BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 two-word English expressions in just 27 minutes!

70,449 views ・ 2021-07-10

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak.
0
6560
2690
שלום וברוכים הבאים ל-The English We Speak.
00:09
I’m Feifei.
1
9250
1309
אני פייפיי.
00:10
And I'm Roy! Feifei, have you listened to
2
10559
2941
ואני רועי! פייפיי, הקשבת לשיר
00:13
the latest song by my favourite band,
3
13500
2180
האחרון של הלהקה האהובה עליי,
00:15
Dragon Tennis?
4
15680
1390
Dragon Tennis?
00:17
Dragon Tennis are a terrible band
5
17070
2410
דרגון טניס הם להקה איומה
00:19
who make dreadful music. Mic drop!
6
19480
3809
שעושה מוזיקה איומה. נפילת מיקרופון!
00:23
What?! I think the lead singer dropped
7
23289
2841
מה?! אני חושב שהסולן הפיל את
00:26
the microphone once.
8
26130
1989
המיקרופון פעם אחת.
00:28
You can't hate them because of that!
9
28119
2160
אתה לא יכול לשנוא אותם בגלל זה!
00:30
No, Roy. We say 'mic drop' at the end of a
10
30279
3041
לא, רועי. אנחנו אומרים 'נפילת מיקרופון' בסוף
00:33
sentence after we have made an impressive
11
33320
3140
משפט לאחר שהבאנו
00:36
or pertinent point in a discussion,
12
36460
2450
נקודה מרשימה או רלוונטית בדיון, מה
00:38
rendering the conversation over.
13
38910
2220
שהופך את השיחה לסיומה.
00:41
Oh, so our conversation is finished?
14
41130
3250
אה, אז השיחה שלנו הסתיימה?
00:44
OK. Well, that makes sense about
15
44380
2370
בסדר. ובכן, זה הגיוני לגבי
00:46
the expression 'mic drop'.
16
46750
1680
הביטוי 'נפילת מיקרופון'.
00:48
Yes, we can also use it after you've
17
48430
2380
כן, אנחנו יכולים להשתמש בו גם אחרי שרק
00:50
just finished roasting someone.
18
50810
2240
סיימת לצלות מישהו.
00:53
Yes, for example: Feifei, your taste in
19
53050
2800
כן, למשל: פייפיי, הטעם שלך במוזיקה
00:55
music is terrible which is why you don't
20
55850
2870
נוראי וזו הסיבה שאתה לא
00:58
appreciate Dragon Tennis. Mic drop!
21
58720
3590
מעריך את דרקון טניס. נפילת מיקרופון!
01:02
Very good example, but not true.
22
62310
3199
דוגמה טובה מאוד, אבל לא נכונה.
01:05
Let's listen to these examples.
23
65509
4281
בואו נקשיב לדוגמאות הללו.
01:09
Your idea is the worst thing
24
69790
1490
הרעיון שלך הוא הדבר הכי גרוע
01:11
I've ever heard! Mic drop.
25
71280
3729
ששמעתי! נפילת מיקרופון.
01:15
I can't believe he ended his
26
75009
1061
אני לא מאמין שהוא סיים את
01:16
message with 'mic drop'.
27
76070
1760
ההודעה שלו ב'נפילת מיקרופון'.
01:17
He's so wrong and the discussion is not over!
28
77830
4270
הוא כל כך טועה והדיון לא הסתיים!
01:22
This is undoubtedly the best game ever.
29
82100
3030
זה ללא ספק המשחק הכי טוב אי פעם.
01:25
Mic drop!
30
85130
3428
נפילת מיקרופון!
01:28
This is The English We Speak from
31
88558
2322
זהו The English We Speak מבית
01:30
BBC Learning English, and we’re talking about
32
90880
2529
BBC Learning English, ואנחנו מדברים על
01:33
the expression 'mic drop', which is commonly
33
93409
2990
הביטוי 'נפילת מיקרופון', המשמש בדרך כלל
01:36
used at the end of a discussion when someone
34
96399
2740
בסוף דיון כשמישהו
01:39
makes a point that ends the conversation.
35
99139
3050
מעלה נקודה שמסיימת את השיחה.
01:42
Yes, it's quite common in messages or emails.
36
102189
3750
כן, זה די נפוץ בהודעות או במיילים.
01:45
It's also seen with the verb 'perform'.
37
105939
3020
זה נראה גם עם הפועל 'ביצוע'.
01:48
That's right: 'perform a mic drop'.
38
108959
2511
נכון: 'ביצוע נפילת מיקרופון'.
01:51
I use this a lot when I'm discussing
39
111470
2439
אני משתמש בזה הרבה כשאני מדבר על
01:53
things with people and I know I'm right.
40
113909
2691
דברים עם אנשים ואני יודע שאני צודק.
01:56
It's true that you say that a lot.
41
116600
1940
נכון שאתה אומר את זה הרבה.
01:58
I think you've explained the
42
118540
1179
אני חושב שהסברת את
01:59
expression really well.
43
119719
1970
הביטוי ממש טוב.
02:01
It's true! My job here is done. Mic drop!
44
121689
6110
זה נכון! העבודה שלי כאן הסתיימה. נפילת מיקרופון!
02:07
Very good use of 'mic drop'.
45
127799
2121
שימוש טוב מאוד ב'נפילת מיקרופון'.
02:09
What else shall we teach now?
46
129920
1590
מה עוד נלמד עכשיו?
02:11
Nothing. I was serious when I said mic drop.
47
131510
3609
שום דבר. הייתי רציני כשאמרתי נפילת מיקרופון.
02:15
Bye.
48
135119
1075
ביי.
02:16
Bye!
49
136194
1040
ביי!
02:23
Hello and welcome to The English We Speak.
50
143819
2691
שלום וברוכים הבאים ל-The English We Speak.
02:26
I'm Feifei.
51
146510
1000
אני פייפיי.
02:27
And I'm Roy! Hey, Feifei, do you fancy doing
52
147510
4140
ואני רועי! היי, פייפיי, בא לך לעשות
02:31
some karaoke tonight with me and Rob?
53
151650
2707
קצת קריוקי הערב איתי ועם רוב?
02:34
No, I do not. The last time we went out with
54
154357
4683
לא אני לא. בפעם האחרונה שיצאנו עם
02:39
Rob, you two managed to upset everyone.
55
159040
3405
רוב, שניכם הצלחתם להרגיז את כולם.
02:42
Everyone left. He is tone deaf!
56
162445
4055
כולם עזבו. הוא חירש טון!
02:46
His singing is not that bad!
57
166500
2629
השירה שלו לא כל כך גרועה!
02:49
His mum says he's got a lovely voice!
58
169129
3200
אמא שלו אומרת שיש לו קול מקסים!
02:52
No, Roy.
59
172329
1901
לא, רועי.
02:54
While tone deaf can relate to someone who
60
174230
2360
בעוד שחירש טון יכול להתייחס למישהו
02:56
can't hear notes and has difficulty singing –
61
176590
2610
שלא שומע תווים ומתקשה לשיר -
02:59
like you - it can also mean someone who
62
179200
2670
כמוך - זה יכול להיות גם מישהו
03:01
is unaware or insensitive to a situation.
63
181870
4280
שאינו מודע או לא רגיש למצב.
03:06
Ah, so you mean the fact that Rob
64
186150
3140
אה, אז אתה מתכוון לעובדה שרוב
03:09
said that he prefers cats during the
65
189290
2710
אמר שהוא מעדיף חתולים במהלך
03:12
annual dog welfare meeting.
66
192000
2219
הפגישה השנתית לרווחת הכלבים.
03:14
Yes, that was a bit off.
67
194219
2171
כן, זה היה קצת לא בסדר.
03:16
He always says the wrong
68
196390
1720
הוא תמיד אומר את הדברים הלא נכונים
03:18
things at the wrong time!
69
198110
1969
בזמן הלא נכון!
03:20
He really is tone deaf.
70
200079
2541
הוא באמת חירש טון.
03:22
Let's listen to these examples.
71
202620
4899
בואו נקשיב לדוגמאות הללו.
03:27
People who say they've enjoyed
72
207519
1101
אנשים שאומרים שהם נהנו
03:28
lockdown can sound a bit tone deaf.
73
208620
2789
מהנעילה יכולים להישמע קצת חירשים בטון.
03:31
So many people have lost their jobs.
74
211409
3671
כל כך הרבה אנשים איבדו את מקום עבודתם.
03:35
We've all been working so hard.
75
215080
2040
כולנו עבדנו כל כך קשה.
03:37
The boss seemed tone deaf when
76
217120
1339
הבוס נראה חירש טון כאשר
03:38
he rejected our pay rise.
77
218459
3271
דחה את העלאת השכר שלנו.
03:41
I can't believe Sarah said she
78
221730
1589
אני לא מאמין ששרה אמרה שהיא
03:43
doesn't believe in global warming
79
223319
1560
לא מאמינה בהתחממות כדור הארץ
03:44
to those activists. She's tone deaf.
80
224879
5511
בפני אותם פעילים. היא חירשת טון.
03:50
This is The English We Speak from
81
230390
2239
זהו The English We Speak מבית
03:52
BBC Learning English, and we're
82
232629
2071
BBC Learning English, ואנחנו
03:54
talking about the expression 'tone deaf'.
83
234700
3429
מדברים על הביטוי 'חרשת טון'.
03:58
It can be used to describe someone
84
238129
1661
זה יכול לשמש כדי לתאר מישהו
03:59
who can't sing, but also has
85
239790
1990
שלא יודע לשיר, אבל יש לו גם
04:01
a secondary meaning that refers
86
241780
1989
משמעות משנית המתייחסת
04:03
to someone who can't understand
87
243769
2011
למי שלא יכול להבין
04:05
the sensitive nature of a situation.
88
245780
3287
את האופי הרגיש של מצב.
04:09
Yes. It's an interesting development of the meaning.
89
249067
3333
כן. זה התפתחות מעניינת של המשמעות.
04:12
So, 'deaf' refers to someone who can't hear,
90
252400
3730
אז, 'חירש' מתייחס למישהו שלא שומע,
04:16
while 'tone deaf' describes someone
91
256130
1720
בעוד ש'חירש טון' מתאר מישהו
04:17
who can't hear different tones or sounds.
92
257850
2660
שאינו יכול לשמוע צלילים או צלילים שונים.
04:20
Yes, that's right. And the new meaning
93
260510
2360
כן זה נכון. והמשמעות החדשה
04:22
is for someone who says the wrong
94
262870
2220
היא למי שאומר את הדבר הלא נכון
04:25
thing at the wrong time - like Rob.
95
265090
2920
בזמן הלא נכון – כמו רוב.
04:28
Yes, it sometimes gets used to refer to
96
268010
2189
כן, לפעמים זה מתרגל להתייחס
04:30
authority figures who say something that seems
97
270199
2291
לדמויות סמכות שאומרות משהו שנראה שהוא
04:32
to be out-of-touch with a certain situation.
98
272490
3570
לא קשור לסיטואציה מסוימת.
04:36
That's right! And, Roy, please don't sing tonight.
99
276060
3509
זה נכון! ורועי, בבקשה אל תשיר הלילה.
04:39
You really are tone deaf when it comes to singing.
100
279569
3560
אתה באמת חירש טון כשזה מגיע לשירה.
04:43
Your singing makes dogs bark.
101
283129
3181
השירה שלך גורמת לכלבים לנבוח.
04:46
Yeah, maybe that's for the best.
102
286310
3132
כן, אולי זה לטובה.
04:49
But then I think the dogs just want
103
289442
1578
אבל אז אני חושב שהכלבים פשוט רוצים
04:51
to be in the same band as me.
104
291020
1860
להיות באותה להקה כמוני.
04:52
I could create a new band
105
292880
1879
אני יכול ליצור להקה חדשה
04:54
called 'Roy and the Dogs'.
106
294759
2940
בשם 'רוי והכלבים'.
04:57
I can't believe you just said that!
107
297699
2721
אני לא מאמין שאמרת את זה הרגע! זה
05:00
I just formed a band called
108
300420
1520
עתה הקמתי להקה בשם
05:01
'Feifei and the Cats'.
109
301940
2830
'פייפיי והחתולים'.
05:04
Your comment was tone deaf.
110
304770
2348
ההערה שלך הייתה חירשת טון.
05:07
Bye, Roy.
111
307118
1479
ביי, רועי.
05:08
Bye!
112
308597
1503
ביי!
05:17
Hello and welcome to The English We Speak
113
317889
2441
שלום וברוכים הבאים ל-The English We Speak
05:20
with me, Feifei.
114
320330
1100
with me, Feifei.
05:21
There you go, Feifei, one
115
321430
1580
הנה, פייפיי,
05:23
skinny cappuccino for you.
116
323010
1849
קפוצ'ינו דק אחד בשבילך.
05:24
Thanks, Neil. It's good to get away
117
324859
2191
תודה, ניל. טוב להתרחק
05:27
from the office, and I like this cafe.
118
327050
3660
מהמשרד, ואני אוהב את בית הקפה הזה.
05:30
It's very stylish, for you!
119
330710
2250
זה מאוד מסוגנן, בשבילך!
05:32
I will take that as a compliment.
120
332960
1880
אני אקח את זה כמחמאה.
05:34
Now, shall we get down to business?
121
334840
1590
עכשיו, ניגש לעניינים?
05:36
'Get down to business'?
122
336430
1590
'תתחיל לעסוק'?
05:38
Do we have to talk about business?
123
338020
2260
האם אנחנו צריכים לדבר על עסקים?
05:40
I thought we'd forget about work,
124
340280
2229
חשבתי שנשכח מהעבודה,
05:42
relax, talk about... your holiday plans.
125
342509
2521
נרגע, נדבר על... תוכניות החג שלך.
05:45
Where are you going this year?
126
345030
1830
לאן אתה הולך השנה?
05:46
Sorry, Feifei, we need
127
346860
1000
סליחה, פייפיי, אנחנו צריכים
05:47
to talk shop for a minute.
128
347860
1619
לדבר חנות לרגע.
05:49
Shoppping! I'd love to talk about shopping.
129
349479
2690
קניות! אשמח לדבר על קניות.
05:52
No. Talk shop.
130
352169
1810
לא. חנות לדבר.
05:53
Which shop?
131
353979
1081
איזו חנות?
05:55
Our shop. I mean our work.
132
355060
2359
החנות שלנו. אני מתכוון לעבודה שלנו.
05:57
To talk shop means to talk about work,
133
357419
2310
לדבר בחנות פירושו לדבר על עבודה,
05:59
even when you're not at work!
134
359729
1421
גם כשאתה לא בעבודה!
06:01
Oh right! And do we talk shop to just anyone?
135
361150
3650
אה נכון! והאם אנחנו מדברים עם כל אחד בחנות?
06:04
No, Feifei, just to the people we work with.
136
364800
2930
לא, פייפיי, רק לאנשים שאנחנו עובדים איתם.
06:07
I don't think anyone else would be interested.
137
367730
3070
אני לא חושב שמישהו אחר יעניין.
06:10
Let's hear from some more
138
370800
1000
בואו נשמע מעוד כמה
06:11
people who are 'talking shop’.
139
371800
5000
אנשים ש'מדברים בחנות'.
06:16
We went to the pub to celebrate Rob's
140
376800
2130
הלכנו לפאב כדי לחגוג את
06:18
birthday but inevitably we started talking shop!
141
378930
4430
יום ההולדת של רוב אבל בהכרח התחלנו לדבר על חנות!
06:23
I bumped into my boss on the train home
142
383360
1920
נתקלתי בבוס שלי ברכבת הביתה
06:25
tonight and he talked shop all the way to my stop.
143
385280
4320
הלילה והוא דיבר בחנות כל הדרך עד לתחנה שלי.
06:29
We've been at work all day, let's all have
144
389600
2580
היינו בעבודה כל היום, בואו כולנו
06:32
some fun and not talk shop please!
145
392180
7139
נהנה קצת ולא נדבר בחנות בבקשה!
06:39
This is The English We Speak from
146
399319
1940
זהו The English We Speak מבית
06:41
BBC Learning English and we're talking
147
401259
2231
BBC Learning English ואנחנו מדברים
06:43
about the phrase 'talk shop'.
148
403490
2640
על הביטוי 'חנות לדבר'.
06:46
It means to talk to people you work with
149
406130
1939
זה אומר לדבר עם אנשים שאתה עובד איתם
06:48
about work, even when you're not at work.
150
408069
3470
על עבודה, גם כשאתה לא בעבודה.
06:51
So come on then, Neil.
151
411539
1470
אז קדימה, ניל.
06:53
Let's talk about work, if we have to.
152
413009
2090
בוא נדבר על עבודה, אם נצטרך.
06:55
Thanks. I brought you to this cafe so we could
153
415099
2811
תודה. הבאתי אותך לבית הקפה הזה כדי שנוכל
06:57
talk about all the scripts I've got to write.
154
417910
2460
לדבר על כל התסריטים שאני צריך לכתוב.
07:00
You want me to write some scripts,
155
420370
2590
אתה רוצה שאני אכתוב כמה תסריטים,
07:02
that's why you bought me a coffee?
156
422960
1410
בגלל זה קנית לי קפה?
07:04
Of course not. I just need some ideas for
157
424370
2160
ברור שלא. אני רק צריך כמה רעיונות לכמה
07:06
some authentic English phrases to write about.
158
426530
2770
ביטויים באנגלית אותנטיים לכתוב עליהם.
07:09
That's why I needed to...
159
429300
1010
זו הסיבה שהייתי צריך...
07:10
... talk shop.
160
430310
1099
... לדבר בחנות.
07:11
Exactly.
161
431409
1000
בְּדִיוּק.
07:12
No! 'Talk shop', that's an English
162
432409
2911
לא! 'Talk shop', זה
07:15
phrase you can write about.
163
435320
1670
ביטוי באנגלית שאתה יכול לכתוב עליו.
07:16
Brilliant, Feifei! Wow, these
164
436990
1480
מבריק, פייפיי! וואו,
07:18
scripts just write themselves.
165
438470
2289
התסריטים האלה פשוט כותבים את עצמם.
07:20
Fancy another coffee?
166
440759
1000
בא לכם עוד קפה?
07:21
Only if we stop talking shop!
167
441759
2081
רק אם נפסיק לדבר בחנות!
07:23
Bye.
168
443840
1120
ביי.
07:32
Neil, what are you doing?
169
452473
3302
ניל, מה אתה עושה?
07:35
That's the biggest spreadsheet I've ever seen!
170
455775
3445
זה הגיליון האלקטרוני הגדול ביותר שראיתי אי פעם!
07:39
Hi, Feifei. Yes, just you wait.
171
459220
2919
היי, פייפיי. כן, רק תחכה.
07:42
I'm developing a product that will
172
462139
1911
אני מפתח מוצר שיחולל
07:44
revolutionise English teaching!
173
464050
2580
מהפכה בהוראת האנגלית!
07:46
Great. So why are you looking at
174
466630
2039
גדול. אז למה אתה מסתכל על
07:48
screens of numbers?
175
468669
1470
מסכים של מספרים?
07:50
Not numbers, data. Big data!
176
470139
4000
לא מספרים, נתונים. נתונים גדולים!
07:54
This is what I need.
177
474139
1500
זה מה שאני צריך.
07:55
And that is the expression we're
178
475639
1370
וזה הביטוי שאנחנו
07:57
talking about in The English We Speak.
179
477009
2130
מדברים עליו ב-The English We Speak.
07:59
How do you plan to use this data?
180
479139
2351
איך אתה מתכנן להשתמש בנתונים האלה?
08:01
I haven't figured it out yet.
181
481490
1880
עוד לא הבנתי.
08:03
But that's not important.
182
483370
1910
אבל זה לא חשוב.
08:05
Everyone's talking about big data.
183
485280
2449
כולם מדברים על ביג דאטה.
08:07
It is a hot topic.
184
487729
2030
זה נושא חם.
08:09
But big data is all about analysis.
185
489759
3021
אבל נתונים גדולים עוסקים בניתוח.
08:12
You need to know what to do with all that data.
186
492780
3169
אתה צריך לדעת מה לעשות עם כל הנתונים האלה.
08:15
Right.
187
495949
1000
ימין.
08:16
What you are looking at is a list of
188
496949
2551
מה שאתה מסתכל עליו הוא רשימה של
08:19
football scores from every country in 1987?!
189
499500
4820
תוצאות כדורגל מכל מדינה ב-1987?!
08:24
Ah, yes. Not useful?
190
504320
2679
אה כן. לא שימושי?
08:26
Sadly not! Let's listen to this
191
506999
2570
לצערי לא! בואו נקשיב
08:29
explanation of what big data actually is.
192
509569
7261
להסבר הזה של מה זה ביג דאטה בעצם.
08:36
We are surrounded by data.
193
516830
2850
אנחנו מוקפים בנתונים.
08:39
Every time we use social media, buy
194
519680
2460
בכל פעם שאנחנו משתמשים במדיה חברתית, קונים
08:42
something online, or even search
195
522140
2650
משהו באינטרנט, או אפילו
08:44
for information, we are creating data.
196
524790
4700
מחפשים מידע, אנחנו יוצרים נתונים.
08:49
Because there's so much of it,
197
529490
1779
בגלל שיש כל כך הרבה מזה,
08:51
and because it comes
198
531269
1161
ובגלל שהוא מגיע
08:52
in many forms, we call it big data.
199
532430
4550
בהרבה צורות, אנחנו קוראים לזה ביג דאטה.
08:56
Companies collect and analyse big data
200
536980
3260
חברות אוספות ומנתחות ביג דאטה
09:00
to discover hidden trends and patterns.
201
540240
4999
כדי לגלות מגמות ודפוסים נסתרים.
09:05
For example, online retailers use big data
202
545239
4501
לדוגמה, קמעונאים מקוונים משתמשים ב-Big Data
09:09
to learn what kinds of things customers like,
203
549740
3520
כדי ללמוד אילו דברים אוהבים לקוחות,
09:13
so they can suggest new products to buy.
204
553260
6500
כדי שהם יכולים להציע מוצרים חדשים לקנייה.
09:19
You're listening to The English We
205
559760
1269
אתה מאזין ל-The English We
09:21
Speak from BBC Learning English.
206
561029
2541
Speak מ-BBC Learning English.
09:23
Our expression in this
207
563570
1019
הביטוי שלנו בתוכנית זו
09:24
programme is 'big data'.
208
564589
2291
הוא 'ביג דאטה'.
09:26
So, Neil, how's your research going now?
209
566880
4030
אז, ניל, איך הולך המחקר שלך עכשיו?
09:30
Not well. It's hard to know where to start.
210
570910
2450
לא טוב. קשה לדעת מאיפה להתחיל.
09:33
Well, you'll probably need information
211
573360
2180
ובכן, כנראה תזדקק למידע
09:35
on things like spending patterns on
212
575540
1989
על דברים כמו דפוסי הוצאות על
09:37
language learning apps, key times users
213
577529
2871
אפליקציות ללימוד שפות, זמני מפתח שמשתמשים
09:40
log in and how long sessions last,
214
580400
2740
נכנסים לחשבון וכמה זמן נמשכים הפעלות,
09:43
how demand varies by language level,
215
583140
2210
איך הביקוש משתנה לפי רמת השפה,
09:45
data on first languages, data on
216
585350
2040
נתונים על שפות ראשונות, נתונים על
09:47
which kind of content is most...
217
587390
1580
סוג התוכן הכי גדול. ..
09:48
OK. Stop, stop, stop. I'm trying
218
588970
2290
בסדר. עצור עצור עצור. אני מנסה
09:51
to write all this down. Feifei?
219
591260
2040
לרשום את כל זה. פייפיי?
09:53
Yes?
220
593300
1000
כן?
09:54
Can I hire you as a big data analyst?
221
594300
2580
האם אוכל להעסיק אותך כמנתח ביג דאטה?
09:56
Sorry, Neil, you're too late.
222
596880
2250
סליחה, ניל, אתה מאוחר מדי.
09:59
I'm launching a product of my own.
223
599130
1870
אני משיק מוצר משלי.
10:01
It helps predict football scores.
224
601000
2310
זה עוזר לחזות את תוצאות הכדורגל.
10:03
In fact, I need a bit more data from...1987!
225
603310
4524
למעשה, אני צריך קצת יותר נתונים מ...1987!
10:07
Well, I might just be able
226
607834
1686
ובכן, אולי אני פשוט אוכל
10:09
to help you out there!
227
609520
1210
לעזור לך שם!
10:10
Yes, I think you were actually
228
610730
1840
כן, אני חושב שבאמת
10:12
looking at my screen earlier.
229
612570
2470
הסתכלת על המסך שלי קודם לכן.
10:15
Sorry! You know, I think I'll leave
230
615040
1979
מצטער! אתה יודע, אני חושב שאשאיר את
10:17
this big data stuff to the experts.
231
617019
2661
חומרי הנתונים הגדולים האלה למומחים.
10:19
Bye.
232
619680
591
ביי.
10:20
Bye.
233
620271
747
ביי.
10:27
Hello and welcome to The English We Speak
234
627370
2820
שלום וברוכים הבאים ל-The English We Speak
10:30
with me, Feifei.
235
630190
1360
with me, Feifei.
10:31
And me, Roy.
236
631550
1580
ואני, רועי.
10:33
Roy, please will you sit down!
237
633130
3320
רועי, בבקשה תשב!
10:36
It's really annoying with you
238
636450
1550
זה ממש מעצבן שאתה
10:38
always just standing there!
239
638000
2080
תמיד רק עומד שם!
10:40
No, I refuse to sit down!
240
640080
3689
לא, אני מסרב לשבת!
10:43
I haven't sat down for the whole week.
241
643769
2951
לא ישבתי כל השבוע.
10:46
I heard you talking about 'a sticking point'
242
646720
3251
שמעתי אותך מדבר על 'נקודת תקיעה'
10:49
the other day, and after you played a joke
243
649971
2219
לפני כמה ימים, ואחרי ששיחקת
10:52
on me and glued me to the chair.
244
652190
1930
עליי בדיחה והדבקת אותי לכיסא.
10:54
I will not sit down ever again!
245
654120
3120
אני לא אשב יותר לעולם!
10:57
No, Roy! 'A sticking point' refers to a
246
657240
3711
לא, רועי! 'נקודת תקיעה' מתייחסת לבעיה
11:00
problem or issue that prevents progress
247
660951
2969
או בעיה המונעת התקדמות
11:03
towards a goal or an agreement.
248
663920
2780
לקראת מטרה או הסכם.
11:06
I was talking about negotiating
249
666700
1750
דיברתי על משא ומתן על
11:08
my new work contract.
250
668450
1920
חוזה העבודה החדש שלי.
11:10
I think I should be given 'unicorn truffles'
251
670370
2820
אני חושב שצריך לתת לי "כמהין חד קרן"
11:13
everyday as part of the job.
252
673190
3110
כל יום כחלק מהעבודה.
11:16
Wait, so a sticking point in your new
253
676300
3020
רגע, אז נקודת דביקה בחוזה החדש שלך
11:19
contract is that you want unicorn truffles?
254
679320
3260
היא שאתה רוצה כמהין חד קרן?
11:22
Yes! I also asked for an eagle called Clive.
255
682580
3610
כן! ביקשתי גם נשר בשם קלייב.
11:26
But I want unicorn truffles.
256
686190
2959
אבל אני רוצה כמהין חד קרן.
11:29
That's a great idea.
257
689149
1820
זה רעיון טוב.
11:30
I might ask for free unicorn truffles too.
258
690969
3031
אולי אבקש גם טראפלס חד קרן בחינם.
11:34
Sorry, Roy. That's only for amazing people
259
694000
3380
סליחה, רועי. זה מיועד רק לאנשים מדהימים
11:37
like me – now sit down and let's listen
260
697380
3269
כמוני - עכשיו שבו ובואו נקשיב
11:40
to these examples.
261
700649
4581
לדוגמאות האלה.
11:45
Trade tariffs were a sticking point
262
705230
1580
תעריפי הסחר היו נקודת תקיעה
11:46
in the negotiations.
263
706810
3469
במשא ומתן.
11:50
Bob and Ahmed could not agree on the budget.
264
710279
3271
בוב ואחמד לא הצליחו להסכים על התקציב.
11:53
The amount spent on stationery
265
713550
1370
הסכום שהוצא על כלי כתיבה
11:54
was a real sticking point.
266
714920
4230
היה נקודת תקלה אמיתית.
11:59
The amount of time it would take to build
267
719150
1740
משך הזמן שייקח להקמת
12:00
the railway was a sticking point when it
268
720890
1920
הרכבת היה נקודת תקלה
12:02
came to signing the final agreement.
269
722810
5710
בבואנו לחתום על ההסכם הסופי.
12:08
This is The English We Speak from
270
728520
2050
זהו The English We Speak מבית
12:10
BBC Learning English and we’re talking
271
730570
2250
BBC Learning English ואנחנו מדברים
12:12
about the expression 'sticking point',
272
732820
2829
על הביטוי 'נקודת דבק',
12:15
which refers to an issue or problem that
273
735649
2211
המתייחס לנושא או בעיה שחוסמת
12:17
blocks a negotiation or an agreement.
274
737860
3800
משא ומתן או הסכם.
12:21
I'm glad I could sit down.
275
741660
2250
אני שמח שיכולתי לשבת.
12:23
I was getting really tired.
276
743910
2540
נהייתי ממש עייף.
12:26
So, have you finally stopped
277
746450
2210
אז, האם סוף סוף הפסקת
12:28
playing your jokes around the office?
278
748660
1600
לשחק את הבדיחות שלך במשרד?
12:30
Am I safe again?
279
750260
1920
האם אני בטוח שוב?
12:32
Yes, I've stopped! You're safe!
280
752180
3620
כן, הפסקתי! את בטוחה!
12:35
That's good, your jokes were a real
281
755800
2690
זה טוב, הבדיחות שלך היו
12:38
sticking point in our friendship!
282
758490
1849
נקודת תקיעה אמיתית בידידות שלנו!
12:40
Well, talking of sticking points, I'm off
283
760339
3201
ובכן, אם כבר מדברים על נקודות דביקות, אני יוצא
12:43
to negotiate my new contract and get some
284
763540
2640
למשא ומתן על החוזה החדש שלי ולהשיג כמה מהכמהין של
12:46
of those unicorn truffles! And my eagle!
285
766180
3700
חד-קרן! והנשר שלי!
12:49
I love unicorn truffles!
286
769880
1750
אני אוהב כמהין חד קרן!
12:51
Well, there are some on that table over there.
287
771630
3720
ובכן, יש כמה על השולחן הזה שם.
12:55
You could have all of them, but sadly
288
775350
2820
אתה יכול לקבל את כולם, אבל למרבה הצער
12:58
you're stuck to a chair, again!!
289
778170
2710
אתה תקוע לכיסא, שוב!!
13:00
I got you again with my prank!! Bye Roy!
290
780880
4060
תפסתי אותך שוב עם המתיחה שלי!! ביי רועי!
13:04
Nooo!!!! Don't leave me stuck to a chair again!!!
291
784940
4940
לאו!!!! אל תשאיר אותי דבוק לכיסא שוב!!!
13:09
Feifei!? Oh, bye.
292
789880
2711
פייפיי!? אה, ביי.
13:19
Hello everyone. This is The English We Speak
293
799277
2922
שלום לכולם. זה האנגלית שאנחנו מדברים
13:22
with me, Feifei.
294
802199
1661
איתי, פייפיי.
13:23
And me, Rob.
295
803860
1300
ואני, רוב.
13:25
Hey, Feifei, this is all a bit weird, isn't it?
296
805160
3560
היי, פייפיי, הכל קצת מוזר, לא?
13:28
A bit weird? What do you mean?
297
808720
2540
קצת מוזר? למה את מתכוונת?
13:31
Well, us not being in the same studio.
298
811260
2860
ובכן, אנחנו לא באותו אולפן.
13:34
You not being able to make me a cup of tea.
299
814120
2340
אתה לא מסוגל להכין לי כוס תה.
13:36
Us not going out for lunch.
300
816460
2000
אנחנו לא יוצאים לארוחת צהריים.
13:38
It's not… it's not normal!
301
818460
3460
זה לא... זה לא נורמלי!
13:41
It's certainly different, Rob.
302
821920
2159
זה בהחלט שונה, רוב.
13:44
But it's good to have some time apart, isn't it?
303
824079
2570
אבל זה טוב שיש קצת זמן בנפרד, לא?
13:46
I don't know. It's not like it used to be.
304
826649
3611
אני לא יודע. זה לא כמו פעם.
13:50
Things have changed.
305
830260
1000
דברים השתנו.
13:51
Well, Rob, this is the new normal.
306
831260
3970
ובכן, רוב, זה הנורמלי החדש.
13:55
It's a new English expression that describes
307
835230
2160
זהו ביטוי אנגלי חדש שמתאר
13:57
the way people will live their lives during
308
837390
2770
את הדרך שבה אנשים יחיו את חייהם במהלך
14:00
and after this coronavirus outbreak.
309
840160
2930
ואחרי התפרצות נגיף הקורונה.
14:03
Oh right. Does that mean I get
310
843090
2140
אה נכון. האם זה אומר שאני מקבל
14:05
some new examples as well?
311
845230
2590
גם כמה דוגמאות חדשות?
14:07
It does, and here they are.
312
847820
4744
זה כן, והנה הם כאן.
14:12
After lockdown, things won't be the same
313
852564
2085
אחרי הנעילה, הדברים לא יהיו אותו הדבר
14:14
- we'll have to get used to a new normal.
314
854649
4581
- נצטרך להתרגל לשגרה חדשה.
14:19
Getting up at 6am and going for a run every
315
859230
2000
לקום ב-6 בבוקר ולצאת לריצה כל
14:21
day is my new normal and it feels good.
316
861230
4700
יום זה הרגיל החדש שלי וזה מרגיש טוב.
14:25
The new normal means working from
317
865930
1550
הנורמלי החדש אומר לעבוד
14:27
home more and not going into the office.
318
867480
5229
יותר מהבית ולא להיכנס למשרד.
14:32
This is The English We Speak from
319
872709
1831
זהו The English We Speak מבית
14:34
BBC Learning English, and in this programme
320
874540
2760
BBC Learning English, ובתוכנית זו
14:37
we're learning about the expression 'new normal',
321
877300
3409
אנו לומדים על הביטוי 'נורמלי חדש',
14:40
which describes the way people will live their
322
880709
2091
המתאר את הדרך שבה אנשים יחיו את
14:42
lives during and after the coronavirus outbreak.
323
882800
3420
חייהם במהלך ואחרי התפרצות נגיף הקורונה.
14:46
Rob, I'm sure we'll get used to the new normal.
324
886220
4371
רוב, אני בטוח שנתרגל לנורמלי החדש.
14:50
Sometimes it's good to change our routine.
325
890591
3130
לפעמים טוב לשנות את השגרה שלנו.
14:53
Yes, but I like my routine: go to the office,
326
893721
3499
כן, אבל אני אוהב את השגרה שלי: ללכת למשרד,
14:57
drink tea, eat biscuits, talk to you, go for lunch.
327
897220
4797
לשתות תה, לאכול ביסקוויטים, לדבר איתך, ללכת לארוחת צהריים.
15:02
Hmmm, maybe the 'new' normal will be
328
902017
2242
המממ, אולי הנורמלי ה'חדש' יהיה
15:04
good for your health and your work.
329
904259
2895
טוב לבריאות ולעבודה שלך.
15:07
Come on, Feifei, there must be something
330
907154
2066
בחייך, פייפיי, בטח יש משהו
15:09
about old normal that you miss?
331
909220
3325
בנורמלי הישן שאתה מתגעגע אליו?
15:12
Let me have a think... making you tea,
332
912545
3435
תן לי לחשוב... להכין לך תה,
15:15
listening to your stories, giving you
333
915980
2640
להקשיב לסיפורים שלך, לתת לך את
15:18
my biscuits - no, I think I'll get used to the
334
918620
3981
הביסקוויטים שלי - לא, אני חושב שאתרגל
15:22
new normal - and so should you, Rob.
335
922601
2999
לנורמלי החדש - וכך גם אתה צריך, רוב.
15:25
OK, Feifei. I'll give it a try.
336
925600
2250
בסדר, פייפיי. אני אתן לזה סיכוי.
15:27
Now, I'd better go and do some work.
337
927850
2890
עכשיו, מוטב שאלך לעשות קצת עבודה.
15:30
Wow! That's not normal.
338
930740
2469
וואו! זה לא נורמלי.
15:33
That sounds like a new Rob! Bye.
339
933209
3147
זה נשמע כמו רוב חדש! ביי.
15:36
Bye.
340
936356
1258
ביי.
15:44
Hello and welcome to The English We Speak
341
944300
2700
שלום וברוכים הבאים ל-The English We Speak
15:47
with me, Feifei.
342
947000
1470
with me, Feifei.
15:48
And me, Rob.
343
948470
1350
ואני, רוב.
15:49
We may sound a little different.
344
949820
1840
אולי אנחנו נשמעים קצת אחרת.
15:51
That’s because we are not able to record in our
345
951660
2440
זה בגלל שאנחנו לא מסוגלים להקליט
15:54
normal studios during the coronavirus pandemic.
346
954100
4033
באולפנים הרגילים שלנו במהלך מגיפת הקורונה.
15:58
Now, Rob, why are you wearing those
347
958133
2237
עכשיו, רוב, למה אתה נועל את
16:00
funny rubber shoes today?
348
960370
2844
נעלי הגומי המצחיקות האלה היום?
16:03
Well, it’s in preparation for today’s phrase, Feifei!
349
963214
3408
ובכן, זה כהכנה לביטוי של היום, Feifei!
16:06
What? Our English expression today
350
966622
2947
מה? לביטוי האנגלי שלנו היום
16:09
has nothing to do with wearing shoes!
351
969569
3210
אין שום קשר לנעילת נעליים!
16:12
Ah, but these are special rubber shoes to
352
972779
4031
אה, אבל אלו נעלי גומי מיוחדות כדי
16:16
stop me sliding down any slippery slopes.
353
976810
3459
למנוע ממני להחליק במדרונות חלקלקים. על
16:20
That is what we’re talking about, isn’t it?
354
980269
2260
זה אנחנו מדברים, לא?
16:22
Hmm, well sort of but it’s not really about
355
982529
3851
הממ, בערך אבל זה לא באמת עניין של
16:26
slipping down a slope – only metaphorically.
356
986380
3550
החלקה במדרון - רק באופן מטפורי.
16:29
Right, so it has got something to do with
357
989930
2980
נכון, אז יש לזה קשר לירידה
16:32
easily descending downhill into something?
358
992910
3722
קלה בירידה לתוך משהו?
16:36
Yep. We describe a situation that is getting
359
996632
3418
כֵּן. אנו מתארים מצב שהולך
16:40
worse and will end in disaster unless it is
360
1000050
3800
ומחמיר ויגמר באסון אם לא
16:43
stopped, as a slippery slope.
361
1003850
2620
ייפסק, כמדרון חלקלק.
16:46
Listen to these examples.
362
1006470
3570
הקשיבו לדוגמאות הללו.
16:50
Having a glass of wine with your dinner is
363
1010040
1950
לשתות כוס יין עם ארוחת הערב שלך הוא
16:51
a slippery slope – you’ll end up finishing
364
1011990
2599
מדרון חלקלק - בסופו של דבר תסיים
16:54
the whole bottle by the end of the evening.
365
1014589
3831
את כל הבקבוק עד סוף הערב.
16:58
Juan was on a slippery slope to getting
366
1018420
1960
חואן היה במדרון חלקלק כדי לקבל
17:00
the sack when he started missing
367
1020380
1980
את השק כשהחל להחמיץ
17:02
important meetings with clients.
368
1022360
3305
פגישות חשובות עם לקוחות.
17:05
He’s on the slippery slope to failure if he
369
1025665
2935
הוא במדרון החלקלק לכישלון אם
17:08
keeps missing the deadlines for his assignments.
370
1028600
5700
ימשיך להחמיץ את המועדים למשימותיו.
17:14
This is The English We Speak from BBC Learning
371
1034300
2520
זהו The English We Speak מבית BBC Learning
17:16
English and we’re talking about the expression
372
1036820
2740
English ואנחנו מדברים על הביטוי
17:19
‘a slippery slope’, which describes a
373
1039560
2620
'מדרון חלקלק', שמתאר
17:22
situation that is only going to get worse.
374
1042180
3130
מצב שרק הולך להחמיר.
17:25
It’s basically a situation or problem
375
1045310
2800
זה בעצם מצב או בעיה
17:28
that is going downhill!
376
1048110
1750
שהולכים בירידה!
17:29
OK, so I won’t be needing these
377
1049860
2770
בסדר, אז אני לא אצטרך את
17:32
slip-resistant shoes, then.
378
1052630
2740
הנעליים העמידות להחלקה האלה.
17:35
Hmm, but they are very comfortable.
379
1055370
3190
הממ, אבל הם מאוד נוחים.
17:38
I might keep wearing them actually.
380
1058560
2060
אולי אמשיך ללבוש אותם בעצם.
17:40
Oh no, Rob, it’ll be a slippery slope.
381
1060620
3240
הו לא, רוב, זה יהיה מדרון חלקלק.
17:43
Why’s that?
382
1063860
1070
למה זה?
17:44
Well, if you keep wearing them without socks…
383
1064930
3400
ובכן, אם תמשיך ללבוש אותם בלי גרביים...
17:48
…everyone will laugh at me?
384
1068330
2350
...כולם יצחקו עליי?
17:50
No, your feet will smell and then nobody
385
1070680
3450
לא, הרגליים שלך יריחו ואז אף אחד לא
17:54
will want to sit next to you!
386
1074130
3020
ירצה לשבת לידך!
17:57
Charming! Well it’s a good job I’m self-isolating!
387
1077150
3958
מַקסִים! ובכן, זו עבודה טובה, אני מבודד את עצמי!
18:01
Bye, Feifei.
388
1081108
928
ביי, פייפיי.
18:02
Bye, Rob.
389
1082036
1439
ביי, רוב.
18:11
Hello and welcome to The English
390
1091030
1860
שלום וברוכים הבאים ל-The English
18:12
We Speak with me, Feifei.
391
1092890
1950
We Speak with me, Feifei.
18:14
And me, Neil. Nice coat you were
392
1094840
1950
ואני, ניל. מעיל נחמד
18:16
wearing this morning, by the way.
393
1096790
2100
שלבשת הבוקר, דרך אגב.
18:18
Thanks! In this programme we have
394
1098890
2020
תודה! בתוכנית זו יש לנו
18:20
an expression which describes a
395
1100910
1860
ביטוי המתאר
18:22
certain kind of shopper who likes to
396
1102770
2000
סוג מסוים של קונים שאוהבים
18:24
return items they've bought and
397
1104770
1900
להחזיר פריטים שרכשו ולקבל את
18:26
get their money back.
398
1106670
1470
כספם בחזרה.
18:28
What's wrong with that?
399
1108140
1410
מה הבעיה עם זה?
18:29
Nothing if there's a problem with the items
400
1109550
2350
שום דבר אם יש בעיה עם הפריטים
18:31
but shops, particularly online retailers
401
1111900
2810
אבל חנויות, במיוחד קמעונאים מקוונים
18:34
say they're losing lots of money because
402
1114710
2190
אומרים שהם מפסידים הרבה כסף בגלל שאנשים
18:36
people are regularly returning items –
403
1116900
3030
מחזירים פריטים באופן קבוע -
18:39
possibly even after they're used them.
404
1119930
2400
אולי אפילו אחרי שהם השתמשו בהם.
18:42
They're called 'serial returners'.
405
1122330
2200
הם נקראים 'מחזירים סדרתיים'.
18:44
And this isn't about breakfast cornflakes is it?
406
1124530
2810
וזה לא קשור לקורנפלקס לארוחת בוקר נכון?
18:47
No, Neil. The 'serial' in this
407
1127340
1850
לא, ניל. ה'סדרתי' בביטוי זה
18:49
expression means 'repeat'.
408
1129190
2490
פירושו 'חזרה'.
18:51
You might have heard the expression a 'TV serial'.
409
1131680
2850
אולי שמעתם את הביטוי 'סדרת טלוויזיה'.
18:54
It means there are many episodes.
410
1134530
2330
זה אומר שיש הרבה פרקים.
18:56
And that was a nice new coat you
411
1136860
1240
וזה היה מעיל חדש ונחמד
18:58
had on yesterday, by the way, Feifei.
412
1138100
2030
שלבשת אתמול, דרך אגב, פייפיי.
19:00
Oh, thanks.
413
1140130
1000
הו תודה.
19:01
Very different from the one you were
414
1141130
1000
שונה מאוד מזה
19:02
wearing the day before that…
415
1142130
2380
שלבשת יום לפני זה...
19:04
and the day before that.
416
1144510
1240
ויום לפני זה.
19:05
What are you suggesting, Neil?
417
1145750
1788
מה אתה מציע, ניל?
19:07
Oh, nothing, nothing… shall we hear some examples
418
1147538
2552
הו, כלום, כלום... האם נשמע כמה דוגמאות
19:10
of our expression 'serial returner'?
419
1150090
5061
לביטוי שלנו 'מחזיר סדרתי'?
19:15
Oh no, this customer has sent back an
420
1155151
2779
הו לא, הלקוח הזה החזיר
19:17
order for the fifth time this month.
421
1157930
2900
הזמנה בפעם החמישית החודש.
19:20
If we don't block these serial returners,
422
1160830
2010
אם לא נחסום את המחזירים הסדרתיים האלה,
19:22
we're going to go out of business!
423
1162840
3140
אנחנו הולכים לצאת מהעסק!
19:25
I buy about £400 worth of clothes every month.
424
1165980
4310
אני קונה בגדים בשווי 400 פאונד מדי חודש.
19:30
No way! You must be rich.
425
1170290
3011
אין סיכוי! אתה בטח עשיר.
19:33
Not really. I return about £300 worth.
426
1173301
3459
לא באמת. אני מחזיר בערך 300 פאונד.
19:36
I'm one of those serial returners.
427
1176760
3720
אני אחד מהמחזירים הסדרתיים האלה.
19:40
And in business news, online clothes
428
1180480
2350
ובחדשות העסקיות, חנויות בגדים מקוונות
19:42
shops are introducing new measures
429
1182830
1740
מציגות אמצעים חדשים
19:44
to make it harder for so-called serial
430
1184570
2970
כדי להקשות על מה שנקרא
19:47
returners to get refunds on their orders.
431
1187540
5660
מחזירים סדרתיים לקבל החזרים על ההזמנות שלהם.
19:53
You're listening to The English We Speak
432
1193200
2070
אתה מאזין ל-The English We Speak
19:55
from BBC Learning English.
433
1195270
1720
מ-BBC Learning English.
19:56
In this programme, we're looking at
434
1196990
1980
בתוכנית זו, אנו מסתכלים על
19:58
the expression 'serial returner'.
435
1198970
2730
הביטוי 'מחזיר סדרתי'.
20:01
It's used to talk about people who return
436
1201700
2310
זה רגיל לדבר על אנשים שמחזירים
20:04
lots of items they've bought – usually online.
437
1204010
2800
הרבה פריטים שהם קנו - בדרך כלל באינטרנט.
20:06
So, as I was saying, you've had a nice new
438
1206810
2410
אז, כמו שאמרתי, לבשת
20:09
coat on every day for the last… well, month.
439
1209220
4247
מעיל חדש ונחמד כל יום בחודש האחרון... ובכן.
20:13
Did you win the lottery?
440
1213467
1228
זכית בלוטו?
20:14
No, there is a perfectly innocent explanation.
441
1214695
3285
לא, יש הסבר תמים לחלוטין.
20:17
Yes, you're a serial returner, aren't you?
442
1217980
2980
כן, אתה מחזיר סדרתי, נכון?
20:20
Absolutely not! I just knew we were
443
1220960
2690
בהחלט לא! פשוט ידעתי שאנחנו
20:23
going to make this programme on the
444
1223650
1640
הולכים לעשות את התוכנית הזו על
20:25
expression 'serial returner' and thought I
445
1225290
2600
הביטוי 'מחזיר סדרתי' וחשבתי שאני
20:27
needed to do a little… research.
446
1227890
2350
צריך לעשות קצת... מחקר.
20:30
Ha! It's very important to do
447
1230240
1830
הא! חשוב מאוד לעשות
20:32
proper research, I agree.
448
1232070
1850
מחקר נכון, אני מסכים.
20:33
Bye!
449
1233920
1605
ביי!
20:35
Now, which one's your favourite?
450
1235525
2025
עכשיו, איזה מהם הוא האהוב עליך?
20:37
The pea-green one with the furry collars.
451
1237550
2260
ירוק-אפונה עם הצווארונים הפרוותיים.
20:39
Are you going to keep it?
452
1239810
1622
אתה מתכוון לשמור את זה?
20:41
Nah, too expensive!
453
1241432
1829
לא, יקר מדי!
20:49
Hello and welcome to The English We Speak
454
1249980
2600
שלום וברוכים הבאים ל-The English We Speak
20:52
with me, Feifei.
455
1252580
1730
with me, Feifei.
20:54
And me, Roy.
456
1254310
1700
ואני, רועי.
20:56
We may sound a little different.
457
1256010
2090
אולי אנחנו נשמעים קצת אחרת.
20:58
That’s because we are not able to record in our
458
1258100
2420
זה בגלל שאנחנו לא מסוגלים להקליט
21:00
normal studios during the coronavirus outbreak.
459
1260520
3982
באולפנים הרגילים שלנו במהלך התפרצות נגיף הקורונה.
21:04
There has been a lot of discussion about
460
1264502
2448
היו הרבה דיונים על
21:06
self-isolation and staying at home,
461
1266950
3760
בידוד עצמי והישארות בבית,
21:10
and in this programme we have an
462
1270710
1430
ובתוכנית זו יש לנו
21:12
expression to talk about the stress
463
1272140
2310
ביטוי לדבר על הלחץ
21:14
you may feel in that situation.
464
1274450
1960
שאתה עלול להרגיש במצב זה.
21:16
That’s right Feifei. Today, we’re going
465
1276410
3190
זה נכון פייפיי. היום, אנחנו הולכים
21:19
to talk about ‘cabin fever’.
466
1279600
2340
לדבר על 'קדחת הבקתה'.
21:21
Cabin fever is the reaction to feeling
467
1281940
1950
קדחת תא הנוסעים היא התגובה לתחושת
21:23
trapped or isolated in a building for too long.
468
1283890
4370
לכוד או מבודד בבניין למשך זמן רב מדי.
21:28
It can be really stressful.
469
1288260
2870
זה יכול להיות ממש מלחיץ.
21:31
This expression probably comes from people
470
1291130
2150
הביטוי הזה מגיע כנראה מאנשים
21:33
being trapped and not able to leave a
471
1293280
2430
שנלכדו ולא מסוגלים לצאת
21:35
small wooden house known as a cabin.
472
1295710
3010
מבית עץ קטן המכונה בקתה.
21:38
The may not have been able to leave due
473
1298720
2150
ייתכן שלא הצליחו לעזוב
21:40
to extreme weather conditions like
474
1300870
2210
בגלל תנאי מזג אוויר קיצוניים כמו
21:43
a snowstorm, as these buildings are often
475
1303080
2690
סופת שלגים, מכיוון שבניינים אלה נמצאים לעתים קרובות
21:45
found on mountains or hills.
476
1305770
3100
על הרים או גבעות.
21:48
People can become sad, restless and
477
1308870
3090
אנשים יכולים להיות עצובים, חסרי מנוחה ואפילו
21:51
even lack concentration.
478
1311960
2790
חסרי ריכוז.
21:54
They may also get food cravings,
479
1314750
2930
הם עלולים גם לקבל תשוקה לאוכל,
21:57
which in turn may lead to weight changes.
480
1317680
2815
אשר בתורו עלול להוביל לשינויים במשקל.
22:00
That’s right. It’s a really serious thing,
481
1320495
2655
זה נכון. זה דבר ממש רציני,
22:03
and it can cause you to suffer from anxiety.
482
1323150
3260
וזה יכול לגרום לך לסבול מחרדה.
22:06
Which is why we’re going to tell you some
483
1326410
2310
וזו הסיבה שאנחנו הולכים לספר לך כמה
22:08
things that experts say you can do to help
484
1328720
3240
דברים שמומחים אומרים שאתה יכול לעשות כדי לעזור
22:11
you cope with cabin fever.
485
1331960
2105
לך להתמודד עם קדחת התא.
22:14
Yes, we’ll let you know right after these
486
1334065
2185
כן, נודיע לך מיד לאחר
22:16
examples using the words ‘cabin fever’.
487
1336250
7870
הדוגמאות הללו באמצעות המילים 'קדחת בקתות'.
22:24
I started to suffer from cabin fever after
488
1344120
3540
התחלתי לסבול מקדחת הבקתה לאחר שהייתי
22:27
I was stuck at home for two weeks.
489
1347660
3159
תקועה בבית במשך שבועיים.
22:30
Some scientists think that cabin fever is
490
1350819
2971
יש מדענים שחושבים שקדחת תא הנוסעים
22:33
linked to the feeling of claustrophobia
491
1353790
2755
קשורה לתחושת קלסטרופוביה
22:36
– the fear of being in closed places.
492
1356545
3805
- הפחד להיות במקומות סגורים.
22:40
He said he felt really anxious and that
493
1360350
2550
לדבריו, הוא חש מאוד חרדה ושהוא
22:42
he was suffering from cabin fever after
494
1362900
2440
סובל מקדחת הבקתה לאחר
22:45
not being able to leave his house.
495
1365340
2440
שלא יכול היה לצאת מביתו.
22:47
He also said he had gained weight.
496
1367780
6730
הוא גם אמר שהוא עלה במשקל.
22:54
This is The English We Speak from BBC Learning
497
1374510
2680
זהו The English We Speak מבית BBC Learning
22:57
English and we’re talking about the expression
498
1377190
2830
English ואנחנו מדברים על הביטוי
23:00
‘cabin fever’, which is the feeling of
499
1380020
2690
'קדחת הבקתות', שהוא תחושת
23:02
stress from isolation that some people experience
500
1382710
3470
הלחץ מהבידוד שחלק מהאנשים חווים
23:06
when they stay in a building for an extended time.
501
1386180
3430
כשהם שוהים בבניין זמן ממושך.
23:09
But apparently there are some ways that you
502
1389610
1700
אבל כנראה שיש כמה דרכים שבהן אתה
23:11
can cope if you’re suffering from cabin
503
1391310
2470
יכול להתמודד אם אתה סובל מקדחת תא הנוסעים
23:13
fever, aren’t there Feifei?
504
1393780
2160
, לא פייפיי?
23:15
That’s right. One of the first things they
505
1395940
2310
זה נכון. אחד הדברים הראשונים שהם
23:18
say to do is to set regular meal times, so
506
1398250
3791
אומרים לעשות הוא להגדיר זמני ארוחות קבועים, אז די
23:22
kind of like a routine – much like you would
507
1402041
2629
כמו שגרה - בדיוק כמו שהיית
23:24
have if you were going to work.
508
1404670
2570
עושה אם היית הולך לעבודה.
23:27
Yes, this helps regularity and limits
509
1407240
2620
כן, זה עוזר לסדירות ומגביל
23:29
binge eating and weight issues.
510
1409860
2505
אכילה מוגזמת ובעיות משקל.
23:32
Also, it’s important to try and stimulate your mind.
511
1412365
3685
כמו כן, חשוב לנסות ולעורר את המוח שלך.
23:36
Things like television are OK for distraction,
512
1416050
2810
דברים כמו טלוויזיה הם בסדר להסחת דעת,
23:38
but they don’t overly stimulate you.
513
1418860
3140
אבל הם לא מגרים אותך יתר על המידה.
23:42
Something like reading a book may be
514
1422000
1680
משהו כמו קריאת ספר עשוי להיות
23:43
more interesting and keep your mind active.
515
1423680
3415
מעניין יותר ולשמור על המוח שלך פעיל.
23:47
Yes, and doing things like puzzles or crosswords
516
1427095
4245
כן, וגם לעשות דברים כמו חידות או תשבצים
23:51
can also help. I really enjoy doing quizzes online.
517
1431340
4550
יכול לעזור. אני מאוד נהנה לעשות חידונים באינטרנט.
23:55
Also, you should make sure your friends and families
518
1435890
2720
כמו כן, עליך לוודא שהחברים והמשפחות שלך
23:58
are coping if they are in the same situation.
519
1438610
3300
מתמודדים אם הם נמצאים באותו מצב.
24:01
Absolutely. A phone call to someone to check on
520
1441910
2740
בהחלט. שיחת טלפון למישהו כדי לבדוק מה הוא
24:04
them may really help them, and you can also
521
1444650
2530
באמת עשוי לעזור לו, ואתה יכול גם
24:07
give them the same advice we’re giving you now.
522
1447180
3571
לתת לו את אותה עצה שאנחנו נותנים לך עכשיו.
24:10
Finally, it’s important to set goals.
523
1450751
3799
לבסוף, חשוב להגדיר יעדים.
24:14
Try to achieve things in your day to keep you focussed.
524
1454550
2890
נסה להשיג דברים ביום שלך כדי לשמור אותך ממוקד.
24:17
You could even make weekly goals depending
525
1457440
2630
אתה יכול אפילו להגדיר יעדים שבועיים בהתאם
24:20
on how long your isolation will be for.
526
1460070
3010
לכמה זמן יימשך הבידוד שלך.
24:23
Hey, why not try writing a book?
527
1463080
2497
היי, למה שלא תנסה לכתוב ספר?
24:25
That’s an idea. Bye, Roy.
528
1465577
3416
זה רעיון. ביי, רועי.
24:28
Bye.
529
1468993
1407
ביי.
24:37
Hello I'm Feifei and this is
530
1477726
2364
שלום אני פייפיי וזה
24:40
The English We Speak.
531
1480090
1200
האנגלית שאנחנו מדברים.
24:41
And hello, this is Rob. And it's an important
532
1481290
2690
והלו, זה רוב. וזה
24:43
day in the office today, isn't it Feifei?
533
1483980
2420
יום חשוב היום במשרד, נכון פייפיי?
24:46
Err, is it?
534
1486400
1920
טועה, נכון?
24:48
Yes, it is! Remember that big project
535
1488320
3330
כן זה כן! זוכרים את הפרויקט הגדול הזה
24:51
we've all been working on?
536
1491650
1470
שכולנו עבדנו עליו?
24:53
Errr. A big project?
537
1493120
2750
שגיאה. פרויקט גדול?
24:55
Yes, well it's crunch time.
538
1495870
2290
כן, ובכן, הגיע זמן הקראנצ'.
24:58
Oh great, I'm starving. I'll get my crisps.
539
1498160
3750
אוי נהדר, אני מת מרעב. אני אביא את הפריכיות שלי.
25:01
No, I didn't say 'lunch time'.
540
1501910
2210
לא, לא אמרתי 'זמן ארוחת צהריים'.
25:04
I know. You said 'crunch time': time to
541
1504120
3290
אני יודע. אמרת 'זמן קראנץ': הגיע הזמן
25:07
start crunching these delicious crisps.
542
1507410
2650
להתחיל לקרוץ את הפריכיות הטעימות האלה.
25:10
I love crisps.
543
1510060
1500
אני אוהב פריכיות.
25:11
No, no, I didn't mean it's time to crunch crisps.
544
1511560
4650
לא, לא, לא התכוונתי שהגיע הזמן לפריך פריכיות.
25:16
Crunch time is an important or critical time when
545
1516210
3040
זמן קראנץ' הוא זמן חשוב או קריטי שבו צריך
25:19
a decisive or difficult decision has to be made.
546
1519250
3150
לקבל החלטה מכרעת או קשה.
25:22
And it's crunch time for our big project.
547
1522400
2370
והגיע זמן הקראנצ' לפרויקט הגדול שלנו.
25:24
If you say so, Rob. Why don't I
548
1524770
2520
אם אתה אומר כך, רוב. למה שלא
25:27
finish these crisps while we hear some
549
1527290
2660
אסיים את הפריכיות האלה בזמן שאנחנו שומעים כמה
25:29
examples of the expression 'crunch time'?
550
1529950
7100
דוגמאות לביטוי 'זמן קראנץ'?
25:37
We've reached crunch time in our relationship.
551
1537050
2550
הגענו לזמן קריסות במערכת היחסים שלנו.
25:39
I'm going to ask my boyfriend to move in with me.
552
1539600
3220
אני הולכת לבקש מהחבר שלי לעבור לגור איתי.
25:42
I wonder what he'll say?
553
1542820
2320
מעניין מה הוא יגיד?
25:45
The team are doing well but come crunch
554
1545140
1810
הקבוצה מסתדרת טוב אבל יגיע
25:46
time, will they score that vital goal?
555
1546950
3810
הזמן, האם הם יבקיעו את השער החיוני הזה?
25:50
It's crunch time for us tomorrow.
556
1550760
2370
זה זמן הקראנצ' בשבילנו מחר.
25:53
That's when we find out if our building
557
1553130
1480
אז אנחנו מגלים אם תוכניות הבנייה שלנו
25:54
plans have been approved.
558
1554610
5390
אושרו.
26:00
This is The English We Speak
559
1560000
1650
זוהי האנגלית שאנו מדברים
26:01
from BBC Learning English.
560
1561650
2240
מבית BBC לומדים אנגלית.
26:03
We're finding out about the expression
561
1563890
1870
אנו מגלים על הביטוי
26:05
'crunch time', which describes an important
562
1565760
3040
'זמן קריסה', שמתאר
26:08
moment in a situation where a difficult
563
1568800
2830
רגע חשוב במצב שבו
26:11
or decisive decision has to be made.
564
1571630
2930
יש לקבל החלטה קשה או החלטית.
26:14
But, Rob, I'm still not clear why it's crunch
565
1574560
2870
אבל, רוב, עדיין לא ברור לי למה הגיע
26:17
time for our big office project?
566
1577430
2360
זמן הקרישה לפרויקט המשרדים הגדול שלנו?
26:19
Come on, Feifei, you know, the project
567
1579790
2870
בחייך, פייפיי, אתה יודע, הפרויקט
26:22
we've been working on for months.
568
1582660
2100
שעבדנו עליו במשך חודשים.
26:24
Oh, you mean the biscuit project?
569
1584760
2970
אה, אתה מתכוון לפרויקט הביסקוויטים?
26:27
Exactly! We have to decide today which
570
1587730
3040
בְּדִיוּק! אנחנו צריכים להחליט היום איזה
26:30
biscuits we're going to buy for our meetings.
571
1590770
2770
עוגיות אנחנו הולכים לקנות לפגישות שלנו.
26:33
And if we don't order them today, we won't
572
1593540
2320
ואם לא נזמין אותם היום, לא
26:35
have anything to eat in tomorrow's meeting.
573
1595860
2410
יהיה לנו מה לאכול בפגישה של מחר.
26:38
So, Rob, your crunch time is just about
574
1598270
3500
אז, רוב, זמן הקראנץ' שלך הוא בערך
26:41
what you'll be crunching tomorrow.
575
1601770
3060
מה שתחמיץ מחר.
26:44
You really need to change your priorities.
576
1604830
2590
אתה באמת צריך לשנות את סדר העדיפויות שלך.
26:47
I think I've reached 'crunch time' in this programme.
577
1607420
3060
אני חושב שהגעתי ל'זמן קראנץ' בתוכנית הזו.
26:50
What's that? You've got a big decision to make?
578
1610480
2330
מה זה? יש לך החלטה גדולה לקבל?
26:52
Yes, to finish this programme or finish my crisps?
579
1612810
3975
כן, לסיים את התוכנית הזו או לסיים את הפריכיות שלי?
26:56
Ah, shall we just eat the crisps?
580
1616785
2171
אה, פשוט נאכל את הפריכיות?
26:58
OK. Bye.
581
1618956
1676
בסדר. ביי.
27:00
Bye. Pass them over then! Mmm.
582
1620632
6523
ביי. תעביר אותם אז! מממ.
27:07
Thank you so much for watching this video.
583
1627155
2434
תודה רבה על הצפייה בסרטון הזה.
27:09
I hope you enjoyed it.
584
1629589
1466
מקווה שנהנית מזה.
27:11
We have many more exciting videos to help you
585
1631055
3137
יש לנו עוד הרבה סרטונים מרגשים שיעזרו לך
27:14
improve your English so be sure to subscribe to our
586
1634192
3571
לשפר את האנגלית שלך אז הקפד להירשם
27:17
channel to get the full experience of our YouTube channel
587
1637763
4031
לערוץ שלנו כדי לקבל את החוויה המלאה של ערוץ YouTube שלנו
27:21
See you there!
588
1641794
2031
נתראה שם!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7