BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 two-word English expressions in just 27 minutes!

70,449 views ・ 2021-07-10

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak.
0
6560
2690
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
00:09
I’m Feifei.
1
9250
1309
Sono Feifei.
00:10
And I'm Roy! Feifei, have you listened to
2
10559
2941
E io sono Roy! Feifei, hai ascoltato
00:13
the latest song by my favourite band,
3
13500
2180
l'ultima canzone della mia band preferita, i
00:15
Dragon Tennis?
4
15680
1390
Dragon Tennis? I
00:17
Dragon Tennis are a terrible band
5
17070
2410
Dragon Tennis sono una band terribile
00:19
who make dreadful music. Mic drop!
6
19480
3809
che fa musica terribile. Caduta del microfono!
00:23
What?! I think the lead singer dropped
7
23289
2841
Che cosa?! Penso che il cantante solista abbia lasciato cadere
00:26
the microphone once.
8
26130
1989
il microfono una volta.
00:28
You can't hate them because of that!
9
28119
2160
Non puoi odiarli per questo!
00:30
No, Roy. We say 'mic drop' at the end of a
10
30279
3041
No, Roy. Diciamo 'mic drop' alla fine di una
00:33
sentence after we have made an impressive
11
33320
3140
frase dopo aver fatto un
00:36
or pertinent point in a discussion,
12
36460
2450
punto impressionante o pertinente in una discussione,
00:38
rendering the conversation over.
13
38910
2220
interrompendo la conversazione.
00:41
Oh, so our conversation is finished?
14
41130
3250
Oh, quindi la nostra conversazione è finita?
00:44
OK. Well, that makes sense about
15
44380
2370
OK. Bene, questo ha senso riguardo
00:46
the expression 'mic drop'.
16
46750
1680
all'espressione 'mic drop'.
00:48
Yes, we can also use it after you've
17
48430
2380
Sì, possiamo usarlo anche dopo che hai
00:50
just finished roasting someone.
18
50810
2240
appena finito di arrostire qualcuno.
00:53
Yes, for example: Feifei, your taste in
19
53050
2800
Sì, ad esempio: Feifei, i tuoi gusti
00:55
music is terrible which is why you don't
20
55850
2870
musicali sono pessimi, motivo per cui non
00:58
appreciate Dragon Tennis. Mic drop!
21
58720
3590
apprezzi Dragon Tennis. Caduta del microfono!
01:02
Very good example, but not true.
22
62310
3199
Ottimo esempio, ma non vero.
01:05
Let's listen to these examples.
23
65509
4281
Ascoltiamo questi esempi. La
01:09
Your idea is the worst thing
24
69790
1490
tua idea è la cosa peggiore che
01:11
I've ever heard! Mic drop.
25
71280
3729
abbia mai sentito! Caduta del microfono.
01:15
I can't believe he ended his
26
75009
1061
Non posso credere che abbia concluso il suo
01:16
message with 'mic drop'.
27
76070
1760
messaggio con 'mic drop'.
01:17
He's so wrong and the discussion is not over!
28
77830
4270
Ha così torto e la discussione non è finita!
01:22
This is undoubtedly the best game ever.
29
82100
3030
Questo è senza dubbio il miglior gioco di sempre.
01:25
Mic drop!
30
85130
3428
Caduta del microfono!
01:28
This is The English We Speak from
31
88558
2322
Questo è The English We Speak di
01:30
BBC Learning English, and we’re talking about
32
90880
2529
BBC Learning English, e stiamo parlando
01:33
the expression 'mic drop', which is commonly
33
93409
2990
dell'espressione 'mic drop', che viene comunemente
01:36
used at the end of a discussion when someone
34
96399
2740
usata alla fine di una discussione quando qualcuno
01:39
makes a point that ends the conversation.
35
99139
3050
fa un punto che pone fine alla conversazione.
01:42
Yes, it's quite common in messages or emails.
36
102189
3750
Sì, è abbastanza comune nei messaggi o nelle e-mail.
01:45
It's also seen with the verb 'perform'.
37
105939
3020
Si vede anche con il verbo 'eseguire'.
01:48
That's right: 'perform a mic drop'.
38
108959
2511
Esatto: "esegui un calo del microfono".
01:51
I use this a lot when I'm discussing
39
111470
2439
Lo uso molto quando discuto di
01:53
things with people and I know I'm right.
40
113909
2691
cose con le persone e so di avere ragione.
01:56
It's true that you say that a lot.
41
116600
1940
È vero che lo dici spesso.
01:58
I think you've explained the
42
118540
1179
Penso che tu abbia spiegato
01:59
expression really well.
43
119719
1970
molto bene l'espressione.
02:01
It's true! My job here is done. Mic drop!
44
121689
6110
È vero! Il mio lavoro qui è finito. Caduta del microfono!
02:07
Very good use of 'mic drop'.
45
127799
2121
Ottimo uso di 'mic drop'.
02:09
What else shall we teach now?
46
129920
1590
Cos'altro dobbiamo insegnare adesso?
02:11
Nothing. I was serious when I said mic drop.
47
131510
3609
Niente. Ero serio quando ho detto di abbassare il microfono.
02:15
Bye.
48
135119
1075
Ciao.
02:16
Bye!
49
136194
1040
Ciao!
02:23
Hello and welcome to The English We Speak.
50
143819
2691
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
02:26
I'm Feifei.
51
146510
1000
Sono Feifei.
02:27
And I'm Roy! Hey, Feifei, do you fancy doing
52
147510
4140
E io sono Roy! Ehi, Feifei, ti va di fare
02:31
some karaoke tonight with me and Rob?
53
151650
2707
un po' di karaoke stasera con me e Rob?
02:34
No, I do not. The last time we went out with
54
154357
4683
No, non lo faccio. L'ultima volta che siamo usciti con
02:39
Rob, you two managed to upset everyone.
55
159040
3405
Rob, voi due siete riusciti a sconvolgere tutti.
02:42
Everyone left. He is tone deaf!
56
162445
4055
Tutti se ne sono andati. È stonato! Il
02:46
His singing is not that bad!
57
166500
2629
suo modo di cantare non è poi così male!
02:49
His mum says he's got a lovely voice!
58
169129
3200
Sua madre dice che ha una bella voce!
02:52
No, Roy.
59
172329
1901
No, Roy.
02:54
While tone deaf can relate to someone who
60
174230
2360
Mentre stonato può riferirsi a qualcuno che
02:56
can't hear notes and has difficulty singing –
61
176590
2610
non riesce a sentire le note e ha difficoltà a cantare -
02:59
like you - it can also mean someone who
62
179200
2670
come te - può anche significare qualcuno che
03:01
is unaware or insensitive to a situation.
63
181870
4280
è inconsapevole o insensibile a una situazione.
03:06
Ah, so you mean the fact that Rob
64
186150
3140
Ah, quindi intendi il fatto che Rob
03:09
said that he prefers cats during the
65
189290
2710
abbia detto che preferisce i gatti durante l'
03:12
annual dog welfare meeting.
66
192000
2219
incontro annuale per il benessere dei cani.
03:14
Yes, that was a bit off.
67
194219
2171
Sì, era un po' strano.
03:16
He always says the wrong
68
196390
1720
Dice sempre le
03:18
things at the wrong time!
69
198110
1969
cose sbagliate al momento sbagliato!
03:20
He really is tone deaf.
70
200079
2541
È davvero stonato.
03:22
Let's listen to these examples.
71
202620
4899
Ascoltiamo questi esempi.
03:27
People who say they've enjoyed
72
207519
1101
Le persone che affermano di aver apprezzato
03:28
lockdown can sound a bit tone deaf.
73
208620
2789
il blocco possono sembrare un po' stonate.
03:31
So many people have lost their jobs.
74
211409
3671
Tante persone hanno perso il lavoro.
03:35
We've all been working so hard.
75
215080
2040
Abbiamo tutti lavorato così duramente.
03:37
The boss seemed tone deaf when
76
217120
1339
Il capo sembrava stonato quando
03:38
he rejected our pay rise.
77
218459
3271
ha rifiutato il nostro aumento di stipendio.
03:41
I can't believe Sarah said she
78
221730
1589
Non posso credere che Sarah abbia detto a quegli attivisti che
03:43
doesn't believe in global warming
79
223319
1560
non crede nel riscaldamento globale
03:44
to those activists. She's tone deaf.
80
224879
5511
. È stonata.
03:50
This is The English We Speak from
81
230390
2239
Questo è The English We Speak di
03:52
BBC Learning English, and we're
82
232629
2071
BBC Learning English, e stiamo
03:54
talking about the expression 'tone deaf'.
83
234700
3429
parlando dell'espressione "tono sordo".
03:58
It can be used to describe someone
84
238129
1661
Può essere usato per descrivere qualcuno
03:59
who can't sing, but also has
85
239790
1990
che non sa cantare, ma ha anche
04:01
a secondary meaning that refers
86
241780
1989
un significato secondario che si riferisce
04:03
to someone who can't understand
87
243769
2011
a qualcuno che non riesce a capire
04:05
the sensitive nature of a situation.
88
245780
3287
la natura delicata di una situazione.
04:09
Yes. It's an interesting development of the meaning.
89
249067
3333
SÌ. È un interessante sviluppo del significato.
04:12
So, 'deaf' refers to someone who can't hear,
90
252400
3730
Quindi, "sordo" si riferisce a qualcuno che non può sentire,
04:16
while 'tone deaf' describes someone
91
256130
1720
mentre "tono sordo" descrive qualcuno
04:17
who can't hear different tones or sounds.
92
257850
2660
che non può sentire toni o suoni diversi.
04:20
Yes, that's right. And the new meaning
93
260510
2360
Sì, è giusto. E il nuovo significato
04:22
is for someone who says the wrong
94
262870
2220
è per qualcuno che dice la
04:25
thing at the wrong time - like Rob.
95
265090
2920
cosa sbagliata al momento sbagliato, come Rob.
04:28
Yes, it sometimes gets used to refer to
96
268010
2189
Sì, a volte si usa riferirsi a
04:30
authority figures who say something that seems
97
270199
2291
figure autoritarie che dicono qualcosa che sembra
04:32
to be out-of-touch with a certain situation.
98
272490
3570
non essere in contatto con una certa situazione.
04:36
That's right! And, Roy, please don't sing tonight.
99
276060
3509
Giusto! E, Roy, per favore non cantare stasera.
04:39
You really are tone deaf when it comes to singing.
100
279569
3560
Sei davvero stonato quando si tratta di cantare. Il
04:43
Your singing makes dogs bark.
101
283129
3181
tuo canto fa abbaiare i cani.
04:46
Yeah, maybe that's for the best.
102
286310
3132
Sì, forse è meglio così.
04:49
But then I think the dogs just want
103
289442
1578
Ma poi penso che i cani vogliano solo
04:51
to be in the same band as me.
104
291020
1860
essere nella mia stessa band.
04:52
I could create a new band
105
292880
1879
Potrei creare una nuova band
04:54
called 'Roy and the Dogs'.
106
294759
2940
chiamata "Roy and the Dogs".
04:57
I can't believe you just said that!
107
297699
2721
Non posso credere che tu l'abbia appena detto!
05:00
I just formed a band called
108
300420
1520
Ho appena formato una band chiamata
05:01
'Feifei and the Cats'.
109
301940
2830
"Feifei and the Cats". Il
05:04
Your comment was tone deaf.
110
304770
2348
tuo commento era stonato.
05:07
Bye, Roy.
111
307118
1479
Ciao Roy.
05:08
Bye!
112
308597
1503
Ciao!
05:17
Hello and welcome to The English We Speak
113
317889
2441
Ciao e benvenuto a The English We Speak
05:20
with me, Feifei.
114
320330
1100
with me, Feifei.
05:21
There you go, Feifei, one
115
321430
1580
Ecco, Feifei, un
05:23
skinny cappuccino for you.
116
323010
1849
cappuccino magro per te.
05:24
Thanks, Neil. It's good to get away
117
324859
2191
Grazie, Neil. È bello allontanarsi
05:27
from the office, and I like this cafe.
118
327050
3660
dall'ufficio e mi piace questo caffè.
05:30
It's very stylish, for you!
119
330710
2250
È molto elegante, per te!
05:32
I will take that as a compliment.
120
332960
1880
Lo prenderò come un complimento.
05:34
Now, shall we get down to business?
121
334840
1590
Ora, ci mettiamo al lavoro?
05:36
'Get down to business'?
122
336430
1590
'Metterci al lavoro'?
05:38
Do we have to talk about business?
123
338020
2260
Dobbiamo parlare di affari?
05:40
I thought we'd forget about work,
124
340280
2229
Pensavo che avremmo dovuto dimenticarci del lavoro,
05:42
relax, talk about... your holiday plans.
125
342509
2521
rilassarci, parlare dei... programmi per le vacanze.
05:45
Where are you going this year?
126
345030
1830
Dove vai quest'anno?
05:46
Sorry, Feifei, we need
127
346860
1000
Scusa, Feifei, dobbiamo
05:47
to talk shop for a minute.
128
347860
1619
parlare di lavoro per un minuto.
05:49
Shoppping! I'd love to talk about shopping.
129
349479
2690
Shopping! Mi piacerebbe parlare di shopping.
05:52
No. Talk shop.
130
352169
1810
No. Parli di negozio.
05:53
Which shop?
131
353979
1081
Quale negozio? Il
05:55
Our shop. I mean our work.
132
355060
2359
nostro negozio. Intendo il nostro lavoro.
05:57
To talk shop means to talk about work,
133
357419
2310
Parlare di negozio significa parlare di lavoro,
05:59
even when you're not at work!
134
359729
1421
anche quando non sei al lavoro!
06:01
Oh right! And do we talk shop to just anyone?
135
361150
3650
Oh giusto! E parliamo di lavoro con chiunque?
06:04
No, Feifei, just to the people we work with.
136
364800
2930
No, Feifei, solo alle persone con cui lavoriamo.
06:07
I don't think anyone else would be interested.
137
367730
3070
Non credo che nessun altro sarebbe interessato.
06:10
Let's hear from some more
138
370800
1000
Ascoltiamo altre
06:11
people who are 'talking shop’.
139
371800
5000
persone che stanno "parlando di lavoro".
06:16
We went to the pub to celebrate Rob's
140
376800
2130
Siamo andati al pub per festeggiare
06:18
birthday but inevitably we started talking shop!
141
378930
4430
il compleanno di Rob ma inevitabilmente abbiamo iniziato a parlare di negozio! Stasera
06:23
I bumped into my boss on the train home
142
383360
1920
ho incontrato il mio capo sul treno per casa
06:25
tonight and he talked shop all the way to my stop.
143
385280
4320
e ha parlato di lavoro fino alla mia fermata.
06:29
We've been at work all day, let's all have
144
389600
2580
Siamo stati al lavoro tutto il giorno, divertiamoci tutti
06:32
some fun and not talk shop please!
145
392180
7139
e non parliamo di negozio per favore!
06:39
This is The English We Speak from
146
399319
1940
Questo è The English We Speak di
06:41
BBC Learning English and we're talking
147
401259
2231
BBC Learning English e stiamo parlando
06:43
about the phrase 'talk shop'.
148
403490
2640
della frase "talk shop".
06:46
It means to talk to people you work with
149
406130
1939
Significa parlare di lavoro con le persone con
06:48
about work, even when you're not at work.
150
408069
3470
cui lavori, anche quando non sei al lavoro.
06:51
So come on then, Neil.
151
411539
1470
Allora andiamo, Neil.
06:53
Let's talk about work, if we have to.
152
413009
2090
Parliamo di lavoro, se necessario.
06:55
Thanks. I brought you to this cafe so we could
153
415099
2811
Grazie. Ti ho portato in questo bar per
06:57
talk about all the scripts I've got to write.
154
417910
2460
parlare di tutte le sceneggiature che devo scrivere.
07:00
You want me to write some scripts,
155
420370
2590
Vuoi che scriva alcune sceneggiature,
07:02
that's why you bought me a coffee?
156
422960
1410
per questo mi hai offerto un caffè?
07:04
Of course not. I just need some ideas for
157
424370
2160
Ovviamente no. Ho solo bisogno di alcune idee per
07:06
some authentic English phrases to write about.
158
426530
2770
alcune frasi inglesi autentiche su cui scrivere.
07:09
That's why I needed to...
159
429300
1010
Ecco perché avevo bisogno di...
07:10
... talk shop.
160
430310
1099
... parlare di lavoro.
07:11
Exactly.
161
431409
1000
Esattamente.
07:12
No! 'Talk shop', that's an English
162
432409
2911
NO! "Talk shop", questa è una
07:15
phrase you can write about.
163
435320
1670
frase inglese di cui puoi scrivere.
07:16
Brilliant, Feifei! Wow, these
164
436990
1480
Fantastico, Feifei! Wow, questi
07:18
scripts just write themselves.
165
438470
2289
script si scrivono da soli.
07:20
Fancy another coffee?
166
440759
1000
Voglia di un altro caffè?
07:21
Only if we stop talking shop!
167
441759
2081
Solo se smettiamo di parlare di negozio!
07:23
Bye.
168
443840
1120
Ciao.
07:32
Neil, what are you doing?
169
452473
3302
Neil, cosa stai facendo?
07:35
That's the biggest spreadsheet I've ever seen!
170
455775
3445
È il foglio di calcolo più grande che abbia mai visto!
07:39
Hi, Feifei. Yes, just you wait.
171
459220
2919
Ciao Feifei. Sì, aspetta.
07:42
I'm developing a product that will
172
462139
1911
Sto sviluppando un prodotto che
07:44
revolutionise English teaching!
173
464050
2580
rivoluzionerà l'insegnamento dell'inglese!
07:46
Great. So why are you looking at
174
466630
2039
Grande. Allora perché stai guardando
07:48
screens of numbers?
175
468669
1470
schermate di numeri?
07:50
Not numbers, data. Big data!
176
470139
4000
Non numeri, dati. Grandi dati!
07:54
This is what I need.
177
474139
1500
Questo è ciò di cui ho bisogno.
07:55
And that is the expression we're
178
475639
1370
E questa è l'espressione di cui stiamo
07:57
talking about in The English We Speak.
179
477009
2130
parlando in The English We Speak.
07:59
How do you plan to use this data?
180
479139
2351
Come pensate di utilizzare questi dati?
08:01
I haven't figured it out yet.
181
481490
1880
Non l'ho ancora capito.
08:03
But that's not important.
182
483370
1910
Ma non è importante.
08:05
Everyone's talking about big data.
183
485280
2449
Tutti parlano di big data.
08:07
It is a hot topic.
184
487729
2030
È un tema caldo.
08:09
But big data is all about analysis.
185
489759
3021
Ma i big data riguardano l'analisi.
08:12
You need to know what to do with all that data.
186
492780
3169
Devi sapere cosa fare con tutti quei dati.
08:15
Right.
187
495949
1000
Giusto.
08:16
What you are looking at is a list of
188
496949
2551
Quello che stai guardando è un elenco di
08:19
football scores from every country in 1987?!
189
499500
4820
risultati di calcio di ogni paese nel 1987?!
08:24
Ah, yes. Not useful?
190
504320
2679
Ah sì. Inutile?
08:26
Sadly not! Let's listen to this
191
506999
2570
Purtroppo no! Ascoltiamo questa
08:29
explanation of what big data actually is.
192
509569
7261
spiegazione di cosa siano effettivamente i big data.
08:36
We are surrounded by data.
193
516830
2850
Siamo circondati dai dati.
08:39
Every time we use social media, buy
194
519680
2460
Ogni volta che utilizziamo i social media, acquistiamo
08:42
something online, or even search
195
522140
2650
qualcosa online o addirittura
08:44
for information, we are creating data.
196
524790
4700
cerchiamo informazioni, stiamo creando dati.
08:49
Because there's so much of it,
197
529490
1779
Poiché ce n'è così tanto
08:51
and because it comes
198
531269
1161
e poiché si presenta
08:52
in many forms, we call it big data.
199
532430
4550
in molte forme, li chiamiamo big data. Le
08:56
Companies collect and analyse big data
200
536980
3260
aziende raccolgono e analizzano i big data
09:00
to discover hidden trends and patterns.
201
540240
4999
per scoprire tendenze e modelli nascosti.
09:05
For example, online retailers use big data
202
545239
4501
Ad esempio, i rivenditori online utilizzano i big data
09:09
to learn what kinds of things customers like,
203
549740
3520
per scoprire che tipo di cose piacciono ai clienti,
09:13
so they can suggest new products to buy.
204
553260
6500
in modo da poter suggerire nuovi prodotti da acquistare.
09:19
You're listening to The English We
205
559760
1269
Stai ascoltando The English We
09:21
Speak from BBC Learning English.
206
561029
2541
Speak della BBC Learning English. La
09:23
Our expression in this
207
563570
1019
nostra espressione in questo
09:24
programme is 'big data'.
208
564589
2291
programma è "big data".
09:26
So, Neil, how's your research going now?
209
566880
4030
Allora, Neil, come stanno andando le tue ricerche adesso?
09:30
Not well. It's hard to know where to start.
210
570910
2450
Non bene. È difficile sapere da dove cominciare.
09:33
Well, you'll probably need information
211
573360
2180
Bene, probabilmente avrai bisogno di informazioni
09:35
on things like spending patterns on
212
575540
1989
su cose come i modelli di spesa nelle
09:37
language learning apps, key times users
213
577529
2871
app per l'apprendimento delle lingue, i tempi chiave in cui gli utenti
09:40
log in and how long sessions last,
214
580400
2740
accedono e quanto durano le sessioni,
09:43
how demand varies by language level,
215
583140
2210
come varia la domanda in base al livello della lingua,
09:45
data on first languages, data on
216
585350
2040
i dati sulle prime lingue, i dati su
09:47
which kind of content is most...
217
587390
1580
quale tipo di contenuto è più. ..
09:48
OK. Stop, stop, stop. I'm trying
218
588970
2290
OK. Fermati, fermati, fermati. Sto cercando
09:51
to write all this down. Feifei?
219
591260
2040
di scrivere tutto questo. Feifei?
09:53
Yes?
220
593300
1000
SÌ?
09:54
Can I hire you as a big data analyst?
221
594300
2580
Posso assumerti come analista di big data?
09:56
Sorry, Neil, you're too late.
222
596880
2250
Scusa, Neil, sei arrivato troppo tardi.
09:59
I'm launching a product of my own.
223
599130
1870
Sto lanciando un prodotto tutto mio.
10:01
It helps predict football scores.
224
601000
2310
Aiuta a prevedere i risultati di calcio.
10:03
In fact, I need a bit more data from...1987!
225
603310
4524
In effetti, ho bisogno di un po' più di dati dal... 1987!
10:07
Well, I might just be able
226
607834
1686
Beh, potrei essere in grado
10:09
to help you out there!
227
609520
1210
di aiutarti là fuori!
10:10
Yes, I think you were actually
228
610730
1840
Sì, penso che
10:12
looking at my screen earlier.
229
612570
2470
prima stessi guardando il mio schermo.
10:15
Sorry! You know, I think I'll leave
230
615040
1979
Scusa! Sai, penso che lascerò
10:17
this big data stuff to the experts.
231
617019
2661
questa roba sui big data agli esperti.
10:19
Bye.
232
619680
591
Ciao.
10:20
Bye.
233
620271
747
Ciao.
10:27
Hello and welcome to The English We Speak
234
627370
2820
Ciao e benvenuto a The English We Speak
10:30
with me, Feifei.
235
630190
1360
with me, Feifei.
10:31
And me, Roy.
236
631550
1580
E io, Roy.
10:33
Roy, please will you sit down!
237
633130
3320
Roy, per favore, ti siedi!
10:36
It's really annoying with you
238
636450
1550
È davvero fastidioso che tu
10:38
always just standing there!
239
638000
2080
stia sempre lì in piedi!
10:40
No, I refuse to sit down!
240
640080
3689
No, mi rifiuto di sedermi!
10:43
I haven't sat down for the whole week.
241
643769
2951
Non mi sono seduto per tutta la settimana.
10:46
I heard you talking about 'a sticking point'
242
646720
3251
Ti ho sentito parlare di "un punto critico"
10:49
the other day, and after you played a joke
243
649971
2219
l'altro giorno, e dopo che mi hai fatto uno scherzo
10:52
on me and glued me to the chair.
244
652190
1930
e mi hai incollato alla sedia.
10:54
I will not sit down ever again!
245
654120
3120
Non mi siederò mai più!
10:57
No, Roy! 'A sticking point' refers to a
246
657240
3711
No Roy! "Un punto critico" si riferisce a un
11:00
problem or issue that prevents progress
247
660951
2969
problema o problema che impedisce il progresso
11:03
towards a goal or an agreement.
248
663920
2780
verso un obiettivo o un accordo.
11:06
I was talking about negotiating
249
666700
1750
Stavo parlando di negoziare il
11:08
my new work contract.
250
668450
1920
mio nuovo contratto di lavoro.
11:10
I think I should be given 'unicorn truffles'
251
670370
2820
Penso che dovrei ricevere ogni giorno "tartufi di unicorno"
11:13
everyday as part of the job.
252
673190
3110
come parte del lavoro.
11:16
Wait, so a sticking point in your new
253
676300
3020
Aspetta, quindi un punto critico nel tuo nuovo
11:19
contract is that you want unicorn truffles?
254
679320
3260
contratto è che vuoi i tartufi di unicorno?
11:22
Yes! I also asked for an eagle called Clive.
255
682580
3610
SÌ! Ho anche chiesto un'aquila chiamata Clive.
11:26
But I want unicorn truffles.
256
686190
2959
Ma voglio tartufi di unicorno.
11:29
That's a great idea.
257
689149
1820
Questa è una grande idea.
11:30
I might ask for free unicorn truffles too.
258
690969
3031
Potrei chiedere anche tartufi di unicorno gratuiti. Mi
11:34
Sorry, Roy. That's only for amazing people
259
694000
3380
dispiace Roy. Questo è solo per persone straordinarie
11:37
like me – now sit down and let's listen
260
697380
3269
come me - ora siediti e ascoltiamo
11:40
to these examples.
261
700649
4581
questi esempi. Le
11:45
Trade tariffs were a sticking point
262
705230
1580
tariffe commerciali sono state un punto critico
11:46
in the negotiations.
263
706810
3469
nei negoziati.
11:50
Bob and Ahmed could not agree on the budget.
264
710279
3271
Bob e Ahmed non sono riusciti a mettersi d'accordo sul budget.
11:53
The amount spent on stationery
265
713550
1370
L'importo speso per la cancelleria
11:54
was a real sticking point.
266
714920
4230
è stato un vero punto critico.
11:59
The amount of time it would take to build
267
719150
1740
Il tempo necessario per costruire
12:00
the railway was a sticking point when it
268
720890
1920
la ferrovia è stato un punto critico quando si è
12:02
came to signing the final agreement.
269
722810
5710
trattato di firmare l'accordo finale.
12:08
This is The English We Speak from
270
728520
2050
Questo è The English We Speak di
12:10
BBC Learning English and we’re talking
271
730570
2250
BBC Learning English e stiamo parlando
12:12
about the expression 'sticking point',
272
732820
2829
dell'espressione "punto critico",
12:15
which refers to an issue or problem that
273
735649
2211
che si riferisce a un problema o problema che
12:17
blocks a negotiation or an agreement.
274
737860
3800
blocca una negoziazione o un accordo.
12:21
I'm glad I could sit down.
275
741660
2250
Sono contento di potermi sedere.
12:23
I was getting really tired.
276
743910
2540
Mi stavo davvero stancando.
12:26
So, have you finally stopped
277
746450
2210
Allora, hai finalmente smesso di
12:28
playing your jokes around the office?
278
748660
1600
fare i tuoi scherzi in ufficio?
12:30
Am I safe again?
279
750260
1920
Sono di nuovo al sicuro?
12:32
Yes, I've stopped! You're safe!
280
752180
3620
Sì, ho smesso! Sei al sicuro!
12:35
That's good, your jokes were a real
281
755800
2690
Bene, le tue battute sono state un vero
12:38
sticking point in our friendship!
282
758490
1849
punto critico nella nostra amicizia!
12:40
Well, talking of sticking points, I'm off
283
760339
3201
Beh, parlando di punti critici, vado
12:43
to negotiate my new contract and get some
284
763540
2640
a negoziare il mio nuovo contratto e a prendere un po'
12:46
of those unicorn truffles! And my eagle!
285
766180
3700
di quei tartufi di unicorno! E la mia aquila!
12:49
I love unicorn truffles!
286
769880
1750
Adoro i tartufi di unicorno!
12:51
Well, there are some on that table over there.
287
771630
3720
Ce ne sono alcuni su quel tavolo laggiù.
12:55
You could have all of them, but sadly
288
775350
2820
Potresti averli tutti, ma purtroppo
12:58
you're stuck to a chair, again!!
289
778170
2710
sei di nuovo bloccato su una sedia!!
13:00
I got you again with my prank!! Bye Roy!
290
780880
4060
Ti ho preso di nuovo con il mio scherzo!! Ciao Roi!
13:04
Nooo!!!! Don't leave me stuck to a chair again!!!
291
784940
4940
Nooo!!!! Non lasciarmi di nuovo incollato ad una sedia!!!
13:09
Feifei!? Oh, bye.
292
789880
2711
Feifei!? Oh, ciao.
13:19
Hello everyone. This is The English We Speak
293
799277
2922
Ciao a tutti. Questo è L'inglese che parliamo
13:22
with me, Feifei.
294
802199
1661
con me, Feifei.
13:23
And me, Rob.
295
803860
1300
E io, Rob.
13:25
Hey, Feifei, this is all a bit weird, isn't it?
296
805160
3560
Ehi, Feifei, è tutto un po' strano, vero?
13:28
A bit weird? What do you mean?
297
808720
2540
Un po 'strano? Cosa intendi?
13:31
Well, us not being in the same studio.
298
811260
2860
Beh, non siamo nello stesso studio.
13:34
You not being able to make me a cup of tea.
299
814120
2340
Non sei in grado di prepararmi una tazza di tè.
13:36
Us not going out for lunch.
300
816460
2000
Non usciamo a pranzo.
13:38
It's not… it's not normal!
301
818460
3460
Non è... non è normale!
13:41
It's certainly different, Rob.
302
821920
2159
È certamente diverso, Rob.
13:44
But it's good to have some time apart, isn't it?
303
824079
2570
Ma è bello passare un po' di tempo separati, vero?
13:46
I don't know. It's not like it used to be.
304
826649
3611
Non lo so. Non è più come una volta.
13:50
Things have changed.
305
830260
1000
Le cose sono cambiate.
13:51
Well, Rob, this is the new normal.
306
831260
3970
Bene, Rob, questa è la nuova normalità.
13:55
It's a new English expression that describes
307
835230
2160
È una nuova espressione inglese che descrive
13:57
the way people will live their lives during
308
837390
2770
il modo in cui le persone vivranno la loro vita durante
14:00
and after this coronavirus outbreak.
309
840160
2930
e dopo questa epidemia di coronavirus.
14:03
Oh right. Does that mean I get
310
843090
2140
Oh giusto. Significa che ottengo
14:05
some new examples as well?
311
845230
2590
anche alcuni nuovi esempi?
14:07
It does, and here they are.
312
847820
4744
Lo fa, ed eccoli qui.
14:12
After lockdown, things won't be the same
313
852564
2085
Dopo il lockdown le cose non saranno più le stesse
14:14
- we'll have to get used to a new normal.
314
854649
4581
: dovremo abituarci a una nuova normalità.
14:19
Getting up at 6am and going for a run every
315
859230
2000
Alzarsi alle 6 del mattino e andare a correre ogni
14:21
day is my new normal and it feels good.
316
861230
4700
giorno è la mia nuova normalità e mi fa sentire bene.
14:25
The new normal means working from
317
865930
1550
La nuova normalità significa lavorare di
14:27
home more and not going into the office.
318
867480
5229
più da casa e non andare in ufficio.
14:32
This is The English We Speak from
319
872709
1831
Questo è The English We Speak di
14:34
BBC Learning English, and in this programme
320
874540
2760
BBC Learning English, e in questo programma
14:37
we're learning about the expression 'new normal',
321
877300
3409
stiamo imparando l'espressione "nuova normalità",
14:40
which describes the way people will live their
322
880709
2091
che descrive il modo in cui le persone vivranno la loro
14:42
lives during and after the coronavirus outbreak.
323
882800
3420
vita durante e dopo l'epidemia di coronavirus.
14:46
Rob, I'm sure we'll get used to the new normal.
324
886220
4371
Rob, sono sicuro che ci abitueremo alla nuova normalità.
14:50
Sometimes it's good to change our routine.
325
890591
3130
A volte è bene cambiare la nostra routine.
14:53
Yes, but I like my routine: go to the office,
326
893721
3499
Sì, ma mi piace la mia routine: andare in ufficio,
14:57
drink tea, eat biscuits, talk to you, go for lunch.
327
897220
4797
bere il tè, mangiare biscotti, parlare con te, andare a pranzo.
15:02
Hmmm, maybe the 'new' normal will be
328
902017
2242
Hmmm, forse la "nuova" normalità farà
15:04
good for your health and your work.
329
904259
2895
bene alla tua salute e al tuo lavoro.
15:07
Come on, Feifei, there must be something
330
907154
2066
Andiamo, Feifei, ci deve essere qualcosa
15:09
about old normal that you miss?
331
909220
3325
della vecchia normalità che ti manca?
15:12
Let me have a think... making you tea,
332
912545
3435
Fammi pensare... a prepararti il ​​tè, ad
15:15
listening to your stories, giving you
333
915980
2640
ascoltare le tue storie, a darti i
15:18
my biscuits - no, I think I'll get used to the
334
918620
3981
miei biscotti - no, penso che mi abituerò alla
15:22
new normal - and so should you, Rob.
335
922601
2999
nuova normalità - e anche tu dovresti, Rob.
15:25
OK, Feifei. I'll give it a try.
336
925600
2250
Ok Feifei. Lo proverò.
15:27
Now, I'd better go and do some work.
337
927850
2890
Ora, è meglio che vada a lavorare un po'.
15:30
Wow! That's not normal.
338
930740
2469
Oh! Non è normale.
15:33
That sounds like a new Rob! Bye.
339
933209
3147
Sembra un nuovo Rob! Ciao.
15:36
Bye.
340
936356
1258
Ciao.
15:44
Hello and welcome to The English We Speak
341
944300
2700
Ciao e benvenuto a The English We Speak
15:47
with me, Feifei.
342
947000
1470
with me, Feifei.
15:48
And me, Rob.
343
948470
1350
E io, Rob.
15:49
We may sound a little different.
344
949820
1840
Potremmo suonare un po' diversi.
15:51
That’s because we are not able to record in our
345
951660
2440
Questo perché non siamo in grado di registrare nei nostri
15:54
normal studios during the coronavirus pandemic.
346
954100
4033
normali studi durante la pandemia di coronavirus.
15:58
Now, Rob, why are you wearing those
347
958133
2237
Ora, Rob, perché oggi indossi quelle
16:00
funny rubber shoes today?
348
960370
2844
buffe scarpe di gomma?
16:03
Well, it’s in preparation for today’s phrase, Feifei!
349
963214
3408
Bene, è in preparazione per la frase di oggi, Feifei!
16:06
What? Our English expression today
350
966622
2947
Che cosa? La nostra espressione inglese oggi non
16:09
has nothing to do with wearing shoes!
351
969569
3210
ha niente a che vedere con l'indossare le scarpe!
16:12
Ah, but these are special rubber shoes to
352
972779
4031
Ah, ma queste sono speciali scarpe di gomma per
16:16
stop me sliding down any slippery slopes.
353
976810
3459
impedirmi di scivolare su qualsiasi pendenza scivolosa.
16:20
That is what we’re talking about, isn’t it?
354
980269
2260
È di questo che stiamo parlando, vero?
16:22
Hmm, well sort of but it’s not really about
355
982529
3851
Hmm, beh, in un certo senso, ma non si tratta davvero di
16:26
slipping down a slope – only metaphorically.
356
986380
3550
scivolare giù per un pendio, solo metaforicamente.
16:29
Right, so it has got something to do with
357
989930
2980
Giusto, quindi ha qualcosa a che fare con la
16:32
easily descending downhill into something?
358
992910
3722
discesa facile verso qualcosa?
16:36
Yep. We describe a situation that is getting
359
996632
3418
Sì. Descriviamo una situazione che sta
16:40
worse and will end in disaster unless it is
360
1000050
3800
peggiorando e che finirà in un disastro a meno che non venga
16:43
stopped, as a slippery slope.
361
1003850
2620
fermata, come un pendio scivoloso.
16:46
Listen to these examples.
362
1006470
3570
Ascolta questi esempi.
16:50
Having a glass of wine with your dinner is
363
1010040
1950
Bere un bicchiere di vino a cena è
16:51
a slippery slope – you’ll end up finishing
364
1011990
2599
un pendio scivoloso: finirai per finire
16:54
the whole bottle by the end of the evening.
365
1014589
3831
l'intera bottiglia entro la fine della serata.
16:58
Juan was on a slippery slope to getting
366
1018420
1960
Juan era su un pendio scivoloso per ottenere
17:00
the sack when he started missing
367
1020380
1980
il licenziamento quando ha iniziato a perdere
17:02
important meetings with clients.
368
1022360
3305
incontri importanti con i clienti.
17:05
He’s on the slippery slope to failure if he
369
1025665
2935
È sulla china scivolosa del fallimento se
17:08
keeps missing the deadlines for his assignments.
370
1028600
5700
continua a non rispettare le scadenze per i suoi incarichi.
17:14
This is The English We Speak from BBC Learning
371
1034300
2520
Questo è The English We Speak di BBC Learning
17:16
English and we’re talking about the expression
372
1036820
2740
English e stiamo parlando dell'espressione
17:19
‘a slippery slope’, which describes a
373
1039560
2620
"un pendio scivoloso", che descrive una
17:22
situation that is only going to get worse.
374
1042180
3130
situazione che non farà che peggiorare.
17:25
It’s basically a situation or problem
375
1045310
2800
È fondamentalmente una situazione o un problema
17:28
that is going downhill!
376
1048110
1750
che sta andando in discesa!
17:29
OK, so I won’t be needing these
377
1049860
2770
OK, quindi non avrò bisogno di queste
17:32
slip-resistant shoes, then.
378
1052630
2740
scarpe antiscivolo, allora.
17:35
Hmm, but they are very comfortable.
379
1055370
3190
Hmm, ma sono molto comodi.
17:38
I might keep wearing them actually.
380
1058560
2060
Potrei continuare a indossarli in realtà.
17:40
Oh no, Rob, it’ll be a slippery slope.
381
1060620
3240
Oh no, Rob, sarà un pendio scivoloso.
17:43
Why’s that?
382
1063860
1070
Perché?
17:44
Well, if you keep wearing them without socks…
383
1064930
3400
Beh, se continui a indossarli senza calzini...
17:48
…everyone will laugh at me?
384
1068330
2350
...rideranno tutti di me?
17:50
No, your feet will smell and then nobody
385
1070680
3450
No, i tuoi piedi puzzeranno e poi nessuno
17:54
will want to sit next to you!
386
1074130
3020
vorrà sedersi accanto a te!
17:57
Charming! Well it’s a good job I’m self-isolating!
387
1077150
3958
Affascinante! Bene, è un buon lavoro che mi isoli da solo!
18:01
Bye, Feifei.
388
1081108
928
Ciao, Feifei.
18:02
Bye, Rob.
389
1082036
1439
Ciao Rob.
18:11
Hello and welcome to The English
390
1091030
1860
Ciao e benvenuto a The English
18:12
We Speak with me, Feifei.
391
1092890
1950
We Speak with me, Feifei.
18:14
And me, Neil. Nice coat you were
392
1094840
1950
E io, Neil. Bel cappotto che
18:16
wearing this morning, by the way.
393
1096790
2100
indossavi stamattina, comunque.
18:18
Thanks! In this programme we have
394
1098890
2020
Grazie! In questo programma abbiamo
18:20
an expression which describes a
395
1100910
1860
un'espressione che descrive un
18:22
certain kind of shopper who likes to
396
1102770
2000
certo tipo di acquirente a cui piace
18:24
return items they've bought and
397
1104770
1900
restituire gli articoli che ha acquistato e
18:26
get their money back.
398
1106670
1470
farsi restituire i soldi.
18:28
What's wrong with that?
399
1108140
1410
Cosa c'è che non va?
18:29
Nothing if there's a problem with the items
400
1109550
2350
Niente se c'è un problema con gli articoli,
18:31
but shops, particularly online retailers
401
1111900
2810
ma i negozi, in particolare i rivenditori online,
18:34
say they're losing lots of money because
402
1114710
2190
dicono che stanno perdendo molti soldi perché le
18:36
people are regularly returning items –
403
1116900
3030
persone restituiscono regolarmente gli articoli,
18:39
possibly even after they're used them.
404
1119930
2400
forse anche dopo che li hanno usati. Si
18:42
They're called 'serial returners'.
405
1122330
2200
chiamano "ritornatori seriali".
18:44
And this isn't about breakfast cornflakes is it?
406
1124530
2810
E non si tratta di cornflakes per la colazione, vero?
18:47
No, Neil. The 'serial' in this
407
1127340
1850
No, Neill. Il 'seriale' in questa
18:49
expression means 'repeat'.
408
1129190
2490
espressione significa 'ripetizione'.
18:51
You might have heard the expression a 'TV serial'.
409
1131680
2850
Potresti aver sentito l'espressione "serie TV".
18:54
It means there are many episodes.
410
1134530
2330
Significa che ci sono molti episodi.
18:56
And that was a nice new coat you
411
1136860
1240
E quello che avevi addosso ieri era un bel cappotto nuovo
18:58
had on yesterday, by the way, Feifei.
412
1138100
2030
, Feifei.
19:00
Oh, thanks.
413
1140130
1000
Oh, grazie.
19:01
Very different from the one you were
414
1141130
1000
Molto diverso da quello che
19:02
wearing the day before that…
415
1142130
2380
indossavi il giorno prima...
19:04
and the day before that.
416
1144510
1240
e il giorno prima.
19:05
What are you suggesting, Neil?
417
1145750
1788
Cosa stai suggerendo, Neil?
19:07
Oh, nothing, nothing… shall we hear some examples
418
1147538
2552
Oh, niente, niente... vogliamo sentire qualche esempio
19:10
of our expression 'serial returner'?
419
1150090
5061
della nostra espressione 'ritornatore seriale'?
19:15
Oh no, this customer has sent back an
420
1155151
2779
Oh no, questo cliente ha rispedito un
19:17
order for the fifth time this month.
421
1157930
2900
ordine per la quinta volta questo mese.
19:20
If we don't block these serial returners,
422
1160830
2010
Se non blocchiamo questi ritornanti seriali,
19:22
we're going to go out of business!
423
1162840
3140
falliremo!
19:25
I buy about £400 worth of clothes every month.
424
1165980
4310
Compro circa £ 400 di vestiti ogni mese.
19:30
No way! You must be rich.
425
1170290
3011
Non c'è modo! Devi essere ricco.
19:33
Not really. I return about £300 worth.
426
1173301
3459
Non proprio. Restituisco un valore di circa £ 300.
19:36
I'm one of those serial returners.
427
1176760
3720
Sono uno di quei ritornanti seriali.
19:40
And in business news, online clothes
428
1180480
2350
E nelle notizie economiche, i negozi di abbigliamento online
19:42
shops are introducing new measures
429
1182830
1740
stanno introducendo nuove misure
19:44
to make it harder for so-called serial
430
1184570
2970
per rendere più difficile per i cosiddetti
19:47
returners to get refunds on their orders.
431
1187540
5660
resi seriali ottenere rimborsi sui loro ordini.
19:53
You're listening to The English We Speak
432
1193200
2070
Stai ascoltando The English We Speak
19:55
from BBC Learning English.
433
1195270
1720
della BBC Learning English.
19:56
In this programme, we're looking at
434
1196990
1980
In questo programma, stiamo esaminando
19:58
the expression 'serial returner'.
435
1198970
2730
l'espressione 'ritornante seriale'.
20:01
It's used to talk about people who return
436
1201700
2310
È usato per parlare di persone che restituiscono
20:04
lots of items they've bought – usually online.
437
1204010
2800
molti articoli che hanno acquistato, di solito online.
20:06
So, as I was saying, you've had a nice new
438
1206810
2410
Quindi, come stavo dicendo, hai indossato un bel
20:09
coat on every day for the last… well, month.
439
1209220
4247
cappotto nuovo ogni giorno per l'ultimo... beh, mese.
20:13
Did you win the lottery?
440
1213467
1228
Hai vinto alla lotteria?
20:14
No, there is a perfectly innocent explanation.
441
1214695
3285
No, c'è una spiegazione perfettamente innocente.
20:17
Yes, you're a serial returner, aren't you?
442
1217980
2980
Sì, sei un ritornatore seriale, vero?
20:20
Absolutely not! I just knew we were
443
1220960
2690
Assolutamente no! Sapevo solo che
20:23
going to make this programme on the
444
1223650
1640
avremmo realizzato questo programma sull'espressione
20:25
expression 'serial returner' and thought I
445
1225290
2600
"ritornatore seriale" e ho pensato di
20:27
needed to do a little… research.
446
1227890
2350
dover fare una piccola... ricerca.
20:30
Ha! It's very important to do
447
1230240
1830
Ah! È molto importante fare una
20:32
proper research, I agree.
448
1232070
1850
ricerca adeguata, sono d'accordo.
20:33
Bye!
449
1233920
1605
Ciao!
20:35
Now, which one's your favourite?
450
1235525
2025
Ora, qual è il tuo preferito?
20:37
The pea-green one with the furry collars.
451
1237550
2260
Quello verde pisello con il collo peloso. Lo
20:39
Are you going to keep it?
452
1239810
1622
manterrai?
20:41
Nah, too expensive!
453
1241432
1829
No, troppo costoso!
20:49
Hello and welcome to The English We Speak
454
1249980
2600
Ciao e benvenuto a The English We Speak
20:52
with me, Feifei.
455
1252580
1730
with me, Feifei.
20:54
And me, Roy.
456
1254310
1700
E io, Roy.
20:56
We may sound a little different.
457
1256010
2090
Potremmo suonare un po' diversi.
20:58
That’s because we are not able to record in our
458
1258100
2420
Questo perché non siamo in grado di registrare nei nostri
21:00
normal studios during the coronavirus outbreak.
459
1260520
3982
normali studi durante l'epidemia di coronavirus.
21:04
There has been a lot of discussion about
460
1264502
2448
Si è discusso molto
21:06
self-isolation and staying at home,
461
1266950
3760
sull'autoisolamento e sullo stare a casa,
21:10
and in this programme we have an
462
1270710
1430
e in questo programma abbiamo
21:12
expression to talk about the stress
463
1272140
2310
un'espressione per parlare dello stress che
21:14
you may feel in that situation.
464
1274450
1960
potresti provare in quella situazione.
21:16
That’s right Feifei. Today, we’re going
465
1276410
3190
Esatto Feifei. Oggi
21:19
to talk about ‘cabin fever’.
466
1279600
2340
parleremo di "febbre da cabina". La
21:21
Cabin fever is the reaction to feeling
467
1281940
1950
febbre da cabina è la reazione al sentirsi
21:23
trapped or isolated in a building for too long.
468
1283890
4370
intrappolati o isolati in un edificio per troppo tempo.
21:28
It can be really stressful.
469
1288260
2870
Può essere davvero stressante.
21:31
This expression probably comes from people
470
1291130
2150
Questa espressione deriva probabilmente da persone
21:33
being trapped and not able to leave a
471
1293280
2430
intrappolate e non in grado di lasciare una
21:35
small wooden house known as a cabin.
472
1295710
3010
piccola casa di legno conosciuta come capanna.
21:38
The may not have been able to leave due
473
1298720
2150
Potrebbero non essere stati in grado di andarsene a causa
21:40
to extreme weather conditions like
474
1300870
2210
di condizioni meteorologiche estreme come
21:43
a snowstorm, as these buildings are often
475
1303080
2690
una tempesta di neve, poiché questi edifici si
21:45
found on mountains or hills.
476
1305770
3100
trovano spesso su montagne o colline. Le
21:48
People can become sad, restless and
477
1308870
3090
persone possono diventare tristi, irrequiete e
21:51
even lack concentration.
478
1311960
2790
persino prive di concentrazione.
21:54
They may also get food cravings,
479
1314750
2930
Possono anche avere voglie di cibo,
21:57
which in turn may lead to weight changes.
480
1317680
2815
che a loro volta possono portare a cambiamenti di peso.
22:00
That’s right. It’s a really serious thing,
481
1320495
2655
Giusto. È una cosa molto seria
22:03
and it can cause you to suffer from anxiety.
482
1323150
3260
e può farti soffrire di ansia.
22:06
Which is why we’re going to tell you some
483
1326410
2310
Ecco perché ti diremo alcune
22:08
things that experts say you can do to help
484
1328720
3240
cose che gli esperti dicono che puoi fare per aiutarti a
22:11
you cope with cabin fever.
485
1331960
2105
far fronte alla febbre da cabina.
22:14
Yes, we’ll let you know right after these
486
1334065
2185
Sì, ti faremo sapere subito dopo questi
22:16
examples using the words ‘cabin fever’.
487
1336250
7870
esempi usando le parole "febbre da cabina".
22:24
I started to suffer from cabin fever after
488
1344120
3540
Ho iniziato a soffrire di febbre da cabina dopo essere
22:27
I was stuck at home for two weeks.
489
1347660
3159
stato bloccato a casa per due settimane.
22:30
Some scientists think that cabin fever is
490
1350819
2971
Alcuni scienziati pensano che la febbre da cabina sia
22:33
linked to the feeling of claustrophobia
491
1353790
2755
legata alla sensazione di claustrofobia
22:36
– the fear of being in closed places.
492
1356545
3805
, la paura di trovarsi in luoghi chiusi.
22:40
He said he felt really anxious and that
493
1360350
2550
Ha detto che si sentiva molto ansioso e che
22:42
he was suffering from cabin fever after
494
1362900
2440
soffriva di febbre da cabina dopo
22:45
not being able to leave his house.
495
1365340
2440
non essere stato in grado di uscire di casa.
22:47
He also said he had gained weight.
496
1367780
6730
Ha anche detto che aveva guadagnato peso.
22:54
This is The English We Speak from BBC Learning
497
1374510
2680
Questo è The English We Speak di BBC Learning
22:57
English and we’re talking about the expression
498
1377190
2830
English e stiamo parlando dell'espressione
23:00
‘cabin fever’, which is the feeling of
499
1380020
2690
"febbre da cabina", che è la sensazione di
23:02
stress from isolation that some people experience
500
1382710
3470
stress da isolamento che alcune persone provano
23:06
when they stay in a building for an extended time.
501
1386180
3430
quando rimangono in un edificio per un tempo prolungato.
23:09
But apparently there are some ways that you
502
1389610
1700
Ma a quanto pare ci sono alcuni modi in cui
23:11
can cope if you’re suffering from cabin
503
1391310
2470
puoi farcela se soffri di
23:13
fever, aren’t there Feifei?
504
1393780
2160
febbre da cabina, vero Feifei?
23:15
That’s right. One of the first things they
505
1395940
2310
Giusto. Una delle prime cose che
23:18
say to do is to set regular meal times, so
506
1398250
3791
dicono di fare è stabilire orari dei pasti regolari, quindi una specie
23:22
kind of like a routine – much like you would
507
1402041
2629
di routine, proprio come
23:24
have if you were going to work.
508
1404670
2570
faresti se dovessi andare al lavoro.
23:27
Yes, this helps regularity and limits
509
1407240
2620
Sì, questo aiuta la regolarità e limita le
23:29
binge eating and weight issues.
510
1409860
2505
abbuffate e i problemi di peso.
23:32
Also, it’s important to try and stimulate your mind.
511
1412365
3685
Inoltre, è importante cercare di stimolare la tua mente.
23:36
Things like television are OK for distraction,
512
1416050
2810
Cose come la televisione vanno bene per distrarti,
23:38
but they don’t overly stimulate you.
513
1418860
3140
ma non ti stimolano eccessivamente.
23:42
Something like reading a book may be
514
1422000
1680
Qualcosa come leggere un libro può essere
23:43
more interesting and keep your mind active.
515
1423680
3415
più interessante e mantenere la mente attiva.
23:47
Yes, and doing things like puzzles or crosswords
516
1427095
4245
Sì, e anche fare cose come puzzle o cruciverba
23:51
can also help. I really enjoy doing quizzes online.
517
1431340
4550
può aiutare. Mi piace molto fare i quiz online.
23:55
Also, you should make sure your friends and families
518
1435890
2720
Inoltre, dovresti assicurarti che i tuoi amici e le tue famiglie
23:58
are coping if they are in the same situation.
519
1438610
3300
stiano affrontando se si trovano nella stessa situazione.
24:01
Absolutely. A phone call to someone to check on
520
1441910
2740
Assolutamente. Una telefonata a qualcuno per
24:04
them may really help them, and you can also
521
1444650
2530
controllarli può davvero aiutarli, e puoi anche
24:07
give them the same advice we’re giving you now.
522
1447180
3571
dargli lo stesso consiglio che ti stiamo dando ora.
24:10
Finally, it’s important to set goals.
523
1450751
3799
Infine, è importante fissare degli obiettivi.
24:14
Try to achieve things in your day to keep you focussed.
524
1454550
2890
Cerca di ottenere risultati nella tua giornata per mantenerti concentrato.
24:17
You could even make weekly goals depending
525
1457440
2630
Potresti anche stabilire obiettivi settimanali a seconda
24:20
on how long your isolation will be for.
526
1460070
3010
di quanto durerà il tuo isolamento.
24:23
Hey, why not try writing a book?
527
1463080
2497
Ehi, perché non provi a scrivere un libro?
24:25
That’s an idea. Bye, Roy.
528
1465577
3416
Questa è un'idea. Ciao Roy.
24:28
Bye.
529
1468993
1407
Ciao.
24:37
Hello I'm Feifei and this is
530
1477726
2364
Ciao sono Feifei e questo è
24:40
The English We Speak.
531
1480090
1200
The English We Speak.
24:41
And hello, this is Rob. And it's an important
532
1481290
2690
E ciao, questo è Rob. E oggi è un
24:43
day in the office today, isn't it Feifei?
533
1483980
2420
giorno importante in ufficio, vero Feifei?
24:46
Err, is it?
534
1486400
1920
Ehm, vero?
24:48
Yes, it is! Remember that big project
535
1488320
3330
Sì! Ricordi quel grande progetto
24:51
we've all been working on?
536
1491650
1470
su cui abbiamo lavorato tutti?
24:53
Errr. A big project?
537
1493120
2750
Err. Un grande progetto?
24:55
Yes, well it's crunch time.
538
1495870
2290
Sì, beh, è ​​il momento cruciale.
24:58
Oh great, I'm starving. I'll get my crisps.
539
1498160
3750
Oh fantastico, sto morendo di fame. Prendo le mie patatine.
25:01
No, I didn't say 'lunch time'.
540
1501910
2210
No, non ho detto "ora di pranzo". Lo
25:04
I know. You said 'crunch time': time to
541
1504120
3290
so. Hai detto 'crunch time': è ora di
25:07
start crunching these delicious crisps.
542
1507410
2650
iniziare a sgranocchiare queste deliziose patatine.
25:10
I love crisps.
543
1510060
1500
Adoro le patatine.
25:11
No, no, I didn't mean it's time to crunch crisps.
544
1511560
4650
No, no, non volevo dire che è ora di sgranocchiare le patatine. Il
25:16
Crunch time is an important or critical time when
545
1516210
3040
crunch time è un momento importante o critico in cui deve essere
25:19
a decisive or difficult decision has to be made.
546
1519250
3150
presa una decisione decisiva o difficile.
25:22
And it's crunch time for our big project.
547
1522400
2370
Ed è il momento cruciale per il nostro grande progetto.
25:24
If you say so, Rob. Why don't I
548
1524770
2520
Se lo dici tu, Rob. Perché non
25:27
finish these crisps while we hear some
549
1527290
2660
finisco queste patatine mentre ascoltiamo alcuni
25:29
examples of the expression 'crunch time'?
550
1529950
7100
esempi dell'espressione 'crunch time'?
25:37
We've reached crunch time in our relationship.
551
1537050
2550
Abbiamo raggiunto il momento critico nella nostra relazione.
25:39
I'm going to ask my boyfriend to move in with me.
552
1539600
3220
Chiederò al mio ragazzo di trasferirsi da me.
25:42
I wonder what he'll say?
553
1542820
2320
Chissà cosa dirà?
25:45
The team are doing well but come crunch
554
1545140
1810
La squadra sta andando bene, ma al
25:46
time, will they score that vital goal?
555
1546950
3810
momento critico segnerà quel gol fondamentale?
25:50
It's crunch time for us tomorrow.
556
1550760
2370
Domani è il momento critico per noi.
25:53
That's when we find out if our building
557
1553130
1480
È allora che scopriamo se i nostri
25:54
plans have been approved.
558
1554610
5390
piani di costruzione sono stati approvati.
26:00
This is The English We Speak
559
1560000
1650
Questo è l'inglese che parliamo
26:01
from BBC Learning English.
560
1561650
2240
dalla BBC Learning English.
26:03
We're finding out about the expression
561
1563890
1870
Stiamo scoprendo l'espressione
26:05
'crunch time', which describes an important
562
1565760
3040
'crunch time', che descrive un
26:08
moment in a situation where a difficult
563
1568800
2830
momento importante in una situazione in cui
26:11
or decisive decision has to be made.
564
1571630
2930
si deve prendere una decisione difficile o decisiva.
26:14
But, Rob, I'm still not clear why it's crunch
565
1574560
2870
Ma, Rob, non mi è ancora chiaro perché è il
26:17
time for our big office project?
566
1577430
2360
momento critico per il nostro grande progetto di ufficio?
26:19
Come on, Feifei, you know, the project
567
1579790
2870
Dai, Feifei, sai, il progetto
26:22
we've been working on for months.
568
1582660
2100
su cui lavoriamo da mesi.
26:24
Oh, you mean the biscuit project?
569
1584760
2970
Oh, intendi il progetto dei biscotti?
26:27
Exactly! We have to decide today which
570
1587730
3040
Esattamente! Dobbiamo decidere oggi quali
26:30
biscuits we're going to buy for our meetings.
571
1590770
2770
biscotti compreremo per i nostri incontri.
26:33
And if we don't order them today, we won't
572
1593540
2320
E se non li ordiniamo oggi, non
26:35
have anything to eat in tomorrow's meeting.
573
1595860
2410
avremo niente da mangiare nella riunione di domani.
26:38
So, Rob, your crunch time is just about
574
1598270
3500
Quindi, Rob, il tuo momento critico è più o meno quello che farai
26:41
what you'll be crunching tomorrow.
575
1601770
3060
domani.
26:44
You really need to change your priorities.
576
1604830
2590
Devi davvero cambiare le tue priorità.
26:47
I think I've reached 'crunch time' in this programme.
577
1607420
3060
Penso di aver raggiunto il 'tempo critico' in questo programma. Che cos'è
26:50
What's that? You've got a big decision to make?
578
1610480
2330
? Hai una decisione importante da prendere?
26:52
Yes, to finish this programme or finish my crisps?
579
1612810
3975
Sì, per finire questo programma o per finire le mie patatine?
26:56
Ah, shall we just eat the crisps?
580
1616785
2171
Ah, mangiamo solo le patatine?
26:58
OK. Bye.
581
1618956
1676
OK. Ciao.
27:00
Bye. Pass them over then! Mmm.
582
1620632
6523
Ciao. Passali allora! Mmm.
27:07
Thank you so much for watching this video.
583
1627155
2434
Grazie mille per aver guardato questo video.
27:09
I hope you enjoyed it.
584
1629589
1466
Spero ti sia piaciuto.
27:11
We have many more exciting videos to help you
585
1631055
3137
Abbiamo molti altri video entusiasmanti per aiutarti a
27:14
improve your English so be sure to subscribe to our
586
1634192
3571
migliorare il tuo inglese, quindi assicurati di iscriverti al nostro
27:17
channel to get the full experience of our YouTube channel
587
1637763
4031
canale per vivere l'esperienza completa del nostro canale YouTube Ci
27:21
See you there!
588
1641794
2031
vediamo lì!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7