BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 two-word English expressions in just 27 minutes!

70,028 views ・ 2021-07-10

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak.
0
6560
2690
أهلا ومرحبا بكم في The English We Speak.
00:09
I’m Feifei.
1
9250
1309
أنا فايفي.
00:10
And I'm Roy! Feifei, have you listened to
2
10559
2941
وأنا روي! Feifei ، هل استمعت إلى
00:13
the latest song by my favourite band,
3
13500
2180
أحدث أغنية لفرقيتي المفضلة
00:15
Dragon Tennis?
4
15680
1390
Dragon Tennis؟
00:17
Dragon Tennis are a terrible band
5
17070
2410
Dragon Tennis هي فرقة رهيبة
00:19
who make dreadful music. Mic drop!
6
19480
3809
تصنع موسيقى مروعة. انخفاض هيئة التصنيع العسكري!
00:23
What?! I think the lead singer dropped
7
23289
2841
ماذا؟! أعتقد أن المغني الرئيسي أسقط
00:26
the microphone once.
8
26130
1989
الميكروفون مرة واحدة.
00:28
You can't hate them because of that!
9
28119
2160
لا يمكنك أن تكرههم بسبب ذلك!
00:30
No, Roy. We say 'mic drop' at the end of a
10
30279
3041
لا روي. نقول "إسقاط ميكروفون" في نهاية
00:33
sentence after we have made an impressive
11
33320
3140
الجملة بعد أن أوضحنا نقطة مثيرة للإعجاب
00:36
or pertinent point in a discussion,
12
36460
2450
أو ذات صلة في المناقشة ، مما
00:38
rendering the conversation over.
13
38910
2220
يجعل المحادثة تنتهي.
00:41
Oh, so our conversation is finished?
14
41130
3250
أوه ، حتى انتهت محادثتنا؟
00:44
OK. Well, that makes sense about
15
44380
2370
نعم. حسنًا ، هذا منطقي فيما يتعلق
00:46
the expression 'mic drop'.
16
46750
1680
بتعبير "قطرة الميكروفون".
00:48
Yes, we can also use it after you've
17
48430
2380
نعم ، يمكننا أيضًا استخدامها بعد
00:50
just finished roasting someone.
18
50810
2240
الانتهاء من تحميص شخص ما.
00:53
Yes, for example: Feifei, your taste in
19
53050
2800
نعم ، على سبيل المثال: Feifei ، ذوقك في
00:55
music is terrible which is why you don't
20
55850
2870
الموسيقى فظيع ولهذا السبب لا
00:58
appreciate Dragon Tennis. Mic drop!
21
58720
3590
تقدر لعبة Dragon Tennis. انخفاض هيئة التصنيع العسكري!
01:02
Very good example, but not true.
22
62310
3199
مثال جيد جدا ، لكن ليس صحيحا.
01:05
Let's listen to these examples.
23
65509
4281
دعونا نستمع إلى هذه الأمثلة.
01:09
Your idea is the worst thing
24
69790
1490
فكرتك هي أسوأ شيء
01:11
I've ever heard! Mic drop.
25
71280
3729
سمعته على الإطلاق! قطرة الميكروفون.
01:15
I can't believe he ended his
26
75009
1061
لا أصدق أنه أنهى
01:16
message with 'mic drop'.
27
76070
1760
رسالته بـ "قطرة ميكروفون".
01:17
He's so wrong and the discussion is not over!
28
77830
4270
إنه مخطئ للغاية والمناقشة لم تنته بعد!
01:22
This is undoubtedly the best game ever.
29
82100
3030
هذه بلا شك أفضل لعبة على الإطلاق.
01:25
Mic drop!
30
85130
3428
انخفاض هيئة التصنيع العسكري!
01:28
This is The English We Speak from
31
88558
2322
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها من
01:30
BBC Learning English, and we’re talking about
32
90880
2529
BBC Learning English ، ونحن نتحدث عن
01:33
the expression 'mic drop', which is commonly
33
93409
2990
تعبير "mic drop" ، والذي
01:36
used at the end of a discussion when someone
34
96399
2740
يستخدم بشكل شائع في نهاية المناقشة عندما يشير شخص ما إلى
01:39
makes a point that ends the conversation.
35
99139
3050
نقطة تنتهي المحادثة.
01:42
Yes, it's quite common in messages or emails.
36
102189
3750
نعم ، إنه شائع جدًا في الرسائل أو رسائل البريد الإلكتروني.
01:45
It's also seen with the verb 'perform'.
37
105939
3020
يُرى أيضًا مع الفعل "Perform".
01:48
That's right: 'perform a mic drop'.
38
108959
2511
هذا صحيح: "قم بإسقاط الميكروفون".
01:51
I use this a lot when I'm discussing
39
111470
2439
أستخدم هذا كثيرًا عندما أناقش
01:53
things with people and I know I'm right.
40
113909
2691
الأشياء مع الناس وأعلم أنني على حق.
01:56
It's true that you say that a lot.
41
116600
1940
صحيح أنك تقول ذلك كثيرًا.
01:58
I think you've explained the
42
118540
1179
أعتقد أنك شرحت
01:59
expression really well.
43
119719
1970
التعبير جيدًا حقًا.
02:01
It's true! My job here is done. Mic drop!
44
121689
6110
انها حقيقة! عملي هنا انتهى. انخفاض هيئة التصنيع العسكري!
02:07
Very good use of 'mic drop'.
45
127799
2121
استخدام جيد جدًا لـ "قطرة الميكروفون".
02:09
What else shall we teach now?
46
129920
1590
ماذا سنعلم الآن؟
02:11
Nothing. I was serious when I said mic drop.
47
131510
3609
لا شئ. كنت جادًا عندما قلت إسقاط الميكروفون.
02:15
Bye.
48
135119
1075
الوداع.
02:16
Bye!
49
136194
1040
الوداع!
02:23
Hello and welcome to The English We Speak.
50
143819
2691
أهلا ومرحبا بكم في The English We Speak.
02:26
I'm Feifei.
51
146510
1000
أنا فايفي.
02:27
And I'm Roy! Hey, Feifei, do you fancy doing
52
147510
4140
وأنا روي! مرحبًا ، Feifei ، هل تتخيل القيام
02:31
some karaoke tonight with me and Rob?
53
151650
2707
ببعض الكاريوكي الليلة معي وروب؟
02:34
No, I do not. The last time we went out with
54
154357
4683
لا انا لا افعل. في المرة الأخيرة التي خرجنا فيها مع
02:39
Rob, you two managed to upset everyone.
55
159040
3405
روب ، تمكنتما من إزعاج الجميع.
02:42
Everyone left. He is tone deaf!
56
162445
4055
غادر الجميع. إنه لهجة أصم!
02:46
His singing is not that bad!
57
166500
2629
غنائه ليس بهذا السوء!
02:49
His mum says he's got a lovely voice!
58
169129
3200
والدته تقول إنه يتمتع بصوت جميل!
02:52
No, Roy.
59
172329
1901
لا روي.
02:54
While tone deaf can relate to someone who
60
174230
2360
بينما يمكن أن ترتبط نغمة الصم بشخص
02:56
can't hear notes and has difficulty singing –
61
176590
2610
لا يسمع النغمات ويواجه صعوبة في الغناء -
02:59
like you - it can also mean someone who
62
179200
2670
مثلك - يمكن أن تعني أيضًا شخصًا
03:01
is unaware or insensitive to a situation.
63
181870
4280
غير مدرك أو غير حساس تجاه موقف ما.
03:06
Ah, so you mean the fact that Rob
64
186150
3140
آه ، أنت تقصد حقيقة أن روب
03:09
said that he prefers cats during the
65
189290
2710
قال إنه يفضل القطط خلال
03:12
annual dog welfare meeting.
66
192000
2219
الاجتماع السنوي لرعاية الكلاب.
03:14
Yes, that was a bit off.
67
194219
2171
نعم ، كان ذلك قليلاً.
03:16
He always says the wrong
68
196390
1720
هو دائما يقول
03:18
things at the wrong time!
69
198110
1969
الأشياء الخاطئة في الوقت الخطأ!
03:20
He really is tone deaf.
70
200079
2541
هو حقا لهجة صماء.
03:22
Let's listen to these examples.
71
202620
4899
دعونا نستمع إلى هذه الأمثلة. يمكن
03:27
People who say they've enjoyed
72
207519
1101
للأشخاص الذين يقولون إنهم استمتعوا
03:28
lockdown can sound a bit tone deaf.
73
208620
2789
بالإغلاق أن يبدوا قليلًا من الصم.
03:31
So many people have lost their jobs.
74
211409
3671
لقد فقد الكثير من الناس وظائفهم. لقد
03:35
We've all been working so hard.
75
215080
2040
عملنا جميعًا بجد.
03:37
The boss seemed tone deaf when
76
217120
1339
بدا المدير أصمًا عندما
03:38
he rejected our pay rise.
77
218459
3271
رفض زيادة رواتبنا.
03:41
I can't believe Sarah said she
78
221730
1589
لا أصدق أن سارة قالت إنها
03:43
doesn't believe in global warming
79
223319
1560
لا تؤمن بالاحتباس الحراري
03:44
to those activists. She's tone deaf.
80
224879
5511
لهؤلاء النشطاء. إنها صماء النغمة.
03:50
This is The English We Speak from
81
230390
2239
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها من
03:52
BBC Learning English, and we're
82
232629
2071
BBC Learning English ،
03:54
talking about the expression 'tone deaf'.
83
234700
3429
ونتحدث عن تعبير "tone deaf".
03:58
It can be used to describe someone
84
238129
1661
يمكن استخدامه لوصف شخص
03:59
who can't sing, but also has
85
239790
1990
لا يستطيع الغناء ، ولكن له أيضًا
04:01
a secondary meaning that refers
86
241780
1989
معنى ثانوي يشير
04:03
to someone who can't understand
87
243769
2011
إلى شخص لا يستطيع فهم
04:05
the sensitive nature of a situation.
88
245780
3287
الطبيعة الحساسة للموقف.
04:09
Yes. It's an interesting development of the meaning.
89
249067
3333
نعم. إنه تطور مثير للاهتمام للمعنى.
04:12
So, 'deaf' refers to someone who can't hear,
90
252400
3730
لذا ، تشير كلمة "أصم" إلى شخص لا يسمع ،
04:16
while 'tone deaf' describes someone
91
256130
1720
بينما تشير كلمة "أصم" إلى شخص
04:17
who can't hear different tones or sounds.
92
257850
2660
لا يمكنه سماع نغمات أو أصوات مختلفة.
04:20
Yes, that's right. And the new meaning
93
260510
2360
نعم هذا صحيح. والمعنى الجديد
04:22
is for someone who says the wrong
94
262870
2220
للشخص الذي يقول الشيء الخطأ
04:25
thing at the wrong time - like Rob.
95
265090
2920
في الوقت الخطأ - مثل روب.
04:28
Yes, it sometimes gets used to refer to
96
268010
2189
نعم ، يتم استخدامه أحيانًا للإشارة إلى
04:30
authority figures who say something that seems
97
270199
2291
شخصيات السلطة الذين يقولون شيئًا يبدو أنه
04:32
to be out-of-touch with a certain situation.
98
272490
3570
بعيد عن موقف معين.
04:36
That's right! And, Roy, please don't sing tonight.
99
276060
3509
صحيح! ويا روي ، من فضلك لا تغني الليلة.
04:39
You really are tone deaf when it comes to singing.
100
279569
3560
أنت حقًا صماء عندما يتعلق الأمر بالغناء.
04:43
Your singing makes dogs bark.
101
283129
3181
غنائك يجعل الكلاب تنبح.
04:46
Yeah, maybe that's for the best.
102
286310
3132
نعم ، ربما هذا هو الأفضل.
04:49
But then I think the dogs just want
103
289442
1578
ولكن بعد ذلك أعتقد أن الكلاب تريد فقط
04:51
to be in the same band as me.
104
291020
1860
أن تكون في نفس الفرقة مثلي.
04:52
I could create a new band
105
292880
1879
يمكنني إنشاء فرقة جديدة
04:54
called 'Roy and the Dogs'.
106
294759
2940
تسمى "Roy and the Dogs".
04:57
I can't believe you just said that!
107
297699
2721
لا أصدق أنك قلت ذلك للتو! لقد
05:00
I just formed a band called
108
300420
1520
شكلت للتو فرقة تسمى
05:01
'Feifei and the Cats'.
109
301940
2830
"Feifei and the Cats".
05:04
Your comment was tone deaf.
110
304770
2348
كان تعليقك لهجة الصم.
05:07
Bye, Roy.
111
307118
1479
وداعا روي.
05:08
Bye!
112
308597
1503
الوداع!
05:17
Hello and welcome to The English We Speak
113
317889
2441
أهلا ومرحبا بكم في The English نحن نتحدث
05:20
with me, Feifei.
114
320330
1100
معي ، Feifei.
05:21
There you go, Feifei, one
115
321430
1580
ها أنت ذا ، فيفي ،
05:23
skinny cappuccino for you.
116
323010
1849
كابتشينو واحد نحيف لك.
05:24
Thanks, Neil. It's good to get away
117
324859
2191
شكرا نيل. من الجيد الابتعاد
05:27
from the office, and I like this cafe.
118
327050
3660
عن المكتب ، وأنا أحب هذا المقهى.
05:30
It's very stylish, for you!
119
330710
2250
إنه أنيق للغاية ، من أجلك!
05:32
I will take that as a compliment.
120
332960
1880
سوف أعتبر ذلك مجاملة.
05:34
Now, shall we get down to business?
121
334840
1590
الآن ، هل نبدأ العمل؟
05:36
'Get down to business'?
122
336430
1590
'ابدأ بالعمل'؟
05:38
Do we have to talk about business?
123
338020
2260
هل يجب أن نتحدث عن الأعمال؟
05:40
I thought we'd forget about work,
124
340280
2229
اعتقدت أننا سننسى العمل ،
05:42
relax, talk about... your holiday plans.
125
342509
2521
والاسترخاء ، والحديث عن ... خطط عطلتك.
05:45
Where are you going this year?
126
345030
1830
إلى أين أنت ذاهب هذا العام؟
05:46
Sorry, Feifei, we need
127
346860
1000
آسف يا فيفي ، نحتاج
05:47
to talk shop for a minute.
128
347860
1619
للتحدث عن المتجر لمدة دقيقة.
05:49
Shoppping! I'd love to talk about shopping.
129
349479
2690
يتسوق! أحب أن أتحدث عن التسوق.
05:52
No. Talk shop.
130
352169
1810
رقم متجر نقاش.
05:53
Which shop?
131
353979
1081
اي دكان؟
05:55
Our shop. I mean our work.
132
355060
2359
محلنا. أعني عملنا.
05:57
To talk shop means to talk about work,
133
357419
2310
التحدث عن المتجر يعني التحدث عن العمل ،
05:59
even when you're not at work!
134
359729
1421
حتى عندما لا تكون في العمل!
06:01
Oh right! And do we talk shop to just anyone?
135
361150
3650
صحيح! وهل نتحدث عن المحل مع أي شخص فقط؟
06:04
No, Feifei, just to the people we work with.
136
364800
2930
لا ، Feifei ، فقط للأشخاص الذين نعمل معهم.
06:07
I don't think anyone else would be interested.
137
367730
3070
لا أعتقد أن أي شخص آخر سيكون مهتمًا.
06:10
Let's hear from some more
138
370800
1000
دعنا نسمع المزيد من
06:11
people who are 'talking shop’.
139
371800
5000
الأشخاص الذين يتحدثون.
06:16
We went to the pub to celebrate Rob's
140
376800
2130
ذهبنا إلى الحانة للاحتفال
06:18
birthday but inevitably we started talking shop!
141
378930
4430
بعيد ميلاد روب لكننا حتما بدأنا الحديث عن المتجر!
06:23
I bumped into my boss on the train home
142
383360
1920
اصطدمت برئيسي في القطار في المنزل
06:25
tonight and he talked shop all the way to my stop.
143
385280
4320
الليلة وتحدث عن المتجر طوال الطريق حتى محطتي.
06:29
We've been at work all day, let's all have
144
389600
2580
كنا في العمل طوال اليوم ، فلنستمتع جميعًا
06:32
some fun and not talk shop please!
145
392180
7139
ببعض المرح ولا نتحدث عن المتجر من فضلك!
06:39
This is The English We Speak from
146
399319
1940
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها من
06:41
BBC Learning English and we're talking
147
401259
2231
BBC Learning English ونتحدث
06:43
about the phrase 'talk shop'.
148
403490
2640
عن عبارة "talk shop".
06:46
It means to talk to people you work with
149
406130
1939
يعني التحدث إلى الأشخاص الذين تعمل معهم
06:48
about work, even when you're not at work.
150
408069
3470
بشأن العمل ، حتى عندما لا تكون في العمل.
06:51
So come on then, Neil.
151
411539
1470
هيا إذن ، نيل.
06:53
Let's talk about work, if we have to.
152
413009
2090
لنتحدث عن العمل ، إذا كان علينا ذلك.
06:55
Thanks. I brought you to this cafe so we could
153
415099
2811
شكرًا. أحضرتك إلى هذا المقهى حتى نتمكن من
06:57
talk about all the scripts I've got to write.
154
417910
2460
التحدث عن جميع السيناريوهات التي يجب أن أكتبها.
07:00
You want me to write some scripts,
155
420370
2590
تريدني أن أكتب بعض السيناريوهات ،
07:02
that's why you bought me a coffee?
156
422960
1410
ولهذا السبب اشتريت لي قهوة؟
07:04
Of course not. I just need some ideas for
157
424370
2160
بالطبع لا. أنا فقط بحاجة إلى بعض الأفكار
07:06
some authentic English phrases to write about.
158
426530
2770
لبعض العبارات الإنجليزية الأصيلة لأكتب عنها.
07:09
That's why I needed to...
159
429300
1010
لهذا السبب كنت بحاجة إلى ...
07:10
... talk shop.
160
430310
1099
... متجر الحديث.
07:11
Exactly.
161
431409
1000
بالضبط.
07:12
No! 'Talk shop', that's an English
162
432409
2911
لا! "Talk shop" ، هذه
07:15
phrase you can write about.
163
435320
1670
عبارة باللغة الإنجليزية يمكنك الكتابة عنها.
07:16
Brilliant, Feifei! Wow, these
164
436990
1480
رائعة يا فيفي! واو ، هذه
07:18
scripts just write themselves.
165
438470
2289
النصوص فقط تكتب نفسها.
07:20
Fancy another coffee?
166
440759
1000
هل تريد قهوة أخرى؟
07:21
Only if we stop talking shop!
167
441759
2081
فقط إذا توقفنا عن الحديث عن المحل!
07:23
Bye.
168
443840
1120
الوداع.
07:32
Neil, what are you doing?
169
452473
3302
نيل ، ماذا تفعل؟
07:35
That's the biggest spreadsheet I've ever seen!
170
455775
3445
هذا هو أكبر جدول بيانات رأيته في حياتي!
07:39
Hi, Feifei. Yes, just you wait.
171
459220
2919
مرحبًا ، فيفي. نعم ، فقط انتظر.
07:42
I'm developing a product that will
172
462139
1911
أقوم بتطوير منتج سيحدث
07:44
revolutionise English teaching!
173
464050
2580
ثورة في تدريس اللغة الإنجليزية!
07:46
Great. So why are you looking at
174
466630
2039
عظيم. فلماذا تنظر إلى
07:48
screens of numbers?
175
468669
1470
شاشات الأرقام؟
07:50
Not numbers, data. Big data!
176
470139
4000
ليس الأرقام والبيانات. البيانات الكبيرة!
07:54
This is what I need.
177
474139
1500
هذا هو ما أحتاج.
07:55
And that is the expression we're
178
475639
1370
وهذا هو التعبير الذي
07:57
talking about in The English We Speak.
179
477009
2130
نتحدث عنه في The English We Speak.
07:59
How do you plan to use this data?
180
479139
2351
كيف تخطط لاستخدام هذه البيانات؟
08:01
I haven't figured it out yet.
181
481490
1880
أنا لم أحسبها بعد.
08:03
But that's not important.
182
483370
1910
لكن هذا ليس مهمًا.
08:05
Everyone's talking about big data.
183
485280
2449
الجميع يتحدث عن البيانات الضخمة.
08:07
It is a hot topic.
184
487729
2030
إنه موضوع ساخن.
08:09
But big data is all about analysis.
185
489759
3021
لكن البيانات الضخمة تدور حول التحليل.
08:12
You need to know what to do with all that data.
186
492780
3169
عليك أن تعرف ماذا تفعل بكل تلك البيانات.
08:15
Right.
187
495949
1000
يمين.
08:16
What you are looking at is a list of
188
496949
2551
ما الذي تبحث عنه هو قائمة
08:19
football scores from every country in 1987?!
189
499500
4820
نتائج كرة القدم من كل دولة عام 1987 ؟!
08:24
Ah, yes. Not useful?
190
504320
2679
أه نعم. غير مفيدة؟
08:26
Sadly not! Let's listen to this
191
506999
2570
للأسف لا! دعنا نستمع إلى هذا
08:29
explanation of what big data actually is.
192
509569
7261
الشرح لماهية البيانات الضخمة في الواقع.
08:36
We are surrounded by data.
193
516830
2850
نحن محاطون بالبيانات. في
08:39
Every time we use social media, buy
194
519680
2460
كل مرة نستخدم فيها وسائل التواصل الاجتماعي ، أو نشتري
08:42
something online, or even search
195
522140
2650
شيئًا ما عبر الإنترنت ، أو حتى نبحث
08:44
for information, we are creating data.
196
524790
4700
عن معلومات ، فإننا نقوم بإنشاء البيانات.
08:49
Because there's so much of it,
197
529490
1779
لأن هناك الكثير منها ،
08:51
and because it comes
198
531269
1161
ولأنها تأتي
08:52
in many forms, we call it big data.
199
532430
4550
بأشكال عديدة ، نسميها البيانات الضخمة. تقوم
08:56
Companies collect and analyse big data
200
536980
3260
الشركات بجمع وتحليل البيانات الضخمة
09:00
to discover hidden trends and patterns.
201
540240
4999
لاكتشاف الاتجاهات والأنماط المخفية.
09:05
For example, online retailers use big data
202
545239
4501
على سبيل المثال ، يستخدم تجار التجزئة عبر الإنترنت البيانات الضخمة
09:09
to learn what kinds of things customers like,
203
549740
3520
لمعرفة أنواع الأشياء التي يحبها العملاء ،
09:13
so they can suggest new products to buy.
204
553260
6500
حتى يتمكنوا من اقتراح منتجات جديدة لشرائها.
09:19
You're listening to The English We
205
559760
1269
أنت تستمع إلى The English We
09:21
Speak from BBC Learning English.
206
561029
2541
Speak من BBC Learning English.
09:23
Our expression in this
207
563570
1019
تعبيرنا في هذا
09:24
programme is 'big data'.
208
564589
2291
البرنامج هو "البيانات الضخمة".
09:26
So, Neil, how's your research going now?
209
566880
4030
إذن ، نيل ، كيف تجري أبحاثك الآن؟
09:30
Not well. It's hard to know where to start.
210
570910
2450
ليس جيدا. من الصعب معرفة من أين تبدأ.
09:33
Well, you'll probably need information
211
573360
2180
حسنًا ، ربما ستحتاج إلى معلومات
09:35
on things like spending patterns on
212
575540
1989
حول أشياء مثل أنماط الإنفاق على
09:37
language learning apps, key times users
213
577529
2871
تطبيقات تعلم اللغة ، والأوقات الأساسية التي
09:40
log in and how long sessions last,
214
580400
2740
يسجل فيها المستخدمون الدخول ، ومدة الجلسات ،
09:43
how demand varies by language level,
215
583140
2210
وكيف يختلف الطلب حسب مستوى اللغة ،
09:45
data on first languages, data on
216
585350
2040
وبيانات عن اللغات الأولى ، وبيانات عن
09:47
which kind of content is most...
217
587390
1580
أي نوع من المحتوى هو الأكثر. ..
09:48
OK. Stop, stop, stop. I'm trying
218
588970
2290
نعم. توقف ، توقف ، توقف. أحاول
09:51
to write all this down. Feifei?
219
591260
2040
كتابة كل هذا. فايفي؟
09:53
Yes?
220
593300
1000
نعم؟
09:54
Can I hire you as a big data analyst?
221
594300
2580
هل يمكنني تعيينك كمحلل بيانات ضخم؟
09:56
Sorry, Neil, you're too late.
222
596880
2250
آسف يا نيل ، لقد فات الأوان.
09:59
I'm launching a product of my own.
223
599130
1870
أقوم بإطلاق منتج خاص بي.
10:01
It helps predict football scores.
224
601000
2310
يساعد في التنبؤ بنتائج كرة القدم.
10:03
In fact, I need a bit more data from...1987!
225
603310
4524
في الحقيقة ، أنا بحاجة إلى المزيد من البيانات من ... 1987!
10:07
Well, I might just be able
226
607834
1686
حسنًا ، قد أكون قادرًا
10:09
to help you out there!
227
609520
1210
على مساعدتك هناك!
10:10
Yes, I think you were actually
228
610730
1840
نعم ، أعتقد أنك كنت
10:12
looking at my screen earlier.
229
612570
2470
تنظر بالفعل إلى شاشتي في وقت سابق.
10:15
Sorry! You know, I think I'll leave
230
615040
1979
آسف! كما تعلم ، أعتقد أنني سأترك
10:17
this big data stuff to the experts.
231
617019
2661
هذه البيانات الضخمة للخبراء.
10:19
Bye.
232
619680
591
الوداع.
10:20
Bye.
233
620271
747
الوداع.
10:27
Hello and welcome to The English We Speak
234
627370
2820
أهلا ومرحبا بكم في The English نحن نتحدث
10:30
with me, Feifei.
235
630190
1360
معي ، Feifei.
10:31
And me, Roy.
236
631550
1580
وأنا روي.
10:33
Roy, please will you sit down!
237
633130
3320
روي ، من فضلك سوف تجلس!
10:36
It's really annoying with you
238
636450
1550
إنه أمر مزعج حقًا لأنك
10:38
always just standing there!
239
638000
2080
تقف دائمًا هناك!
10:40
No, I refuse to sit down!
240
640080
3689
لا ، أنا أرفض الجلوس!
10:43
I haven't sat down for the whole week.
241
643769
2951
لم أجلس طوال الأسبوع.
10:46
I heard you talking about 'a sticking point'
242
646720
3251
سمعت أنك تتحدث عن "نقطة شائكة" في
10:49
the other day, and after you played a joke
243
649971
2219
ذلك اليوم ، وبعد أن لعبت مزحة
10:52
on me and glued me to the chair.
244
652190
1930
وألصقتني بالكرسي.
10:54
I will not sit down ever again!
245
654120
3120
لن أجلس مرة أخرى!
10:57
No, Roy! 'A sticking point' refers to a
246
657240
3711
لا روي! تشير "نقطة الخلاف" إلى
11:00
problem or issue that prevents progress
247
660951
2969
مشكلة أو قضية تمنع التقدم
11:03
towards a goal or an agreement.
248
663920
2780
نحو هدف أو اتفاق.
11:06
I was talking about negotiating
249
666700
1750
كنت أتحدث عن التفاوض على
11:08
my new work contract.
250
668450
1920
عقد العمل الجديد الخاص بي.
11:10
I think I should be given 'unicorn truffles'
251
670370
2820
أعتقد أنه يجب أن أحصل على "كمأ وحيد القرن"
11:13
everyday as part of the job.
252
673190
3110
كل يوم كجزء من عملي.
11:16
Wait, so a sticking point in your new
253
676300
3020
انتظر ، إذن النقطة الشائكة في
11:19
contract is that you want unicorn truffles?
254
679320
3260
عقدك الجديد هي أنك تريد كمأ وحيد القرن؟
11:22
Yes! I also asked for an eagle called Clive.
255
682580
3610
نعم! لقد طلبت أيضًا نسرًا يسمى كلايف.
11:26
But I want unicorn truffles.
256
686190
2959
لكني أريد كمأ وحيد القرن.
11:29
That's a great idea.
257
689149
1820
هذه فكرة عظيمة.
11:30
I might ask for free unicorn truffles too.
258
690969
3031
قد أطلب كمأ وحيد القرن مجانًا أيضًا.
11:34
Sorry, Roy. That's only for amazing people
259
694000
3380
آسف روي. هذا فقط للأشخاص الرائعين
11:37
like me – now sit down and let's listen
260
697380
3269
مثلي - اجلس الآن ودعنا نستمع
11:40
to these examples.
261
700649
4581
إلى هذه الأمثلة.
11:45
Trade tariffs were a sticking point
262
705230
1580
كانت التعريفات الجمركية نقطة شائكة
11:46
in the negotiations.
263
706810
3469
في المفاوضات.
11:50
Bob and Ahmed could not agree on the budget.
264
710279
3271
لم يتمكن بوب وأحمد من الاتفاق على الميزانية. كان
11:53
The amount spent on stationery
265
713550
1370
المبلغ الذي تم إنفاقه على القرطاسية
11:54
was a real sticking point.
266
714920
4230
نقطة شائكة حقيقية. كان
11:59
The amount of time it would take to build
267
719150
1740
مقدار الوقت الذي سيستغرقه بناء
12:00
the railway was a sticking point when it
268
720890
1920
خط السكة الحديد نقطة شائكة عندما
12:02
came to signing the final agreement.
269
722810
5710
يتعلق الأمر بتوقيع الاتفاقية النهائية.
12:08
This is The English We Speak from
270
728520
2050
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها من
12:10
BBC Learning English and we’re talking
271
730570
2250
BBC Learning English ونحن نتحدث
12:12
about the expression 'sticking point',
272
732820
2829
عن تعبير "نقطة شائكة" ،
12:15
which refers to an issue or problem that
273
735649
2211
والتي تشير إلى مشكلة أو مشكلة
12:17
blocks a negotiation or an agreement.
274
737860
3800
تعيق التفاوض أو الاتفاق.
12:21
I'm glad I could sit down.
275
741660
2250
أنا سعيد لأنني استطعت الجلوس.
12:23
I was getting really tired.
276
743910
2540
كنت أشعر بالتعب حقا.
12:26
So, have you finally stopped
277
746450
2210
إذن ، هل توقفت أخيرًا عن
12:28
playing your jokes around the office?
278
748660
1600
مزاحك في المكتب؟
12:30
Am I safe again?
279
750260
1920
هل أنا بأمان مرة أخرى؟
12:32
Yes, I've stopped! You're safe!
280
752180
3620
نعم ، لقد توقفت! انت آمن!
12:35
That's good, your jokes were a real
281
755800
2690
هذا جيد ، كانت نكاتك
12:38
sticking point in our friendship!
282
758490
1849
نقطة شائكة حقيقية في صداقتنا!
12:40
Well, talking of sticking points, I'm off
283
760339
3201
حسنًا ، بالحديث عن النقاط الشائكة ، سأسافر
12:43
to negotiate my new contract and get some
284
763540
2640
للتفاوض بشأن عقدي الجديد والحصول على بعض
12:46
of those unicorn truffles! And my eagle!
285
766180
3700
الكمأ وحيد القرن! ونسري!
12:49
I love unicorn truffles!
286
769880
1750
أنا أحب الكمأ يونيكورن!
12:51
Well, there are some on that table over there.
287
771630
3720
حسنًا ، هناك البعض على تلك الطاولة هناك.
12:55
You could have all of them, but sadly
288
775350
2820
يمكن أن يكون لديك كل منهم ، ولكن للأسف
12:58
you're stuck to a chair, again!!
289
778170
2710
أنت عالق على كرسي ، مرة أخرى !!
13:00
I got you again with my prank!! Bye Roy!
290
780880
4060
لقد حصلت عليك مرة أخرى مع مزاحتي !! وداعا روي!
13:04
Nooo!!!! Don't leave me stuck to a chair again!!!
291
784940
4940
نووو !!!! لا تتركني عالق في كرسي مرة أخرى !!!
13:09
Feifei!? Oh, bye.
292
789880
2711
Feifei !؟ أوه ، وداعا.
13:19
Hello everyone. This is The English We Speak
293
799277
2922
أهلا بالجميع. هذه هي اللغة الإنجليزية نتحدث
13:22
with me, Feifei.
294
802199
1661
معي ، فيفي.
13:23
And me, Rob.
295
803860
1300
وأنا روب.
13:25
Hey, Feifei, this is all a bit weird, isn't it?
296
805160
3560
مرحبًا ، Feifei ، هذا غريب بعض الشيء ، أليس كذلك؟
13:28
A bit weird? What do you mean?
297
808720
2540
غريب قليلا؟ ماذا تقصد؟
13:31
Well, us not being in the same studio.
298
811260
2860
حسنًا ، لسنا في نفس الاستوديو.
13:34
You not being able to make me a cup of tea.
299
814120
2340
أنت لا تستطيع أن تحضر لي فنجان شاي.
13:36
Us not going out for lunch.
300
816460
2000
نحن لا نخرج لتناول الغداء.
13:38
It's not… it's not normal!
301
818460
3460
ليس ... ليس طبيعيا!
13:41
It's certainly different, Rob.
302
821920
2159
الأمر مختلف بالتأكيد يا روب.
13:44
But it's good to have some time apart, isn't it?
303
824079
2570
لكن من الجيد قضاء بعض الوقت بعيدًا ، أليس كذلك؟
13:46
I don't know. It's not like it used to be.
304
826649
3611
لا أعرف. ليس الأمر كما كان من قبل. لقد
13:50
Things have changed.
305
830260
1000
تغيرت الأمور.
13:51
Well, Rob, this is the new normal.
306
831260
3970
حسنًا ، روب ، هذا هو الوضع الطبيعي الجديد.
13:55
It's a new English expression that describes
307
835230
2160
إنه تعبير إنجليزي جديد يصف
13:57
the way people will live their lives during
308
837390
2770
الطريقة التي سيعيش بها الناس حياتهم أثناء
14:00
and after this coronavirus outbreak.
309
840160
2930
وبعد تفشي فيروس كورونا.
14:03
Oh right. Does that mean I get
310
843090
2140
صحيح. هل هذا يعني أنني أحصل على
14:05
some new examples as well?
311
845230
2590
بعض الأمثلة الجديدة أيضًا؟
14:07
It does, and here they are.
312
847820
4744
إنه كذلك ، وها هم.
14:12
After lockdown, things won't be the same
313
852564
2085
بعد الإغلاق ، لن تكون الأمور كما هي
14:14
- we'll have to get used to a new normal.
314
854649
4581
- سيتعين علينا التعود على الوضع الطبيعي الجديد.
14:19
Getting up at 6am and going for a run every
315
859230
2000
الاستيقاظ في الساعة 6 صباحًا والذهاب للجري كل
14:21
day is my new normal and it feels good.
316
861230
4700
يوم هو طبيعتي الجديدة وتشعر بالارتياح.
14:25
The new normal means working from
317
865930
1550
يعني الوضع الطبيعي الجديد العمل من
14:27
home more and not going into the office.
318
867480
5229
المنزل أكثر وعدم الذهاب إلى المكتب.
14:32
This is The English We Speak from
319
872709
1831
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها من
14:34
BBC Learning English, and in this programme
320
874540
2760
BBC Learning English ، وفي هذا البرنامج
14:37
we're learning about the expression 'new normal',
321
877300
3409
نتعلم عن تعبير "الوضع الطبيعي الجديد" ،
14:40
which describes the way people will live their
322
880709
2091
الذي يصف الطريقة التي سيعيش بها الناس
14:42
lives during and after the coronavirus outbreak.
323
882800
3420
حياتهم أثناء وبعد تفشي فيروس كورونا.
14:46
Rob, I'm sure we'll get used to the new normal.
324
886220
4371
روب ، أنا متأكد من أننا سنعتاد على الوضع الطبيعي الجديد. من
14:50
Sometimes it's good to change our routine.
325
890591
3130
الجيد أحيانًا تغيير روتيننا.
14:53
Yes, but I like my routine: go to the office,
326
893721
3499
نعم ، لكني أحب روتيني: اذهب إلى المكتب ،
14:57
drink tea, eat biscuits, talk to you, go for lunch.
327
897220
4797
وشرب الشاي ، وتناول البسكويت ، والتحدث معك ، وتناول الغداء.
15:02
Hmmm, maybe the 'new' normal will be
328
902017
2242
حسنًا ، ربما يكون الوضع "الجديد"
15:04
good for your health and your work.
329
904259
2895
مفيدًا لصحتك وعملك.
15:07
Come on, Feifei, there must be something
330
907154
2066
تعال يا "فيفي" ، لا بد أن هناك شيئًا ما
15:09
about old normal that you miss?
331
909220
3325
عن الوضع الطبيعي القديم تفتقده؟
15:12
Let me have a think... making you tea,
332
912545
3435
دعني أفكر في ... صنع الشاي لك ،
15:15
listening to your stories, giving you
333
915980
2640
والاستماع إلى قصصك ، وإعطائك
15:18
my biscuits - no, I think I'll get used to the
334
918620
3981
البسكويت - لا ، أعتقد أنني سأعتاد على الوضع
15:22
new normal - and so should you, Rob.
335
922601
2999
الطبيعي الجديد - وكذلك يجب عليك يا روب.
15:25
OK, Feifei. I'll give it a try.
336
925600
2250
حسنًا ، فيفي. سأجربه.
15:27
Now, I'd better go and do some work.
337
927850
2890
الآن ، من الأفضل أن أذهب وأقوم ببعض الأعمال.
15:30
Wow! That's not normal.
338
930740
2469
رائع! هذا ليس طبيعيا.
15:33
That sounds like a new Rob! Bye.
339
933209
3147
هذا يبدو وكأنه روب جديد! الوداع.
15:36
Bye.
340
936356
1258
الوداع.
15:44
Hello and welcome to The English We Speak
341
944300
2700
أهلا ومرحبا بكم في The English نحن نتحدث
15:47
with me, Feifei.
342
947000
1470
معي ، Feifei.
15:48
And me, Rob.
343
948470
1350
وأنا روب.
15:49
We may sound a little different.
344
949820
1840
قد نبدو مختلفين قليلاً.
15:51
That’s because we are not able to record in our
345
951660
2440
هذا لأننا غير قادرين على التسجيل في استوديوهاتنا العادية أثناء جائحة فيروس كورونا.
15:54
normal studios during the coronavirus pandemic.
346
954100
4033
15:58
Now, Rob, why are you wearing those
347
958133
2237
الآن ، روب ، لماذا ترتدي هذا
16:00
funny rubber shoes today?
348
960370
2844
الحذاء المطاطي المضحك اليوم؟
16:03
Well, it’s in preparation for today’s phrase, Feifei!
349
963214
3408
حسنًا ، إنها استعدادًا لعبارة اليوم ، Feifei!
16:06
What? Our English expression today
350
966622
2947
ماذا؟ تعبيرنا باللغة الإنجليزية اليوم
16:09
has nothing to do with wearing shoes!
351
969569
3210
لا علاقة له بارتداء الأحذية!
16:12
Ah, but these are special rubber shoes to
352
972779
4031
آه ، لكن هذه أحذية مطاطية خاصة
16:16
stop me sliding down any slippery slopes.
353
976810
3459
لمنعني من الانزلاق على أي منحدرات زلقة.
16:20
That is what we’re talking about, isn’t it?
354
980269
2260
هذا ما نتحدث عنه ، أليس كذلك؟
16:22
Hmm, well sort of but it’s not really about
355
982529
3851
حسنًا ، حسنًا نوعًا ما ولكن الأمر لا يتعلق حقًا
16:26
slipping down a slope – only metaphorically.
356
986380
3550
بالانزلاق من منحدر - بشكل مجازي فقط.
16:29
Right, so it has got something to do with
357
989930
2980
حسنًا ، هل له علاقة
16:32
easily descending downhill into something?
358
992910
3722
بالانحدار بسهولة إلى شيء ما؟
16:36
Yep. We describe a situation that is getting
359
996632
3418
نعم. نصف الوضع الذي يزداد
16:40
worse and will end in disaster unless it is
360
1000050
3800
سوءًا وينتهي بكارثة ما لم
16:43
stopped, as a slippery slope.
361
1003850
2620
يتم إيقافه ، باعتباره منحدرًا زلقًا.
16:46
Listen to these examples.
362
1006470
3570
استمع إلى هذه الأمثلة. إن
16:50
Having a glass of wine with your dinner is
363
1010040
1950
تناول كأس من النبيذ مع العشاء هو
16:51
a slippery slope – you’ll end up finishing
364
1011990
2599
منحدر زلق - سينتهي بك الأمر إلى الانتهاء من
16:54
the whole bottle by the end of the evening.
365
1014589
3831
الزجاجة بأكملها بحلول نهاية المساء.
16:58
Juan was on a slippery slope to getting
366
1018420
1960
كان خوان على منحدر زلق للحصول على
17:00
the sack when he started missing
367
1020380
1980
الكيس عندما بدأ يفوته
17:02
important meetings with clients.
368
1022360
3305
اجتماعات مهمة مع العملاء.
17:05
He’s on the slippery slope to failure if he
369
1025665
2935
إنه على منحدر زلق نحو الفشل إذا
17:08
keeps missing the deadlines for his assignments.
370
1028600
5700
ظل يفوته المواعيد النهائية لمهامه.
17:14
This is The English We Speak from BBC Learning
371
1034300
2520
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها من BBC Learning
17:16
English and we’re talking about the expression
372
1036820
2740
English ونتحدث عن تعبير
17:19
‘a slippery slope’, which describes a
373
1039560
2620
"منحدر زلق" ، والذي يصف
17:22
situation that is only going to get worse.
374
1042180
3130
موقفًا سيزداد سوءًا.
17:25
It’s basically a situation or problem
375
1045310
2800
إنها في الأساس حالة أو مشكلة
17:28
that is going downhill!
376
1048110
1750
تتدهور!
17:29
OK, so I won’t be needing these
377
1049860
2770
حسنًا ، إذن ، لن أحتاج إلى هذه
17:32
slip-resistant shoes, then.
378
1052630
2740
الأحذية المقاومة للانزلاق.
17:35
Hmm, but they are very comfortable.
379
1055370
3190
حسنًا ، لكنهم مرتاحون جدًا.
17:38
I might keep wearing them actually.
380
1058560
2060
قد أستمر في ارتدائها في الواقع.
17:40
Oh no, Rob, it’ll be a slippery slope.
381
1060620
3240
أوه لا ، روب ، سيكون منحدرًا زلقًا.
17:43
Why’s that?
382
1063860
1070
لماذا هذا؟
17:44
Well, if you keep wearing them without socks…
383
1064930
3400
حسنًا ، إذا استمررت في ارتدائها بدون جوارب
17:48
…everyone will laugh at me?
384
1068330
2350
... سوف يضحك الجميع مني؟
17:50
No, your feet will smell and then nobody
385
1070680
3450
لا ، ستشتم رائحة قدمك ومن ثم لن
17:54
will want to sit next to you!
386
1074130
3020
يرغب أحد في الجلوس بجوارك!
17:57
Charming! Well it’s a good job I’m self-isolating!
387
1077150
3958
أَخَّاذ! حسنًا ، إنه عمل جيد أنا أعزل عن نفسي!
18:01
Bye, Feifei.
388
1081108
928
وداعا ، فيفي.
18:02
Bye, Rob.
389
1082036
1439
وداعا روب.
18:11
Hello and welcome to The English
390
1091030
1860
أهلا ومرحبا بكم في The English
18:12
We Speak with me, Feifei.
391
1092890
1950
نحن نتحدث معي ، Feifei.
18:14
And me, Neil. Nice coat you were
392
1094840
1950
وأنا نيل. بالمناسبة ، كنت ترتدي معطفاً جميلاً
18:16
wearing this morning, by the way.
393
1096790
2100
هذا الصباح.
18:18
Thanks! In this programme we have
394
1098890
2020
شكرًا! في هذا البرنامج ، لدينا
18:20
an expression which describes a
395
1100910
1860
تعبير يصف
18:22
certain kind of shopper who likes to
396
1102770
2000
نوعًا معينًا من المتسوقين الذين يحبون
18:24
return items they've bought and
397
1104770
1900
إرجاع العناصر التي اشتروها
18:26
get their money back.
398
1106670
1470
واسترداد أموالهم.
18:28
What's wrong with that?
399
1108140
1410
ما الخطأ فى ذلك؟
18:29
Nothing if there's a problem with the items
400
1109550
2350
لا شيء إذا كانت هناك مشكلة في العناصر
18:31
but shops, particularly online retailers
401
1111900
2810
ولكن المتاجر ، ولا سيما تجار التجزئة عبر الإنترنت
18:34
say they're losing lots of money because
402
1114710
2190
يقولون إنهم يخسرون الكثير من المال لأن
18:36
people are regularly returning items –
403
1116900
3030
الناس يعيدون العناصر بانتظام -
18:39
possibly even after they're used them.
404
1119930
2400
ربما حتى بعد استخدامها. يطلق
18:42
They're called 'serial returners'.
405
1122330
2200
عليهم اسم "عائدون متسلسلون".
18:44
And this isn't about breakfast cornflakes is it?
406
1124530
2810
وهذا ليس عن رقائق الذرة في الفطور ، أليس كذلك؟
18:47
No, Neil. The 'serial' in this
407
1127340
1850
لا ، نيل. "المسلسل" في هذا
18:49
expression means 'repeat'.
408
1129190
2490
التعبير يعني "تكرار".
18:51
You might have heard the expression a 'TV serial'.
409
1131680
2850
ربما سمعت عبارة "مسلسل تلفزيوني".
18:54
It means there are many episodes.
410
1134530
2330
هذا يعني أن هناك العديد من الحلقات.
18:56
And that was a nice new coat you
411
1136860
1240
وكان هذا معطفًا جديدًا لطيفًا
18:58
had on yesterday, by the way, Feifei.
412
1138100
2030
كان لديك بالأمس ، بالمناسبة ، فيفي.
19:00
Oh, thanks.
413
1140130
1000
شكرا.
19:01
Very different from the one you were
414
1141130
1000
مختلف تمامًا عن الذي كنت
19:02
wearing the day before that…
415
1142130
2380
ترتديه في اليوم السابق لذلك ...
19:04
and the day before that.
416
1144510
1240
وقبله بيوم.
19:05
What are you suggesting, Neil?
417
1145750
1788
ماذا تقترح يا نيل؟
19:07
Oh, nothing, nothing… shall we hear some examples
418
1147538
2552
أوه ، لا شيء ، لا شيء ... هل نسمع بعض الأمثلة
19:10
of our expression 'serial returner'?
419
1150090
5061
عن تعبيرنا "عائد متسلسل"؟
19:15
Oh no, this customer has sent back an
420
1155151
2779
أوه لا ، لقد أرسل هذا العميل
19:17
order for the fifth time this month.
421
1157930
2900
طلبًا للمرة الخامسة هذا الشهر.
19:20
If we don't block these serial returners,
422
1160830
2010
إذا لم نحظر هؤلاء المرتدين التسلسليين ،
19:22
we're going to go out of business!
423
1162840
3140
فسنخرج من العمل!
19:25
I buy about £400 worth of clothes every month.
424
1165980
4310
أشتري ما قيمته حوالي 400 جنيه إسترليني من الملابس كل شهر.
19:30
No way! You must be rich.
425
1170290
3011
مستحيل! يجب أن تكون غنيا.
19:33
Not really. I return about £300 worth.
426
1173301
3459
ليس حقيقيًا. أعود بقيمة 300 جنيه استرليني.
19:36
I'm one of those serial returners.
427
1176760
3720
أنا واحد من هؤلاء العائدين المتسلسلين.
19:40
And in business news, online clothes
428
1180480
2350
وفي أخبار الأعمال ، تقدم متاجر الملابس عبر الإنترنت
19:42
shops are introducing new measures
429
1182830
1740
تدابير جديدة
19:44
to make it harder for so-called serial
430
1184570
2970
تجعل من الصعب على ما يسمى
19:47
returners to get refunds on their orders.
431
1187540
5660
بالعائدين المتسلسلين استرداد المبالغ المدفوعة على طلباتهم.
19:53
You're listening to The English We Speak
432
1193200
2070
أنت تستمع إلى The English We Speak
19:55
from BBC Learning English.
433
1195270
1720
من BBC Learning English.
19:56
In this programme, we're looking at
434
1196990
1980
في هذا البرنامج ، نحن نبحث في
19:58
the expression 'serial returner'.
435
1198970
2730
التعبير "المسلسل العائد". يتم استخدامه
20:01
It's used to talk about people who return
436
1201700
2310
للتحدث عن الأشخاص الذين قاموا بإرجاع
20:04
lots of items they've bought – usually online.
437
1204010
2800
الكثير من العناصر التي اشتروها - عادةً عبر الإنترنت.
20:06
So, as I was saying, you've had a nice new
438
1206810
2410
لذا ، كما كنت أقول ، كان لديك معطف جديد لطيف
20:09
coat on every day for the last… well, month.
439
1209220
4247
كل يوم لآخر ... حسنًا ، شهر.
20:13
Did you win the lottery?
440
1213467
1228
هل ربحت اليانصيب؟
20:14
No, there is a perfectly innocent explanation.
441
1214695
3285
لا ، هناك تفسير بريء تمامًا.
20:17
Yes, you're a serial returner, aren't you?
442
1217980
2980
نعم ، أنت عائد متسلسل ، أليس كذلك؟
20:20
Absolutely not! I just knew we were
443
1220960
2690
بالطبع لا! عرفت للتو أننا
20:23
going to make this programme on the
444
1223650
1640
سنصنع هذا البرنامج على
20:25
expression 'serial returner' and thought I
445
1225290
2600
عبارة "عائد متسلسل" واعتقدت أنني
20:27
needed to do a little… research.
446
1227890
2350
بحاجة إلى القيام ببعض ... البحث.
20:30
Ha! It's very important to do
447
1230240
1830
ها! أوافقك الرأي على أنه من المهم جدًا إجراء
20:32
proper research, I agree.
448
1232070
1850
بحث مناسب.
20:33
Bye!
449
1233920
1605
الوداع!
20:35
Now, which one's your favourite?
450
1235525
2025
الآن ، أي واحد هو المفضل لديك؟
20:37
The pea-green one with the furry collars.
451
1237550
2260
البازلاء الخضراء مع الياقات الفراء.
20:39
Are you going to keep it?
452
1239810
1622
هل ستحتفظ به؟
20:41
Nah, too expensive!
453
1241432
1829
ناه ، مكلف للغاية!
20:49
Hello and welcome to The English We Speak
454
1249980
2600
أهلا ومرحبا بكم في The English نحن نتحدث
20:52
with me, Feifei.
455
1252580
1730
معي ، Feifei.
20:54
And me, Roy.
456
1254310
1700
وأنا روي.
20:56
We may sound a little different.
457
1256010
2090
قد نبدو مختلفين قليلاً.
20:58
That’s because we are not able to record in our
458
1258100
2420
هذا لأننا غير قادرين على التسجيل في
21:00
normal studios during the coronavirus outbreak.
459
1260520
3982
استوديوهاتنا العادية أثناء تفشي فيروس كورونا.
21:04
There has been a lot of discussion about
460
1264502
2448
كان هناك الكثير من النقاش حول
21:06
self-isolation and staying at home,
461
1266950
3760
العزلة الذاتية والبقاء في المنزل ،
21:10
and in this programme we have an
462
1270710
1430
وفي هذا البرنامج لدينا
21:12
expression to talk about the stress
463
1272140
2310
تعبير للحديث عن الضغط الذي
21:14
you may feel in that situation.
464
1274450
1960
قد تشعر به في هذا الموقف.
21:16
That’s right Feifei. Today, we’re going
465
1276410
3190
هذا صحيح Feifei. اليوم ، سوف
21:19
to talk about ‘cabin fever’.
466
1279600
2340
نتحدث عن "حمى المقصورة".
21:21
Cabin fever is the reaction to feeling
467
1281940
1950
حمى الكابينة هي رد فعل للشعور
21:23
trapped or isolated in a building for too long.
468
1283890
4370
بالحصار أو العزلة في مبنى لفترة طويلة.
21:28
It can be really stressful.
469
1288260
2870
يمكن أن يكون مرهقًا حقًا.
21:31
This expression probably comes from people
470
1291130
2150
ربما يأتي هذا التعبير من أشخاص
21:33
being trapped and not able to leave a
471
1293280
2430
محاصرين وغير قادرين على مغادرة
21:35
small wooden house known as a cabin.
472
1295710
3010
منزل خشبي صغير يُعرف باسم المقصورة.
21:38
The may not have been able to leave due
473
1298720
2150
ربما لم يتمكنوا من المغادرة
21:40
to extreme weather conditions like
474
1300870
2210
بسبب الظروف الجوية القاسية مثل
21:43
a snowstorm, as these buildings are often
475
1303080
2690
العاصفة الثلجية ، حيث توجد هذه المباني غالبًا
21:45
found on mountains or hills.
476
1305770
3100
على الجبال أو التلال.
21:48
People can become sad, restless and
477
1308870
3090
يمكن للناس أن يصبحوا حزينين ومضطربين
21:51
even lack concentration.
478
1311960
2790
وحتى يفتقرون إلى التركيز.
21:54
They may also get food cravings,
479
1314750
2930
قد يصابون أيضًا بالرغبة الشديدة في تناول الطعام ،
21:57
which in turn may lead to weight changes.
480
1317680
2815
مما قد يؤدي بدوره إلى تغيرات في الوزن.
22:00
That’s right. It’s a really serious thing,
481
1320495
2655
صحيح. إنه أمر خطير حقًا ،
22:03
and it can cause you to suffer from anxiety.
482
1323150
3260
ويمكن أن يتسبب في معاناتك من القلق.
22:06
Which is why we’re going to tell you some
483
1326410
2310
لهذا السبب سنخبرك ببعض
22:08
things that experts say you can do to help
484
1328720
3240
الأشياء التي يقول الخبراء أنه يمكنك القيام بها
22:11
you cope with cabin fever.
485
1331960
2105
لمساعدتك في التعامل مع حمى الكابينة.
22:14
Yes, we’ll let you know right after these
486
1334065
2185
نعم ، سنخبرك فورًا بعد هذه
22:16
examples using the words ‘cabin fever’.
487
1336250
7870
الأمثلة باستخدام الكلمات "حمى الكابينة".
22:24
I started to suffer from cabin fever after
488
1344120
3540
بدأت أعاني من حمى الكابينة بعد أن
22:27
I was stuck at home for two weeks.
489
1347660
3159
بقيت في المنزل لمدة أسبوعين.
22:30
Some scientists think that cabin fever is
490
1350819
2971
يعتقد بعض العلماء أن حمى الكابينة
22:33
linked to the feeling of claustrophobia
491
1353790
2755
مرتبطة بالشعور برهاب الأماكن المغلقة
22:36
– the fear of being in closed places.
492
1356545
3805
- الخوف من التواجد في أماكن مغلقة.
22:40
He said he felt really anxious and that
493
1360350
2550
قال إنه شعر بقلق شديد وأنه
22:42
he was suffering from cabin fever after
494
1362900
2440
كان يعاني من حمى الكابينة بعد أن
22:45
not being able to leave his house.
495
1365340
2440
لم يتمكن من مغادرة منزله.
22:47
He also said he had gained weight.
496
1367780
6730
وقال أيضًا إنه اكتسب وزنًا.
22:54
This is The English We Speak from BBC Learning
497
1374510
2680
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها من BBC Learning
22:57
English and we’re talking about the expression
498
1377190
2830
English ونتحدث عن تعبير
23:00
‘cabin fever’, which is the feeling of
499
1380020
2690
"حمى الكابينة" ، وهو الشعور
23:02
stress from isolation that some people experience
500
1382710
3470
بالتوتر من العزلة الذي يعاني منه بعض الأشخاص
23:06
when they stay in a building for an extended time.
501
1386180
3430
عندما يقيمون في مبنى لفترة طويلة.
23:09
But apparently there are some ways that you
502
1389610
1700
ولكن من الواضح أن هناك بعض الطرق التي
23:11
can cope if you’re suffering from cabin
503
1391310
2470
يمكنك من خلالها التأقلم إذا كنت تعاني من
23:13
fever, aren’t there Feifei?
504
1393780
2160
حمى الكابينة ، أليس هناك فايفي؟
23:15
That’s right. One of the first things they
505
1395940
2310
صحيح. من أول الأشياء التي
23:18
say to do is to set regular meal times, so
506
1398250
3791
يقولون لفعلها هو تحديد أوقات وجبات منتظمة ، لذا
23:22
kind of like a routine – much like you would
507
1402041
2629
نوعًا ما مثل الروتين - تمامًا كما لو
23:24
have if you were going to work.
508
1404670
2570
كنت ذاهبًا إلى العمل.
23:27
Yes, this helps regularity and limits
509
1407240
2620
نعم ، هذا يساعد على الانتظام ويحد من
23:29
binge eating and weight issues.
510
1409860
2505
مشاكل الأكل بنهم والوزن.
23:32
Also, it’s important to try and stimulate your mind.
511
1412365
3685
أيضًا ، من المهم أن تحاول تحفيز عقلك.
23:36
Things like television are OK for distraction,
512
1416050
2810
أشياء مثل التلفاز لا بأس بها لإلهاءك ،
23:38
but they don’t overly stimulate you.
513
1418860
3140
لكنها لا تحفزك بشكل مفرط.
23:42
Something like reading a book may be
514
1422000
1680
قد يكون شيء ما مثل قراءة كتاب
23:43
more interesting and keep your mind active.
515
1423680
3415
أكثر إثارة للاهتمام ويحافظ على نشاط عقلك.
23:47
Yes, and doing things like puzzles or crosswords
516
1427095
4245
نعم ، ويمكن أن يساعدك أيضًا القيام بأشياء مثل الألغاز أو الكلمات المتقاطعة
23:51
can also help. I really enjoy doing quizzes online.
517
1431340
4550
. أنا أستمتع حقًا بإجراء الاختبارات عبر الإنترنت.
23:55
Also, you should make sure your friends and families
518
1435890
2720
أيضًا ، يجب أن تتأكد من أن أصدقائك وعائلتك
23:58
are coping if they are in the same situation.
519
1438610
3300
يتأقلمون إذا كانوا في نفس الموقف.
24:01
Absolutely. A phone call to someone to check on
520
1441910
2740
قطعاً. قد يساعده الاتصال الهاتفي بشخص ما للاطمئنان
24:04
them may really help them, and you can also
521
1444650
2530
عليه حقًا ، ويمكنك أيضًا
24:07
give them the same advice we’re giving you now.
522
1447180
3571
إعطائه نفس النصيحة التي نقدمها لك الآن.
24:10
Finally, it’s important to set goals.
523
1450751
3799
أخيرًا ، من المهم تحديد الأهداف.
24:14
Try to achieve things in your day to keep you focussed.
524
1454550
2890
حاول تحقيق أشياء في يومك لتظل مركزًا.
24:17
You could even make weekly goals depending
525
1457440
2630
يمكنك حتى وضع أهداف أسبوعية بناءً
24:20
on how long your isolation will be for.
526
1460070
3010
على المدة التي ستستغرقها العزلة.
24:23
Hey, why not try writing a book?
527
1463080
2497
مهلا ، لماذا لا تحاول تأليف كتاب؟
24:25
That’s an idea. Bye, Roy.
528
1465577
3416
هذه فكرة. وداعا روي.
24:28
Bye.
529
1468993
1407
الوداع.
24:37
Hello I'm Feifei and this is
530
1477726
2364
مرحبًا أنا Feifei وهذه هي
24:40
The English We Speak.
531
1480090
1200
اللغة الإنجليزية التي نتحدث.
24:41
And hello, this is Rob. And it's an important
532
1481290
2690
ومرحبا ، هذا روب. وهو
24:43
day in the office today, isn't it Feifei?
533
1483980
2420
يوم مهم في المكتب اليوم ، أليس كذلك Feifei؟
24:46
Err, is it?
534
1486400
1920
أليس كذلك؟
24:48
Yes, it is! Remember that big project
535
1488320
3330
نعم إنه كذلك! تذكر هذا المشروع الكبير الذي
24:51
we've all been working on?
536
1491650
1470
عملنا عليه جميعًا؟
24:53
Errr. A big project?
537
1493120
2750
خطأ. مشروع كبير؟
24:55
Yes, well it's crunch time.
538
1495870
2290
نعم ، حسنًا ، حان وقت الذروة.
24:58
Oh great, I'm starving. I'll get my crisps.
539
1498160
3750
أوه عظيم ، أنا أتضور جوعا. سأحضر رقائق البطاطس.
25:01
No, I didn't say 'lunch time'.
540
1501910
2210
لا ، لم أقل "وقت الغداء".
25:04
I know. You said 'crunch time': time to
541
1504120
3290
أنا أعرف. قلت "وقت الذروة": حان الوقت
25:07
start crunching these delicious crisps.
542
1507410
2650
لبدء طحن هذه البطاطس اللذيذة.
25:10
I love crisps.
543
1510060
1500
أنا أحب رقائق البطاطس.
25:11
No, no, I didn't mean it's time to crunch crisps.
544
1511560
4650
لا ، لا ، لم أقصد أن الوقت قد حان لطحن رقائق البطاطس.
25:16
Crunch time is an important or critical time when
545
1516210
3040
وقت الذروة هو وقت مهم أو حاسم عند
25:19
a decisive or difficult decision has to be made.
546
1519250
3150
اتخاذ قرار حاسم أو صعب.
25:22
And it's crunch time for our big project.
547
1522400
2370
وقد حان الوقت الحرج لمشروعنا الكبير.
25:24
If you say so, Rob. Why don't I
548
1524770
2520
إذا قلت ذلك ، روب. لماذا لا
25:27
finish these crisps while we hear some
549
1527290
2660
أنتهي من تناول رقائق البطاطس هذه بينما نسمع بعض
25:29
examples of the expression 'crunch time'?
550
1529950
7100
الأمثلة على عبارة "وقت الذوبان"؟ لقد
25:37
We've reached crunch time in our relationship.
551
1537050
2550
وصلنا إلى وقت حرج في علاقتنا.
25:39
I'm going to ask my boyfriend to move in with me.
552
1539600
3220
سأطلب من صديقي الانتقال معي.
25:42
I wonder what he'll say?
553
1542820
2320
أتساءل ماذا سيقول؟
25:45
The team are doing well but come crunch
554
1545140
1810
الفريق يبلي بلاءً حسناً ولكن يأتي
25:46
time, will they score that vital goal?
555
1546950
3810
وقت الحسم ، هل سيسجلون هذا الهدف الحيوي؟
25:50
It's crunch time for us tomorrow.
556
1550760
2370
حان وقت الذروة بالنسبة لنا غدًا.
25:53
That's when we find out if our building
557
1553130
1480
هذا عندما نكتشف ما إذا كانت خطط البناء الخاصة بنا
25:54
plans have been approved.
558
1554610
5390
قد تمت الموافقة عليها.
26:00
This is The English We Speak
559
1560000
1650
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها
26:01
from BBC Learning English.
560
1561650
2240
من BBC Learning English.
26:03
We're finding out about the expression
561
1563890
1870
نحن نتعرف على عبارة
26:05
'crunch time', which describes an important
562
1565760
3040
"وقت الأزمة" ، والتي تصف
26:08
moment in a situation where a difficult
563
1568800
2830
لحظة مهمة في موقف
26:11
or decisive decision has to be made.
564
1571630
2930
يجب فيه اتخاذ قرار صعب أو حاسم.
26:14
But, Rob, I'm still not clear why it's crunch
565
1574560
2870
لكن ، روب ، ما زلت غير واضح لماذا حان
26:17
time for our big office project?
566
1577430
2360
الوقت لمشروع مكتبنا الكبير؟
26:19
Come on, Feifei, you know, the project
567
1579790
2870
تعال يا فايفي ، كما تعلم ، المشروع الذي
26:22
we've been working on for months.
568
1582660
2100
كنا نعمل عليه منذ شهور.
26:24
Oh, you mean the biscuit project?
569
1584760
2970
أوه ، تقصد مشروع البسكويت؟
26:27
Exactly! We have to decide today which
570
1587730
3040
بالضبط! علينا أن نقرر اليوم نوع
26:30
biscuits we're going to buy for our meetings.
571
1590770
2770
البسكويت الذي سنشتريه لاجتماعاتنا.
26:33
And if we don't order them today, we won't
572
1593540
2320
وإذا لم نطلبهم اليوم ، فلن يكون
26:35
have anything to eat in tomorrow's meeting.
573
1595860
2410
لدينا أي شيء نأكله في اجتماع الغد.
26:38
So, Rob, your crunch time is just about
574
1598270
3500
لذا ، روب ، وقتك الحرج هو فقط
26:41
what you'll be crunching tomorrow.
575
1601770
3060
ما سوف تطحنه غدًا.
26:44
You really need to change your priorities.
576
1604830
2590
أنت حقا بحاجة إلى تغيير أولوياتك.
26:47
I think I've reached 'crunch time' in this programme.
577
1607420
3060
أعتقد أنني وصلت إلى "وقت الذروة" في هذا البرنامج.
26:50
What's that? You've got a big decision to make?
578
1610480
2330
ما هذا؟ هل لديك قرار كبير؟
26:52
Yes, to finish this programme or finish my crisps?
579
1612810
3975
نعم ، لإنهاء هذا البرنامج أو إنهاء رقائق البطاطس الخاصة بي؟
26:56
Ah, shall we just eat the crisps?
580
1616785
2171
آه ، هل نأكل رقائق البطاطس فقط؟
26:58
OK. Bye.
581
1618956
1676
نعم. الوداع.
27:00
Bye. Pass them over then! Mmm.
582
1620632
6523
الوداع. تجاوزهم بعد ذلك! ممم.
27:07
Thank you so much for watching this video.
583
1627155
2434
شكرا جزيلا لمشاهدة هذا الفيديو لك.
27:09
I hope you enjoyed it.
584
1629589
1466
اتمنى ان تكون قد استمتعت به.
27:11
We have many more exciting videos to help you
585
1631055
3137
لدينا العديد من مقاطع الفيديو المثيرة لمساعدتك في
27:14
improve your English so be sure to subscribe to our
586
1634192
3571
تحسين لغتك الإنجليزية ، لذا تأكد من الاشتراك في
27:17
channel to get the full experience of our YouTube channel
587
1637763
4031
قناتنا للحصول على التجربة الكاملة لقناتنا على YouTube ،
27:21
See you there!
588
1641794
2031
أراك هناك!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7