Travel English: How to go through customs at the airport

1,310,876 views ・ 2014-12-05

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:01
Hi. I'm Adam. Welcome back to www.engvid.com. Today's lesson is a little bit specialized.
0
1439
6628
Hola. Soy Adam. Bienvenido de nuevo a www.engvid.com. La lección de hoy es un poco especial.
00:08
We're going to talk about going through customs at a U.S. airport, more specifically, at an airport.
1
8093
6517
Hablaremos sobre el paso por la aduana en un aeropuerto de los EE.UU, mas específicamente, en un aeropuerto.
00:14
Now, before I begin, why am I doing this lesson? Not too long ago, I flew... I had to go out
2
14610
5930
Bien, antes de comenzar, ¿Por qué hago esta lección? No hace mucho, volé, tuve que salir
00:20
of town and I had to fly through the States. I flew through Detroit, it's a big hub. In
3
20540
6000
de la ciudad y tuve que volar a través de Estados Unidos. volé por Detroit, este es un gran centro de actividad. En
00:26
case you're ever flying through a hub, a hub is a central area where many flights come
4
26540
4550
caso que no hayas volado por un Hub, un Hub es un área central donde llegan muchos vuelos
00:31
and connect to other flights. And I was in line at the customs, and ahead of me was a
5
31090
6347
y conectan con otros. Y yo estaba en la fila de aduana y adelante mío había
00:37
couple, they were tourists, I think. And I could see the panic on their faces when the
6
37463
7050
una pareja, eran turistas, creo. Y pude ver el pánico en sus rostros cuando
00:44
custom guy... Customs guy started speaking to them and asking them questions, and they
7
44539
4851
el agente de aduana... el agente de aduana empezó a hablarles y a hacerles preguntas, y ellos
00:49
were so nervous, and they could barely speak. And the more nervous they became, the more
8
49390
5570
estaban bastante nerviosos, y apenas podían hablar. Entre más nerviosos se ponían, más
00:54
questions they got from the customs guy. So, I want to make going through customs as easy
9
54960
5189
preguntas encontraban por parte del agente. Entonces quiero hacer el paso por la aduana tan fácil
01:00
as possible for you by giving you a few tips.
10
60149
3847
como sea posible para ti dándote algunos consejos.
01:04
First thing you have to remember when you come to the customs guys: have all your forms
11
64339
5461
Lo primero que debes recordar cuando llegues al agente aduanero: ten todos tus formularios
01:09
completed properly. So, if you're coming into a States, you're going to be given a form,
12
69800
4730
diligenciados correctamente. Por lo tanto, si estás llegando a los EE.UU, te será entregado un formulario
01:14
I think it's an I-94 form with all kinds of questions. Fill out everything correctly,
13
74530
6700
creo que es una forma I-94 con toda clase de preguntas. llenalo todo correctamente,
01:21
properly. If you're not sure what something means, ask a flight attendant to help you,
14
81230
4750
debidamente. si no estás seguro de qué significa algo, pide al auxiliar de vuelo que te ayude,
01:25
they will. Fill everything before you get to customs. Have all your documents; your
15
85980
5590
ellos lo harán. Llena todo antes de llegar a la aduana. ten todos tus documentos; tu
01:31
passport, your return flight ticket. If you're going as a student, have your Visa. If you're
16
91570
5790
pasaporte, tus billetes de vuelta. Si vas como estudiante, lleva tu visa. Si
01:37
going there to work, have your Visa, your work permit, whatever you need. All documents
17
97360
4420
vas a trabajar, lleva tu visa, tu permiso de trabajo, y lo que sea que necesites. Todos los documentos
01:41
ready, all forms complete, ready to go.
18
101780
3650
listos, todos los formularios diligenciados, listos.
01:45
Then the most important thing that you can do when going through customs at an U.S. airport
19
105430
6680
entonces lo más importante que puedes hacer cuando pases por la aduana en un aeropuerto de los EE.UU.
01:52
is relax. Okay? Very important to relax. Now, one thing you will notice about American customs
20
112110
8814
es relajarte. ¿Ok? muy importante relajarse. Ahora, algo que notarás de los agentes de aduana americanos,
02:00
officers, they never ever smile. They will never smile. They are always going to look
21
120950
6984
nunca, nunca sonríen. nunca sonreirán. Siempre van parecer
02:07
mean, and tough, and questions, questions, questions. That's their job. They're nice
22
127960
4910
malos, y duros, con preguntas, preguntas, preguntas. Ese es su trabajo. Son gente
02:12
people. Don't think anything badly of them. They're doing their job, they want to scare
23
132870
5120
agradable. No pienses nada malo de ellos. Están haciendo sus trabajos, ellos quieren
02:17
you so that you give them the information that they need.
24
137990
4032
asustarte de modo que les des la información que necesitan.
02:22
So, relax. Answer all their questions quickly and as short as possible. If they ask you
25
142240
7684
Por lo tanto, relájate. Contesta todas sus preguntas rápido y tan cortas como sea posible. Si te hacen preguntas
02:29
a yes/no question, answer yes or no. Almost... In most cases, in 99% of the questions, don't
26
149950
9004
de Sí o No, contesta Sí o no. Casi... en la mayoría de los casos, en el 99% de las preguntas, no
02:38
say: "I don't know." You do know. You know everything that they're going to ask you.
27
158980
4900
digas: "No sé" Tú sí sabes. Sabes todo lo que ellos van a preguntarte.
02:43
Yes, no, there, there, this long, that person, done. Okay.
28
163880
5340
Sí, no, allá, allá, este tiempo, aquella persona, hecho. ¿Ok?
02:49
So, they can ask you any number of questions, but here are a few of the more common questions
29
169220
5720
Entonces, pueden hacerte cualquier cantidad de preguntas, Pero aquí están algunas de las más comunes
02:54
that they might ask you. Okay? So, be prepared, answer them quickly, go on your way, enjoy
30
174940
5390
que podrían hacerte. ¿está bien? entonces, ve preparado, contéstales rápido, sigue tu camino, disfruta
03:00
your vacation in the U.S.
31
180330
1958
tus vacaciones en los Estados Unidos.
03:02
What is your final destination? It means: where are you going? Where is your last stop?
32
182444
5684
¿Cuál es su último destino? quiere decir: ¿a dónde vas? ¿Dónde es tu última parada?
03:08
So, if you're flying in to New York and then you're catching another flight to Kentucky,
33
188261
5188
Es decir, si estas volando a Nueva York y luego tomas otro vuelo a Kentucky
03:13
your final destination is Kentucky, not New York. So, you're going to Kentucky. If you're
34
193667
5953
tu último destino es Kentucky, no Nueva York. Entonces vas a Kentucky. Si
03:19
going to another country, so for example I was coming back to Canada. What is your final
35
199620
4670
vas a otro país, por ejemplo yo estaba de regreso a Canadá. ¿Cuál es tu último
03:24
destination? Toronto. I was just flying through the U.S.
36
204290
4859
destino? Toronto. Yo estaba volando a través de EE.UU
03:29
How long will you be staying in the U.S.? Again, never say: "I don't know." You do know.
37
209547
5383
¿Cuánto tiempo estarás en los EE.UU? De nuevo, nunca digas: "No sé" tú sí sabes.
03:34
You have a return ticket out. If you have an open ticket, say you have... "I have a
38
214930
5510
Tienes un tiquete de regreso. Si tienes un tiquete abierto, di que lo tienes... "Yo tengo
03:40
one-year open ticket. I'm not sure when I'm going to go back, but within one year." Have
39
220440
5750
un tiquete abierto por un año. No estoy seguro cuándo voy a regresar, pero dentro de un año." ten
03:46
that ticket ready to show him or her. Okay?
40
226190
3317
este tiquete a mano para mostrárselo a él o ella. ¿Está bien?
03:49
How long will you be staying? Two days, a week, two weeks, whatever.
41
229533
5097
¿Cuánto tiempo te quedarás? dos días, una semana, dos semanas, lo que sea.
03:55
What is the purpose of your visit? Why are you here? To visit family, work or business,
42
235114
7833
¿Cuál es el propósito de tu visita? ¿ Por qué estás aquí? para visitar la familia, trabajar o negocios,
04:03
tourism, vacation, or transit. Okay? I was there, just transit. Transiting. I was just
43
243205
9338
turismo, vacaciones, o transito. ¿Está bien? Yo estaba allí sólo por transito. Yo estaba
04:12
catching a flight to my next place, which is Canada. I was just here to transit. No problem.
44
252569
6752
sólo para tomar el vuelo a mi siguiente lugar, que es Canadá. Yo sólo estaba aquí por transito. Sin problemas.
04:19
Where will you be staying? Now, this is a very important question. If you are staying
45
259641
5649
¿Dónde te quedarás? Ahora, esta es una pregunta muy importante. Si te estás quedando
04:25
in the U.S., make sure you have your hotel address ready to tell the customs officer.
46
265290
6601
en los EE.UU., asegúrate de tener la dirección de tu hotel a mano para decirla al oficial.
04:31
If you're staying with a friend, have your friend's address ready to tell the customs
47
271917
5373
Si te estás quedando con un amigo, ten la dirección de tu amigo lista para decírsela a los agentes
04:37
officer. If you're staying in a dorm, if you're a student, say the name of the school, the
48
277290
5035
de aduana, si te vas a quedar en una residencia universitaria, si eres estudiante, di el nombre de la escuela
04:42
dorm, have the address ready. Never say: "I don't know. I haven't figured it out yet."
49
282351
4939
de la residencia, ten la dirección lista. Nunca digas: "No sé. Aún no la he averiguado."
04:47
They want to know where to find you if they need to find you. Okay? Make sure you have
50
287290
4960
Ellos quieren saber dónde encontrarte si necesitan hacerlo. ¿Ok? asegúrate de tener
04:52
an actual place to stay.
51
292250
2902
un lugar concreto para quedarte.
04:55
How much currency are you carrying? Or: are you carrying with you? It means: how much
52
295332
4248
¿Cuánto dinero traes? o, ¿traes contigo? Esto quiere decir: ¿cuánto
04:59
cash? Traveller's cheques, they don't care. Credit card, they don't care. How much cash?
53
299580
6321
efectivo? cheques de viajero, no les importa. tarjeta de crédito, no les importa. ¿Cuánto efectivo?
05:05
You are allowed $10,000. Hopefully, you're not carrying $10,000 because they will take
54
305994
9750
se te permiten $10.000. Ojalá no lleves $10.000 porque te llevarán
05:15
you to the back, and see it, ask you more questions, etc. If you have $100, say you
55
315770
7284
atrás, lo revisarán te harán más preguntas, etc. Si tienes $100, di que
05:23
have $100, that's it.
56
323080
2322
tienes $100, es todo.
05:25
Now, in some countries, for example, when I go somewhere and I have to go through the
57
325900
3880
Ahora, en algunos países, por ejemplo, cuando voy a algún lugar y debo pasar por los EE.UU.
05:29
States, in Canada, we go through U.S. customs in Canada, so they will ask some security
58
329806
5893
in Canadá, pasamos por la aduana estadounidense en Canadá, por lo tanto ellos harán algunas preguntas de seguridad
05:35
questions. Who packed your bags? Only one answer: "I did." Sorry, if you heard that.
59
335725
7000
¿quién empacó tus maletas? Sólo una respuesta: "Yo lo hice" (disculpa, si oíste eso)
05:42
I did. Nobody packed my bags. I packed my bags. That's it.
60
342900
4100
Fui yo, nadie empacó mis maletas. Yo las empaque, eso es.
05:47
Did anybody give you a gift? No.
61
347000
3074
¿Alguien te entregó un obsequio? No.
05:50
Did any...? Did you leave the bag alone at any time? Did you leave it unattended that
62
350100
3940
¿dejaste tu maleta sola en algún momento? ¿ la descuidaste
05:54
somebody else could touch it? No. Okay? As soon as you say yes, you're going to the back,
63
354040
5260
de modo que alguien pudiera tocarla? No. ¿Ok? Tan pronto como digas que Sí, te llevarán atrás,
05:59
they're opening your bag, they're looking around to make sure.
64
359300
3149
abrirán tu maleta, revisarán para estar seguros.
06:02
Are you carrying any guns or knives? If you are, you probably don't want to be going through
65
362449
6371
¿Llevas algún arma o cuchillo? si lo llevas, probablemente no querrás estar pasando
06:08
customs anyway, so, no.
66
368820
2390
por la aduana de ninguna manera, entonces, no.
06:11
Do you have anything to declare? Now, this is a very tricky question. You need to know
67
371444
4776
¿Tienes algo para declarar? Ahora, esta es una pregunta difícil. necesitas saber
06:16
the rules. Okay? If you're bringing plants, you have to declare them. If you're bringing
68
376220
5229
las reglas. ¿OK? si traes plantas, debes declararlas, si traes
06:21
more than $10,000, you must declare it. If you're bringing any meat or other food items,
69
381449
6560
más de $10.000, debes declararlos.Si traes cualquier carne o artículos de comida,
06:28
you must declare it. Before you travel to the U.S., get on their U.S. government website,
70
388009
7000
debes declararlo. antes de viajar a los EE.UU. entra a la pagina web del gobierno estadounidense,
06:35
customs website, find out what you're allowed and what you're not allowed to bring, what
71
395035
4474
pagina web de la aduana, averigua que tienes permitido llevar y que no, que
06:39
you have to and what you don't have to declare. You don't want trouble later if they open
72
399509
4771
debes y que no tienes que declarar. no querrás problemas después si ellos abren
06:44
your bags. Okay?
73
404280
1570
tus maletas. ¿Está bien?
06:45
Now, they may ask you many other questions. The more nervous you are, the more questions
74
405850
5830
Ahora, pueden hacerte otras preguntas. Entre más nervioso estés, más preguntas
06:51
they will ask you. I generally get these questions and they let me go. Okay? Everybody has a
75
411680
5140
te harán. generalmente yo paso estas preguntas y me dejan ir. ¿Ok? todo mundo tiene una
06:56
different experience. Some days, they're looking for more, so they'll ask people more questions.
76
416820
5028
experiencia diferente. algunos días, buscan un poco más, entonces le harán más preguntas a la gente.
07:01
Some days, they will take a random search. I'll just put it here. They will just take
77
421874
6676
algunos días, harán una búsqueda aleatoria. Lo pondré por aquí. tomarán a alguien
07:08
somebody at random, and take them, and open their bags, and look, and let them go.
78
428550
3890
al azar, los toman, y abren sus maletas, revisan, y los dejan ir.
07:12
There's something called a secondary... A secondary questioning. If they think they
79
432440
7314
Hay algo llamado un secundario... Un interrogatorio secundario. Si ellos piensan que
07:19
want to ask you more questions, they will take you to a room in the back, they will
80
439780
4330
quieren hacerte más preguntas, te llevarán a un cuarto trasero, te harán
07:24
ask you more questions. Again, relax. If you have nothing to hide, then they have nothing
81
444110
6020
más preguntas. Una vez más, relajate. Si no tienes nada que esconder, entonces no tienen nada
07:30
to find. Okay? So don't worry about it.
82
450130
2700
que encontrar. ¿Ok? Por lo tanto no te preocupes por esto.
07:32
So, if you're travelling through the States, remember: it's not... Don't worry about the
83
452830
3574
Entonces, si estás viajando a traves de EE.UU. recuerda: no... no te preocupes por el
07:36
English. Keep your questions short and answer them quickly. You don't need full sentences.
84
456430
5980
inglés. Ten respuestas cortas y contéstalas rápido. no necesitas oraciones completas.
07:42
You definitely don't need perfect sentences. Answer the question, go on your way. Okay?
85
462410
6080
Definitivamente no necesitas oraciones perfectas, contesta la pregunta, sigue tu camino. ¿Ok?
07:48
I've put a few of these... A few examples of answers and questions that you might face
86
468490
4850
he puesto un poco de estos... Algunos ejemplos de respuestas y preguntas que podrías enfrentar
07:53
on www.engvid.com's quiz section. You can ask me questions there as well. And don't
87
473340
6229
en la sección Examen de www.engvid.com. allí también puedes hacerme preguntas. Y no
07:59
forget to subscribe to my YouTube channel. See you again. Bye.
88
479569
3116
olvides suscribirte a mi canal de YouTube. nos vemos luego. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7