BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 two-word English expressions in just 27 minutes!

70,028 views ใƒป 2021-07-10

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak.
0
6560
2690
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:09
Iโ€™m Feifei.
1
9250
1309
์ €๋Š” Feifei์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:10
And I'm Roy! Feifei, have you listened to
2
10559
2941
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋กœ์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค! Feifei, ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ
00:13
the latest song by my favourite band,
3
13500
2180
์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋ฐด๋“œ์ธ Dragon Tennis์˜ ์ตœ์‹  ๋…ธ๋ž˜ ๋“ค์–ด๋ดค์–ด
00:15
Dragon Tennis?
4
15680
1390
?
00:17
Dragon Tennis are a terrible band
5
17070
2410
Dragon Tennis๋Š”
00:19
who make dreadful music. Mic drop!
6
19480
3809
๋”์ฐํ•œ ์Œ์•…์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋”์ฐํ•œ ๋ฐด๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์ดํฌ ๋“œ๋กญ!
00:23
What?! I think the lead singer dropped
7
23289
2841
๋ฌด์—‡?! ๋ฆฌ๋“œ์‹ฑ์–ด๊ฐ€
00:26
the microphone once.
8
26130
1989
๋งˆ์ดํฌ๋ฅผ ํ•œ ๋ฒˆ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
00:28
You can't hate them because of that!
9
28119
2160
๊ทธ๊ฒƒ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ๋ฏธ์›Œํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
00:30
No, Roy. We say 'mic drop' at the end of a
10
30279
3041
์•„๋‹ˆ, ๋กœ์ด. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
00:33
sentence after we have made an impressive
11
33320
3140
00:36
or pertinent point in a discussion,
12
36460
2450
ํ† ๋ก ์—์„œ ์ธ์ƒ์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์ ์ ˆํ•œ ์š”์ ์„ ๋งŒ๋“ค์–ด
00:38
rendering the conversation over.
13
38910
2220
๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋๋‚ด๊ณ  ๋‚˜๋ฉด ๋ฌธ์žฅ ๋์— '๋งˆ์ดํฌ ๋“œ๋กญ'์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:41
Oh, so our conversation is finished?
14
41130
3250
์•„, ๊ทธ๋Ÿผ ์šฐ๋ฆฌ ๋Œ€ํ™”๋Š” ๋๋‚ฌ์–ด?
00:44
OK. Well, that makes sense about
15
44380
2370
์ข‹์•„์š”. ์Œ, ๊ทธ๊ฒƒ์€
00:46
the expression 'mic drop'.
16
46750
1680
'๋งˆ์ดํฌ ๋“œ๋กญ'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:48
Yes, we can also use it after you've
17
48430
2380
๋„ค,
00:50
just finished roasting someone.
18
50810
2240
๋กœ์ŠคํŒ…์„ ๋ง‰ ๋งˆ์นœ ํ›„์—๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:53
Yes, for example: Feifei, your taste in
19
53050
2800
์˜ˆ, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค๋ฉด ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Feifei, ๋‹น์‹ ์˜
00:55
music is terrible which is why you don't
20
55850
2870
์Œ์•… ์ทจํ–ฅ์€ ํ˜•ํŽธ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
00:58
appreciate Dragon Tennis. Mic drop!
21
58720
3590
Dragon Tennis๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์ดํฌ ๋“œ๋กญ!
01:02
Very good example, but not true.
22
62310
3199
๋งค์šฐ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ด์ง€๋งŒ ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
01:05
Let's listen to these examples.
23
65509
4281
์ด ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
01:09
Your idea is the worst thing
24
69790
1490
๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ๊ฐ์€
01:11
I've ever heard! Mic drop.
25
71280
3729
๋‚ด๊ฐ€ ๋“ค์–ด๋ณธ ๊ฒƒ ์ค‘ ์ตœ์•…์ž…๋‹ˆ๋‹ค! ๋งˆ์ดํฌ ๋“œ๋กญ.
01:15
I can't believe he ended his
26
75009
1061
๊ทธ๊ฐ€
01:16
message with 'mic drop'.
27
76070
1760
'๋งˆ์ดํฌ ๋“œ๋กญ'์œผ๋กœ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋๋ƒˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ๋ฏฟ๊ธฐ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
01:17
He's so wrong and the discussion is not over!
28
77830
4270
๊ทธ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ํ‹€๋ ธ๊ณ  ํ† ๋ก ์€ ๋๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
01:22
This is undoubtedly the best game ever.
29
82100
3030
์˜์‹ฌํ•  ์—ฌ์ง€ ์—†์ด ์ตœ๊ณ ์˜ ๊ฒŒ์ž„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:25
Mic drop!
30
85130
3428
๋งˆ์ดํฌ ๋“œ๋กญ!
01:28
This is The English We Speak from
31
88558
2322
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค
01:30
BBC Learning English, and weโ€™re talking about
32
90880
2529
.
01:33
the expression 'mic drop', which is commonly
33
93409
2990
'๋งˆ์ดํฌ ๋“œ๋กญ'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:36
used at the end of a discussion when someone
34
96399
2740
ํ† ๋ก  ๋์— ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€
01:39
makes a point that ends the conversation.
35
99139
3050
๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋๋‚ด๋Š” ์š”์ ์„ ๋งํ•  ๋•Œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:42
Yes, it's quite common in messages or emails.
36
102189
3750
์˜ˆ, ๋ฉ”์‹œ์ง€๋‚˜ ์ด๋ฉ”์ผ์—์„œ ๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:45
It's also seen with the verb 'perform'.
37
105939
3020
๋˜ํ•œ ๋™์‚ฌ '์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๋‹ค'์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:48
That's right: 'perform a mic drop'.
38
108959
2511
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค: '๋งˆ์ดํฌ ๋“œ๋กญ์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค'.
01:51
I use this a lot when I'm discussing
39
111470
2439
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ํ† ๋ก ํ•  ๋•Œ ์ด๊ฒƒ์„ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ 
01:53
things with people and I know I'm right.
40
113909
2691
๋‚ด๊ฐ€ ์˜ณ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
01:56
It's true that you say that a lot.
41
116600
1940
๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์”€์„ ๋งŽ์ด ํ•˜์‹œ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:58
I think you've explained the
42
118540
1179
01:59
expression really well.
43
119719
1970
ํ‘œํ˜„์„ ์ •๋ง ์ž˜ ์„ค๋ช…ํ•˜์‹  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
02:01
It's true! My job here is done. Mic drop!
44
121689
6110
์‚ฌ์‹ค์ด์•ผ! ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‚ด ์ผ์€ ๋๋‚ฌ์–ด. ๋งˆ์ดํฌ ๋“œ๋กญ!
02:07
Very good use of 'mic drop'.
45
127799
2121
'๋งˆ์ดํฌ ๋“œ๋กญ'์„ ์•„์ฃผ ์ž˜ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:09
What else shall we teach now?
46
129920
1590
์ด์ œ ๋ฌด์—‡์„ ๋” ๊ฐ€๋ฅด์น ๊นŒ์š”?
02:11
Nothing. I was serious when I said mic drop.
47
131510
3609
์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹˜. ๋งˆ์ดํฌ ๋“œ๋กญ์ด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์„ ๋•Œ ์ง„์‹ฌ์ด์—ˆ๋‹ค.
02:15
Bye.
48
135119
1075
์•ˆ๋…•.
02:16
Bye!
49
136194
1040
์•ˆ๋…•!
02:23
Hello and welcome to The English We Speak.
50
143819
2691
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:26
I'm Feifei.
51
146510
1000
์ €๋Š” Feifei์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:27
And I'm Roy! Hey, Feifei, do you fancy doing
52
147510
4140
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋กœ์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค! ํ—ค์ด, Feifei,
02:31
some karaoke tonight with me and Rob?
53
151650
2707
์˜ค๋Š˜๋ฐค ๋‚˜๋ž‘ Rob์ด๋ž‘ ๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ ํ• ๋ž˜?
02:34
No, I do not. The last time we went out with
54
154357
4683
์•„๋‹ˆ, ๋‚œํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ Rob๊ณผ ์™ธ์ถœํ–ˆ์„ ๋•Œ
02:39
Rob, you two managed to upset everyone.
55
159040
3405
๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ชจ๋‘๋ฅผ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:42
Everyone left. He is tone deaf!
56
162445
4055
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์Œ์น˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
02:46
His singing is not that bad!
57
166500
2629
๊ทธ์˜ ๋…ธ๋ž˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
02:49
His mum says he's got a lovely voice!
58
169129
3200
๊ทธ์˜ ์—„๋งˆ๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
02:52
No, Roy.
59
172329
1901
์•„๋‹ˆ, ๋กœ์ด.
02:54
While tone deaf can relate to someone who
60
174230
2360
์Œ์น˜๋ž€
02:56
can't hear notes and has difficulty singing โ€“
61
176590
2610
์Œ์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†๊ณ  ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๋ฐ ์–ด๋ ค์›€์ด ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ(
02:59
like you - it can also mean someone who
62
179200
2670
์˜ˆ: ๋‹น์‹ )๊ณผ ๊ด€๋ จ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
03:01
is unaware or insensitive to a situation.
63
181870
4280
์ƒํ™ฉ์„ ์ธ์‹ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋‘”๊ฐํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:06
Ah, so you mean the fact that Rob
64
186150
3140
์•„, Rob์ด ์—ฐ๋ก€ ๊ฐœ ๋ณต์ง€ ํšŒ์˜
03:09
said that he prefers cats during the
65
189290
2710
์—์„œ ๊ณ ์–‘์ด๋ฅผ ๋” ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ง์”€ํ•˜์‹œ๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”?
03:12
annual dog welfare meeting.
66
192000
2219
03:14
Yes, that was a bit off.
67
194219
2171
์˜ˆ, ์กฐ๊ธˆ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:16
He always says the wrong
68
196390
1720
๊ทธ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ž˜๋ชป๋œ ์‹œ๊ฐ„์— ์ž˜๋ชป๋œ ๋ง์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
03:18
things at the wrong time!
69
198110
1969
!
03:20
He really is tone deaf.
70
200079
2541
๊ทธ๋Š” ์ •๋ง ์Œ์น˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:22
Let's listen to these examples.
71
202620
4899
์ด ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ด…์‹œ๋‹ค. ๋ด‰์‡„๋ฅผ
03:27
People who say they've enjoyed
72
207519
1101
์ฆ๊ฒผ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
03:28
lockdown can sound a bit tone deaf.
73
208620
2789
์•ฝ๊ฐ„ ๊ท€๋จธ๊ฑฐ๋ฆฌ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:31
So many people have lost their jobs.
74
211409
3671
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ผ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ์žƒ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:35
We've all been working so hard.
75
215080
2040
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
The boss seemed tone deaf when
76
217120
1339
์ƒ์‚ฌ๋Š”
03:38
he rejected our pay rise.
77
218459
3271
์šฐ๋ฆฌ์˜ ๊ธ‰์—ฌ ์ธ์ƒ์„ ๊ฑฐ๋ถ€ํ–ˆ์„ ๋•Œ ๊ท€๋จธ๊ฑฐ๋ฆฌ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:41
I can't believe Sarah said she
78
221730
1589
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋ผ๊ฐ€ ๊ทธ ํ™œ๋™๊ฐ€๋“ค์—๊ฒŒ
03:43
doesn't believe in global warming
79
223319
1560
์ง€๊ตฌ ์˜จ๋‚œํ™”๋ฅผ ๋ฏฟ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:44
to those activists. She's tone deaf.
80
224879
5511
. ๊ทธ๋…€๋Š” ์Œ์น˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:50
This is The English We Speak from
81
230390
2239
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค
03:52
BBC Learning English, and we're
82
232629
2071
.
03:54
talking about the expression 'tone deaf'.
83
234700
3429
'์Œ์น˜'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ชปํ•˜๋Š”
03:58
It can be used to describe someone
84
238129
1661
์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜
03:59
who can't sing, but also has
85
239790
1990
์žˆ์ง€๋งŒ
04:01
a secondary meaning that refers
86
241780
1989
04:03
to someone who can't understand
87
243769
2011
04:05
the sensitive nature of a situation.
88
245780
3287
์ƒํ™ฉ์˜ ๋ฏผ๊ฐํ•œ ํŠน์„ฑ์„ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ์ด์ฐจ์  ์˜๋ฏธ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:09
Yes. It's an interesting development of the meaning.
89
249067
3333
์˜ˆ. ์˜๋ฏธ์˜ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋ฐœ์ „์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:12
So, 'deaf' refers to someone who can't hear,
90
252400
3730
๊ทธ๋ž˜์„œ '๊ท€๋จธ๊ฑฐ๋ฆฌ'๋Š” ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋งํ•˜๊ณ 
04:16
while 'tone deaf' describes someone
91
256130
1720
'์Œ์น˜'๋Š”
04:17
who can't hear different tones or sounds.
92
257850
2660
๋‹ค๋ฅธ ์†Œ๋ฆฌ๋‚˜ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:20
Yes, that's right. And the new meaning
93
260510
2360
์˜ˆ, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒˆ๋กœ์šด ์˜๋ฏธ๋Š”
04:22
is for someone who says the wrong
94
262870
2220
04:25
thing at the wrong time - like Rob.
95
265090
2920
Rob๊ณผ ๊ฐ™์ด ์ž˜๋ชป๋œ ์‹œ๊ฐ„์— ์ž˜๋ชป๋œ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:28
Yes, it sometimes gets used to refer to
96
268010
2189
์˜ˆ, ๋•Œ๋•Œ๋กœ
04:30
authority figures who say something that seems
97
270199
2291
04:32
to be out-of-touch with a certain situation.
98
272490
3570
ํŠน์ • ์ƒํ™ฉ๊ณผ ๋งž์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ถŒ์œ„ ์žˆ๋Š” ์ธ๋ฌผ์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:36
That's right! And, Roy, please don't sing tonight.
99
276060
3509
์ข‹์•„์š”! ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Roy, ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์€ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
04:39
You really are tone deaf when it comes to singing.
100
279569
3560
๋‹น์‹ ์€ ์ •๋ง ๋…ธ๋ž˜ํ•  ๋•Œ ์Œ์น˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:43
Your singing makes dogs bark.
101
283129
3181
๋‹น์‹ ์˜ ๋…ธ๋ž˜๋Š” ๊ฐœ๋ฅผ ์ง–๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:46
Yeah, maybe that's for the best.
102
286310
3132
๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๊ฒŒ ์ตœ์„ ์ผ์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ.
04:49
But then I think the dogs just want
103
289442
1578
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ฐœ๋“ค์ด
04:51
to be in the same band as me.
104
291020
1860
์ €์™€ ๊ฐ™์€ ๋ฐด๋“œ์— ์žˆ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
04:52
I could create a new band
105
292880
1879
04:54
called 'Roy and the Dogs'.
106
294759
2940
'Roy and the Dogs'๋ผ๋Š” ์ƒˆ ๋ฐด๋“œ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:57
I can't believe you just said that!
107
297699
2721
๋ฐฉ๊ธˆ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•˜๋‹ค๋‹ˆ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์–ด!
05:00
I just formed a band called
108
300420
1520
๋ฐฉ๊ธˆ
05:01
'Feifei and the Cats'.
109
301940
2830
'Feifei and the Cats'๋ผ๋Š” ๋ฐด๋“œ๋ฅผ ๊ฒฐ์„ฑํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
Your comment was tone deaf.
110
304770
2348
๊ท€ํ•˜์˜ ์˜๊ฒฌ์€ ๊ท€๋จธ๊ฑฐ๋ฆฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:07
Bye, Roy.
111
307118
1479
์•ˆ๋…•, ๋กœ์ด.
05:08
Bye!
112
308597
1503
์•ˆ๋…•! ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š”
05:17
Hello and welcome to The English We Speak
113
317889
2441
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
05:20
with me, Feifei.
114
320330
1100
, Feifei.
05:21
There you go, Feifei, one
115
321430
1580
์ž, Feifei,
05:23
skinny cappuccino for you.
116
323010
1849
๋งˆ๋ฅธ ์นดํ‘ธ์น˜๋…ธ ํ•˜๋‚˜.
05:24
Thanks, Neil. It's good to get away
117
324859
2191
๊ณ ๋งˆ์›Œ, ๋‹.
05:27
from the office, and I like this cafe.
118
327050
3660
์‚ฌ๋ฌด์‹ค์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜๋„ ์ข‹๊ณ , ์ด ์นดํŽ˜๋„ ์ข‹์•„์š”.
05:30
It's very stylish, for you!
119
330710
2250
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ๋งค์šฐ ์„ธ๋ จ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
05:32
I will take that as a compliment.
120
332960
1880
์นญ์ฐฌ์œผ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:34
Now, shall we get down to business?
121
334840
1590
์ž, ๋ณธ๋ก ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€ ๋ณผ๊นŒ์š”?
05:36
'Get down to business'?
122
336430
1590
'์‚ฌ์—…์— ์ฐฉ์ˆ˜'?
05:38
Do we have to talk about business?
123
338020
2260
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ์—…์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
05:40
I thought we'd forget about work,
124
340280
2229
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ผ์„ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฌ๊ณ ,
05:42
relax, talk about... your holiday plans.
125
342509
2521
ํœด์‹์„ ์ทจํ•˜๊ณ , ๋‹น์‹ ์˜ ํœด๊ฐ€ ๊ณ„ํš์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:45
Where are you going this year?
126
345030
1830
์˜ฌํ•ด๋Š” ์–ด๋””๋กœ ๊ฐ€๋‚˜์š”?
05:46
Sorry, Feifei, we need
127
346860
1000
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, Feifei,
05:47
to talk shop for a minute.
128
347860
1619
์ž ์‹œ ๊ฐ€๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:49
Shoppping! I'd love to talk about shopping.
129
349479
2690
์‡ผํ•‘! ์‡ผํ•‘์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:52
No. Talk shop.
130
352169
1810
์•„๋‹ˆ. ํ†ก์ƒต.
05:53
Which shop?
131
353979
1081
์–ด๋Š ๊ฐ€๊ฒŒ?
05:55
Our shop. I mean our work.
132
355060
2359
ํ์ . ๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ผ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:57
To talk shop means to talk about work,
133
357419
2310
talk shop์€ ์ผํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ๋„ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค
05:59
even when you're not at work!
134
359729
1421
!
06:01
Oh right! And do we talk shop to just anyone?
135
361150
3650
์•„ ๋งž๋‹ค! ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ์—๊ฒŒ๋‚˜ ์‡ผํ•‘์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
06:04
No, Feifei, just to the people we work with.
136
364800
2930
์•„๋‹ˆ์š”, Feifei, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋งŒ์š”.
06:07
I don't think anyone else would be interested.
137
367730
3070
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ด€์‹ฌ์ด ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
06:10
Let's hear from some more
138
370800
1000
06:11
people who are 'talking shopโ€™.
139
371800
5000
'๋งํ•˜๋Š” ๊ฐ€๊ฒŒ'๊ฐ€ ๋œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ข€ ๋” ๋“ค์–ด๋ณด์ž.
06:16
We went to the pub to celebrate Rob's
140
376800
2130
์šฐ๋ฆฌ๋Š” Rob์˜ ์ƒ์ผ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ˆ ์ง‘์— ๊ฐ”์ง€๋งŒ
06:18
birthday but inevitably we started talking shop!
141
378930
4430
ํ•„์—ฐ์ ์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
06:23
I bumped into my boss on the train home
142
383360
1920
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ์ง‘์œผ๋กœ ๊ฐ€๋Š” ๊ธฐ์ฐจ์—์„œ ์ƒ์‚ฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚ฌ๊ณ 
06:25
tonight and he talked shop all the way to my stop.
143
385280
4320
๊ทธ๋Š” ๋‚ด ์ •๋ฅ˜์žฅ๊นŒ์ง€ ๊ฐ€๋Š” ๋‚ด๋‚ด ๊ฐ€๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค.
06:29
We've been at work all day, let's all have
144
389600
2580
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•˜๋ฃจ ์ข…์ผ ์ง์žฅ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘
06:32
some fun and not talk shop please!
145
392180
7139
์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žก๋‹ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค!
06:39
This is The English We Speak from
146
399319
1940
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak
06:41
BBC Learning English and we're talking
147
401259
2231
์ด๋ฉฐ
06:43
about the phrase 'talk shop'.
148
403490
2640
'talk shop'์ด๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:46
It means to talk to people you work with
149
406130
1939
06:48
about work, even when you're not at work.
150
408069
3470
์ง์žฅ์— ์žˆ์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ์—๋„ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:51
So come on then, Neil.
151
411539
1470
๊ทธ๋Ÿผ ์ด๋ฆฌ ์™€, ๋‹.
06:53
Let's talk about work, if we have to.
152
413009
2090
ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๋ฉด ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
06:55
Thanks. I brought you to this cafe so we could
153
415099
2811
๊ฐ์‚ฌํ•ด์š”. ๋‚ด๊ฐ€ ์จ์•ผ ํ•  ๋ชจ๋“  ๋Œ€๋ณธ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋„ ์ด ์นดํŽ˜๋กœ ๋ฐ๋ ค์™”์–ด
06:57
talk about all the scripts I've got to write.
154
417910
2460
.
07:00
You want me to write some scripts,
155
420370
2590
๋‚ด๊ฐ€ ๋Œ€๋ณธ์„ ์“ฐ๊ธธ ์›ํ•ด์„œ
07:02
that's why you bought me a coffee?
156
422960
1410
์ปคํ”ผ๋ฅผ ์‚ฌ์ค€๊ฑฐ์•ผ?
07:04
Of course not. I just need some ideas for
157
424370
2160
๋‹น์—ฐํžˆ ์•„๋‹ˆ์ง€. ๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€
07:06
some authentic English phrases to write about.
158
426530
2770
์“ธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ •ํ†ต ์˜์–ด ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•œ ์•„์ด๋””์–ด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:09
That's why I needed to...
159
429300
1010
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ–ˆ๋˜ ์ด์œ ๋Š”...
07:10
... talk shop.
160
430310
1099
... ํ† ํฌ ์ƒต.
07:11
Exactly.
161
431409
1000
์ •ํ™•ํžˆ.
07:12
No! 'Talk shop', that's an English
162
432409
2911
์•„๋‹ˆ์š”! 'ํ†ก์ƒต',
07:15
phrase you can write about.
163
435320
1670
์“ธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:16
Brilliant, Feifei! Wow, these
164
436990
1480
ํ›Œ๋ฅญํ•ด, Feifei! ์™€์šฐ, ์ด
07:18
scripts just write themselves.
165
438470
2289
์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ๋Š” ์Šค์Šค๋กœ ์ž‘์„ฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:20
Fancy another coffee?
166
440759
1000
๋‹ค๋ฅธ ์ปคํ”ผ๋ฅผ ์›ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
07:21
Only if we stop talking shop!
167
441759
2081
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๊ทธ๋งŒ ๋‘˜ ๊ฒฝ์šฐ์—๋งŒ!
07:23
Bye.
168
443840
1120
์•ˆ๋…•.
07:32
Neil, what are you doing?
169
452473
3302
๋‹, ๋ญํ•˜๋Š”๊ฑฐ์•ผ?
07:35
That's the biggest spreadsheet I've ever seen!
170
455775
3445
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ณธ ๊ฒƒ ์ค‘ ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์Šคํ”„๋ ˆ๋“œ์‹œํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
07:39
Hi, Feifei. Yes, just you wait.
171
459220
2919
์•ˆ๋…•, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด. ๋„ค, ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ์‹œ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:42
I'm developing a product that will
172
462139
1911
์ €๋Š”
07:44
revolutionise English teaching!
173
464050
2580
์˜์–ด ๊ต์œก์— ํ˜๋ช…์„ ์ผ์œผํ‚ฌ ์ œํ’ˆ์„ ๊ฐœ๋ฐœํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
07:46
Great. So why are you looking at
174
466630
2039
์—„์ฒญ๋‚œ. ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์ˆซ์ž ํ™”๋ฉด์„ ๋ณด๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ
07:48
screens of numbers?
175
468669
1470
?
07:50
Not numbers, data. Big data!
176
470139
4000
์ˆซ์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋ฐ์ดํ„ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋น… ๋ฐ์ดํ„ฐ!
07:54
This is what I need.
177
474139
1500
์ด๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:55
And that is the expression we're
178
475639
1370
์ด๊ฒƒ์ด
07:57
talking about in The English We Speak.
179
477009
2130
The English We Speak์—์„œ ๋งํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:59
How do you plan to use this data?
180
479139
2351
์ด ๋ฐ์ดํ„ฐ๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ณ„ํš์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
08:01
I haven't figured it out yet.
181
481490
1880
๋‚˜๋Š” ์•„์ง ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:03
But that's not important.
182
483370
1910
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:05
Everyone's talking about big data.
183
485280
2449
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋น… ๋ฐ์ดํ„ฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:07
It is a hot topic.
184
487729
2030
ํ™”์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:09
But big data is all about analysis.
185
489759
3021
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋น… ๋ฐ์ดํ„ฐ๋Š” ๋ถ„์„์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:12
You need to know what to do with all that data.
186
492780
3169
๊ทธ ๋ชจ๋“  ๋ฐ์ดํ„ฐ๋กœ ๋ฌด์—‡์„ ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:15
Right.
187
495949
1000
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
08:16
What you are looking at is a list of
188
496949
2551
๋‹น์‹ ์ด ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€
08:19
football scores from every country in 1987?!
189
499500
4820
1987๋…„์˜ ๋ชจ๋“  ๊ตญ๊ฐ€์˜ ์ถ•๊ตฌ ์ ์ˆ˜ ๋ชฉ๋ก์ž…๋‹ˆ๊นŒ?!
08:24
Ah, yes. Not useful?
190
504320
2679
์•„ ์˜ˆ. ์œ ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค?
08:26
Sadly not! Let's listen to this
191
506999
2570
์Šฌํ”„๊ฒŒ๋„!
08:29
explanation of what big data actually is.
192
509569
7261
๋น… ๋ฐ์ดํ„ฐ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ์ด ์„ค๋ช…์„ ๋“ค์–ด๋ด…์‹œ๋‹ค.
08:36
We are surrounded by data.
193
516830
2850
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ์ดํ„ฐ์— ๋‘˜๋Ÿฌ์‹ธ์—ฌ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:39
Every time we use social media, buy
194
519680
2460
์†Œ์…œ ๋ฏธ๋””์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
08:42
something online, or even search
195
522140
2650
์˜จ๋ผ์ธ์—์„œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ตฌ๋งคํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ •๋ณด๋ฅผ ๊ฒ€์ƒ‰ํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค
08:44
for information, we are creating data.
196
524790
4700
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ์ดํ„ฐ๋ฅผ ์ƒ์„ฑํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:49
Because there's so much of it,
197
529490
1779
๋ฐ์ดํ„ฐ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ๊ณ 
08:51
and because it comes
198
531269
1161
08:52
in many forms, we call it big data.
199
532430
4550
๋‹ค์–‘ํ•œ ํ˜•ํƒœ๋กœ ์ œ๊ณต๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ฅผ ๋น… ๋ฐ์ดํ„ฐ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
08:56
Companies collect and analyse big data
200
536980
3260
๊ธฐ์—…์€ ๋น…๋ฐ์ดํ„ฐ๋ฅผ ์ˆ˜์ง‘ํ•˜๊ณ  ๋ถ„์„ํ•˜์—ฌ
09:00
to discover hidden trends and patterns.
201
540240
4999
์ˆจ๊ฒจ์ง„ ํŠธ๋ Œ๋“œ์™€ ํŒจํ„ด์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:05
For example, online retailers use big data
202
545239
4501
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์˜จ๋ผ์ธ ์†Œ๋งค์—…์ฒด๋Š” ๋น… ๋ฐ์ดํ„ฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
09:09
to learn what kinds of things customers like,
203
549740
3520
๊ณ ๊ฐ์ด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š”์ง€ ํŒŒ์•…ํ•˜์—ฌ
09:13
so they can suggest new products to buy.
204
553260
6500
๊ตฌ๋งคํ•  ์ƒˆ ์ œํ’ˆ์„ ์ œ์•ˆํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:19
You're listening to The English We
205
559760
1269
09:21
Speak from BBC Learning English.
206
561029
2541
BBC Learning English์—์„œ The English We Speak๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.
09:23
Our expression in this
207
563570
1019
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ํ‘œํ˜„์€
09:24
programme is 'big data'.
208
564589
2291
'๋น… ๋ฐ์ดํ„ฐ'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:26
So, Neil, how's your research going now?
209
566880
4030
๊ทธ๋ž˜์„œ, Neil, ๋‹น์‹ ์˜ ์—ฐ๊ตฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
09:30
Not well. It's hard to know where to start.
210
570910
2450
์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค. ์–ด๋””์„œ๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ์•Œ๊ธฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:33
Well, you'll probably need information
211
573360
2180
์Œ, ์•„๋งˆ๋„
09:35
on things like spending patterns on
212
575540
1989
09:37
language learning apps, key times users
213
577529
2871
์–ธ์–ด ํ•™์Šต ์•ฑ์— ๋Œ€ํ•œ ์ง€์ถœ ํŒจํ„ด, ์‚ฌ์šฉ์ž๊ฐ€ ๋กœ๊ทธ์ธํ•˜๋Š” ์ฃผ์š” ์‹œ๊ฐ„
09:40
log in and how long sessions last,
214
580400
2740
๋ฐ ์„ธ์…˜ ์ง€์† ์‹œ๊ฐ„,
09:43
how demand varies by language level,
215
583140
2210
์–ธ์–ด ์ˆ˜์ค€์— ๋”ฐ๋ผ ์ˆ˜์š”๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋‹ค๋ฅธ์ง€,
09:45
data on first languages, data on
216
585350
2040
๋ชจ๊ตญ์–ด์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฐ์ดํ„ฐ,
09:47
which kind of content is most...
217
587390
1580
์–ด๋–ค ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ฝ˜ํ…์ธ ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ๋งŽ์€์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฐ์ดํ„ฐ์™€ ๊ฐ™์€ ์ •๋ณด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ..
09:48
OK. Stop, stop, stop. I'm trying
218
588970
2290
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋งŒ, ๊ทธ๋งŒ, ๊ทธ๋งŒ.
09:51
to write all this down. Feifei?
219
591260
2040
์ด๊ฒƒ์ €๊ฒƒ ์ ์–ด๋ณด๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํŽ˜์ดํŽ˜์ด?
09:53
Yes?
220
593300
1000
์˜ˆ?
09:54
Can I hire you as a big data analyst?
221
594300
2580
๋‹น์‹ ์„ ๋น… ๋ฐ์ดํ„ฐ ๋ถ„์„๊ฐ€๋กœ ๊ณ ์šฉํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
09:56
Sorry, Neil, you're too late.
222
596880
2250
๋ฏธ์•ˆํ•ด, ๋‹, ๋„ˆ๋ฌด ๋Šฆ์—ˆ์–ด.
09:59
I'm launching a product of my own.
223
599130
1870
๋‚˜๋งŒ์˜ ์ œํ’ˆ์„ ์ถœ์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:01
It helps predict football scores.
224
601000
2310
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ถ•๊ตฌ ์ ์ˆ˜๋ฅผ ์˜ˆ์ธกํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:03
In fact, I need a bit more data from...1987!
225
603310
4524
์‚ฌ์‹ค, 1987๋…„์˜ ๋ฐ์ดํ„ฐ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ๋” ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
10:07
Well, I might just be able
226
607834
1686
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š”
10:09
to help you out there!
227
609520
1210
๋‹น์‹ ์„ ๋„์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
10:10
Yes, I think you were actually
228
610730
1840
๋„ค, ์‚ฌ์‹ค
10:12
looking at my screen earlier.
229
612570
2470
์•„๊นŒ ์ œ ํ™”๋ฉด์„ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์…จ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
10:15
Sorry! You know, I think I'll leave
230
615040
1979
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
10:17
this big data stuff to the experts.
231
617019
2661
์ด ๋น…๋ฐ์ดํ„ฐ๋Š” ์ „๋ฌธ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋งก๊ธฐ๊ธฐ๋กœ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:19
Bye.
232
619680
591
์•ˆ๋…•.
10:20
Bye.
233
620271
747
์•ˆ๋…•. ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š”
10:27
Hello and welcome to The English We Speak
234
627370
2820
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
10:30
with me, Feifei.
235
630190
1360
, Feifei.
10:31
And me, Roy.
236
631550
1580
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜, ๋กœ์ด.
10:33
Roy, please will you sit down!
237
633130
3320
๋กœ์ด, ์•‰์œผ์„ธ์š”!
10:36
It's really annoying with you
238
636450
1550
10:38
always just standing there!
239
638000
2080
ํ•ญ์ƒ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์„œ ์žˆ๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ •๋ง ์งœ์ฆ๋‚˜!
10:40
No, I refuse to sit down!
240
640080
3689
์•„๋‹ˆ, ๋‚˜๋Š” ์•‰๊ธฐ๋ฅผ ๊ฑฐ๋ถ€ํ•œ๋‹ค!
10:43
I haven't sat down for the whole week.
241
643769
2951
๋‚˜๋Š” ์ผ์ฃผ์ผ ๋‚ด๋‚ด ์•‰์•„ ์žˆ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋ฒˆ์—
10:46
I heard you talking about 'a sticking point'
242
646720
3251
๋‹น์‹ ์ด '๊ณ ์ฐฉ์ '์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์—ˆ๊ณ 
10:49
the other day, and after you played a joke
243
649971
2219
, ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ์žฅ๋‚œ์„ ์น˜๊ณ 
10:52
on me and glued me to the chair.
244
652190
1930
๋‚˜๋ฅผ ์˜์ž์— ๋ถ™์ธ ํ›„์—.
10:54
I will not sit down ever again!
245
654120
3120
๋‹ค์‹œ๋Š” ์•‰์ง€ ์•Š๊ฒ ๋‹ค!
10:57
No, Roy! 'A sticking point' refers to a
246
657240
3711
์•„๋‹ˆ, ๋กœ์ด! '๊ณ ์ฐฉ์ '์€ ๋ชฉํ‘œ ๋˜๋Š” ํ•ฉ์˜๋ฅผ ํ–ฅํ•œ
11:00
problem or issue that prevents progress
247
660951
2969
์ง„์ „์„ ๋ฐฉํ•ดํ•˜๋Š” ๋ฌธ์ œ ๋˜๋Š” ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
11:03
towards a goal or an agreement.
248
663920
2780
. ์ƒˆ๋กœ์šด ์ž‘์—… ๊ณ„์•ฝ
11:06
I was talking about negotiating
249
666700
1750
ํ˜‘์ƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
11:08
my new work contract.
250
668450
1920
. ์ผ์˜ ์ผํ™˜์œผ๋กœ ๋งค์ผ
11:10
I think I should be given 'unicorn truffles'
251
670370
2820
'์œ ๋‹ˆ์ฝ˜ ํŠธ๋Ÿฌํ”Œ'์„ ์ค˜์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค
11:13
everyday as part of the job.
252
673190
3110
.
11:16
Wait, so a sticking point in your new
253
676300
3020
์ž ๊น๋งŒ, ์ƒˆ ๊ณ„์•ฝ์˜ ๋ฌธ์ œ๋Š”
11:19
contract is that you want unicorn truffles?
254
679320
3260
์œ ๋‹ˆ์ฝ˜ ํŠธ๋Ÿฌํ”Œ์„ ์›ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
11:22
Yes! I also asked for an eagle called Clive.
255
682580
3610
์˜ˆ! ๋‚˜๋Š” ๋˜ํ•œ Clive๋ผ๋Š” ๋…์ˆ˜๋ฆฌ๋ฅผ ์š”์ฒญํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:26
But I want unicorn truffles.
256
686190
2959
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ์œ ๋‹ˆ์ฝ˜ ํŠธ๋Ÿฌํ”Œ์„ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:29
That's a great idea.
257
689149
1820
๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์•ผ.
11:30
I might ask for free unicorn truffles too.
258
690969
3031
๋ฌด๋ฃŒ ์œ ๋‹ˆ์ฝ˜ ํŠธ๋Ÿฌํ”Œ๋„ ์š”์ฒญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:34
Sorry, Roy. That's only for amazing people
259
694000
3380
๋ฏธ์•ˆํ•ด, ๋กœ์ด. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ €์™€ ๊ฐ™์€ ๋†€๋ผ์šด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
11:37
like me โ€“ now sit down and let's listen
260
697380
3269
โ€“ ์ด์ œ ์•‰์•„์„œ
11:40
to these examples.
261
700649
4581
์ด ์˜ˆ๋“ค์„ ๋“ค์–ด๋ด…์‹œ๋‹ค.
11:45
Trade tariffs were a sticking point
262
705230
1580
๋ฌด์—ญ๊ด€์„ธ๋Š”
11:46
in the negotiations.
263
706810
3469
ํ˜‘์ƒ์˜ ๊ฑธ๋ฆผ๋Œ์ด์—ˆ๋‹ค.
11:50
Bob and Ahmed could not agree on the budget.
264
710279
3271
Bob๊ณผ Ahmed๋Š” ์˜ˆ์‚ฐ์— ๋™์˜ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:53
The amount spent on stationery
265
713550
1370
๋ฌธ๊ตฌ๋ฅ˜์— ์†Œ๋น„๋˜๋Š” ๊ธˆ์•ก์€
11:54
was a real sticking point.
266
714920
4230
์ •๋ง ๊ณจ์นซ๊ฑฐ๋ฆฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฒ ๋„
11:59
The amount of time it would take to build
267
719150
1740
๊ฑด์„ค์— ๊ฑธ๋ฆฌ๋Š” ์‹œ๊ฐ„์€
12:00
the railway was a sticking point when it
268
720890
1920
12:02
came to signing the final agreement.
269
722810
5710
์ตœ์ข… ํ•ฉ์˜์„œ์— ์„œ๋ช…ํ•  ๋•Œ ๊ฑธ๋ฆผ๋Œ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:08
This is The English We Speak from
270
728520
2050
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์—์„œ ํ˜‘์ƒ์ด๋‚˜ ํ•ฉ์˜๋ฅผ ๊ฐ€๋กœ๋ง‰๋Š” ์ด์Šˆ๋‚˜ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š”
12:10
BBC Learning English and weโ€™re talking
271
730570
2250
12:12
about the expression 'sticking point',
272
732820
2829
'sticking point'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
12:15
which refers to an issue or problem that
273
735649
2211
12:17
blocks a negotiation or an agreement.
274
737860
3800
.
12:21
I'm glad I could sit down.
275
741660
2250
์•‰์„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์„œ ๋‹คํ–‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:23
I was getting really tired.
276
743910
2540
๋‚˜๋Š” ์ •๋ง๋กœ ํ”ผ๊ณคํ•ด์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
12:26
So, have you finally stopped
277
746450
2210
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋“œ๋””์–ด
12:28
playing your jokes around the office?
278
748660
1600
์‚ฌ๋ฌด์‹ค์—์„œ ์žฅ๋‚œ์น˜๋Š” ๊ฑธ ๊ทธ๋งŒ๋’€๋‚˜์š”?
12:30
Am I safe again?
279
750260
1920
๋‚˜๋Š” ๋‹ค์‹œ ์•ˆ์ „ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
12:32
Yes, I've stopped! You're safe!
280
752180
3620
๋„ค, ๋ฉˆ์ท„์–ด์š”! ๋‹น์‹ ์€ ์•ˆ์ „ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
12:35
That's good, your jokes were a real
281
755800
2690
์ข‹์•„์š”, ๋‹น์‹ ์˜ ๋†๋‹ด์€
12:38
sticking point in our friendship!
282
758490
1849
์šฐ๋ฆฌ ์šฐ์ •์˜ ์ง„์งœ ๊ฑธ๋ฆผ๋Œ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
12:40
Well, talking of sticking points, I'm off
283
760339
3201
๊ธ€์Ž„์š”, ์–ด๋ ค์šด ์ ์— ๋Œ€ํ•ด ์–˜๊ธฐํ•˜์ž๋ฉด, ์ €๋Š”
12:43
to negotiate my new contract and get some
284
763540
2640
์ƒˆ ๊ณ„์•ฝ์„ ํ˜‘์ƒํ•˜๊ณ 
12:46
of those unicorn truffles! And my eagle!
285
766180
3700
์œ ๋‹ˆ์ฝ˜ ํŠธ๋Ÿฌํ”Œ์„ ์–ป์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค! ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์˜ ๋…์ˆ˜๋ฆฌ!
12:49
I love unicorn truffles!
286
769880
1750
๋‚˜๋Š” ์œ ๋‹ˆ์ฝ˜ ํŠธ๋Ÿฌํ”Œ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
12:51
Well, there are some on that table over there.
287
771630
3720
์Œ, ์ €๊ธฐ ํ…Œ์ด๋ธ”์— ๋ช‡ ๊ฐœ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:55
You could have all of them, but sadly
288
775350
2820
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ชจ๋‘ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ์Šฌํ”„๊ฒŒ๋„
12:58
you're stuck to a chair, again!!
289
778170
2710
๋‹น์‹ ์€ ๋‹ค์‹œ ์˜์ž์— ๋ถ™์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!!
13:00
I got you again with my prank!! Bye Roy!
290
780880
4060
๋‚ด ์žฅ๋‚œ์œผ๋กœ ๋„ ๋˜ ์žก์•˜์–ด!! ์•ˆ๋…• ๋กœ์ด!
13:04
Nooo!!!! Don't leave me stuck to a chair again!!!
291
784940
4940
์•ˆ๋ผ!!!! ๋‹ค์‹œ๋Š” ์˜์ž์— ๋งค๋‹ฌ๋ฆฌ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”!!!
13:09
Feifei!? Oh, bye.
292
789880
2711
ํŽ˜์ดํŽ˜์ด!? ์˜ค, ์•ˆ๋…•.
13:19
Hello everyone. This is The English We Speak
293
799277
2922
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š” The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค
13:22
with me, Feifei.
294
802199
1661
, Feifei.
13:23
And me, Rob.
295
803860
1300
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜, ๋กญ.
13:25
Hey, Feifei, this is all a bit weird, isn't it?
296
805160
3560
์ด๋ด, Feifei, ์ด๊ฑด ์ข€ ์ด์ƒํ•˜์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
13:28
A bit weird? What do you mean?
297
808720
2540
์กฐ๊ธˆ ์ด์ƒํ•œ๊ฐ€์š”? ๋ฌด์Šจ ๋œป์ด์—์š”?
13:31
Well, us not being in the same studio.
298
811260
2860
๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ™์€ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์— ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:34
You not being able to make me a cup of tea.
299
814120
2340
๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ฐจ ํ•œ ์ž”์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:36
Us not going out for lunch.
300
816460
2000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ ์‹ฌ ๋จน์œผ๋Ÿฌ ๋‚˜๊ฐ€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:38
It's notโ€ฆ it's not normal!
301
818460
3460
์ด๊ฑด...์ •์ƒ์ด ์•„๋‹ˆ์•ผ!
13:41
It's certainly different, Rob.
302
821920
2159
ํ™•์‹คํžˆ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค, ๋กญ.
13:44
But it's good to have some time apart, isn't it?
303
824079
2570
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ž ์‹œ ๋–จ์–ด์ ธ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
13:46
I don't know. It's not like it used to be.
304
826649
3611
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ์ „ ๊ฐ™์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:50
Things have changed.
305
830260
1000
์—ฌ๋Ÿฌ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ๋‹ค.
13:51
Well, Rob, this is the new normal.
306
831260
3970
์Œ, ๋กญ, ์ด๊ฒƒ์ด ์ƒˆ๋กœ์šด ํ‘œ์ค€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค ๋ฐœ์ƒ ์ค‘๊ณผ ์ดํ›„์— ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‚ถ์„ ์‚ด์•„๊ฐˆ ๋ฐฉ์‹์„
13:55
It's a new English expression that describes
307
835230
2160
์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค
13:57
the way people will live their lives during
308
837390
2770
14:00
and after this coronavirus outbreak.
309
840160
2930
.
14:03
Oh right. Does that mean I get
310
843090
2140
์•„ ๋งž๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์ƒˆ๋กœ์šด ์˜ˆ๋„ ์–ป๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ
14:05
some new examples as well?
311
845230
2590
?
14:07
It does, and here they are.
312
847820
4744
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:12
After lockdown, things won't be the same
313
852564
2085
ํ์‡„ ํ›„์—๋Š” ์ƒํ™ฉ์ด ์˜ˆ์ „ ๊ฐ™์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:14
- we'll have to get used to a new normal.
314
854649
4581
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ํ‘œ์ค€์— ์ต์ˆ™ํ•ด์ ธ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:19
Getting up at 6am and going for a run every
315
859230
2000
๋งค์ผ ์˜ค์ „ 6์‹œ์— ์ผ์–ด๋‚˜์„œ ๋‹ฌ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด
14:21
day is my new normal and it feels good.
316
861230
4700
๋‚˜์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ผ์ƒ์ด๋ฉฐ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:25
The new normal means working from
317
865930
1550
๋‰ด ๋…ธ๋ฉ€์€
14:27
home more and not going into the office.
318
867480
5229
์ง‘์—์„œ ๋” ๋งŽ์ด ์ผํ•˜๊ณ  ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์— ๊ฐ€์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:32
This is The English We Speak from
319
872709
1831
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค
14:34
BBC Learning English, and in this programme
320
874540
2760
. ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ
14:37
we're learning about the expression 'new normal',
321
877300
3409
์šฐ๋ฆฌ๋Š” '๋‰ด๋…ธ๋ฉ€'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
14:40
which describes the way people will live their
322
880709
2091
14:42
lives during and after the coronavirus outbreak.
323
882800
3420
.
14:46
Rob, I'm sure we'll get used to the new normal.
324
886220
4371
Rob, ๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ผ์ƒ์— ์ต์ˆ™ํ•ด์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:50
Sometimes it's good to change our routine.
325
890591
3130
๋•Œ๋กœ๋Š” ์ผ์ƒ์„ ๋ฐ”๊พธ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:53
Yes, but I like my routine: go to the office,
326
893721
3499
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ ์ผ์ƒ์ด ์ข‹์•„์š”: ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์— ๊ฐ€๊ณ ,
14:57
drink tea, eat biscuits, talk to you, go for lunch.
327
897220
4797
์ฐจ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๊ณ , ๋น„์Šคํ‚ท์„ ๋จน๊ณ , ๋‹น์‹ ๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ , ์ ์‹ฌ์„ ๋จน์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
15:02
Hmmm, maybe the 'new' normal will be
328
902017
2242
ํ , ์•„๋งˆ๋„ '๋‰ด' ๋…ธ๋ฉ€์ด
15:04
good for your health and your work.
329
904259
2895
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๊ฑด๊ฐ•๊ณผ ์ผ์— ์ข‹์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:07
Come on, Feifei, there must be something
330
907154
2066
์–ด์„œ, Feifei,
15:09
about old normal that you miss?
331
909220
3325
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ฆฌ์›Œํ•˜๋Š” ์˜ค๋ž˜๋œ ์ •์ƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
15:12
Let me have a think... making you tea,
332
912545
3435
์ƒ๊ฐ ์ข€ ํ•ด๋ณผ๊ฒŒ... ์ฐจ๋ฅผ ๋“์—ฌ์ฃผ๊ณ ,
15:15
listening to your stories, giving you
333
915980
2640
์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์–ด์ฃผ๊ณ ,
15:18
my biscuits - no, I think I'll get used to the
334
918620
3981
๋‚ด ๋น„์Šคํ‚ท์„ ์ค„๊ฒŒ - ์•„๋‹ˆ, ๋‚˜๋Š” ๋‰ด ๋…ธ๋ฉ€์— ์ต์ˆ™ํ•ด์งˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„
15:22
new normal - and so should you, Rob.
335
922601
2999
- ๋„ˆ๋„ ๊ทธ๋ž˜, ๋กญ.
15:25
OK, Feifei. I'll give it a try.
336
925600
2250
์ข‹์•„, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด. ํ•œ๋ฒˆ ํ•ด๋ณผ๊ฒŒ์š”.
15:27
Now, I'd better go and do some work.
337
927850
2890
์ด์ œ ๊ฐ€์„œ ์ผ์„ ์ข€ ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹๊ฒ ์–ด.
15:30
Wow! That's not normal.
338
930740
2469
์šฐ์™€! ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •์ƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
15:33
That sounds like a new Rob! Bye.
339
933209
3147
์ƒˆ๋กœ์šด Rob์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค! ์•ˆ๋…•.
15:36
Bye.
340
936356
1258
์•ˆ๋…•. ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š”
15:44
Hello and welcome to The English We Speak
341
944300
2700
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
15:47
with me, Feifei.
342
947000
1470
, Feifei.
15:48
And me, Rob.
343
948470
1350
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜, ๋กญ.
15:49
We may sound a little different.
344
949820
1840
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ํŒฌ๋ฐ๋ฏน ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์ผ๋ฐ˜ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค
15:51
Thatโ€™s because we are not able to record in our
345
951660
2440
์—์„œ ๋…น์Œ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
15:54
normal studios during the coronavirus pandemic.
346
954100
4033
.
15:58
Now, Rob, why are you wearing those
347
958133
2237
์ž, ๋กญ, ์˜ค๋Š˜ ์™œ ๊ทธ
16:00
funny rubber shoes today?
348
960370
2844
์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๊ณ ๋ฌด์‹ ์„ ์‹ ๊ณ  ์žˆ๋‹ˆ?
16:03
Well, itโ€™s in preparation for todayโ€™s phrase, Feifei!
349
963214
3408
์ž, ์˜ค๋Š˜์˜ ๋ฌธ๊ตฌ Feifei๋ฅผ ์ค€๋น„ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
16:06
What? Our English expression today
350
966622
2947
๋ฌด์—‡? ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์€
16:09
has nothing to do with wearing shoes!
351
969569
3210
์‹ ๋ฐœ์„ ์‹ ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ๋Š” ์•„๋ฌด ์ƒ๊ด€์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
16:12
Ah, but these are special rubber shoes to
352
972779
4031
์•„, ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
16:16
stop me sliding down any slippery slopes.
353
976810
3459
๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์šด ๋น„ํƒˆ๊ธธ์„ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง€์ง€ ์•Š๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ๋Š” ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ณ ๋ฌด์‹ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:20
That is what weโ€™re talking about, isnโ€™t it?
354
980269
2260
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
16:22
Hmm, well sort of but itโ€™s not really about
355
982529
3851
์Œ, ์Œ, ์ผ์ข…์˜
16:26
slipping down a slope โ€“ only metaphorically.
356
986380
3550
๋น„ํƒˆ๊ธธ์„ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ ธ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ๋งŒ์š”.
16:29
Right, so it has got something to do with
357
989930
2980
๋งž์•„์š”, ๊ทธ๋ž˜์„œ
16:32
easily descending downhill into something?
358
992910
3722
์‰ฝ๊ฒŒ ๋‚ด๋ฆฌ๋ง‰๊ธธ์„ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”?
16:36
Yep. We describe a situation that is getting
359
996632
3418
๋„ค. ์ ์ 
16:40
worse and will end in disaster unless it is
360
1000050
3800
์•…ํ™”๋˜์–ด ๋ฉˆ์ถ”์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์žฌ์•™์œผ๋กœ ๋๋‚˜๋Š” ์ƒํ™ฉ์„
16:43
stopped, as a slippery slope.
361
1003850
2620
๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์šด ๋น„ํƒˆ๊ธธ์ด๋ผ๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:46
Listen to these examples.
362
1006470
3570
์ด ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
16:50
Having a glass of wine with your dinner is
363
1010040
1950
์ €๋… ์‹์‚ฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์™€์ธ ํ•œ ์ž”์„ ๋งˆ์‹œ๋Š” ๊ฒƒ์€
16:51
a slippery slope โ€“ youโ€™ll end up finishing
364
1011990
2599
๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์šด ๊ฒฝ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:54
the whole bottle by the end of the evening.
365
1014589
3831
์ €๋…์ด ๋๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ํ•œ ๋ณ‘์„ ๋‹ค ๋งˆ์…”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:58
Juan was on a slippery slope to getting
366
1018420
1960
Juan์€ ๊ณ ๊ฐ๊ณผ์˜ ์ค‘์š”ํ•œ ํšŒ์˜์— ๋น ์ง€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์„ ๋•Œ ์ž๋ฃจ๋ฅผ ์–ป๋Š” ๋ฐ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์šด ๊ฒฝ์‚ฌ๋ฉด์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
17:00
the sack when he started missing
367
1020380
1980
17:02
important meetings with clients.
368
1022360
3305
.
17:05
Heโ€™s on the slippery slope to failure if he
369
1025665
2935
๊ทธ๋Š”
17:08
keeps missing the deadlines for his assignments.
370
1028600
5700
์ž์‹ ์˜ ๊ณผ์ œ ๋งˆ๊ฐ์ผ์„ ๊ณ„์† ๋†“์น˜๋ฉด ์‹คํŒจ๋กœ ๊ฐ€๋Š” ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์šด ๊ฒฝ์‚ฌ๋ฉด์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:14
This is The English We Speak from BBC Learning
371
1034300
2520
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์—์„œ '๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์šด ๊ฒฝ์‚ฌ'๋ผ๋Š”
17:16
English and weโ€™re talking about the expression
372
1036820
2740
ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
17:19
โ€˜a slippery slopeโ€™, which describes a
373
1039560
2620
17:22
situation that is only going to get worse.
374
1042180
3130
.
17:25
Itโ€™s basically a situation or problem
375
1045310
2800
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๋‚ด๋ฆฌ๋ง‰๊ธธ์„ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ƒํ™ฉ์ด๋‚˜ ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
17:28
that is going downhill!
376
1048110
1750
!
17:29
OK, so I wonโ€™t be needing these
377
1049860
2770
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ด
17:32
slip-resistant shoes, then.
378
1052630
2740
๋ฏธ๋„๋Ÿผ ๋ฐฉ์ง€ ์‹ ๋ฐœ์ด ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ๊ตฐ์š”.
17:35
Hmm, but they are very comfortable.
379
1055370
3190
ํ , ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ํŽธ์•ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:38
I might keep wearing them actually.
380
1058560
2060
์‚ฌ์‹ค ๊ณ„์† ์ž…๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ์š”.
17:40
Oh no, Rob, itโ€™ll be a slippery slope.
381
1060620
3240
์•„๋‡จ, Rob, ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์šด ๊ฒฝ์‚ฌ๋ฉด์ด ๋  ๊ฑฐ์—์š”.
17:43
Whyโ€™s that?
382
1063860
1070
์™œ ๊ทธ๋ž˜?
17:44
Well, if you keep wearing them without socksโ€ฆ
383
1064930
3400
๋ญ, ๊ณ„์† ์–‘๋ง ์—†์ด ์‹ ์œผ๋ฉด...
17:48
โ€ฆeveryone will laugh at me?
384
1068330
2350
...๋‹ค๋“ค ๋น„์›ƒ๊ฒ ์ฃ ?
17:50
No, your feet will smell and then nobody
385
1070680
3450
์•„๋‹ˆ์š”, ๋ฐœ์—์„œ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜๋ฉด ์•„๋ฌด๋„
17:54
will want to sit next to you!
386
1074130
3020
๋‹น์‹  ์˜†์— ์•‰๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
17:57
Charming! Well itโ€™s a good job Iโ€™m self-isolating!
387
1077150
3958
๋งค๋ ฅ์ ์ธ! ์ž๊ฐ€๊ฒฉ๋ฆฌ ์ž˜ํ–ˆ์–ด!
18:01
Bye, Feifei.
388
1081108
928
์•ˆ๋…•, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด.
18:02
Bye, Rob.
389
1082036
1439
์•ˆ๋…•, ๋กญ.
18:11
Hello and welcome to The English
390
1091030
1860
18:12
We Speak with me, Feifei.
391
1092890
1950
์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š” The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, Feifei.
18:14
And me, Neil. Nice coat you were
392
1094840
1950
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜, ๋‹.
18:16
wearing this morning, by the way.
393
1096790
2100
๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜ ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ์ž…์œผ์‹  ์ฝ”ํŠธ๊ฐ€ ๋ฉ‹์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
18:18
Thanks! In this programme we have
394
1098890
2020
๊ฐ์‚ฌํ•ด์š”! ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—๋Š”
18:20
an expression which describes a
395
1100910
1860
18:22
certain kind of shopper who likes to
396
1102770
2000
18:24
return items they've bought and
397
1104770
1900
๊ตฌ๋งคํ•œ ํ•ญ๋ชฉ์„ ๋ฐ˜ํ’ˆํ•˜๊ณ 
18:26
get their money back.
398
1106670
1470
๋ˆ์„ ๋Œ๋ ค๋ฐ›๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ํŠน์ • ์ข…๋ฅ˜์˜ ์‡ผํ•‘๊ฐ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:28
What's wrong with that?
399
1108140
1410
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋ฌธ์ œ์•ผ?
18:29
Nothing if there's a problem with the items
400
1109550
2350
์ƒํ’ˆ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
18:31
but shops, particularly online retailers
401
1111900
2810
์ƒ์ , ํŠนํžˆ ์˜จ๋ผ์ธ ์†Œ๋งค์—…์ฒด๋Š”
18:34
say they're losing lots of money because
402
1114710
2190
18:36
people are regularly returning items โ€“
403
1116900
3030
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ์ƒํ’ˆ์„ ๋ฐ˜ํ’ˆํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ์žƒ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:39
possibly even after they're used them.
404
1119930
2400
์•„๋งˆ๋„ ์ƒํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•œ ํ›„์—๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:42
They're called 'serial returners'.
405
1122330
2200
๊ทธ๋“ค์€ '์ง๋ ฌ ๋ณต๊ท€์ž'๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
18:44
And this isn't about breakfast cornflakes is it?
406
1124530
2810
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ์•„์นจ ์ฝ˜ํ”Œ๋ ˆ์ดํฌ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
18:47
No, Neil. The 'serial' in this
407
1127340
1850
์•„๋‹ˆ, ๋‹. ์ด ํ‘œํ˜„์—์„œ '์—ฐ์†'์€
18:49
expression means 'repeat'.
408
1129190
2490
'๋ฐ˜๋ณต'์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:51
You might have heard the expression a 'TV serial'.
409
1131680
2850
'TV ์—ฐ์žฌ๋ฌผ'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ๋“ค์–ด๋ณด์…จ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋งŒํผ
18:54
It means there are many episodes.
410
1134530
2330
์—ํ”ผ์†Œ๋“œ๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
18:56
And that was a nice new coat you
411
1136860
1240
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ 
18:58
had on yesterday, by the way, Feifei.
412
1138100
2030
Feifei, ์–ด์ œ ์ž…์—ˆ๋˜ ๋ฉ‹์ง„ ์ƒˆ ์ฝ”ํŠธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:00
Oh, thanks.
413
1140130
1000
์˜ค ๊ฐ์‚ฌ. ๊ทธ
19:01
Very different from the one you were
414
1141130
1000
19:02
wearing the day before thatโ€ฆ
415
1142130
2380
์ „๋‚  ์ž…์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ๊ณผ๋Š” ์•„์ฃผ ๋‹ค๋ฅด๊ณ โ€ฆ
19:04
and the day before that.
416
1144510
1240
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ „๋‚ .
19:05
What are you suggesting, Neil?
417
1145750
1788
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์—‡์„ ์ œ์•ˆํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ๋‹?
19:07
Oh, nothing, nothingโ€ฆ shall we hear some examples
418
1147538
2552
์•„, ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„, ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„...
19:10
of our expression 'serial returner'?
419
1150090
5061
'์ง๋ ฌ ๋ฐ˜ํ™˜์ž'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์˜ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณผ๊นŒ์š”?
19:15
Oh no, this customer has sent back an
420
1155151
2779
์ด๋Ÿฐ, ์ด ๊ณ ๊ฐ์€
19:17
order for the fifth time this month.
421
1157930
2900
์ด๋ฒˆ ๋‹ฌ์— ๋‹ค์„ฏ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์ฃผ๋ฌธ์„ ๋˜๋Œ๋ ค ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:20
If we don't block these serial returners,
422
1160830
2010
์ด ์ง๋ ฌ ๋ฐ˜ํ™˜์ž๋ฅผ ์ฐจ๋‹จํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด
19:22
we're going to go out of business!
423
1162840
3140
์‚ฌ์—…์„ ์ค‘๋‹จํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
19:25
I buy about ยฃ400 worth of clothes every month.
424
1165980
4310
๋‚˜๋Š” ๋งค๋‹ฌ ์•ฝ 400ํŒŒ์šด๋“œ ์ƒ๋‹น์˜ ์˜ท์„ ์‚ฐ๋‹ค.
19:30
No way! You must be rich.
425
1170290
3011
์•ˆ ๋ผ์š”! ๋‹น์‹ ์€ ๋ถ€์ž ์—ฌ์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:33
Not really. I return about ยฃ300 worth.
426
1173301
3459
์„ค๋งˆ. ๋‚˜๋Š” ์•ฝ ยฃ 300 ์ƒ๋‹น์„ ๋ฐ˜ํ™˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:36
I'm one of those serial returners.
427
1176760
3720
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์—ฐ์‡„ ๊ท€ํ™˜ ์ž ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:40
And in business news, online clothes
428
1180480
2350
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค ๋‰ด์Šค์—์„œ ์˜จ๋ผ์ธ ์˜๋ฅ˜
19:42
shops are introducing new measures
429
1182830
1740
์ƒ์ ์€
19:44
to make it harder for so-called serial
430
1184570
2970
์†Œ์œ„ ์—ฐ์‡„
19:47
returners to get refunds on their orders.
431
1187540
5660
๋ฐ˜ํ’ˆ์ด ์ฃผ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•œ ํ™˜๋ถˆ์„ ๋” ์–ด๋ ต๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์กฐ์น˜๋ฅผ ๋„์ž…ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. BBC Learning English
19:53
You're listening to The English We Speak
432
1193200
2070
์—์„œ The English We Speak๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค
19:55
from BBC Learning English.
433
1195270
1720
.
19:56
In this programme, we're looking at
434
1196990
1980
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
19:58
the expression 'serial returner'.
435
1198970
2730
'serial returner'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:01
It's used to talk about people who return
436
1201700
2310
20:04
lots of items they've bought โ€“ usually online.
437
1204010
2800
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์˜จ๋ผ์ธ์—์„œ ๊ตฌ๋งคํ•œ ๋งŽ์€ ํ•ญ๋ชฉ์„ ๋ฐ˜ํ™˜ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:06
So, as I was saying, you've had a nice new
438
1206810
2410
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฐ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ
20:09
coat on every day for the lastโ€ฆ well, month.
439
1209220
4247
์ง€๋‚œ ํ•œ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ ๋งค์ผ ๋ฉ‹์ง„ ์ƒˆ ์ฝ”ํŠธ๋ฅผ ์ž…์œผ์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:13
Did you win the lottery?
440
1213467
1228
๋ณต๊ถŒ์— ๋‹น์ฒจ๋˜์…จ๋‚˜์š”?
20:14
No, there is a perfectly innocent explanation.
441
1214695
3285
์•„๋‹ˆ์˜ค, ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๊ฒฐ๋ฐฑํ•œ ์„ค๋ช…์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:17
Yes, you're a serial returner, aren't you?
442
1217980
2980
๋„ค, ๋‹น์‹ ์€ ์—ฐ์†๋ณต๊ท€์ž์ฃ ?
20:20
Absolutely not! I just knew we were
443
1220960
2690
์ ˆ๋Œ€์ ์œผ๋กœํ•˜์ง€! ๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
20:23
going to make this programme on the
444
1223650
1640
20:25
expression 'serial returner' and thought I
445
1225290
2600
'์‹œ๋ฆฌ์–ผ ๋ฆฌํ„ดํ„ฐ'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜๊ณ 
20:27
needed to do a littleโ€ฆ research.
446
1227890
2350
์•ฝ๊ฐ„์˜... ์กฐ์‚ฌ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:30
Ha! It's very important to do
447
1230240
1830
ํ•˜์•„! ์ ์ ˆํ•œ ์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ๋ฐ
20:32
proper research, I agree.
448
1232070
1850
๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:33
Bye!
449
1233920
1605
์•ˆ๋…•!
20:35
Now, which one's your favourite?
450
1235525
2025
์ž, ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ๋ชจํ”ผ
20:37
The pea-green one with the furry collars.
451
1237550
2260
์นผ๋ผ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์™„๋‘์ฝฉ ๋…น์ƒ‰.
20:39
Are you going to keep it?
452
1239810
1622
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์œ ์ง€ ๊ฑด๊ฐ€์š”?
20:41
Nah, too expensive!
453
1241432
1829
์•„๋‹ˆ, ๋„ˆ๋ฌด ๋น„์‹ธ! ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š”
20:49
Hello and welcome to The English We Speak
454
1249980
2600
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
20:52
with me, Feifei.
455
1252580
1730
, Feifei.
20:54
And me, Roy.
456
1254310
1700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜, ๋กœ์ด.
20:56
We may sound a little different.
457
1256010
2090
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ์‚ฌํƒœ๋กœ ์ผ๋ฐ˜ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค
20:58
Thatโ€™s because we are not able to record in our
458
1258100
2420
์—์„œ ๋…น์Œ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
21:00
normal studios during the coronavirus outbreak.
459
1260520
3982
.
21:04
There has been a lot of discussion about
460
1264502
2448
21:06
self-isolation and staying at home,
461
1266950
3760
์ž๊ฐ€ ๊ฒฉ๋ฆฌ์™€ ์ง‘์— ๋จธ๋ฌด๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์€ ๋…ผ์˜๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๊ณ ,
21:10
and in this programme we have an
462
1270710
1430
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ๋Š”
21:12
expression to talk about the stress
463
1272140
2310
21:14
you may feel in that situation.
464
1274450
1960
๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:16
Thatโ€™s right Feifei. Today, weโ€™re going
465
1276410
3190
๋ฐ”๋กœ Feifei์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜์€
21:19
to talk about โ€˜cabin feverโ€™.
466
1279600
2340
'์บ๋นˆํ”ผ๋ฒ„'์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ์•„๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:21
Cabin fever is the reaction to feeling
467
1281940
1950
๊ธฐ๋‚ด ๋ฐœ์—ด์€
21:23
trapped or isolated in a building for too long.
468
1283890
4370
๊ฑด๋ฌผ์— ๋„ˆ๋ฌด ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๊ฐ‡ํžˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ณ ๋ฆฝ๋œ ๋Š๋‚Œ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฐ˜์‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:28
It can be really stressful.
469
1288260
2870
์ •๋ง ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:31
This expression probably comes from people
470
1291130
2150
์ด ํ‘œํ˜„์€ ์•„๋งˆ๋„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
21:33
being trapped and not able to leave a
471
1293280
2430
๊ฐ‡ํ˜€์„œ
21:35
small wooden house known as a cabin.
472
1295710
3010
์˜ค๋‘๋ง‰์ด๋ผ๊ณ  ์•Œ๋ ค์ง„ ์ž‘์€ ๋ชฉ์กฐ ์ฃผํƒ์„ ๋– ๋‚  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๋ฐ์„œ ์œ ๋ž˜ํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:38
The may not have been able to leave due
473
1298720
2150
21:40
to extreme weather conditions like
474
1300870
2210
21:43
a snowstorm, as these buildings are often
475
1303080
2690
21:45
found on mountains or hills.
476
1305770
3100
์‚ฐ์ด๋‚˜ ์–ธ๋•์— ์ด๋Ÿฐ ๊ฑด๋ฌผ์ด ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ˆˆ๋ณด๋ผ์™€ ๊ฐ™์€ ๊ธฐ์ƒ์ด๋ณ€์œผ๋กœ ์ธํ•ด ๋– ๋‚˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:48
People can become sad, restless and
477
1308870
3090
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์Šฌํ”„๊ณ  ์•ˆ์ ˆ๋ถ€์ ˆํ•˜๋ฉฐ
21:51
even lack concentration.
478
1311960
2790
์‹ฌ์ง€์–ด ์ง‘์ค‘๋ ฅ์ด ๋ถ€์กฑํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:54
They may also get food cravings,
479
1314750
2930
๊ทธ๋“ค์€ ๋˜ํ•œ ์Œ์‹์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐˆ๋ง์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ,
21:57
which in turn may lead to weight changes.
480
1317680
2815
์ด๋Š” ์ฐจ๋ก€๋กœ ์ฒด์ค‘ ๋ณ€ํ™”๋กœ ์ด์–ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:00
Thatโ€™s right. Itโ€™s a really serious thing,
481
1320495
2655
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง ์‹ฌ๊ฐํ•œ ์ผ
22:03
and it can cause you to suffer from anxiety.
482
1323150
3260
์ด๋ฉฐ ๋ถˆ์•ˆ์— ์‹œ๋‹ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:06
Which is why weโ€™re going to tell you some
483
1326410
2310
๊ทธ๋ ‡๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
22:08
things that experts say you can do to help
484
1328720
3240
์ „๋ฌธ๊ฐ€๋“ค์ด ๊ธฐ๋‚ด ์—ด๋ณ‘์— ๋Œ€์ฒ˜ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์‚ฌํ•ญ์„ ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
22:11
you cope with cabin fever.
485
1331960
2105
.
22:14
Yes, weโ€™ll let you know right after these
486
1334065
2185
์˜ˆ,
22:16
examples using the words โ€˜cabin feverโ€™.
487
1336250
7870
'cabin fever'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ด๋Ÿฌํ•œ ์˜ˆ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ ์งํ›„์— ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:24
I started to suffer from cabin fever after
488
1344120
3540
๋‚˜๋Š”
22:27
I was stuck at home for two weeks.
489
1347660
3159
2์ฃผ ๋™์•ˆ ์ง‘์— ํ‹€์–ด๋ฐ•ํžŒ ํ›„ ์˜ค๋‘๋ง‰ ์—ด๋ณ‘์— ์‹œ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:30
Some scientists think that cabin fever is
490
1350819
2971
์ผ๋ถ€ ๊ณผํ•™์ž๋“ค์€ ๊ธฐ๋‚ด์—ด์ด
22:33
linked to the feeling of claustrophobia
491
1353790
2755
22:36
โ€“ the fear of being in closed places.
492
1356545
3805
ํ์‡„๋œ ์žฅ์†Œ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‘๋ ค์›€์ธ ๋ฐ€์‹ค ๊ณตํฌ์ฆ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:40
He said he felt really anxious and that
493
1360350
2550
๊ทธ๋Š” ์ง‘ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€์ง€ ๋ชปํ•ด ๋ถˆ์•ˆํ•˜๊ณ 
22:42
he was suffering from cabin fever after
494
1362900
2440
์˜ค๋‘๋ง‰ ์—ด๋ณ‘์— ์‹œ๋‹ฌ๋ฆฐ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค
22:45
not being able to leave his house.
495
1365340
2440
.
22:47
He also said he had gained weight.
496
1367780
6730
์‚ด์ด ์ช˜๋‹ค๊ณ ๋„ ํ–ˆ๋‹ค.
22:54
This is The English We Speak from BBC Learning
497
1374510
2680
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:57
English and weโ€™re talking about the expression
498
1377190
2830
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
23:00
โ€˜cabin feverโ€™, which is the feeling of
499
1380020
2690
'cabin fever'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Š”
23:02
stress from isolation that some people experience
500
1382710
3470
์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
23:06
when they stay in a building for an extended time.
501
1386180
3430
๊ฑด๋ฌผ์— ์žฅ๊ธฐ๊ฐ„ ๋จธ๋ฌด๋ฅผ ๋•Œ ๊ฒฝํ—˜ํ•˜๋Š” ๊ณ ๋ฆฝ์œผ๋กœ ์ธํ•œ ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค์˜ ๋Š๋‚Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:09
But apparently there are some ways that you
502
1389610
1700
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ธฐ๋‚ด์—ด๋กœ ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋Œ€์ฒ˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”
23:11
can cope if youโ€™re suffering from cabin
503
1391310
2470
23:13
fever, arenโ€™t there Feifei?
504
1393780
2160
, Feifei ์•„๋‹Œ๊ฐ€์š”?
23:15
Thatโ€™s right. One of the first things they
505
1395940
2310
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋“ค์ด ํ•˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์ผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
23:18
say to do is to set regular meal times, so
506
1398250
3791
๊ทœ์น™์ ์ธ ์‹์‚ฌ ์‹œ๊ฐ„์„ ์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:22
kind of like a routine โ€“ much like you would
507
1402041
2629
23:24
have if you were going to work.
508
1404670
2570
์ผ์„ ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์ฒ˜๋Ÿผ ์ผ์ƒ์ ์ธ ์ผ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:27
Yes, this helps regularity and limits
509
1407240
2620
์˜ˆ, ์ด๊ฒƒ์€ ๊ทœ์น™์„ฑ์„ ๋•๊ณ 
23:29
binge eating and weight issues.
510
1409860
2505
ํญ์‹๊ณผ ์ฒด์ค‘ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์ œํ•œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:32
Also, itโ€™s important to try and stimulate your mind.
511
1412365
3685
๋˜ํ•œ ๋งˆ์Œ์„ ์ž๊ทนํ•˜๊ณ  ์ž๊ทนํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:36
Things like television are OK for distraction,
512
1416050
2810
ํ…”๋ ˆ๋น„์ „๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ๋“ค์€ ์ฃผ์˜๋ฅผ ์‚ฐ๋งŒํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๊ธฐ์— ๊ดœ์ฐฎ์ง€
23:38
but they donโ€™t overly stimulate you.
513
1418860
3140
๋งŒ ๊ณผ๋„ํ•˜๊ฒŒ ์ž๊ทนํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:42
Something like reading a book may be
514
1422000
1680
์ฑ…์„ ์ฝ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ด
23:43
more interesting and keep your mind active.
515
1423680
3415
๋” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ณ  ์ •์‹ ์„ ํ™œ๋ฐœํ•˜๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:47
Yes, and doing things like puzzles or crosswords
516
1427095
4245
์˜ˆ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํผ์ฆ์ด๋‚˜ ์‹ญ์ž๋งํ’€์ด ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋„
23:51
can also help. I really enjoy doing quizzes online.
517
1431340
4550
๋„์›€์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์˜จ๋ผ์ธ์œผ๋กœ ํ€ด์ฆˆ๋ฅผ ํ‘ธ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:55
Also, you should make sure your friends and families
518
1435890
2720
๋˜ํ•œ ์นœ๊ตฌ์™€ ๊ฐ€์กฑ์ด
23:58
are coping if they are in the same situation.
519
1438610
3300
๊ฐ™์€ ์ƒํ™ฉ์— ์ฒ˜ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ ๋Œ€์ฒ˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:01
Absolutely. A phone call to someone to check on
520
1441910
2740
์ „์ ์œผ๋กœ. ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ์–ด
24:04
them may really help them, and you can also
521
1444650
2530
๊ทธ๋“ค์„ ํ™•์ธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์ •๋ง ๋„์›€์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ,
24:07
give them the same advice weโ€™re giving you now.
522
1447180
3571
์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์กฐ์–ธ์„ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์ค„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:10
Finally, itโ€™s important to set goals.
523
1450751
3799
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๋ชฉํ‘œ๋ฅผ ์„ค์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:14
Try to achieve things in your day to keep you focussed.
524
1454550
2890
์ง‘์ค‘๋ ฅ์„ ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ•˜๋ฃจ์— ์ผ์„ ์„ฑ์ทจํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ฒฉ๋ฆฌ ๊ธฐ๊ฐ„์—
24:17
You could even make weekly goals depending
525
1457440
2630
๋”ฐ๋ผ ์ฃผ๊ฐ„ ๋ชฉํ‘œ๋ฅผ ์„ธ์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
24:20
on how long your isolation will be for.
526
1460070
3010
.
24:23
Hey, why not try writing a book?
527
1463080
2497
์ด๋ด, ์ฑ…์„ ์จ๋ณด๋Š” ๊ฑด ์–ด๋•Œ?
24:25
Thatโ€™s an idea. Bye, Roy.
528
1465577
3416
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„์ด๋””์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•, ๋กœ์ด.
24:28
Bye.
529
1468993
1407
์•ˆ๋…•.
24:37
Hello I'm Feifei and this is
530
1477726
2364
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์ €๋Š” Feifei์ด๊ณ  ์ €๋Š”
24:40
The English We Speak.
531
1480090
1200
The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:41
And hello, this is Rob. And it's an important
532
1481290
2690
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, Rob์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
24:43
day in the office today, isn't it Feifei?
533
1483980
2420
์˜ค๋Š˜์€ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์—์„œ ์ค‘์š”ํ•œ ๋‚ ์ด์—์š”, Feifei ์•„๋‹Œ๊ฐ€์š”?
24:46
Err, is it?
534
1486400
1920
์–ด, ๊ทธ๋ž˜?
24:48
Yes, it is! Remember that big project
535
1488320
3330
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ž‘์—…ํ•ด ์˜จ ๊ทธ ํฐ ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ
24:51
we've all been working on?
536
1491650
1470
?
24:53
Errr. A big project?
537
1493120
2750
์˜ค๋ฅ˜. ํฐ ํ”„๋กœ์ ํŠธ?
24:55
Yes, well it's crunch time.
538
1495870
2290
๋„ค, ํฌ๋Ÿฐ์น˜ ํƒ€์ž„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:58
Oh great, I'm starving. I'll get my crisps.
539
1498160
3750
์˜ค ๋Œ€๋‹จํ•ด์š”, ๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ์š”. ๋‚ด ์นฉ์„ ์–ป์„ ๊ฑฐ ์•ผ.
25:01
No, I didn't say 'lunch time'.
540
1501910
2210
์•„๋‹ˆ, ๋‚˜๋Š” '์ ์‹ฌ์‹œ๊ฐ„'์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
25:04
I know. You said 'crunch time': time to
541
1504120
3290
์•Œ์•„์š”. 'ํฌ๋Ÿฐ์น˜ ํƒ€์ž„'์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜์…จ๋Š”๋ฐ์š”,
25:07
start crunching these delicious crisps.
542
1507410
2650
์ด ๋ง›์žˆ๋Š” ์นฉ์„ ํฌ๋Ÿฐ์น˜ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:10
I love crisps.
543
1510060
1500
๋‚˜๋Š” ์นฉ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
25:11
No, no, I didn't mean it's time to crunch crisps.
544
1511560
4650
์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ๊ฐ์žํŠ€๊น€์„ ์”น์„ ์‹œ๊ฐ„์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด.
25:16
Crunch time is an important or critical time when
545
1516210
3040
ํฌ๋Ÿฐ์น˜ ํƒ€์ž„์€
25:19
a decisive or difficult decision has to be made.
546
1519250
3150
๊ฒฐ์ •์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์–ด๋ ค์šด ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ค์•ผ ํ•˜๋Š” ์ค‘์š”ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฒฐ์ •์ ์ธ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:22
And it's crunch time for our big project.
547
1522400
2370
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ์€ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ํฐ ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๊ธด๋ฐ•ํ•œ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:24
If you say so, Rob. Why don't I
548
1524770
2520
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๋กญ.
25:27
finish these crisps while we hear some
549
1527290
2660
25:29
examples of the expression 'crunch time'?
550
1529950
7100
'ํฌ๋Ÿฐ์น˜ ํƒ€์ž„'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์˜ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์„ ๋•Œ ์ด ์นฉ์„ ๋๋‚ด๋Š” ๊ฒŒ ์–ด๋•Œ์š”?
25:37
We've reached crunch time in our relationship.
551
1537050
2550
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๊ด€๊ณ„์—์„œ ํฌ๋Ÿฐ์น˜ ์‹œ๊ฐ„์— ๋„๋‹ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:39
I'm going to ask my boyfriend to move in with me.
552
1539600
3220
๋‚จ์ž์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ ๊ฐ™์ด ์ด์‚ฌ๊ฐ€์ž๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:42
I wonder what he'll say?
553
1542820
2320
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ๋งํ• ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ด?
25:45
The team are doing well but come crunch
554
1545140
1810
ํŒ€์€ ์ž˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์œ„๊ธฐ๊ฐ€ ๋‹ฅ์ณค์„ ๋•Œ
25:46
time, will they score that vital goal?
555
1546950
3810
์ค‘์š”ํ•œ ๊ณจ์„ ๋„ฃ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
25:50
It's crunch time for us tomorrow.
556
1550760
2370
๋‚ด์ผ์€ ์œ„๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:53
That's when we find out if our building
557
1553130
1480
๊ทธ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑด์ถ•
25:54
plans have been approved.
558
1554610
5390
๊ณ„ํš์ด ์Šน์ธ๋˜์—ˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:00
This is The English We Speak
559
1560000
1650
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak
26:01
from BBC Learning English.
560
1561650
2240
์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋ ต๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฒฐ์ •์ ์ธ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ค์•ผ ํ•˜๋Š” ์ƒํ™ฉ์—์„œ
26:03
We're finding out about the expression
561
1563890
1870
26:05
'crunch time', which describes an important
562
1565760
3040
์ค‘์š”ํ•œ ์ˆœ๊ฐ„์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๋Š” 'ํฌ๋Ÿฐ์น˜ ํƒ€์ž„'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ์•„๋ด…๋‹ˆ๋‹ค
26:08
moment in a situation where a difficult
563
1568800
2830
26:11
or decisive decision has to be made.
564
1571630
2930
.
26:14
But, Rob, I'm still not clear why it's crunch
565
1574560
2870
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋กญ, ์™œ ์ง€๊ธˆ์ด
26:17
time for our big office project?
566
1577430
2360
์šฐ๋ฆฌ์˜ ํฐ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค ํ”„๋กœ์ ํŠธ์— ์ค‘์š”ํ•œ ์‹œ๊ฐ„์ธ์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:19
Come on, Feifei, you know, the project
567
1579790
2870
์–ด์„œ, Feifei, ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ,
26:22
we've been working on for months.
568
1582660
2100
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ช‡ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ ์ž‘์—…ํ•ด ์˜จ ํ”„๋กœ์ ํŠธ.
26:24
Oh, you mean the biscuit project?
569
1584760
2970
์•„, ๋น„์Šคํ‚ท ํ”„๋กœ์ ํŠธ ๋ง์ธ๊ฐ€์š”?
26:27
Exactly! We have to decide today which
570
1587730
3040
์ •ํ™•ํžˆ! ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜
26:30
biscuits we're going to buy for our meetings.
571
1590770
2770
ํšŒ์˜๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์–ด๋–ค ๋น„์Šคํ‚ท์„ ์‚ด ๊ฒƒ์ธ์ง€ ๊ฒฐ์ •ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:33
And if we don't order them today, we won't
572
1593540
2320
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ์ฃผ๋ฌธํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด
26:35
have anything to eat in tomorrow's meeting.
573
1595860
2410
๋‚ด์ผ ํšŒ์˜์—์„œ ๋จน์„ ๊ฒƒ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:38
So, Rob, your crunch time is just about
574
1598270
3500
๊ทธ๋ž˜์„œ, Rob, ๋‹น์‹ ์˜ ํฌ๋Ÿฐ์น˜ ์‹œ๊ฐ„์€
26:41
what you'll be crunching tomorrow.
575
1601770
3060
๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด์ผ ํฌ๋Ÿฐ์น˜ํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:44
You really need to change your priorities.
576
1604830
2590
์ •๋ง ์šฐ์„ ์ˆœ์œ„๋ฅผ ๋ฐ”๊ฟ”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:47
I think I've reached 'crunch time' in this programme.
577
1607420
3060
๋‚˜๋Š” ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ 'ํฌ๋Ÿฐ์น˜ ํƒ€์ž„'์— ๋„๋‹ฌํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค.
26:50
What's that? You've got a big decision to make?
578
1610480
2330
์ €๊ฒŒ ๋ญ์•ผ? ์ค‘๋Œ€ํ•œ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ์…”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
26:52
Yes, to finish this programme or finish my crisps?
579
1612810
3975
์˜ˆ, ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋๋‚ด๊ฑฐ๋‚˜ ์นฉ์„ ๋๋‚ด๋ ค๋ฉด?
26:56
Ah, shall we just eat the crisps?
580
1616785
2171
์•„, ์šฐ๋ฆฌ ๊ทธ๋ƒฅ ์นฉ ๋จน์„๊นŒ?
26:58
OK. Bye.
581
1618956
1676
์ข‹์•„์š”. ์•ˆ๋…•.
27:00
Bye. Pass them over then! Mmm.
582
1620632
6523
์•ˆ๋…•. ๊ทธ๋Ÿผ ๋„˜๊ฒจ! ์Œ.
27:07
Thank you so much for watching this video.
583
1627155
2434
์ด ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์‹œ์ฒญํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:09
I hope you enjoyed it.
584
1629589
1466
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์„ ํ–ฅ์ƒํ•˜๋Š” ๋ฐ
27:11
We have many more exciting videos to help you
585
1631055
3137
๋„์›€์ด ๋˜๋Š” ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋น„๋””์˜ค๊ฐ€ ๋” ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:14
improve your English so be sure to subscribe to our
586
1634192
3571
27:17
channel to get the full experience of our YouTube channel
587
1637763
4031
YouTube ์ฑ„๋„์˜ ์ „์ฒด ๊ฒฝํ—˜์„ ์–ป์œผ๋ ค๋ฉด ์ฑ„๋„์„ ๊ตฌ๋…ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
27:21
See you there!
588
1641794
2031
๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์š”!
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7