Travel English: How to go through customs at the airport

1,310,876 views ・ 2014-12-05

Adam’s English Lessons


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
Hi. I'm Adam. Welcome back to www.engvid.com. Today's lesson is a little bit specialized.
0
1439
6628
Olá, Eu sou o Adam..Bem vindos novamente ao www.engvid.com. A lição de hoje é um pouco especializada.
00:08
We're going to talk about going through customs at a U.S. airport, more specifically, at an airport.
1
8093
6517
Nós vamos falar sobre passar pela alfândega aeroportuária dos EUA, mais especificamente, dentro do aeroporto.
00:14
Now, before I begin, why am I doing this lesson? Not too long ago, I flew... I had to go out
2
14610
5930
Agora, antes de começam, por que eu estou dando essa lição? Não muito tempo atrás eu voei... Eu tive que ir para fora
00:20
of town and I had to fly through the States. I flew through Detroit, it's a big hub. In
3
20540
6000
da cidade e eu tive que voar através dos EUA. Eu voei através de Detroit. isso é uma grande conexão. No
00:26
case you're ever flying through a hub, a hub is a central area where many flights come
4
26540
4550
caso de você estar viajando através de uma conexão. Conexão é uma área central onde muitos voos vão
00:31
and connect to other flights. And I was in line at the customs, and ahead of me was a
5
31090
6347
e fazem conexão com outros voos. Eu estava na fila da alfândega e na minha frente tinha
00:37
couple, they were tourists, I think. And I could see the panic on their faces when the
6
37463
7050
um casal, eles eram turistas, eu acho. E eu pude ver o pânico no rosto deles quando o
00:44
custom guy... Customs guy started speaking to them and asking them questions, and they
7
44539
4851
oficial da alfândega... Oficial da alfândega começou a falar com eles e fazer muitas perguntas e eles
00:49
were so nervous, and they could barely speak. And the more nervous they became, the more
8
49390
5570
estavam muito nervosos que eles mal conseguiram falar. Quanto mais nervosos eles ficavam mais
00:54
questions they got from the customs guy. So, I want to make going through customs as easy
9
54960
5189
perguntas eles recebiam do oficial da alfândega. Então, eu quero fazer a passagem pela alfândega o mais fácil
01:00
as possible for you by giving you a few tips.
10
60149
3847
possível para você dando a você algumas dicas..
01:04
First thing you have to remember when you come to the customs guys: have all your forms
11
64339
5461
Primeiro você tem que lembrar quando você vai no oficial da alfândega, tenha todos os seus formulários
01:09
completed properly. So, if you're coming into a States, you're going to be given a form,
12
69800
4730
preenchidos corretamente, então, se você estiver indo para os EUA, vão dar a você um formulário,
01:14
I think it's an I-94 form with all kinds of questions. Fill out everything correctly,
13
74530
6700
eu acho que é um formulário I-94 com alguns tipos de perguntas. Preencha tudo corretamente,
01:21
properly. If you're not sure what something means, ask a flight attendant to help you,
14
81230
4750
Se você não tem certeza o que significam certas coisas, peça para o comissário de voo ajudar você,
01:25
they will. Fill everything before you get to customs. Have all your documents; your
15
85980
5590
e ele o fará. Preencha tudo antes de ir para a alfândega. Tenha todos os seus documentos, seu
01:31
passport, your return flight ticket. If you're going as a student, have your Visa. If you're
16
91570
5790
passaporte, sua passagem de volta. Se você estiver indo como estudante, tenha o seu visto. Se estiver indo
01:37
going there to work, have your Visa, your work permit, whatever you need. All documents
17
97360
4420
a trabalho, tenha o seu visto, seu documento de autorização de trabalho, qualquer outra coisa que precise. Todos os documentos
01:41
ready, all forms complete, ready to go.
18
101780
3650
prontos, todos os formulários preenchidos, você está pronto para ir.
01:45
Then the most important thing that you can do when going through customs at an U.S. airport
19
105430
6680
Então a coisa mais importante que você precisa fazer quando for atravessar a alfândega do aeroporto dos EUA
01:52
is relax. Okay? Very important to relax. Now, one thing you will notice about American customs
20
112110
8814
é RELAXAR, certo? É muito importante relaxar. Agora, uma coisa que você vai perceber sobre os oficiais de imigração
02:00
officers, they never ever smile. They will never smile. They are always going to look
21
120950
6984
americanos é que eles nunca sorriem. Eles nunca vão sorrir. Eles vão sempre te medir com o
02:07
mean, and tough, and questions, questions, questions. That's their job. They're nice
22
127960
4910
olhar, e pensar, e fazer perguntas, perguntas, perguntas; Esse é o trabalho deles. Eles são boas
02:12
people. Don't think anything badly of them. They're doing their job, they want to scare
23
132870
5120
pessoas. Não pense nada de ruim sobre eles. Eles estão apenas fazendo o seu trabalho, eles querem amedrontar você
02:17
you so that you give them the information that they need.
24
137990
4032
e assim eles vão ter as informações que eles necessitam.
02:22
So, relax. Answer all their questions quickly and as short as possible. If they ask you
25
142240
7684
Então, relaxe. Responda a todas as perguntas rapidamente e o mais curta possível. Se ele fizer perguntas
02:29
a yes/no question, answer yes or no. Almost... In most cases, in 99% of the questions, don't
26
149950
9004
de sim e não, responda sim ou não. Quase.. na maioria dos casos, em 99% das perguntas, não
02:38
say: "I don't know." You do know. You know everything that they're going to ask you.
27
158980
4900
diga "eu não sei". Você sabe... você sabe absolutamente tudo que eles não perguntar a você
02:43
Yes, no, there, there, this long, that person, done. Okay.
28
163880
5340
Sim, não, isso, isso, tanto tempo, essa pessoa, pronto, certo?
02:49
So, they can ask you any number of questions, but here are a few of the more common questions
29
169220
5720
Então, eles podem fazer a você inúmeras perguntas, mas aqui está algumas das mais comuns
02:54
that they might ask you. Okay? So, be prepared, answer them quickly, go on your way, enjoy
30
174940
5390
que eles podem fazer a você, ok? Então, esteja preparado, responda rapidamente, siga seu caminho, aproveite
03:00
your vacation in the U.S.
31
180330
1958
suas férias nos EUA.
03:02
What is your final destination? It means: where are you going? Where is your last stop?
32
182444
5684
Qual é o seu destino final? Isso significa: O que você vai fazer? Qual é sua última parada?
03:08
So, if you're flying in to New York and then you're catching another flight to Kentucky,
33
188261
5188
Então, se você está voando para New York e então você vai pegar um outro voo para Kentucky,
03:13
your final destination is Kentucky, not New York. So, you're going to Kentucky. If you're
34
193667
5953
o seu destino final é Kentucky, não New York. Então, você está indo para Kentucky. Se você está
03:19
going to another country, so for example I was coming back to Canada. What is your final
35
199620
4670
indo para um outro País, então por exemplo, eu estava voltando para o Canadá. Qual é o seu destino final?
03:24
destination? Toronto. I was just flying through the U.S.
36
204290
4859
Toronto. Eu estou apenas de passagem pelos EUA.
03:29
How long will you be staying in the U.S.? Again, never say: "I don't know." You do know.
37
209547
5383
Quanto tempo você vai ficar nos EUA? Novamente, nunca diga "eu não sei".Você sabe
03:34
You have a return ticket out. If you have an open ticket, say you have... "I have a
38
214930
5510
Você tem a passagem de volta. Se você tem a sua passagem, diga que você tem... "Eu tenho uma
03:40
one-year open ticket. I'm not sure when I'm going to go back, but within one year." Have
39
220440
5750
passagem de volta para daqui um ano. Eu não tenho certeza quando eu vou voltar, mas será entre um ano. Tenha
03:46
that ticket ready to show him or her. Okay?
40
226190
3317
essa passagem pronta para mostrar para ele ou para ela, ok?
03:49
How long will you be staying? Two days, a week, two weeks, whatever.
41
229533
5097
Quanto tempo você vai ficar? Dois dias, uma semana, duas semanas, tanto faz
03:55
What is the purpose of your visit? Why are you here? To visit family, work or business,
42
235114
7833
Qual é a finalidade da sua visita? por que você está aqui? Para visitar um familiar, trabalho ou negócios,
04:03
tourism, vacation, or transit. Okay? I was there, just transit. Transiting. I was just
43
243205
9338
turismo, férias, apenas em trânsito, ok? Eu estava lá apenas em trânsito, de passagem. Eu estava apenas
04:12
catching a flight to my next place, which is Canada. I was just here to transit. No problem.
44
252569
6752
pegando um voo para minha próxima parada que é o Canada; Eu estava lá apenas em trânsito. Sem problemas.
04:19
Where will you be staying? Now, this is a very important question. If you are staying
45
259641
5649
Onde você vai ficar? Agora, essa é uma pergunta muito importante. Se você vai ficar
04:25
in the U.S., make sure you have your hotel address ready to tell the customs officer.
46
265290
6601
nos EUA, certifique-se de ter o endereço do hotel pronto para dizer ao oficial de imigração.
04:31
If you're staying with a friend, have your friend's address ready to tell the customs
47
271917
5373
Se você vai ficar com algum amigo, tenha o endereço desse eu amigo para dizer ao oficial de imigração
04:37
officer. If you're staying in a dorm, if you're a student, say the name of the school, the
48
277290
5035
Se você for se hospedar em um dormitório. Se você for um estudante, diga o nome da escola, o
04:42
dorm, have the address ready. Never say: "I don't know. I haven't figured it out yet."
49
282351
4939
dormitório, tenha o endereço em mãos. Nunca diga "eu não sei". "eu ainda não planejei isso".
04:47
They want to know where to find you if they need to find you. Okay? Make sure you have
50
287290
4960
Eles querem saber onde te encontrar se eles precisarem te encontrar, certo? Tenha certeza de ter
04:52
an actual place to stay.
51
292250
2902
um lugar certo para ficar.
04:55
How much currency are you carrying? Or: are you carrying with you? It means: how much
52
295332
4248
Quanto de moeda você está trazendo? ou? "Tem dinheiro com você? Isso significa que? Quanto
04:59
cash? Traveller's cheques, they don't care. Credit card, they don't care. How much cash?
53
299580
6321
dinheiro em notas? Cheques viagem eles não ligam. Cartão de crédito eles não ligam. Quanto em dinheiro?
05:05
You are allowed $10,000. Hopefully, you're not carrying $10,000 because they will take
54
305994
9750
Você está autorizado a entrar com 10.000 USD. Felizmente, você não está trazendo 10.000 USD por que podem te
05:15
you to the back, and see it, ask you more questions, etc. If you have $100, say you
55
315770
7284
levar para os fundos e ver isso, fazer mais perguntas, etc. Se você tiver 100,00 USD, diga que
05:23
have $100, that's it.
56
323080
2322
você tem 100 USD e é isso.
05:25
Now, in some countries, for example, when I go somewhere and I have to go through the
57
325900
3880
Agora, em alguns países, por exemplo, quando eu vou para algum lugar e eu preciso ir através dos
05:29
States, in Canada, we go through U.S. customs in Canada, so they will ask some security
58
329806
5893
Estados no Canadá, nós vamos através dos oficiais de imigração do Canadá, então eles vão fazer algumas perguntas
05:35
questions. Who packed your bags? Only one answer: "I did." Sorry, if you heard that.
59
335725
7000
por segurança. Quem fez as suas malas? Apenas uma resposta: "Eu fiz". Me desculpe se você ouviu isso.
05:42
I did. Nobody packed my bags. I packed my bags. That's it.
60
342900
4100
Eu fiz. Ninguém fez as minhas malas. Eu preparei as minhas malas. É isso
05:47
Did anybody give you a gift? No.
61
347000
3074
Alguém deu algum presente pra você? Não.
05:50
Did any...? Did you leave the bag alone at any time? Did you leave it unattended that
62
350100
3940
Alguém...? Você deixou sua mala sozinha alguma vez? Você deixou ela sozinha
05:54
somebody else could touch it? No. Okay? As soon as you say yes, you're going to the back,
63
354040
5260
com alguém que poderia tocar nela? Não.. ok? Se você disser sim, você será levado para parte de trás,
05:59
they're opening your bag, they're looking around to make sure.
64
359300
3149
eles vão abrir a sua mala, eles vão olhar tudo para ter certeza.
06:02
Are you carrying any guns or knives? If you are, you probably don't want to be going through
65
362449
6371
Você está trazendo alguma arma ou faca? Se você está, você provavelmente não vai querer passar pelos oficiais
06:08
customs anyway, so, no.
66
368820
2390
de imigração de qualquer jeito, então, não.
06:11
Do you have anything to declare? Now, this is a very tricky question. You need to know
67
371444
4776
Você tem alguma coisa à declarar? Agora, essa é uma pergunta pegadinha. Você precisa saber
06:16
the rules. Okay? If you're bringing plants, you have to declare them. If you're bringing
68
376220
5229
as regras, ok? Se você está trazendo plantas, você precisa declara-las. Se você está trazendo
06:21
more than $10,000, you must declare it. If you're bringing any meat or other food items,
69
381449
6560
mais de 10.000 USD, você deve declarar isso. Se você estiver trazendo carne ou qualquer outro tipo de comida,
06:28
you must declare it. Before you travel to the U.S., get on their U.S. government website,
70
388009
7000
você deve declarar isso. Antes de viajar para os EUA, entre no site do governo dos EUA,
06:35
customs website, find out what you're allowed and what you're not allowed to bring, what
71
395035
4474
site da alfândega, encontre o que você tem permissão e o que você não tem permissão para trazer, o que
06:39
you have to and what you don't have to declare. You don't want trouble later if they open
72
399509
4771
você deve e o que você não precisa declarar. Você não quer nenhum problema depois se eles abrirem
06:44
your bags. Okay?
73
404280
1570
suas malas, certo?
06:45
Now, they may ask you many other questions. The more nervous you are, the more questions
74
405850
5830
Agora, eles podem fazer muitas outras perguntas. Quanto mais nervoso você estiver, mais perguntas
06:51
they will ask you. I generally get these questions and they let me go. Okay? Everybody has a
75
411680
5140
eles irão fazer para você. Geralmente eles farão essas perguntas e deixarão você ir, ok? Todo mundo tem
06:56
different experience. Some days, they're looking for more, so they'll ask people more questions.
76
416820
5028
uma experiência diferente. Alguns dias, eles estão procurando mais, então eles farão mais perguntas.
07:01
Some days, they will take a random search. I'll just put it here. They will just take
77
421874
6676
Alguns dias eles vão fazer uma busca aleatória. Eu só vou colocar isso aqui. Eles vão apenas pegar
07:08
somebody at random, and take them, and open their bags, and look, and let them go.
78
428550
3890
alguém aleatoriamente, pegar essa pessoa, abrir suas malas, e olhar e deixar você ir.
07:12
There's something called a secondary... A secondary questioning. If they think they
79
432440
7314
A algo chamado de secundário. Perguntas secundárias. Se eles acharem que eles
07:19
want to ask you more questions, they will take you to a room in the back, they will
80
439780
4330
precisam fazer para você mais perguntas, eles vão te levar para uma sala nos fundos, eles vão
07:24
ask you more questions. Again, relax. If you have nothing to hide, then they have nothing
81
444110
6020
fazer mais perguntas. De novo... RELAXE. Se você não tem nada a esconder, então eles não terão nada para
07:30
to find. Okay? So don't worry about it.
82
450130
2700
encontrar, ok? Então não se preocupe com isso.
07:32
So, if you're travelling through the States, remember: it's not... Don't worry about the
83
452830
3574
Então se você estiver viajando através dos Estados, lembre-se... Isso não é.... Não se preocupe com seu
07:36
English. Keep your questions short and answer them quickly. You don't need full sentences.
84
456430
5980
inglês. Mantenha suas perguntas o mais curtas e rápidas possível. Você não precisa de frases completas.
07:42
You definitely don't need perfect sentences. Answer the question, go on your way. Okay?
85
462410
6080
Você definitivamente não precisa de frases perfeitas. Responda a pergunta e siga seu caminho, ok?
07:48
I've put a few of these... A few examples of answers and questions that you might face
86
468490
4850
Eu vou colocar algumas outras dessas... Alguns outros exemplo de respostas e perguntas que você poderá enfrentar
07:53
on www.engvid.com's quiz section. You can ask me questions there as well. And don't
87
473340
6229
no www.engvid.com na seção de questionários. Você pode me fazer perguntas lá também. E não
07:59
forget to subscribe to my YouTube channel. See you again. Bye.
88
479569
3116
esqueça de se inscrever no meu canal do youtube. Nos vemos em breve. Tchau.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7