Life in the modern office - 6 Minute English

147,852 views ・ 2022-05-05

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8240
1760
Xin chào. Đây là 6 Minute English
00:10
from BBC Learning English.
1
10000
1440
từ BBC Learning English.
00:11
I'm Sam.
2
11440
622
Tôi là Sâm.
00:12
And I'm Neil. Have you seen my pen, Sam?
3
12062
2978
Và tôi là Neil. Bạn có thấy cây bút của tôi không, Sam?
00:15
It's not on my desk.
4
15040
1405
Nó không có trên bàn của tôi.
00:16
No, I haven't touched your pen, Neil.
5
16445
2511
Không, tôi chưa chạm vào bút của bạn, Neil.
00:18
... and someone's taken my coffee mug too! Agh, ever
6
18956
4644
... và ai đó đã lấy cốc cà phê của tôi! Agh,
00:23
since we started
7
23600
880
kể từ khi chúng ta bắt đầu
00:24
hot-desking, people in this
8
24480
1760
hot-desk, mọi người trong
00:26
office think they can do
9
26240
1120
văn phòng này nghĩ rằng họ có thể làm
00:27
whatever they like! Neil doesn't like the new
10
27360
3280
bất cứ điều gì họ thích! Neil không thích
00:30
rule about office
11
30640
1200
quy tắc mới về bàn làm việc
00:31
hot-desking, the system
12
31840
1840
nóng trong văn phòng, hệ thống
00:33
where workers don't have
13
33680
1200
mà nhân viên không có
00:34
their own personal desk,
14
34880
1600
bàn làm việc cá nhân của riêng họ
00:36
but use any available
15
36480
1440
mà sử dụng bất kỳ
00:37
desk, on a temporary
16
37920
1200
bàn làm việc nào có sẵn trên cơ sở tạm thời
00:39
basis. Maybe he should
17
39120
1680
. Có lẽ anh ấy nên
00:40
look for another job and
18
40800
1360
tìm một công việc khác và
00:42
quit the nine-to-five - a
19
42160
1920
bỏ từ chín giờ kém năm phút - một
00:44
phrase describing jobs
20
44080
1280
cụm từ mô tả những công
00:45
which start at 9am and
21
45360
1920
việc bắt đầu lúc 9 giờ sáng và
00:47
end at 5pm, the normal
22
47280
2000
kết thúc lúc 5 giờ chiều, khung giờ bình thường
00:49
hours that people in
23
49280
800
mà mọi người trong
00:50
offices work from
24
50080
1120
văn phòng làm việc từ
00:51
Monday to Friday.
25
51200
1198
thứ Hai đến thứ Sáu.
00:52
Hmm, maybe I should quit.
26
52398
1561
Hừm, có lẽ tôi nên bỏ cuộc.
00:53
I loved working from home
27
53959
1449
Tôi thích làm việc tại nhà
00:55
during the pandemic - no early mornings, no
28
55408
2512
trong thời kỳ đại dịch - không có buổi sáng sớm, không có
00:57
crowded trains... and
29
57920
1280
những chuyến tàu đông đúc... và
00:59
no-one using my pens!
30
59200
1440
không ai sử dụng bút của tôi!
01:00
As the Covid pandemic slows down,
31
60640
2123
Khi đại dịch Covid chậm lại,
01:02
more and more people are returning to
32
62763
1957
ngày càng có nhiều người quay trở lại
01:04
work in the office.
33
64720
1440
làm việc tại văn phòng.
01:06
In this programme, we take
34
66160
1200
Trong chương trình này, chúng tôi
01:07
a look at life in the
35
67360
1360
xem xét cuộc sống trong
01:08
modern office. And of
36
68720
1680
văn phòng hiện đại. Và
01:10
course, we'll learn some
37
70400
1120
tất nhiên, chúng ta cũng sẽ học một số
01:11
useful vocabulary as well.
38
71520
1655
từ vựng hữu ích.
01:13
But first I have a question for you, Sam.
39
73175
2665
Nhưng trước tiên tôi có một câu hỏi cho bạn, Sam.
01:15
As you know, I'm not an
40
75840
1520
Như bạn đã biết, tôi không phải là một
01:17
office lover. Besides
41
77360
1680
người yêu văn phòng. Bên cạnh những chiếc
01:19
disappearing pens, workers
42
79040
1920
bút biến mất, nhân viên
01:20
have plenty of other
43
80960
800
còn có rất nhiều
01:21
complaints about office
44
81760
1120
lời phàn nàn khác về
01:22
life, from co-workers who
45
82880
1920
cuộc sống văn phòng, từ việc đồng nghiệp
01:24
never do the washing up,
46
84800
1280
không bao giờ rửa bát
01:26
to fighting over spaces
47
86080
1280
, tranh giành chỗ
01:27
in the car park. But
48
87360
1600
trong bãi đậu xe. Nhưng
01:28
according to a 2021 survey
49
88960
2320
theo một cuộc khảo sát năm 2021
01:31
by the Metro newspaper,
50
91280
1600
của tờ báo Metro
01:32
what did British workers
51
92880
1440
, người lao động Anh đã
01:34
vote the worst thing
52
94320
1520
bình chọn điều tồi tệ nhất khi
01:35
about working in an office?
53
95840
1600
làm việc trong văn phòng là gì?
01:37
Was it: a) printers not working?  
54
97440
2400
Có phải do: a) máy in không hoạt động?
01:40
b) people speaking too
55
100480
1840
b) mọi người nói quá
01:42
loudly? or c) co-workers
56
102320
2560
to? hoặc c) đồng nghiệp
01:44
leaving empty milk cartons
57
104880
1600
để hộp sữa rỗng
01:46
in the fridge?
58
106480
1120
trong tủ lạnh?
01:47
Hmm, I see stealing pens isn't on the list, so I'll
59
107600
3920
Hmm, tôi thấy ăn cắp bút không có trong danh sách, vì vậy tôi sẽ
01:51
say a) printers not
60
111520
1360
nói a) máy in không hoạt
01:52
working. That really
61
112880
1280
động. Điều đó thực sự
01:54
makes me mad!
62
114160
928
khiến tôi phát điên!
01:55
OK, Sam. I'll reveal
63
115088
1205
Được rồi, Sam. Tôi sẽ tiết lộ
01:56
the correct answer later in the
64
116293
2315
câu trả lời chính xác sau trong
01:58
programme. Nowadays most modern
65
118608
2358
chương trình. Ngày nay, hầu hết các
02:00
offices are open-plan,
66
120966
1673
văn phòng hiện đại đều có không gian mở,
02:02
large spaces without internal walls dividing
67
122639
2961
không gian rộng lớn mà không có tường bên trong ngăn chia
02:05
them up. The idea is to
68
125600
2000
chúng. Ý tưởng là
02:07
create a sense of
69
127600
1040
tạo ra cảm giác
02:08
togetherness, but many
70
128640
1520
gắn kết với nhau, nhưng nhiều
02:10
employees prefer having
71
130160
1280
nhân viên thích có
02:11
their own space, and use
72
131440
2160
không gian riêng và sử dụng
02:13
all types of objects to
73
133600
1280
tất cả các loại đồ vật để
02:14
mark out their own
74
134880
920
đánh dấu
02:15
personal territory. These
75
135800
1640
lãnh thổ cá nhân của họ. Đây
02:17
could be anything from
76
137440
1200
có thể là bất cứ thứ gì từ
02:18
family photos and holiday
77
138640
1520
ảnh gia đình và
02:20
souvenirs, to home-made
78
140160
1520
quà lưu niệm ngày lễ, đến
02:21
cakes and biscuits placed
79
141680
1600
bánh ngọt và bánh quy tự làm được đặt
02:23
at the end of a desk to
80
143280
1280
ở cuối bàn
02:24
allow people grab a biscuit
81
144560
2080
để mọi người có thể lấy một chiếc bánh quy
02:26
and start a conversation.
82
146640
1808
và bắt đầu cuộc trò chuyện.
02:28
Researcher, Harriet Shortt, travelled around Britain
83
148448
3232
Nhà nghiên cứu, Harriet Shortt, đã đi khắp nước Anh để
02:31
interviewing office workers
84
151680
1840
phỏng vấn các nhân viên văn phòng
02:33
about the types of objects
85
153520
1680
về các loại đồ vật
02:35
they use to decorate and
86
155200
1760
họ sử dụng để trang trí và
02:36
mark out their workspace.
87
156960
1360
đánh dấu không gian làm việc của mình.
02:38
Here she is telling BBC
88
158960
1600
Ở đây, cô ấy đang kể cho chương trình của BBC
02:40
Radio 4 programme,
89
160560
1200
Radio 4,
02:41
Thinking Allowed, about
90
161760
1680
Thinking Allowed, về
02:43
one young woman who stuck
91
163440
1360
một phụ nữ trẻ dán
02:44
photos and postcards onto
92
164800
2000
ảnh và bưu thiếp lên
02:46
strips of cardboard: She had created this sort
93
166800
4160
các dải bìa cứng: Cô ấy đã tạo ra
02:50
of montage on this strip
94
170960
1200
kiểu dựng phim này trên
02:52
of paper and would roll
95
172160
2160
dải giấy này và sẽ cuộn
02:54
it up daily - she had
96
174320
1760
nó lại hàng ngày - cô ấy có
02:56
a little plant as
97
176080
1120
một cái cây nhỏ
02:57
well - and she would
98
177200
1040
cũng như vậy - và cô ấy sẽ
02:58
take it to whatever desk
99
178240
1520
mang nó đến bất kỳ chiếc bàn nào
03:00
she was working at and
100
180640
1760
cô ấy đang làm việc và
03:02
would pin it up to a
101
182400
1680
sẽ ghim nó vào một
03:04
set of low-level desk
102
184080
1360
bộ vách ngăn bàn ở mức thấp
03:05
divider... and so there's
103
185440
1840
... và do đó,
03:07
that sense of, however
104
187280
1440
có cảm giác rằng, dù
03:08
temporarily they might
105
188720
960
tạm thời họ có
03:09
be in a particular space
106
189680
1280
thể ở trong một không gian cụ thể
03:10
in the office, they
107
190960
1360
trong phòng văn phòng, họ
03:12
still... there's still
108
192320
1120
vẫn... vẫn có
03:13
evidence in this research
109
193440
1360
bằng chứng trong nghiên cứu này
03:14
that people want to
110
194800
880
rằng mọi người muốn
03:15
feel comfort, and
111
195680
1440
cảm thấy thoải mái,
03:17
settled and have some
112
197120
1600
ổn định và có một số
03:18
sense of familiarity.
113
198720
2211
cảm giác quen thuộc.
03:20
The woman Harriet interviewed used photos
114
200931
3229
Người phụ nữ mà Harriet phỏng vấn đã sử dụng ảnh
03:24
and postcards to create
115
204160
1120
và bưu thiếp để
03:25
a montage - a piece of
116
205280
1520
dựng phim - một tác
03:26
work made by putting
117
206800
1200
phẩm được thực hiện bằng cách
03:28
together several different
118
208000
1280
ghép nhiều đồ vật khác nhau lại với
03:29
items, often in
119
209280
1440
nhau, thường là
03:30
interesting combinations.
120
210720
1120
những cách kết hợp thú vị.
03:32
Her photo montage
121
212400
1120
Bộ ảnh của cô ấy
03:33
reminded her of the
122
213520
1120
nhắc nhở cô ấy về những
03:34
people and places she
123
214640
1600
người và những nơi cô ấy
03:36
loved outside of work. For Harriet this shows
124
216240
3200
yêu thích bên ngoài công việc. Đối với Harriet, điều này cho thấy
03:39
that people want
125
219440
880
mọi người muốn
03:40
workspaces to have a
126
220320
1360
không gian làm việc có
03:41
sense of familiarity - the
127
221680
2080
cảm giác quen thuộc -
03:43
feeling of knowing
128
223760
960
cảm giác biết rõ
03:44
something so well that
129
224720
1360
điều gì đó đến mức
03:46
you feel comfortable
130
226080
1040
bạn cảm thấy thoải mái
03:47
and relaxed. Harriet also interviewed
131
227120
2560
và thư giãn. Harriet cũng đã phỏng vấn những người
03:49
hairdressers working in
132
229680
1200
thợ làm tóc làm việc trong
03:50
beauty salons about the
133
230880
1680
thẩm mỹ viện về những
03:52
marks and stains found
134
232560
1680
dấu vết và vết bẩn được tìm thấy
03:54
in their workplace. Here
135
234240
1600
ở nơi làm việc của họ. Tại đây
03:55
she tells BBC Radio 4's,
136
235840
1760
, cô ấy nói với BBC Radio 4,
03:57
Thinking Allowed, about
137
237600
1360
Được phép suy nghĩ, về
03:58
a strangely shaped mark
138
238960
1440
một dấu vết có hình dạng kỳ lạ
04:00
on the floor of
139
240400
800
trên sàn của
04:01
one hair salon:
140
241200
1980
một tiệm làm tóc:
04:03
A sort of half-moon scuff mark
141
243180
2929
Một loại vết trầy xước hình bán nguyệt
04:06
that goes right round the
142
246109
1772
chạy ngay quanh
04:07
back of the chair - so literally,
143
247881
2274
lưng ghế - vì vậy theo nghĩa đen,
04:10
she's worn out the floor. It's exactly
144
250155
1925
cô ấy đã làm hỏng sàn nhà. Đó chính xác là
04:12
where a hairdresser would
145
252080
1600
nơi một thợ làm tóc sẽ
04:13
tread for many, many hours
146
253680
1600
bước đi trong nhiều, nhiều giờ
04:15
of the day. And she took
147
255280
1120
trong ngày. Và cô ấy
04:16
the photograph, and she
148
256400
800
chụp bức ảnh,
04:17
showed it to me, and she
149
257200
640
04:17
said, 'This is me. You
150
257840
1360
đưa cho tôi xem và
nói, 'Đây là tôi. Bạn
04:19
want to know about identity.
151
259200
1200
muốn biết về bản sắc.
04:20
It represents hard graft'. Harriet interviewed a
152
260960
4320
Nó đại diện cho ghép cứng '. Harriet đã phỏng vấn một
04:25
hairdresser whose salon
153
265280
1520
thợ làm tóc có
04:26
floor had been worn out -
154
266800
2400
sàn tiệm đã cũ kỹ -
04:29
damaged by continual use,
155
269200
2240
bị hư hại do sử dụng liên tục,
04:31
after being walked on
156
271440
1280
sau khi người phụ nữ này đi
04:32
again and again as the
157
272720
1600
lại nhiều lần khi
04:34
woman cut people's hair.
158
274320
1440
người phụ nữ này cắt tóc cho mọi người.
04:36
For her, the worn-out
159
276400
1280
Đối với cô,
04:37
floor symbolised hard graft,
160
277680
2720
sàn nhà cũ nát tượng trưng cho sự vất vả,
04:40
or hard work. Whatever your job, we all
161
280400
2560
hay làm việc chăm chỉ. Dù công việc của bạn là gì, tất cả chúng ta đều
04:42
spend most of each day
162
282960
1440
dành phần lớn thời gian mỗi ngày
04:44
at work, so it's
163
284400
1040
tại nơi làm việc, vì vậy điều
04:45
important to have a
164
285440
880
quan trọng là phải có một
04:46
workplace that's safe,
165
286320
1120
nơi làm việc an toàn,
04:47
comfortable and familiar...
166
287440
1360
thoải mái và quen thuộc...
04:48
where people don't
167
288800
640
nơi mọi người không
04:49
steal your pen! Oh, Neil - you sound like
168
289440
3040
lấy trộm bút của bạn! Ồ, Neil - bạn có vẻ giống
04:52
the office workers in
169
292480
1040
nhân viên văn phòng trong
04:53
that newspaper survey. Yes, let's return to my
170
293520
2800
cuộc khảo sát của tờ báo đó. Vâng, hãy quay lại
04:56
question which was:
171
296320
1040
câu hỏi của tôi, đó là:
04:58
according to a 2021 Metro
172
298000
2400
theo một
05:00
newspaper survey, what
173
300400
1680
cuộc khảo sát năm 2021 của tờ báo Metro, khiếu nại số một
05:02
is British workers'
174
302080
1200
của người lao động Anh
05:03
number one complaint
175
303280
1120
05:04
about working in an office. I guessed it was the
176
304400
2800
về việc làm việc trong văn phòng là gì. Tôi đoán đó là do
05:07
printers not working.
177
307200
1280
máy in không hoạt động.
05:08
Was I right? You were wrong, I'm
178
308480
1920
Tôi có đúng không? Bạn đã sai, tôi
05:10
afraid! In fact, the
179
310400
1440
sợ! Trên thực tế,
05:11
top complaint was people
180
311840
1360
lời phàn nàn hàng đầu là mọi người
05:13
speaking too loudly -
181
313200
1360
nói quá to -
05:14
another of my pet hates! OK, let's recap the
182
314560
3520
một điều thú cưng khác của tôi rất ghét! Được rồi, chúng ta hãy tóm tắt
05:18
vocabulary from this
183
318080
1120
từ vựng từ
05:19
programme on the office
184
319200
1480
chương trình này về văn phòng từ
05:20
nine-to-five - work which
185
320680
1720
chín đến năm giờ - công việc
05:22
happens during normal Monday
186
322400
1600
diễn ra trong giờ làm việc bình thường từ Thứ Hai
05:24
to Friday office hours. Hot-desking is where office
187
324000
3680
đến Thứ Sáu. Hot-desking là nơi
05:27
workers do not have their
188
327680
1520
nhân viên văn phòng không có
05:29
own permanent desk but use
189
329200
2080
bàn làm việc cố định của riêng mình mà sử dụng
05:31
a different desk each day.
190
331280
1854
một bàn làm việc khác nhau mỗi ngày.
05:33
A montage is made by
191
333134
1177
Việc dựng phim được thực hiện bằng
05:34
putting together different
192
334311
1678
cách kết hợp các mục khác nhau thành
05:35
items in interesting combinations.
193
335989
2311
các kết hợp thú vị.
05:38
A sense of familiarity is
194
338300
1522
Cảm giác quen thuộc là
05:39
a feeling of knowing something
195
339822
2013
cảm giác biết rõ điều gì
05:41
so well that you feel comfortable and
196
341835
1925
đó đến mức bạn cảm thấy thoải mái và
05:43
relaxed around it.
197
343760
1178
thư giãn khi ở bên nó.
05:44
When something is worn out
198
344938
1605
Khi một cái gì đó bị hao mòn
05:46
from overuse, it's so old or damaged.
199
346543
3017
do sử dụng quá mức, nó đã quá cũ hoặc bị hư hỏng.
05:49
And finally, hard graft is a slang phrase
200
349560
3240
Và cuối cùng, ghép cứng là một cụm từ tiếng lóng
05:52
meaning hard work.
201
352800
1239
có nghĩa là làm việc chăm chỉ.
05:54
Once more our six minutes are up!
202
354039
2219
Một lần nữa, sáu phút của chúng ta đã hết!
05:56
We hope you'll join us again soon for
203
356258
2222
Chúng tôi hy vọng bạn sẽ sớm tham gia lại với chúng tôi để
05:58
more trending topics and
204
358480
1440
biết thêm các chủ đề thịnh hành và
05:59
useful vocabulary here
205
359920
1680
từ vựng hữu ích
06:01
at 6 Minute English.
206
361600
1200
tại 6 Minute English.
06:02
But that's
207
362800
400
Nhưng đó là
06:03
goodbye for now!
208
363200
1050
lời tạm biệt cho bây giờ!
06:04
Goodbye!
209
364250
880
Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7