Sharing climate change information with the world: Sophia Kianni

11,069 views ・ 2022-02-03

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:14
Leadership, to me, is giving people broad overarching advice,
0
14720
5400
بالنسبة لي ، فإن القيادة تقدم للناس نصائح شاملة واسعة النطاق ،
00:20
but then leaning on them to get things done.
1
20120
4000
ولكن بعد ذلك تعتمد عليهم في إنجاز الأمور.
00:29
I really admire Mary Robinson.
2
29240
2680
أنا معجب حقًا بماري روبنسون.
00:31
I was on a panel with her and was really inspired by the work that
3
31920
3040
كنت في حلقة نقاش معها واستلهمت حقًا من العمل الذي
00:34
she's done to bring climate justice to the forefront of discussion,
4
34960
3520
قامت به لتحقيق العدالة المناخية في طليعة النقاش ،
00:38
as well as to really champion intergenerational dialogue.
5
38480
4520
وكذلك لمناصرة الحوار بين الأجيال.
00:47
I think that the most effective leaders are the ones
6
47320
2960
أعتقد أن القادة الأكثر فاعلية هم أولئك
00:50
who work with their team to get things done
7
50280
2680
الذين يعملون مع فريقهم لإنجاز الأمور
00:52
and who listen to their team when they...
8
52960
2040
والذين يستمعون إلى فريقهم عندما ...
00:55
when they give them advice. I think so much of what I've done
9
55000
2920
عندما يقدمون لهم النصائح. أعتقد أن الكثير مما فعلته هو
00:57
is really learning how to work with others,
10
57920
2440
تعلم حقًا كيفية العمل مع الآخرين ،
01:00
instead of how to delegate responsibilities to others,
11
60360
3760
بدلاً من كيفية تفويض المسؤوليات للآخرين ،
01:04
because by leaning on my team and by developing collaboratively with them,
12
64120
4200
لأنه من خلال الاعتماد على فريقي والتطور بشكل تعاوني معهم ،
01:08
I think I've been able to be much more productive
13
68320
2600
أعتقد أنني تمكنت من أن أكون أكثر إنتاجية
01:10
and also prevent from personal burnout.
14
70920
3880
وأيضًا تمنع الإرهاق الشخصي.
01:19
Leaders should not just utilise a very bureaucratic process,
15
79560
4000
لا ينبغي للقادة فقط استخدام عملية بيروقراطية للغاية ،
01:23
where it's like: 'I'm in charge of you; you're in charge of them
16
83560
2520
حيث يكون الأمر كما يلي: "أنا مسؤول عنك ؛ أنا مسؤول عنك". أنت مسؤول عنهم
01:26
and this is how it all goes.'
17
86080
1600
وهذا ما يحدث.
01:27
Being able to talk with every single one of the people who work for you,
18
87680
4000
أن تكون قادرًا على التحدث مع كل فرد من الأشخاص الذين يعملون لديك ،
01:31
instead of only communicating with your directors,
19
91680
2400
بدلاً من التواصل فقط مع مديرك ،
01:34
I think is a great way to ensure transparency
20
94080
2720
أعتقد أنها طريقة رائعة لضمان الشفافية
01:36
and that people come to you whenever there are issues,
21
96800
2440
وأن يأتي الناس إليك عند وجود مشكلات ،
01:39
instead of feeling like they're in a pressurised situation.
22
99240
4080
بدلاً من الشعور بأنهم " إعادة في وضع مضغوط.
01:49
It's having an open and honest dialogue
23
109400
2640
إنه إجراء حوار مفتوح وصادق
01:52
with the people that you work with and striking a balance
24
112040
3120
مع الأشخاص الذين تعمل معهم وتحقيق توازن
01:55
between giving people guidance and telling them what to do,
25
115160
4400
بين توجيه الأشخاص وإخبارهم بما يجب عليهم فعله ،
01:59
and also listening to their feedback and being able to adjust accordingly.
26
119560
5000
وكذلك الاستماع إلى ملاحظاتهم والقدرة على التكيف وفقًا لذلك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7