat bagian kedua sekarang, 'api'.
02:19
If you light a fire,
30
139680
1600
Jika Anda menyalakan api,
02:21
let's say a barbecue, and you want to make the flames more intense,
31
141280
4960
katakanlah barbekyu, dan Anda ingin membuat apinya lebih kuat,
02:26
You can 'fan the flames' and they get stronger.
32
146240
4120
Anda dapat 'mengipasi apinya' dan apinya menjadi lebih kuat.
02:30
That's the expression 'fan the flames', but we're not talking literally here.
33
150360
4760
Itulah ungkapan 'mengipasi api', tetapi kita tidak berbicara secara harfiah di sini.
02:35
No. So, generally speaking, 'fan the flames' is an expression
34
155120
4400
Tidak. Jadi, secara umum, 'mengipasi api' adalah ungkapan
02:39
used metaphorically, and it usually means 'to make
35
159560
3480
yang digunakan secara metaforis, dan biasanya berarti 'membuat
02:43
a tense situation even more tense'. Now, in this headline, celebrities
36
163040
5840
situasi tegang menjadi lebih tegang'. Sekarang, di tajuk utama ini, para selebritas
02:48
are encouraging and supporting the protests.
37
168880
2960
mendorong dan mendukung protes tersebut.
02:51
So, that's why we're using it.
38
171840
2120
Jadi, itulah mengapa kami menggunakannya.
02:53
They are making the fire bigger or making the protests bigger.
39
173960
4360
Mereka membuat api lebih besar atau membuat protes lebih besar.
02:58
That's right. So, celebrities want to encourage the protesters
40
178360
5080
Itu benar. Jadi, para selebritas ingin mendorong para pengunjuk rasa
03:03
to carry on until they achieve what they are trying to get.
41
183440
3920
untuk melanjutkan sampai mereka mencapai apa yang mereka coba dapatkan.
03:07
They are 'fanning the flames'.
42
187360
2120
Mereka 'mengipasi api'.
03:09
Do we have any other expressions like this?
43
189480
2360
Apakah kita memiliki ekspresi lain seperti ini?
03:11
Yes, we have 'add fuel to the fire'.
44
191840
3360
Ya, kami memiliki 'tambahkan bahan bakar ke api'.
03:15
Now, if you 'add fuel',
45
195240
840
Sekarang, jika Anda 'menambahkan bahan bakar',
03:16
something like wood or coal, to a fire then it gets bigger. Now, again,
46
196080
5280
seperti kayu atau batu bara, ke dalam api maka api akan menjadi lebih besar. Sekarang, sekali lagi,
03:21
this expression is used metaphorically and it means 'to encourage a situation
47
201360
5080
ungkapan ini digunakan secara metaforis dan artinya 'untuk mendorong situasi
03:26
in which there are strong or high emotions'.
48
206440
3360
di mana terdapat emosi yang kuat atau tinggi'.
03:29
OK, let's take a look at that again.
49
209800
3080
Oke, mari kita lihat lagi. Mari
03:39
Let's have our next headline.
50
219840
1600
kita judul berikutnya.
03:41
This is from France 24.
51
221440
2960
Ini dari France 24.
03:50
And so the headline is saying that fame, or being famous, is not a shield
52
230240
5280
Jadi judulnya mengatakan bahwa ketenaran, atau menjadi terkenal, bukanlah tameng
03:55
against arrest. A shield is something that protects you.
53
235560
3880
melawan penangkapan. Perisai adalah sesuatu yang melindungi Anda.
03:59
So, celebrities are also being arrested.
54
239440
3720
Jadi, selebriti juga ditangkap.
04:03
But the word we're interested in is 'wave'.
55
243160
3600
Tapi kata yang kami minati adalah 'gelombang'.
04:06
But we're not talking about water or oceans, are we?
56
246760
3800
Tapi kita tidak berbicara tentang air atau lautan, bukan?
04:11
No, but if you think about a 'wave' in the ocean,
57
251120
2400
Tidak, tetapi jika Anda berpikir tentang 'gelombang' di lautan,
04:13
it start small and then it gets bigger, before getting smaller again.
58
253520
4160
awalnya kecil lalu membesar, sebelum mengecil lagi.
04:17
So, in this headline 'wave' is used to mean
59
257680
2840
Jadi, dalam judul ini 'gelombang' digunakan untuk mengartikan
04:20
that a lot of arrests are happening at the moment - 'arrest wave'.
60
260520
5440
bahwa banyak penangkapan terjadi saat ini - 'gelombang penangkapan'.
04:26
Yeah. So, since the protests began,
61
266000
2040
Ya. Jadi, sejak protes dimulai,
04:28
there's been a large number of arrests - a 'wave' of arrests.
62
268040
4880
ada sejumlah besar penangkapan - sebuah 'gelombang' penangkapan.
04:40
Yes, so, in the summer this year,
63
280200
400
04:40
we heard a lot about 'heatwaves'.
64
280600
2600
Ya, jadi, di musim panas tahun ini,
kami banyak mendengar tentang 'gelombang panas'.
04:43
That's high temperatures for a specific amount of time.
65
283200
3840
Itu suhu tinggi untuk jumlah waktu tertentu.
04:47
We also sometimes hear about 'a wave of sickness',
66
287080
2600
Kita juga terkadang mendengar tentang 'gelombang penyakit',
04:49
which is lots of people getting sick at the same time.
67
289680
3800
yaitu banyak orang yang sakit secara bersamaan.
04:53
Yeah. Are there any other words like 'wave' that have this similar meaning?
68
293480
4800
Ya. Apakah ada kata lain seperti 'gelombang' yang memiliki arti serupa?
04:58
Yeah. So we can use 'surge'. Again, like a wave, it's connected to water,
69
298280
6440
Ya. Jadi kita bisa menggunakan 'lonjakan'. Sekali lagi, seperti gelombang, itu terhubung ke air,
05:04
but it's used metaphorically to mean 'a large amount of something happening
70
304720
4400
tetapi digunakan secara metaforis untuk berarti 'sejumlah besar sesuatu terjadi
05:09
at one time', like a 'power surge' or a 'crowd surge', for example.
71
309120
5320
pada satu waktu', seperti 'lonjakan listrik' atau 'gelombang kerumunan', misalnya.
05:14
OK, let's look at that one more time.
72
314560
2280
Oke, mari kita lihat sekali lagi.
05:24
Our next headline, please.
73
324360
2000
Judul kami berikutnya, silakan.
05:26
This is from The Telegraph.
74
326360
2640
Ini dari The Telegraph.
05:38
Yes, so, the headline is saying that 'Gen Z' is a 'fearsome
75
338280
5280
Ya, jadi, judulnya mengatakan bahwa 'Gen Z' adalah 'lawan yang menakutkan
05:43
opponent' of the regime. 'Fearsome' means 'frightening' and
76
343560
3600
' dari rezim. 'Menakutkan' artinya 'menakutkan' dan
05:47
'opponent' is someone or a group against another group.
77
347160
4800
'lawan' adalah seseorang atau suatu kelompok terhadap kelompok lain.
05:51
And the headline is saying that this group, 'Gen Z',
78
351960
3360
Dan judulnya mengatakan bahwa kelompok ini, 'Gen Z',
05:55
are the most frightening opposition group for the government in Iran.
79
355320
6080
adalah kelompok oposisi yang paling menakutkan bagi pemerintah di Iran.
06:01
But who or what exactly is 'Gen Z' or 'Gen Z'?
80
361400
4240
Tapi siapa atau apa sebenarnya 'Gen Z' atau 'Gen Z' itu?
06:05
Well, 'Gen Z' is short for 'Generation Z', and it refers to people who were
81
365720
6040
Nah, 'Gen Z' adalah kependekan dari 'Generation Z', dan merujuk pada orang-orang yang
06:11
born in the late 1990s and early 2000s.
82
371840
4960
lahir di akhir 1990-an dan awal 2000-an.
06:16
Now, in Iran and a lot of the protesters are school age
83
376920
4440
Sekarang, di Iran dan banyak pengunjuk rasa adalah usia sekolah
06:21
or university age and that is the age group that is known as 'Gen Z'.
84
381360
5840
atau universitas dan kelompok usia itulah yang dikenal sebagai 'Gen Z'.
06:27
But, we have other names for other generations. What are they?
85
387200
5840
Tapi, kami memiliki nama lain untuk generasi lain. Apakah mereka?
06:33
Yeah, so we have 'millennials'. That refers to people born
86
393040
3960
Ya, jadi kami memiliki 'milenial'. Itu mengacu pada orang yang lahir
06:37
between the early 1980s and the mid 90s, that's me.
87
397000
5320
antara awal 1980-an dan pertengahan 90-an, itulah saya.
06:42
We then have 'Generation X'.
88
402320
2000
Kami kemudian memiliki 'Generasi X'.
06:44
They were born between mid 1960 and the early 1980s.
89
404320
4800
Mereka lahir antara pertengahan 1960 dan awal 1980-an.
06:49
And that's me. And then there are the 'baby boomers' who were born
90
409120
4120
Dan itu aku. Dan kemudian ada 'baby boomer' yang lahir
06:53
after World War Two. Yes, and that my parents' generation.
91
413240
3560
setelah Perang Dunia Kedua. Ya, dan itu generasi orang tua saya.
06:57
So, why do we have these expressions? Why do we need them?
92
417880
2840
Jadi, mengapa kita memiliki ekspresi ini? mengapa kita membutuhkan mereka?
07:01
Well, classifying groups of people by their age is an easy way to differentiate
93
421200
5600
Nah, mengklasifikasikan kelompok orang berdasarkan usianya adalah cara mudah untuk membedakan
07:06
between different groups of people, different generations,
94
426800
3720
antara kelompok orang yang berbeda, generasi yang berbeda,
07:10
  and it can make it easier for the reader
95
430520
2400
dan itu dapat memudahkan pembaca
07:12
if they immediately know which generation and their, kind of,
96
432920
4240
jika mereka segera mengetahui generasi mana dan, jenis,
07:17
supposed characteristics that they're reading about.
97
437160
3240
karakteristik yang seharusnya mereka miliki. kembali membaca tentang.
07:20
Yeah. OK, let's have a look at that again.
98
440520
3600
Ya. Oke, mari kita lihat lagi.
07:31
We've had 'fan the flames of something', encourage an already tense situation.
99
451440
6120
Kami telah 'mengipasi api sesuatu', mendorong situasi yang sudah tegang.
07:37
'Wave', lots of things are happening at once.
100
457640
4040
'Gelombang', banyak hal yang terjadi sekaligus.
07:41
And 'Gen Z', the group of people born between the late 1990s and the early 2000s.
101
461680
7560
Dan 'Gen Z', kelompok orang yang lahir antara akhir 1990-an dan awal 2000-an.
07:49
Don't forget, there is a quiz on our website, bbclearningenglish.com.
102
469720
4640
Jangan lupa, ada kuis di website kami, bbclearningenglish.com.
07:54
Thank you for joining us and goodbye. Bye.
103
474440
3080
Terima kasih telah bergabung dengan kami dan selamat tinggal. Selamat tinggal.

Original video on YouTube.com
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7