Life in the modern office - 6 Minute English

148,854 views ・ 2022-05-05

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8240
1760
Cześć. To jest 6-minutowy angielski
00:10
from BBC Learning English.
1
10000
1440
z BBC Learning English.
00:11
I'm Sam.
2
11440
622
Jestem Sam.
00:12
And I'm Neil. Have you seen my pen, Sam?
3
12062
2978
A ja jestem Neilem. Widziałeś mój długopis, Sam?
00:15
It's not on my desk.
4
15040
1405
Nie ma go na moim biurku.
00:16
No, I haven't touched your pen, Neil.
5
16445
2511
Nie, nie dotknąłem twojego pióra, Neil.
00:18
... and someone's taken my coffee mug too! Agh, ever
6
18956
4644
... i ktoś zabrał też mój kubek z kawą! Ach,
00:23
since we started
7
23600
880
odkąd zaczęliśmy
00:24
hot-desking, people in this
8
24480
1760
hot-desk, ludzie w tym
00:26
office think they can do
9
26240
1120
biurze myślą, że mogą robić,
00:27
whatever they like! Neil doesn't like the new
10
27360
3280
co im się żywnie podoba! Neilowi ​​nie podoba się nowa
00:30
rule about office
11
30640
1200
zasada
00:31
hot-desking, the system
12
31840
1840
hot-deskingu w biurze, systemu, w
00:33
where workers don't have
13
33680
1200
którym pracownicy nie mają
00:34
their own personal desk,
14
34880
1600
własnego biurka,
00:36
but use any available
15
36480
1440
ale tymczasowo korzystają z dowolnego dostępnego
00:37
desk, on a temporary
16
37920
1200
biurka
00:39
basis. Maybe he should
17
39120
1680
. Może powinien
00:40
look for another job and
18
40800
1360
poszukać innej pracy i
00:42
quit the nine-to-five - a
19
42160
1920
rzucić pracę od 9:00 do 17:00 – to
00:44
phrase describing jobs
20
44080
1280
zdanie opisuje pracę,
00:45
which start at 9am and
21
45360
1920
która zaczyna się o 9:00 i
00:47
end at 5pm, the normal
22
47280
2000
kończy o 17:00, czyli w normalnych
00:49
hours that people in
23
49280
800
godzinach, w których ludzie w
00:50
offices work from
24
50080
1120
biurach pracują od
00:51
Monday to Friday.
25
51200
1198
poniedziałku do piątku.
00:52
Hmm, maybe I should quit.
26
52398
1561
Hm, może powinienem zrezygnować.
00:53
I loved working from home
27
53959
1449
Uwielbiałam pracować z domu
00:55
during the pandemic - no early mornings, no
28
55408
2512
podczas pandemii - żadnych wczesnych poranków, żadnych
00:57
crowded trains... and
29
57920
1280
zatłoczonych pociągów... i
00:59
no-one using my pens!
30
59200
1440
nikt nie używał moich długopisów!
01:00
As the Covid pandemic slows down,
31
60640
2123
W miarę wyhamowywania pandemii Covid,
01:02
more and more people are returning to
32
62763
1957
coraz więcej osób wraca do
01:04
work in the office.
33
64720
1440
pracy w biurze.
01:06
In this programme, we take
34
66160
1200
W tym programie
01:07
a look at life in the
35
67360
1360
przyglądamy się życiu w
01:08
modern office. And of
36
68720
1680
nowoczesnym biurze.
01:10
course, we'll learn some
37
70400
1120
Oczywiście nauczymy się
01:11
useful vocabulary as well.
38
71520
1655
też przydatnego słownictwa.
01:13
But first I have a question for you, Sam.
39
73175
2665
Ale najpierw mam do ciebie pytanie, Sam.
01:15
As you know, I'm not an
40
75840
1520
Jak wiesz, nie jestem
01:17
office lover. Besides
41
77360
1680
miłośnikiem biur. Oprócz
01:19
disappearing pens, workers
42
79040
1920
znikających długopisów pracownicy
01:20
have plenty of other
43
80960
800
mają wiele innych
01:21
complaints about office
44
81760
1120
skarg dotyczących
01:22
life, from co-workers who
45
82880
1920
życia biurowego, od współpracowników, którzy
01:24
never do the washing up,
46
84800
1280
nigdy nie zmywają naczyń,
01:26
to fighting over spaces
47
86080
1280
po kłótnie o miejsce
01:27
in the car park. But
48
87360
1600
na parkingu. Ale
01:28
according to a 2021 survey
49
88960
2320
według ankiety przeprowadzonej w 2021 r.
01:31
by the Metro newspaper,
50
91280
1600
przez gazetę Metro,
01:32
what did British workers
51
92880
1440
co brytyjscy pracownicy
01:34
vote the worst thing
52
94320
1520
uznali za najgorszą rzecz
01:35
about working in an office?
53
95840
1600
związaną z pracą w biurze? Czy to
01:37
Was it: a) printers not working?  
54
97440
2400
było: a) drukarki nie działały?
01:40
b) people speaking too
55
100480
1840
b) ludzie mówią zbyt
01:42
loudly? or c) co-workers
56
102320
2560
głośno? lub c) współpracownicy
01:44
leaving empty milk cartons
57
104880
1600
zostawiają puste kartony po mleku
01:46
in the fridge?
58
106480
1120
w lodówce?
01:47
Hmm, I see stealing pens isn't on the list, so I'll
59
107600
3920
Hmm, widzę, że kradzież długopisów nie jest na liście, więc
01:51
say a) printers not
60
111520
1360
powiem a) drukarki nie
01:52
working. That really
61
112880
1280
działają. To naprawdę
01:54
makes me mad!
62
114160
928
doprowadza mnie do szału!
01:55
OK, Sam. I'll reveal
63
115088
1205
OK, Samie.
01:56
the correct answer later in the
64
116293
2315
Poprawną odpowiedź podam w dalszej części
01:58
programme. Nowadays most modern
65
118608
2358
programu. Obecnie większość nowoczesnych
02:00
offices are open-plan,
66
120966
1673
biur to otwarte,
02:02
large spaces without internal walls dividing
67
122639
2961
duże przestrzenie bez dzielących je ścian wewnętrznych
02:05
them up. The idea is to
68
125600
2000
. Chodzi o to, aby
02:07
create a sense of
69
127600
1040
stworzyć poczucie
02:08
togetherness, but many
70
128640
1520
wspólnoty, ale wielu
02:10
employees prefer having
71
130160
1280
pracowników woli mieć
02:11
their own space, and use
72
131440
2160
własną przestrzeń i używać
02:13
all types of objects to
73
133600
1280
wszelkiego rodzaju przedmiotów do
02:14
mark out their own
74
134880
920
wyznaczania własnego
02:15
personal territory. These
75
135800
1640
terytorium.
02:17
could be anything from
76
137440
1200
Może to być wszystko, od
02:18
family photos and holiday
77
138640
1520
rodzinnych zdjęć i
02:20
souvenirs, to home-made
78
140160
1520
pamiątek z wakacji po domowe
02:21
cakes and biscuits placed
79
141680
1600
ciasta i herbatniki umieszczone
02:23
at the end of a desk to
80
143280
1280
na końcu biurka, aby
02:24
allow people grab a biscuit
81
144560
2080
ludzie mogli wziąć ciastko
02:26
and start a conversation.
82
146640
1808
i rozpocząć rozmowę.
02:28
Researcher, Harriet Shortt, travelled around Britain
83
148448
3232
Badaczka, Harriet Shortt, podróżowała po Wielkiej Brytanii, przeprowadzając
02:31
interviewing office workers
84
151680
1840
wywiady z pracownikami biurowymi
02:33
about the types of objects
85
153520
1680
na temat rodzajów przedmiotów, których
02:35
they use to decorate and
86
155200
1760
używają do ozdabiania i
02:36
mark out their workspace.
87
156960
1360
oznaczania miejsca pracy.
02:38
Here she is telling BBC
88
158960
1600
Oto ona opowiada
02:40
Radio 4 programme,
89
160560
1200
programowi BBC Radio 4,
02:41
Thinking Allowed, about
90
161760
1680
Thinking Allowed, o
02:43
one young woman who stuck
91
163440
1360
pewnej młodej kobiecie, która naklejała
02:44
photos and postcards onto
92
164800
2000
zdjęcia i pocztówki na
02:46
strips of cardboard: She had created this sort
93
166800
4160
paski tektury: Stworzyła tego rodzaju
02:50
of montage on this strip
94
170960
1200
montaż na tym pasku
02:52
of paper and would roll
95
172160
2160
papieru i
02:54
it up daily - she had
96
174320
1760
zwijała go codziennie - miała
02:56
a little plant as
97
176080
1120
małą roślinkę
02:57
well - and she would
98
177200
1040
też - i
02:58
take it to whatever desk
99
178240
1520
zabierała go do dowolnego biurka, przy którym
03:00
she was working at and
100
180640
1760
pracowała, i
03:02
would pin it up to a
101
182400
1680
przypinała do
03:04
set of low-level desk
102
184080
1360
zestawu przegródek na niskim poziomie biurka
03:05
divider... and so there's
103
185440
1840
... i jest
03:07
that sense of, however
104
187280
1440
to poczucie, jakkolwiek
03:08
temporarily they might
105
188720
960
tymczasowo mogą
03:09
be in a particular space
106
189680
1280
znajdować się w określonej przestrzeni
03:10
in the office, they
107
190960
1360
w w biurze,
03:12
still... there's still
108
192320
1120
wciąż... wciąż są
03:13
evidence in this research
109
193440
1360
dowody w tych badaniach,
03:14
that people want to
110
194800
880
że ludzie chcą
03:15
feel comfort, and
111
195680
1440
czuć się komfortowo,
03:17
settled and have some
112
197120
1600
ustatkować i mieć
03:18
sense of familiarity.
113
198720
2211
poczucie swojskości.
03:20
The woman Harriet interviewed used photos
114
200931
3229
Kobieta, z którą rozmawiała Harriet, wykorzystała zdjęcia
03:24
and postcards to create
115
204160
1120
i pocztówki do stworzenia
03:25
a montage - a piece of
116
205280
1520
montażu –
03:26
work made by putting
117
206800
1200
pracy wykonanej z
03:28
together several different
118
208000
1280
połączenia kilku różnych
03:29
items, often in
119
209280
1440
przedmiotów, często w
03:30
interesting combinations.
120
210720
1120
ciekawych kombinacjach.
03:32
Her photo montage
121
212400
1120
Jej fotomontaż
03:33
reminded her of the
122
213520
1120
przypomniał jej o
03:34
people and places she
123
214640
1600
ludziach i miejscach, które
03:36
loved outside of work. For Harriet this shows
124
216240
3200
kochała poza pracą. Dla Harriet pokazuje to,
03:39
that people want
125
219440
880
że ludzie chcą, aby
03:40
workspaces to have a
126
220320
1360
miejsca pracy miały
03:41
sense of familiarity - the
127
221680
2080
poczucie swojskości —
03:43
feeling of knowing
128
223760
960
poczucie znajomości
03:44
something so well that
129
224720
1360
czegoś tak dobrze, że
03:46
you feel comfortable
130
226080
1040
czujesz się komfortowo
03:47
and relaxed. Harriet also interviewed
131
227120
2560
i zrelaksowany. Harriet przeprowadziła również wywiady z
03:49
hairdressers working in
132
229680
1200
fryzjerami pracującymi w
03:50
beauty salons about the
133
230880
1680
salonach kosmetycznych na temat
03:52
marks and stains found
134
232560
1680
śladów i plam znalezionych
03:54
in their workplace. Here
135
234240
1600
w ich miejscu pracy. Tutaj
03:55
she tells BBC Radio 4's,
136
235840
1760
opowiada BBC Radio 4,
03:57
Thinking Allowed, about
137
237600
1360
Thinking Allowed, o
03:58
a strangely shaped mark
138
238960
1440
dziwnie ukształtowanym znaku
04:00
on the floor of
139
240400
800
na podłodze
04:01
one hair salon:
140
241200
1980
jednego z salonów fryzjerskich:
04:03
A sort of half-moon scuff mark
141
243180
2929
Rodzaj zadrapania w kształcie półksiężyca,
04:06
that goes right round the
142
246109
1772
który biegnie dokładnie wokół
04:07
back of the chair - so literally,
143
247881
2274
oparcia krzesła – dosłownie
04:10
she's worn out the floor. It's exactly
144
250155
1925
zniszczyła podłogę. To dokładnie tam,
04:12
where a hairdresser would
145
252080
1600
gdzie fryzjer
04:13
tread for many, many hours
146
253680
1600
stąpałby przez wiele, wiele godzin
04:15
of the day. And she took
147
255280
1120
w ciągu dnia. Wzięła to
04:16
the photograph, and she
148
256400
800
zdjęcie,
04:17
showed it to me, and she
149
257200
640
04:17
said, 'This is me. You
150
257840
1360
pokazała mi je i
powiedziała: „To ja.
04:19
want to know about identity.
151
259200
1200
Chcesz wiedzieć o tożsamości.
04:20
It represents hard graft'. Harriet interviewed a
152
260960
4320
Reprezentuje twardy przeszczep”. Harriet przeprowadziła wywiad z
04:25
hairdresser whose salon
153
265280
1520
fryzjerem, którego
04:26
floor had been worn out -
154
266800
2400
podłoga w salonie była zużyta -
04:29
damaged by continual use,
155
269200
2240
zniszczona przez ciągłe użytkowanie,
04:31
after being walked on
156
271440
1280
po tym, jak kobieta raz po raz deptała,
04:32
again and again as the
157
272720
1600
gdy
04:34
woman cut people's hair.
158
274320
1440
kobieta obcinała ludziom włosy.
04:36
For her, the worn-out
159
276400
1280
Zniszczona
04:37
floor symbolised hard graft,
160
277680
2720
podłoga symbolizowała dla niej trud
04:40
or hard work. Whatever your job, we all
161
280400
2560
lub ciężką pracę. Niezależnie od wykonywanej pracy wszyscy
04:42
spend most of each day
162
282960
1440
spędzamy większość dnia
04:44
at work, so it's
163
284400
1040
w pracy, dlatego
04:45
important to have a
164
285440
880
ważne jest, aby mieć
04:46
workplace that's safe,
165
286320
1120
miejsce pracy, które jest bezpieczne,
04:47
comfortable and familiar...
166
287440
1360
wygodne i znajome…
04:48
where people don't
167
288800
640
gdzie ludzie nie
04:49
steal your pen! Oh, Neil - you sound like
168
289440
3040
kradną Ci długopisu! Och, Neil - brzmisz jak
04:52
the office workers in
169
292480
1040
pracownicy biurowi w
04:53
that newspaper survey. Yes, let's return to my
170
293520
2800
tej ankiecie w gazecie. Tak, wróćmy do mojego
04:56
question which was:
171
296320
1040
pytania, które brzmiało:
04:58
according to a 2021 Metro
172
298000
2400
według
05:00
newspaper survey, what
173
300400
1680
ankiety gazety Metro z 2021 r., jaka
05:02
is British workers'
174
302080
1200
jest
05:03
number one complaint
175
303280
1120
skarga numer jeden brytyjskich pracowników
05:04
about working in an office. I guessed it was the
176
304400
2800
na pracę w biurze. Myślałem, że to
05:07
printers not working.
177
307200
1280
drukarka nie działa. Czy
05:08
Was I right? You were wrong, I'm
178
308480
1920
miałem rację? Myliłeś się,
05:10
afraid! In fact, the
179
310400
1440
obawiam się! W rzeczywistości
05:11
top complaint was people
180
311840
1360
główną skargą było to, że ludzie
05:13
speaking too loudly -
181
313200
1360
mówili zbyt głośno -
05:14
another of my pet hates! OK, let's recap the
182
314560
3520
kolejna z moich ulubionych nienawiść! OK, powtórzmy
05:18
vocabulary from this
183
318080
1120
słownictwo z tego
05:19
programme on the office
184
319200
1480
programu w biurze od
05:20
nine-to-five - work which
185
320680
1720
dziewiątej do piątej — praca, która
05:22
happens during normal Monday
186
322400
1600
odbywa się w normalnych
05:24
to Friday office hours. Hot-desking is where office
187
324000
3680
godzinach pracy od poniedziałku do piątku. Hot-desking to sytuacja, w której
05:27
workers do not have their
188
327680
1520
pracownicy biurowi nie mają
05:29
own permanent desk but use
189
329200
2080
własnego stałego biurka, ale
05:31
a different desk each day.
190
331280
1854
każdego dnia korzystają z innego biurka.
05:33
A montage is made by
191
333134
1177
Montaż polega na
05:34
putting together different
192
334311
1678
zestawieniu różnych
05:35
items in interesting combinations.
193
335989
2311
elementów w ciekawe kombinacje.
05:38
A sense of familiarity is
194
338300
1522
Poczucie znajomości to
05:39
a feeling of knowing something
195
339822
2013
uczucie znajomości czegoś
05:41
so well that you feel comfortable and
196
341835
1925
tak dobrze, że czujesz się
05:43
relaxed around it.
197
343760
1178
przy tym komfortowo i zrelaksowany.
05:44
When something is worn out
198
344938
1605
Kiedy coś jest zużyte
05:46
from overuse, it's so old or damaged.
199
346543
3017
z powodu nadmiernego użytkowania, jest tak stare lub uszkodzone.
05:49
And finally, hard graft is a slang phrase
200
349560
3240
I wreszcie, hard graft to slangowe wyrażenie
05:52
meaning hard work.
201
352800
1239
oznaczające ciężką pracę. Po raz
05:54
Once more our six minutes are up!
202
354039
2219
kolejny nasze sześć minut dobiegło końca!
05:56
We hope you'll join us again soon for
203
356258
2222
Mamy nadzieję, że wkrótce ponownie do nas dołączysz, aby zapoznać się z
05:58
more trending topics and
204
358480
1440
bardziej popularnymi tematami i
05:59
useful vocabulary here
205
359920
1680
przydatnym słownictwem
06:01
at 6 Minute English.
206
361600
1200
w 6 Minute English.
06:02
But that's
207
362800
400
Ale to na razie do
06:03
goodbye for now!
208
363200
1050
widzenia!
06:04
Goodbye!
209
364250
880
Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7