Life in the modern office - 6 Minute English

149,727 views ・ 2022-05-05

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8240
1760
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية
00:10
from BBC Learning English.
1
10000
1440
من BBC Learning English.
00:11
I'm Sam.
2
11440
622
أنا سام.
00:12
And I'm Neil. Have you seen my pen, Sam?
3
12062
2978
وأنا نيل. هل رأيت قلمي يا سام؟
00:15
It's not on my desk.
4
15040
1405
إنه ليس على مكتبي.
00:16
No, I haven't touched your pen, Neil.
5
16445
2511
لا ، أنا لم ألمس قلمك يا نيل.
00:18
... and someone's taken my coffee mug too! Agh, ever
6
18956
4644
... وأخذ شخص ما قدح قهوتي أيضًا! آغ ،
00:23
since we started
7
23600
880
منذ أن بدأنا
00:24
hot-desking, people in this
8
24480
1760
العمل في المكاتب الساخنة ، يعتقد الناس في هذا
00:26
office think they can do
9
26240
1120
المكتب أنهم يستطيعون فعل
00:27
whatever they like! Neil doesn't like the new
10
27360
3280
ما يحلو لهم! لا يحب نيل
00:30
rule about office
11
30640
1200
القاعدة الجديدة المتعلقة بالمكاتب
00:31
hot-desking, the system
12
31840
1840
الساخنة ، وهو النظام الذي
00:33
where workers don't have
13
33680
1200
لا يمتلك فيه العمال
00:34
their own personal desk,
14
34880
1600
مكتبًا شخصيًا خاصًا بهم ،
00:36
but use any available
15
36480
1440
ولكن يستخدمون أي
00:37
desk, on a temporary
16
37920
1200
مكتب متاح ، على
00:39
basis. Maybe he should
17
39120
1680
أساس مؤقت. ربما ينبغي عليه
00:40
look for another job and
18
40800
1360
البحث عن وظيفة أخرى
00:42
quit the nine-to-five - a
19
42160
1920
والاستقالة من الساعة التاسعة صباحًا وحتى الخامسة مساءً - وهي
00:44
phrase describing jobs
20
44080
1280
عبارة تصف الوظائف
00:45
which start at 9am and
21
45360
1920
التي تبدأ في الساعة 9 صباحًا
00:47
end at 5pm, the normal
22
47280
2000
وتنتهي في الساعة 5 مساءً ، وهي
00:49
hours that people in
23
49280
800
الساعات العادية التي يعمل فيها الأشخاص في
00:50
offices work from
24
50080
1120
المكاتب من
00:51
Monday to Friday.
25
51200
1198
الاثنين إلى الجمعة.
00:52
Hmm, maybe I should quit.
26
52398
1561
حسنًا ، ربما يجب أن أستقيل. لقد
00:53
I loved working from home
27
53959
1449
أحببت العمل من المنزل
00:55
during the pandemic - no early mornings, no
28
55408
2512
أثناء الوباء - لا في الصباح الباكر ، ولا توجد
00:57
crowded trains... and
29
57920
1280
قطارات مزدحمة ...
00:59
no-one using my pens!
30
59200
1440
ولا أحد يستخدم أقلامي!
01:00
As the Covid pandemic slows down,
31
60640
2123
مع تباطؤ جائحة كوفيد ، يعود المزيد والمزيد من الناس إلى العمل في المكتب.
01:02
more and more people are returning to
32
62763
1957
01:04
work in the office.
33
64720
1440
01:06
In this programme, we take
34
66160
1200
في هذا البرنامج ، نلقي
01:07
a look at life in the
35
67360
1360
نظرة على الحياة في
01:08
modern office. And of
36
68720
1680
المكتب الحديث.
01:10
course, we'll learn some
37
70400
1120
وبالطبع ، سوف نتعلم بعض
01:11
useful vocabulary as well.
38
71520
1655
المفردات المفيدة أيضًا.
01:13
But first I have a question for you, Sam.
39
73175
2665
لكن أولاً لدي سؤال لك يا سام.
01:15
As you know, I'm not an
40
75840
1520
كما تعلم ، أنا لست من
01:17
office lover. Besides
41
77360
1680
محبي المكتب. إلى جانب
01:19
disappearing pens, workers
42
79040
1920
اختفاء الأقلام ،
01:20
have plenty of other
43
80960
800
لدى العمال الكثير من
01:21
complaints about office
44
81760
1120
الشكاوى الأخرى حول
01:22
life, from co-workers who
45
82880
1920
الحياة المكتبية ، من زملاء العمل الذين
01:24
never do the washing up,
46
84800
1280
لا يغسلون أبدًا ،
01:26
to fighting over spaces
47
86080
1280
إلى القتال على المساحات
01:27
in the car park. But
48
87360
1600
في موقف السيارات. لكن
01:28
according to a 2021 survey
49
88960
2320
وفقًا لاستطلاع أجرته
01:31
by the Metro newspaper,
50
91280
1600
صحيفة مترو عام 2021 ،
01:32
what did British workers
51
92880
1440
ما الذي صوت العمال البريطانيون
01:34
vote the worst thing
52
94320
1520
أسوأ شيء
01:35
about working in an office?
53
95840
1600
في العمل في مكتب؟
01:37
Was it: a) printers not working?  
54
97440
2400
هل كانت: أ) الطابعات لا تعمل؟
01:40
b) people speaking too
55
100480
1840
ب) يتحدث الناس بصوت
01:42
loudly? or c) co-workers
56
102320
2560
عالٍ جدًا؟ أو ج) ترك زملاء العمل
01:44
leaving empty milk cartons
57
104880
1600
علب حليب فارغة
01:46
in the fridge?
58
106480
1120
في الثلاجة؟
01:47
Hmm, I see stealing pens isn't on the list, so I'll
59
107600
3920
حسنًا ، أرى أن أقلام السرقة ليست مدرجة في القائمة ، لذلك سأقول
01:51
say a) printers not
60
111520
1360
أ) الطابعات لا
01:52
working. That really
61
112880
1280
تعمل. هذا حقا
01:54
makes me mad!
62
114160
928
يجعلني مجنون!
01:55
OK, Sam. I'll reveal
63
115088
1205
حسنًا ، سام. سأكشف عن
01:56
the correct answer later in the
64
116293
2315
الإجابة الصحيحة لاحقًا في
01:58
programme. Nowadays most modern
65
118608
2358
البرنامج. في الوقت الحاضر ، معظم
02:00
offices are open-plan,
66
120966
1673
المكاتب الحديثة ذات مخطط مفتوح ،
02:02
large spaces without internal walls dividing
67
122639
2961
ومساحات كبيرة بدون جدران داخلية تفصل
02:05
them up. The idea is to
68
125600
2000
بينها. تكمن الفكرة في
02:07
create a sense of
69
127600
1040
خلق شعور
02:08
togetherness, but many
70
128640
1520
بالتكافل ، لكن العديد من
02:10
employees prefer having
71
130160
1280
الموظفين يفضلون امتلاك
02:11
their own space, and use
72
131440
2160
مساحة خاصة بهم ، واستخدام
02:13
all types of objects to
73
133600
1280
جميع أنواع الكائنات لتمييز
02:14
mark out their own
74
134880
920
02:15
personal territory. These
75
135800
1640
منطقتهم الشخصية.
02:17
could be anything from
76
137440
1200
يمكن أن يكون هذا أي شيء من
02:18
family photos and holiday
77
138640
1520
الصور العائلية
02:20
souvenirs, to home-made
78
140160
1520
وتذكارات العطلات ، إلى
02:21
cakes and biscuits placed
79
141680
1600
الكعك والبسكويت محلي الصنع الموضوعة
02:23
at the end of a desk to
80
143280
1280
في نهاية المكتب للسماح
02:24
allow people grab a biscuit
81
144560
2080
للأشخاص بالحصول على بسكويت
02:26
and start a conversation.
82
146640
1808
وبدء محادثة.
02:28
Researcher, Harriet Shortt, travelled around Britain
83
148448
3232
سافرت الباحثة ، هارييت شورت ، في جميع أنحاء بريطانيا لإجراء
02:31
interviewing office workers
84
151680
1840
مقابلات مع موظفي المكاتب
02:33
about the types of objects
85
153520
1680
حول أنواع الأشياء التي
02:35
they use to decorate and
86
155200
1760
يستخدمونها لتزيين
02:36
mark out their workspace.
87
156960
1360
مكان عملهم وتحديد معالمه.
02:38
Here she is telling BBC
88
158960
1600
ها هي تخبر
02:40
Radio 4 programme,
89
160560
1200
برنامج راديو بي بي سي 4 ،
02:41
Thinking Allowed, about
90
161760
1680
Thinking Allowed ، عن
02:43
one young woman who stuck
91
163440
1360
امرأة شابة علقت
02:44
photos and postcards onto
92
164800
2000
صورًا وبطاقات بريدية على
02:46
strips of cardboard: She had created this sort
93
166800
4160
شرائط من الورق المقوى: لقد صنعت هذا النوع
02:50
of montage on this strip
94
170960
1200
من المونتاج على هذا الشريط
02:52
of paper and would roll
95
172160
2160
الورقي
02:54
it up daily - she had
96
174320
1760
وستلفه يوميًا - كان لديها
02:56
a little plant as
97
176080
1120
نبتة صغيرة
02:57
well - and she would
98
177200
1040
أيضًا -
02:58
take it to whatever desk
99
178240
1520
وستأخذها إلى أي مكتب
03:00
she was working at and
100
180640
1760
كانت تعمل فيه
03:02
would pin it up to a
101
182400
1680
وتقوم بتثبيته على
03:04
set of low-level desk
102
184080
1360
مجموعة من مقسم مكتب منخفض المستوى
03:05
divider... and so there's
103
185440
1840
... وبالتالي هناك
03:07
that sense of, however
104
187280
1440
هذا الإحساس ، ولكن
03:08
temporarily they might
105
188720
960
مؤقتًا قد
03:09
be in a particular space
106
189680
1280
يكونون في مساحة معينة
03:10
in the office, they
107
190960
1360
في في المكتب ، لا
03:12
still... there's still
108
192320
1120
يزالون ... لا يزال هناك
03:13
evidence in this research
109
193440
1360
دليل في هذا البحث على
03:14
that people want to
110
194800
880
أن الناس يريدون
03:15
feel comfort, and
111
195680
1440
الشعور بالراحة
03:17
settled and have some
112
197120
1600
والاستقرار ولديهم بعض
03:18
sense of familiarity.
113
198720
2211
الشعور بالألفة.
03:20
The woman Harriet interviewed used photos
114
200931
3229
استخدمت المرأة التي تمت مقابلتها هارييت الصور
03:24
and postcards to create
115
204160
1120
والبطاقات البريدية لإنشاء
03:25
a montage - a piece of
116
205280
1520
مونتاج - قطعة
03:26
work made by putting
117
206800
1200
عمل مصنوعة من خلال
03:28
together several different
118
208000
1280
تجميع عدة
03:29
items, often in
119
209280
1440
عناصر مختلفة ، غالبًا في
03:30
interesting combinations.
120
210720
1120
مجموعات مثيرة للاهتمام. ذكّرها
03:32
Her photo montage
121
212400
1120
مونتاج الصور بها
03:33
reminded her of the
122
213520
1120
03:34
people and places she
123
214640
1600
بالأشخاص والأماكن التي
03:36
loved outside of work. For Harriet this shows
124
216240
3200
تحبها خارج العمل. بالنسبة إلى هارييت ، يُظهر هذا
03:39
that people want
125
219440
880
أن الناس يريدون أن
03:40
workspaces to have a
126
220320
1360
تتمتع أماكن العمل
03:41
sense of familiarity - the
127
221680
2080
بشعور من الألفة -
03:43
feeling of knowing
128
223760
960
الشعور بمعرفة
03:44
something so well that
129
224720
1360
شيء ما جيدًا بحيث
03:46
you feel comfortable
130
226080
1040
تشعر بالراحة
03:47
and relaxed. Harriet also interviewed
131
227120
2560
والاسترخاء. أجرت هارييت أيضًا مقابلات مع
03:49
hairdressers working in
132
229680
1200
مصففي الشعر العاملين في
03:50
beauty salons about the
133
230880
1680
صالونات التجميل حول
03:52
marks and stains found
134
232560
1680
العلامات والبقع الموجودة
03:54
in their workplace. Here
135
234240
1600
في أماكن عملهم. هنا
03:55
she tells BBC Radio 4's,
136
235840
1760
تخبر راديو بي بي سي 4 ،
03:57
Thinking Allowed, about
137
237600
1360
Thinking Allowed ، عن
03:58
a strangely shaped mark
138
238960
1440
علامة غريبة الشكل
04:00
on the floor of
139
240400
800
على أرضية
04:01
one hair salon:
140
241200
1980
صالون لتصفيف الشعر:
04:03
A sort of half-moon scuff mark
141
243180
2929
نوع من علامة جرجر على شكل نصف قمر
04:06
that goes right round the
142
246109
1772
تدور حول
04:07
back of the chair - so literally,
143
247881
2274
ظهر الكرسي - حرفيًا ،
04:10
she's worn out the floor. It's exactly
144
250155
1925
إنها متهالكة على الأرض. إنه بالضبط
04:12
where a hairdresser would
145
252080
1600
المكان الذي سيخطو فيه مصفف الشعر
04:13
tread for many, many hours
146
253680
1600
لساعات عديدة
04:15
of the day. And she took
147
255280
1120
من اليوم. والتقطت
04:16
the photograph, and she
148
256400
800
الصورة ،
04:17
showed it to me, and she
149
257200
640
04:17
said, 'This is me. You
150
257840
1360
وأظهرت لي إياها ،
وقالت: هذا أنا.
04:19
want to know about identity.
151
259200
1200
تريد أن تعرف عن الهوية.
04:20
It represents hard graft'. Harriet interviewed a
152
260960
4320
إنه يمثل الكسب غير المشروع الصعب. أجرت هارييت مقابلة مع
04:25
hairdresser whose salon
153
265280
1520
مصففة شعر
04:26
floor had been worn out -
154
266800
2400
كانت أرضية صالونها مهترئة -
04:29
damaged by continual use,
155
269200
2240
تضررت من الاستخدام المستمر ،
04:31
after being walked on
156
271440
1280
بعد أن تمشي عليها
04:32
again and again as the
157
272720
1600
مرارًا وتكرارًا بينما كانت
04:34
woman cut people's hair.
158
274320
1440
المرأة تقص شعر الناس.
04:36
For her, the worn-out
159
276400
1280
بالنسبة لها ، فإن
04:37
floor symbolised hard graft,
160
277680
2720
الأرضية البالية ترمز إلى الكسب غير المشروع
04:40
or hard work. Whatever your job, we all
161
280400
2560
أو العمل الشاق. مهما كانت وظيفتك ،
04:42
spend most of each day
162
282960
1440
نقضي جميعًا معظم يومك
04:44
at work, so it's
163
284400
1040
في العمل ، لذلك من
04:45
important to have a
164
285440
880
المهم أن يكون لديك
04:46
workplace that's safe,
165
286320
1120
مكان عمل آمن ومريح
04:47
comfortable and familiar...
166
287440
1360
ومألوف ...
04:48
where people don't
167
288800
640
حيث لا
04:49
steal your pen! Oh, Neil - you sound like
168
289440
3040
يسرق الناس قلمك! أوه ، نيل - يبدو أنك مثل
04:52
the office workers in
169
292480
1040
العاملين في المكتب في
04:53
that newspaper survey. Yes, let's return to my
170
293520
2800
هذا الاستطلاع الصحفي. نعم ، دعنا نعود إلى
04:56
question which was:
171
296320
1040
سؤالي الذي كان:
04:58
according to a 2021 Metro
172
298000
2400
وفقًا
05:00
newspaper survey, what
173
300400
1680
لاستطلاع أجرته صحيفة مترو 2021 ، ما
05:02
is British workers'
174
302080
1200
هي شكوى العمال البريطانيين
05:03
number one complaint
175
303280
1120
الأولى
05:04
about working in an office. I guessed it was the
176
304400
2800
بشأن العمل في مكتب. توقعت أن
05:07
printers not working.
177
307200
1280
الطابعات لا تعمل.
05:08
Was I right? You were wrong, I'm
178
308480
1920
وكنت الحق؟ كنت مخطئا ، أنا
05:10
afraid! In fact, the
179
310400
1440
خائف! في الواقع ، كانت
05:11
top complaint was people
180
311840
1360
الشكوى الأولى هي أن الناس
05:13
speaking too loudly -
181
313200
1360
يتحدثون بصوت عالٍ للغاية - وهو
05:14
another of my pet hates! OK, let's recap the
182
314560
3520
آخر من يكره حيواني الأليف! حسنًا ، دعنا نلخص
05:18
vocabulary from this
183
318080
1120
المفردات من هذا
05:19
programme on the office
184
319200
1480
البرنامج في المكتب من
05:20
nine-to-five - work which
185
320680
1720
الساعة التاسعة إلى الخامسة - العمل الذي
05:22
happens during normal Monday
186
322400
1600
يحدث خلال
05:24
to Friday office hours. Hot-desking is where office
187
324000
3680
ساعات العمل العادية من الاثنين إلى الجمعة. المكاتب الساخنة هي المكان الذي
05:27
workers do not have their
188
327680
1520
لا يمتلك فيه موظفو المكاتب
05:29
own permanent desk but use
189
329200
2080
مكاتبهم الدائمة الخاصة بهم ولكنهم يستخدمون
05:31
a different desk each day.
190
331280
1854
مكتبًا مختلفًا كل يوم. يتم
05:33
A montage is made by
191
333134
1177
إجراء المونتاج من خلال
05:34
putting together different
192
334311
1678
تجميع
05:35
items in interesting combinations.
193
335989
2311
عناصر مختلفة في مجموعات مثيرة للاهتمام.
05:38
A sense of familiarity is
194
338300
1522
الشعور بالألفة هو
05:39
a feeling of knowing something
195
339822
2013
الشعور بمعرفة شيء ما
05:41
so well that you feel comfortable and
196
341835
1925
جيدًا بحيث تشعر بالراحة
05:43
relaxed around it.
197
343760
1178
والاسترخاء حوله.
05:44
When something is worn out
198
344938
1605
عندما يتلف شيء ما
05:46
from overuse, it's so old or damaged.
199
346543
3017
بسبب الإفراط في الاستخدام ، فإنه يكون قديمًا جدًا أو تالفًا.
05:49
And finally, hard graft is a slang phrase
200
349560
3240
وأخيرًا ، الكسب غير المشروع هو عبارة عامية
05:52
meaning hard work.
201
352800
1239
تعني العمل الجاد.
05:54
Once more our six minutes are up!
202
354039
2219
مرة أخرى تنتهي ست دقائق!
05:56
We hope you'll join us again soon for
203
356258
2222
نأمل أن تنضم إلينا مرة أخرى قريبًا
05:58
more trending topics and
204
358480
1440
لمزيد من الموضوعات الشائعة
05:59
useful vocabulary here
205
359920
1680
والمفردات المفيدة هنا
06:01
at 6 Minute English.
206
361600
1200
في 6 Minute English.
06:02
But that's
207
362800
400
لكن هذا
06:03
goodbye for now!
208
363200
1050
وداعا الآن! مع
06:04
Goodbye!
209
364250
880
السلامة!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7