Travel English: How to go through customs at the airport

Английский для путешественников: Проходим таможню в аэропорту

1,310,876 views

2014-12-05 ・ Adam’s English Lessons


New videos

Travel English: How to go through customs at the airport

Английский для путешественников: Проходим таможню в аэропорту

1,310,876 views ・ 2014-12-05

Adam’s English Lessons


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
Hi. I'm Adam. Welcome back to www.engvid.com. Today's lesson is a little bit specialized.
0
1439
6628
Привет, я Адам. Добро пожаловать на www.engvid.com. Сегодняшний урок несколько специализированный
00:08
We're going to talk about going through customs at a U.S. airport, more specifically, at an airport.
1
8093
6517
Мы поговорим о прохождении таможни в аэропорту США, особенно в аэропорту
00:14
Now, before I begin, why am I doing this lesson? Not too long ago, I flew... I had to go out
2
14610
5930
Сейчас, перед тем, как начать, почему же я делаю этот урок? Недавно я летел... я уехал
00:20
of town and I had to fly through the States. I flew through Detroit, it's a big hub. In
3
20540
6000
из города и я должен был лететь через Штаты. Я летел через Детройт, это большой хаб.
00:26
case you're ever flying through a hub, a hub is a central area where many flights come
4
26540
4550
В случае, если вы когда-либо летели через хаб, хаб - это центральная зона, куда прилетает много рейсов
00:31
and connect to other flights. And I was in line at the customs, and ahead of me was a
5
31090
6347
и связаны с другими рейсами. И я стоял в очереди к таможне, а передо мной была
00:37
couple, they were tourists, I think. And I could see the panic on their faces when the
6
37463
7050
пара, они были туристы, я думаю. И я мог видеть панику на их лицах, когда
00:44
custom guy... Customs guy started speaking to them and asking them questions, and they
7
44539
4851
таможенник... Таможенник начал говорить с ними и задавать им вопросы, и они
00:49
were so nervous, and they could barely speak. And the more nervous they became, the more
8
49390
5570
так нервничали, что едва могли говорить. И чем больше они нервничали, тем больше
00:54
questions they got from the customs guy. So, I want to make going through customs as easy
9
54960
5189
вопросов они получали от таможенника. Так, я хочу сделать прохождение таможни легким
01:00
as possible for you by giving you a few tips.
10
60149
3847
насколько это возможно, дав вам несколько советов.
01:04
First thing you have to remember when you come to the customs guys: have all your forms
11
64339
5461
Первое, что вы должны запомнить, когда вы идете к таможеннику: имейте все ваши формы
01:09
completed properly. So, if you're coming into a States, you're going to be given a form,
12
69800
4730
заполненными должным образом. Так, если вы едете в Штаты, вам выдадут форму
01:14
I think it's an I-94 form with all kinds of questions. Fill out everything correctly,
13
74530
6700
думаю, это форма И-94 со всеми видами вопросов. Заполните все корректно,
01:21
properly. If you're not sure what something means, ask a flight attendant to help you,
14
81230
4750
как следует. Если вы не уверены, что что-то значит, попросите служащего авиарейса помочь вас,
01:25
they will. Fill everything before you get to customs. Have all your documents; your
15
85980
5590
они помогут. Заполните все до того, как вы подойдете к таможеннику. Подготовьте все ваши документы, ваш
01:31
passport, your return flight ticket. If you're going as a student, have your Visa. If you're
16
91570
5790
паспорт, ваш обратный билет. Если вы едете как студент, подготовьте вашу визу. Если вы
01:37
going there to work, have your Visa, your work permit, whatever you need. All documents
17
97360
4420
приехали работать, имейте вашу визу, ваше разрешение на работу, все что вам требуется. Все документы
01:41
ready, all forms complete, ready to go.
18
101780
3650
готовы, все формы заполнены, готовы проходить.
01:45
Then the most important thing that you can do when going through customs at an U.S. airport
19
105430
6680
Самое важное, что вы можете делать, проходя таможню в аэропорту США,
01:52
is relax. Okay? Very important to relax. Now, one thing you will notice about American customs
20
112110
8814
это расслабиться. Хорошо? Очень важно расслабиться. Теперь, одна вещь, которую вы узнаете об американских таможенниках,
02:00
officers, they never ever smile. They will never smile. They are always going to look
21
120950
6984
они никогда не улыбаются. Они никогда не улыбнутся. Они всегда будут смотреть
02:07
mean, and tough, and questions, questions, questions. That's their job. They're nice
22
127960
4910
серьезно, жестко и спрашивать, спрашивать, спрашивать. Они хорошие
02:12
people. Don't think anything badly of them. They're doing their job, they want to scare
23
132870
5120
обли. Не думайте чего-либо плохого о них. Они делают свою работу, они хотят испугать
02:17
you so that you give them the information that they need.
24
137990
4032
вас, чтобы вы дали им ту информацию, которая им нужна.
02:22
So, relax. Answer all their questions quickly and as short as possible. If they ask you
25
142240
7684
Итак, расслабьтесь. Отвечайтена все их вопросы быстро и кратко, насколько возможно. Если они задают вам
02:29
a yes/no question, answer yes or no. Almost... In most cases, in 99% of the questions, don't
26
149950
9004
вопросы да или нет, отвечайте да или нет. Почти... В большинстве случаев, на 99% вопросов не
02:38
say: "I don't know." You do know. You know everything that they're going to ask you.
27
158980
4900
говорите "я не знаю". Вы знаете. Вы знаете все, что они собираются спросить у вас.
02:43
Yes, no, there, there, this long, that person, done. Okay.
28
163880
5340
Да, нет, там, туда, так долго, тот человек, все. Хорошо.
02:49
So, they can ask you any number of questions, but here are a few of the more common questions
29
169220
5720
Да, они могут задать вам множество вопросов, но здесь несколько наиболее распространенных,
02:54
that they might ask you. Okay? So, be prepared, answer them quickly, go on your way, enjoy
30
174940
5390
которые они могут задать вам. Хорошо? Итак, будьте готовы отвечать им быстро, идти по своему пути, наслаждаться
03:00
your vacation in the U.S.
31
180330
1958
вашим отпуском в Штатах.
03:02
What is your final destination? It means: where are you going? Where is your last stop?
32
182444
5684
каков ваш последний пункт назначения? Это значит: куда вы едете? Где ваша последняя остановка?
03:08
So, if you're flying in to New York and then you're catching another flight to Kentucky,
33
188261
5188
Так, если вы прилетаете в Нью-Йорк и потом вы пересаживаетесь на другой рейс до Кентукки,
03:13
your final destination is Kentucky, not New York. So, you're going to Kentucky. If you're
34
193667
5953
Ваш пункт назначения - Кентукки, не Нью Йорк. Итак, вы едете в Кентукки. Если вы
03:19
going to another country, so for example I was coming back to Canada. What is your final
35
199620
4670
едете в другую страну, как, например, я, возвращаясь в Канаду. Какой ваш последний пункт
03:24
destination? Toronto. I was just flying through the U.S.
36
204290
4859
назначения? Торонто. Я лишь пролетал через Штаты.
03:29
How long will you be staying in the U.S.? Again, never say: "I don't know." You do know.
37
209547
5383
Как долго вы будете оставаться в США? Опять же, никогда не говорите "Я не знаю". Вы знаете.
03:34
You have a return ticket out. If you have an open ticket, say you have... "I have a
38
214930
5510
У вас есть обратный билет. Если у вас билет с открытой датой вылета, скажите, что вы имеете "Я имею
03:40
one-year open ticket. I'm not sure when I'm going to go back, but within one year." Have
39
220440
5750
годовой открытый билет. Я не уверен, когда именно я буду возвращаться, но в течение одного года." Имйте
03:46
that ticket ready to show him or her. Okay?
40
226190
3317
тот билет готовым, чтобы показать ему или ей. Хорошо?
03:49
How long will you be staying? Two days, a week, two weeks, whatever.
41
229533
5097
Как долго вы будете оставаться? Два дня, неделю, две недели, как угодно.
03:55
What is the purpose of your visit? Why are you here? To visit family, work or business,
42
235114
7833
Какова цель вашего визита? Почему вы здесь? Проведать семью, работать или по делам,
04:03
tourism, vacation, or transit. Okay? I was there, just transit. Transiting. I was just
43
243205
9338
с целью туризма, отпуска или транзитом. Хорошо? Я был здесь только транзитом. Проездом. Я только ждал
04:12
catching a flight to my next place, which is Canada. I was just here to transit. No problem.
44
252569
6752
рейс к моему следующему пункту назначения, который - Канада. Нет проблем.
04:19
Where will you be staying? Now, this is a very important question. If you are staying
45
259641
5649
Где вы остановитесь? Вот это очень важный вопрос. Если вы остаетесь
04:25
in the U.S., make sure you have your hotel address ready to tell the customs officer.
46
265290
6601
в США, убедитесь, что у вас есть готовый адрес отеля, чтобы сказать таможеннику.
04:31
If you're staying with a friend, have your friend's address ready to tell the customs
47
271917
5373
Если вы останавливаетесь у друзей, будьте готовым назвать адрес ваших друзей таможеннику.
04:37
officer. If you're staying in a dorm, if you're a student, say the name of the school, the
48
277290
5035
Если вы останавливаетесь в ночлежке, если вы студент, назовите название школы,
04:42
dorm, have the address ready. Never say: "I don't know. I haven't figured it out yet."
49
282351
4939
ночлежки, имейте адрес наготове. Никогда не говорите "Я не знаю. Я еще не думал об этом "
04:47
They want to know where to find you if they need to find you. Okay? Make sure you have
50
287290
4960
Они хотят знать, где найти вас если им это понадобится. Хорошо? Убедите, что вы имеете
04:52
an actual place to stay.
51
292250
2902
действительное место, где остановиться.
04:55
How much currency are you carrying? Or: are you carrying with you? It means: how much
52
295332
4248
Сколько валюты вы везете? Или: вы имеете при себе? Это значит: как много
04:59
cash? Traveller's cheques, they don't care. Credit card, they don't care. How much cash?
53
299580
6321
ниличных? Путевые чеки их не интересуют. Кредитные карты их не интересуют. Сколько наличных?
05:05
You are allowed $10,000. Hopefully, you're not carrying $10,000 because they will take
54
305994
9750
Вам разрешено 10 000 долларов. Надеюсь, вы не везете 10000 долларов, потому что они
05:15
you to the back, and see it, ask you more questions, etc. If you have $100, say you
55
315770
7284
вас вернут и увидите, зададут вас больше вопросов. Если у вас 100 долларов, скажите,
05:23
have $100, that's it.
56
323080
2322
что у вас есть 100 долларов.
05:25
Now, in some countries, for example, when I go somewhere and I have to go through the
57
325900
3880
Теперь, в некоторых странах, например, когда я еду куда-либо и я должет проезжать
05:29
States, in Canada, we go through U.S. customs in Canada, so they will ask some security
58
329806
5893
через Штаты, в Канаде, мы проходим таможню США в Канаде, так он могут спросить что-нибудь из
05:35
questions. Who packed your bags? Only one answer: "I did." Sorry, if you heard that.
59
335725
7000
вопросов безопасности. Кто паковал ваш багаж? Только один ответ:"Я делал это". Извините, если вы слышали это.
05:42
I did. Nobody packed my bags. I packed my bags. That's it.
60
342900
4100
Я паковал. Никто не паковал мой багаж. Я паковал мой багаж. Вот так.
05:47
Did anybody give you a gift? No.
61
347000
3074
Вам кт=-нибудь дарил подарки? Нет
05:50
Did any...? Did you leave the bag alone at any time? Did you leave it unattended that
62
350100
3940
Кто-нибудь...? Вы оставляли свои вещи не некоторое время? Вы оставляли их без присмотра так, что
05:54
somebody else could touch it? No. Okay? As soon as you say yes, you're going to the back,
63
354040
5260
кто-то мог трогать их? Нет. Хорошо? Как только вы скажете да, вас сразу же возвращают,
05:59
they're opening your bag, they're looking around to make sure.
64
359300
3149
открывают вашу сумку, досматривают, чтобы убедиться.
06:02
Are you carrying any guns or knives? If you are, you probably don't want to be going through
65
362449
6371
Вы везете оружие или ножи? Если везете, вы, возможно не хотите пройти
06:08
customs anyway, so, no.
66
368820
2390
таможню. По-тому - нет.
06:11
Do you have anything to declare? Now, this is a very tricky question. You need to know
67
371444
4776
У вас есть что-либо задекларировать? Вот это очень хитрый вопрос. Вам следует знать
06:16
the rules. Okay? If you're bringing plants, you have to declare them. If you're bringing
68
376220
5229
правила. Хорошо? Если вы везете растения, вы должны задекларировать их. Если вы везете
06:21
more than $10,000, you must declare it. If you're bringing any meat or other food items,
69
381449
6560
более 10 000 долларов, вы должны задекларировать их. Если вы везете мясо или другие продукты,
06:28
you must declare it. Before you travel to the U.S., get on their U.S. government website,
70
388009
7000
вы должны задекларировать их. Перед своим путешествием в США, зайдите на правительственный сайт, на
06:35
customs website, find out what you're allowed and what you're not allowed to bring, what
71
395035
4474
сайт таможни, найдите, что вам разрешено и что не разрешено перевозить, что
06:39
you have to and what you don't have to declare. You don't want trouble later if they open
72
399509
4771
вы должны и что вы не должны декларировать. Вы не хотите неприятностей позже, если они откроют
06:44
your bags. Okay?
73
404280
1570
ваши сумки. Хорошо?
06:45
Now, they may ask you many other questions. The more nervous you are, the more questions
74
405850
5830
Теперь, они могут задать вам много других вопросов. Чем больше вы нервничаете, тем больше вопросов
06:51
they will ask you. I generally get these questions and they let me go. Okay? Everybody has a
75
411680
5140
они зададут вам. Я, как правило, получаю названные выше вопросы и они меня отпускают. Хорошо? У каждого есть
06:56
different experience. Some days, they're looking for more, so they'll ask people more questions.
76
416820
5028
разный опыт. Иногда они досматривают больше, так они задают людям больше вопросов.
07:01
Some days, they will take a random search. I'll just put it here. They will just take
77
421874
6676
В другие дни они делают случайный поиск. Я только скажу о нем. Они просто выбирают
07:08
somebody at random, and take them, and open their bags, and look, and let them go.
78
428550
3890
кого-нибудь, случайно, и открывают его сумки, и смотрят и разрешают ему идти.
07:12
There's something called a secondary... A secondary questioning. If they think they
79
432440
7314
Это что-то называемое вторичным. Вторичным опросом. Если они думают,
07:19
want to ask you more questions, they will take you to a room in the back, they will
80
439780
4330
что они хотят задать вам больше вопросов,они пригласят вас заднюю комнату, они
07:24
ask you more questions. Again, relax. If you have nothing to hide, then they have nothing
81
444110
6020
зададут вас больше вопросов. Снова - расслабьтесь. Если вы не имеете что скрывать, то им нечего
07:30
to find. Okay? So don't worry about it.
82
450130
2700
искать. Хорошо? Так что не переживайте об этом.
07:32
So, if you're travelling through the States, remember: it's not... Don't worry about the
83
452830
3574
Итак, если вы путешествуете через Штаты, помните: это не... Не переживайте об
07:36
English. Keep your questions short and answer them quickly. You don't need full sentences.
84
456430
5980
английском. Давайте коротние и быстрые ответы. От вас не потребуется полных предложений.
07:42
You definitely don't need perfect sentences. Answer the question, go on your way. Okay?
85
462410
6080
Вам определенно не будут необходимы совершенные предложения. Отвечайте на вопросы, идите своим путем. Хорошо?
07:48
I've put a few of these... A few examples of answers and questions that you might face
86
468490
4850
Я дал несколько из них. Несколько примеров ответов и вопросов, которые вы можете найти
07:53
on www.engvid.com's quiz section. You can ask me questions there as well. And don't
87
473340
6229
на www.engvid.com's quiz section. Вы можете также задавать мне вопросы.
07:59
forget to subscribe to my YouTube channel. See you again. Bye.
88
479569
3116
И не забудьте подписаться на мой ютьюб канал. Увидимся. Пока!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7