Life in the modern office - 6 Minute English

149,727 views ・ 2022-05-05

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8240
1760
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'anglais
00:10
from BBC Learning English.
1
10000
1440
de BBC Learning English.
00:11
I'm Sam.
2
11440
622
Je suis Sam.
00:12
And I'm Neil. Have you seen my pen, Sam?
3
12062
2978
Et je suis Neil. As-tu vu mon stylo, Sam ?
00:15
It's not on my desk.
4
15040
1405
Ce n'est pas sur mon bureau.
00:16
No, I haven't touched your pen, Neil.
5
16445
2511
Non, je n'ai pas touché à votre stylo, Neil.
00:18
... and someone's taken my coffee mug too! Agh, ever
6
18956
4644
... et quelqu'un a aussi pris ma tasse de café ! Agh,
00:23
since we started
7
23600
880
depuis que nous avons commencé le
00:24
hot-desking, people in this
8
24480
1760
hot-desking, les gens dans ce
00:26
office think they can do
9
26240
1120
bureau pensent qu'ils peuvent faire
00:27
whatever they like! Neil doesn't like the new
10
27360
3280
ce qu'ils veulent ! Neil n'aime pas la nouvelle
00:30
rule about office
11
30640
1200
règle sur le
00:31
hot-desking, the system
12
31840
1840
hot-desking de bureau, le système
00:33
where workers don't have
13
33680
1200
où les travailleurs n'ont pas
00:34
their own personal desk,
14
34880
1600
leur propre bureau personnel,
00:36
but use any available
15
36480
1440
mais utilisent n'importe quel
00:37
desk, on a temporary
16
37920
1200
bureau disponible, sur une
00:39
basis. Maybe he should
17
39120
1680
base temporaire. Peut-être devrait-il
00:40
look for another job and
18
40800
1360
chercher un autre emploi et
00:42
quit the nine-to-five - a
19
42160
1920
quitter le neuf à cinq – une
00:44
phrase describing jobs
20
44080
1280
phrase décrivant les emplois
00:45
which start at 9am and
21
45360
1920
qui commencent à 9 heures du matin et se
00:47
end at 5pm, the normal
22
47280
2000
terminent à 17 heures, les heures normales de travail des
00:49
hours that people in
23
49280
800
gens dans les
00:50
offices work from
24
50080
1120
bureaux du
00:51
Monday to Friday.
25
51200
1198
lundi au vendredi.
00:52
Hmm, maybe I should quit.
26
52398
1561
Hmm, peut-être que je devrais arrêter.
00:53
I loved working from home
27
53959
1449
J'ai adoré travailler à domicile
00:55
during the pandemic - no early mornings, no
28
55408
2512
pendant la pandémie - pas de matins matinaux, pas de
00:57
crowded trains... and
29
57920
1280
trains bondés... et
00:59
no-one using my pens!
30
59200
1440
personne n'utilise mes stylos !
01:00
As the Covid pandemic slows down,
31
60640
2123
Alors que la pandémie de Covid ralentit, de
01:02
more and more people are returning to
32
62763
1957
plus en plus de personnes retournent
01:04
work in the office.
33
64720
1440
travailler au bureau.
01:06
In this programme, we take
34
66160
1200
Dans ce programme,
01:07
a look at life in the
35
67360
1360
nous examinons la vie dans le
01:08
modern office. And of
36
68720
1680
bureau moderne. Et
01:10
course, we'll learn some
37
70400
1120
bien sûr, nous apprendrons également du
01:11
useful vocabulary as well.
38
71520
1655
vocabulaire utile.
01:13
But first I have a question for you, Sam.
39
73175
2665
Mais d'abord j'ai une question pour toi, Sam.
01:15
As you know, I'm not an
40
75840
1520
Comme vous le savez, je ne suis pas un
01:17
office lover. Besides
41
77360
1680
amoureux du bureau. Outre la
01:19
disappearing pens, workers
42
79040
1920
disparition des enclos, les travailleurs
01:20
have plenty of other
43
80960
800
ont de nombreuses autres
01:21
complaints about office
44
81760
1120
plaintes concernant la
01:22
life, from co-workers who
45
82880
1920
vie au bureau, des collègues qui
01:24
never do the washing up,
46
84800
1280
ne font jamais la vaisselle
01:26
to fighting over spaces
47
86080
1280
aux disputes sur les places
01:27
in the car park. But
48
87360
1600
de parking. Mais
01:28
according to a 2021 survey
49
88960
2320
selon une enquête réalisée en 2021
01:31
by the Metro newspaper,
50
91280
1600
par le journal Metro,
01:32
what did British workers
51
92880
1440
qu'est-ce que les travailleurs britanniques ont
01:34
vote the worst thing
52
94320
1520
voté comme la pire chose à
01:35
about working in an office?
53
95840
1600
propos du travail dans un bureau ?
01:37
Was it: a) printers not working?  
54
97440
2400
Était-ce : a) les imprimantes ne fonctionnaient pas ?
01:40
b) people speaking too
55
100480
1840
b) les gens parlent trop
01:42
loudly? or c) co-workers
56
102320
2560
fort ? ou c) des collègues qui
01:44
leaving empty milk cartons
57
104880
1600
laissent des cartons de lait vides
01:46
in the fridge?
58
106480
1120
dans le réfrigérateur ?
01:47
Hmm, I see stealing pens isn't on the list, so I'll
59
107600
3920
Hmm, je vois que le vol de stylos n'est pas sur la liste, donc je
01:51
say a) printers not
60
111520
1360
dirai a) les imprimantes ne
01:52
working. That really
61
112880
1280
fonctionnent pas. Cela me
01:54
makes me mad!
62
114160
928
rend vraiment fou!
01:55
OK, Sam. I'll reveal
63
115088
1205
D'accord, Sam. Je révélerai
01:56
the correct answer later in the
64
116293
2315
la bonne réponse plus tard dans le
01:58
programme. Nowadays most modern
65
118608
2358
programme. De nos jours, la plupart des
02:00
offices are open-plan,
66
120966
1673
bureaux modernes sont de
02:02
large spaces without internal walls dividing
67
122639
2961
grands espaces ouverts sans murs intérieurs les
02:05
them up. The idea is to
68
125600
2000
séparant. L'idée est de
02:07
create a sense of
69
127600
1040
créer un sentiment
02:08
togetherness, but many
70
128640
1520
de convivialité, mais de nombreux
02:10
employees prefer having
71
130160
1280
salariés préfèrent avoir
02:11
their own space, and use
72
131440
2160
leur propre espace, et utilisent
02:13
all types of objects to
73
133600
1280
tous types d'objets pour
02:14
mark out their own
74
134880
920
baliser leur
02:15
personal territory. These
75
135800
1640
territoire personnel. Il
02:17
could be anything from
76
137440
1200
peut s'agir de photos de
02:18
family photos and holiday
77
138640
1520
famille et de
02:20
souvenirs, to home-made
78
140160
1520
souvenirs de vacances, de
02:21
cakes and biscuits placed
79
141680
1600
gâteaux et de biscuits faits maison placés
02:23
at the end of a desk to
80
143280
1280
au bout d'un bureau pour
02:24
allow people grab a biscuit
81
144560
2080
permettre aux gens de prendre un biscuit
02:26
and start a conversation.
82
146640
1808
et d'entamer une conversation.
02:28
Researcher, Harriet Shortt, travelled around Britain
83
148448
3232
La chercheuse Harriet Shortt a parcouru la Grande-Bretagne pour
02:31
interviewing office workers
84
151680
1840
interroger des employés de bureau
02:33
about the types of objects
85
153520
1680
sur les types d'objets
02:35
they use to decorate and
86
155200
1760
qu'ils utilisent pour décorer et
02:36
mark out their workspace.
87
156960
1360
délimiter leur espace de travail.
02:38
Here she is telling BBC
88
158960
1600
Ici, elle raconte l'émission de la BBC
02:40
Radio 4 programme,
89
160560
1200
Radio 4,
02:41
Thinking Allowed, about
90
161760
1680
Thinking Allowed, à propos d'
02:43
one young woman who stuck
91
163440
1360
une jeune femme qui collait des
02:44
photos and postcards onto
92
164800
2000
photos et des cartes postales sur des
02:46
strips of cardboard: She had created this sort
93
166800
4160
bandes de carton : Elle avait créé ce genre
02:50
of montage on this strip
94
170960
1200
de montage sur cette bande
02:52
of paper and would roll
95
172160
2160
de papier et l'
02:54
it up daily - she had
96
174320
1760
enroulait tous les jours - elle avait
02:56
a little plant as
97
176080
1120
une petite plante
02:57
well - and she would
98
177200
1040
aussi - et elle l'
02:58
take it to whatever desk
99
178240
1520
emportait sur n'importe quel bureau sur lequel
03:00
she was working at and
100
180640
1760
elle travaillait
03:02
would pin it up to a
101
182400
1680
et l'épinglait à un
03:04
set of low-level desk
102
184080
1360
ensemble de séparateurs de bureau de bas niveau
03:05
divider... and so there's
103
185440
1840
... et il y a donc
03:07
that sense of, however
104
187280
1440
ce sentiment, même
03:08
temporarily they might
105
188720
960
temporairement, ils pourraient
03:09
be in a particular space
106
189680
1280
être dans un espace particulier
03:10
in the office, they
107
190960
1360
dans le bureau, ils ont
03:12
still... there's still
108
192320
1120
encore... il y a encore des
03:13
evidence in this research
109
193440
1360
preuves dans cette recherche
03:14
that people want to
110
194800
880
que les gens veulent se sentir à l'
03:15
feel comfort, and
111
195680
1440
aise,
03:17
settled and have some
112
197120
1600
s'installer et avoir un certain
03:18
sense of familiarity.
113
198720
2211
sentiment de familiarité.
03:20
The woman Harriet interviewed used photos
114
200931
3229
La femme interrogée par Harriet a utilisé des photos
03:24
and postcards to create
115
204160
1120
et des cartes postales pour créer
03:25
a montage - a piece of
116
205280
1520
un montage - une
03:26
work made by putting
117
206800
1200
œuvre réalisée en
03:28
together several different
118
208000
1280
assemblant plusieurs
03:29
items, often in
119
209280
1440
éléments différents, souvent dans
03:30
interesting combinations.
120
210720
1120
des combinaisons intéressantes.
03:32
Her photo montage
121
212400
1120
Son montage photo
03:33
reminded her of the
122
213520
1120
lui a rappelé les
03:34
people and places she
123
214640
1600
personnes et les lieux qu'elle
03:36
loved outside of work. For Harriet this shows
124
216240
3200
aimait en dehors du travail. Pour Harriet, cela montre
03:39
that people want
125
219440
880
que les gens veulent que les
03:40
workspaces to have a
126
220320
1360
espaces de travail aient un
03:41
sense of familiarity - the
127
221680
2080
sentiment de familiarité - le
03:43
feeling of knowing
128
223760
960
sentiment de savoir
03:44
something so well that
129
224720
1360
si bien quelque chose que
03:46
you feel comfortable
130
226080
1040
vous vous sentez à l'aise
03:47
and relaxed. Harriet also interviewed
131
227120
2560
et détendu. Harriet a également interrogé des
03:49
hairdressers working in
132
229680
1200
coiffeurs travaillant dans des
03:50
beauty salons about the
133
230880
1680
salons de beauté sur les
03:52
marks and stains found
134
232560
1680
marques et les taches trouvées
03:54
in their workplace. Here
135
234240
1600
sur leur lieu de travail. Ici,
03:55
she tells BBC Radio 4's,
136
235840
1760
elle raconte à BBC Radio 4,
03:57
Thinking Allowed, about
137
237600
1360
Thinking Allowed,
03:58
a strangely shaped mark
138
238960
1440
une marque de forme étrange
04:00
on the floor of
139
240400
800
sur le sol d'
04:01
one hair salon:
140
241200
1980
un salon de coiffure :
04:03
A sort of half-moon scuff mark
141
243180
2929
une sorte d'éraflure en demi-lune
04:06
that goes right round the
142
246109
1772
qui va tout autour du
04:07
back of the chair - so literally,
143
247881
2274
dossier de la chaise - donc littéralement,
04:10
she's worn out the floor. It's exactly
144
250155
1925
elle a usé le sol. C'est exactement
04:12
where a hairdresser would
145
252080
1600
là où un coiffeur
04:13
tread for many, many hours
146
253680
1600
marcherait pendant de très nombreuses heures
04:15
of the day. And she took
147
255280
1120
de la journée. Et elle a pris
04:16
the photograph, and she
148
256400
800
la photo, et
04:17
showed it to me, and she
149
257200
640
04:17
said, 'This is me. You
150
257840
1360
elle me l'a montrée, et elle a
dit, 'C'est moi. Vous
04:19
want to know about identity.
151
259200
1200
voulez en savoir plus sur l'identité.
04:20
It represents hard graft'. Harriet interviewed a
152
260960
4320
Il représente la greffe dure ». Harriet a interviewé un
04:25
hairdresser whose salon
153
265280
1520
coiffeur dont le
04:26
floor had been worn out -
154
266800
2400
sol du salon avait été usé -
04:29
damaged by continual use,
155
269200
2240
endommagé par une utilisation continue,
04:31
after being walked on
156
271440
1280
après avoir été piétiné
04:32
again and again as the
157
272720
1600
encore et encore alors que la
04:34
woman cut people's hair.
158
274320
1440
femme coupait les cheveux des gens.
04:36
For her, the worn-out
159
276400
1280
Pour elle, le
04:37
floor symbolised hard graft,
160
277680
2720
sol usé symbolisait
04:40
or hard work. Whatever your job, we all
161
280400
2560
un travail acharné ou un travail acharné. Quel que soit votre travail, nous passons tous la
04:42
spend most of each day
162
282960
1440
majeure partie de chaque journée
04:44
at work, so it's
163
284400
1040
au travail, il est donc
04:45
important to have a
164
285440
880
important d'avoir un
04:46
workplace that's safe,
165
286320
1120
lieu de travail sûr,
04:47
comfortable and familiar...
166
287440
1360
confortable et familier...
04:48
where people don't
167
288800
640
où personne ne vous
04:49
steal your pen! Oh, Neil - you sound like
168
289440
3040
vole votre stylo ! Oh, Neil - vous parlez comme
04:52
the office workers in
169
292480
1040
les employés de bureau dans
04:53
that newspaper survey. Yes, let's return to my
170
293520
2800
cette enquête de journal. Oui, revenons à ma
04:56
question which was:
171
296320
1040
question qui était :
04:58
according to a 2021 Metro
172
298000
2400
selon une
05:00
newspaper survey, what
173
300400
1680
enquête du journal Metro de 2021, quelle
05:02
is British workers'
174
302080
1200
est la
05:03
number one complaint
175
303280
1120
plainte numéro un des travailleurs britanniques
05:04
about working in an office. I guessed it was the
176
304400
2800
concernant le travail dans un bureau. J'ai deviné que c'était les
05:07
printers not working.
177
307200
1280
imprimantes qui ne fonctionnaient pas.
05:08
Was I right? You were wrong, I'm
178
308480
1920
Avais-je raison ? Vous vous êtes trompé, j'en ai
05:10
afraid! In fact, the
179
310400
1440
peur ! En fait, le
05:11
top complaint was people
180
311840
1360
principal reproche était que les gens
05:13
speaking too loudly -
181
313200
1360
parlaient trop fort -
05:14
another of my pet hates! OK, let's recap the
182
314560
3520
un autre de mes animaux de compagnie déteste! OK, récapitulons le
05:18
vocabulary from this
183
318080
1120
vocabulaire de ce
05:19
programme on the office
184
319200
1480
programme sur le bureau de
05:20
nine-to-five - work which
185
320680
1720
9h à 17h - travail qui
05:22
happens during normal Monday
186
322400
1600
se déroule pendant les heures normales
05:24
to Friday office hours. Hot-desking is where office
187
324000
3680
de bureau du lundi au vendredi. Le hot-desking est l'endroit où les
05:27
workers do not have their
188
327680
1520
employés de bureau n'ont pas leur
05:29
own permanent desk but use
189
329200
2080
propre bureau permanent mais utilisent
05:31
a different desk each day.
190
331280
1854
un bureau différent chaque jour.
05:33
A montage is made by
191
333134
1177
Un montage est réalisé en
05:34
putting together different
192
334311
1678
assemblant différents
05:35
items in interesting combinations.
193
335989
2311
éléments dans des combinaisons intéressantes.
05:38
A sense of familiarity is
194
338300
1522
Un sentiment de familiarité est
05:39
a feeling of knowing something
195
339822
2013
un sentiment de si bien connaître quelque chose
05:41
so well that you feel comfortable and
196
341835
1925
que vous vous sentez à l'aise et
05:43
relaxed around it.
197
343760
1178
détendu autour de lui.
05:44
When something is worn out
198
344938
1605
Quand quelque chose est usé par une
05:46
from overuse, it's so old or damaged.
199
346543
3017
utilisation excessive, c'est qu'il est si vieux ou endommagé.
05:49
And finally, hard graft is a slang phrase
200
349560
3240
Et enfin, la greffe dure est une expression d'argot qui
05:52
meaning hard work.
201
352800
1239
signifie un travail acharné.
05:54
Once more our six minutes are up!
202
354039
2219
Une fois de plus, nos six minutes sont écoulées !
05:56
We hope you'll join us again soon for
203
356258
2222
Nous espérons que vous nous rejoindrez bientôt pour
05:58
more trending topics and
204
358480
1440
plus de sujets d'actualité et
05:59
useful vocabulary here
205
359920
1680
un vocabulaire utile ici
06:01
at 6 Minute English.
206
361600
1200
à 6 Minute English.
06:02
But that's
207
362800
400
Mais c'est au
06:03
goodbye for now!
208
363200
1050
revoir pour l'instant !
06:04
Goodbye!
209
364250
880
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7