Sharing climate change information with the world: Sophia Kianni
11,233 views ・ 2022-02-03
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:14
Leadership, to me, is giving
people broad overarching advice,
0
14720
5400
私にとってリーダーシップとは、
人々に幅広い包括的なアドバイスを与えることです
00:20
but then leaning on
them to get things done.
1
20120
4000
が、物事を成し遂げるためには
彼らに頼ることです。
00:29
I really admire Mary Robinson.
2
29240
2680
私は本当にメアリー・ロビンソンを尊敬しています。
00:31
I was on a panel with her and was
really inspired by the work that
3
31920
3040
私は彼女とのパネル
00:34
she's done to bring climate justice
to the forefront of discussion,
4
34960
3520
ディスカッションに参加し、気候正義を議論の最前線に導き、
00:38
as well as to really champion
intergenerational dialogue.
5
38480
4520
世代間の対話を真に擁護するために彼女が行った仕事に本当に刺激を受けました.
00:47
I think that the most effective
leaders are the ones
6
47320
2960
最も効果的
なリーダーとは、
00:50
who work with their team
to get things done
7
50280
2680
チームと協力
して物事
00:52
and who listen to their
team when they...
8
52960
2040
を成し遂げ、
チームがアドバイスを与えるときにチームの話を聞く人だ
00:55
when they give them advice.
I think so much of what I've done
9
55000
2920
と思います。
私がやってきたことの多くは
00:57
is really learning how
to work with others,
10
57920
2440
、他の人に責任を委任する方法ではなく、他の人と協力する方法を実際に学ん
01:00
instead of how to delegate
responsibilities to others,
11
60360
3760
01:04
because by leaning on my team and
by developing collaboratively with them,
12
64120
4200
01:08
I think I've been able to be
much more productive
13
68320
2600
だと思います。
はるかに生産
01:10
and also prevent from
personal burnout.
14
70920
3880
的で、個人的な燃え尽き症候群も防ぎます。
01:19
Leaders should not just utilise
a very bureaucratic process,
15
79560
4000
リーダーは
、次のような非常に官僚的なプロセス
01:23
where it's like: 'I'm in charge of you;
you're in charge of them
16
83560
2520
を利用するべきではありません。
あなたはそれらを担当して
01:26
and this is how it all goes.'
17
86080
1600
おり、これがすべての方法です。
01:27
Being able to talk with every single one
of the people who work for you,
18
87680
4000
取締役だけとコミュニケーションをとるので
はなく、あなたのために働くすべての人々と話すことができること
01:31
instead of only communicating
with your directors,
19
91680
2400
01:34
I think is a great way
to ensure transparency
20
94080
2720
は、
透明性を確保するための素晴らしい方法だ
01:36
and that people come to you
whenever there are issues,
21
96800
2440
01:39
instead of feeling like they're
in a pressurised situation.
22
99240
4080
と思います。
圧迫された状況にあります。
01:49
It's having an open
and honest dialogue
23
109400
2640
一緒に働く人々
と率直で正直な対話
01:52
with the people that you work with
and striking a balance
24
112040
3120
を行い、人々に
01:55
between giving people guidance
and telling them what to do,
25
115160
4400
ガイダンス
を与えて何をすべきかを伝えること
01:59
and also listening to their feedback
and being able to adjust accordingly.
26
119560
5000
と、彼らのフィードバックに耳を傾け、
それに応じて調整できることとの間でバランスをとることです。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。