14 Expressions Even Native English Speakers Get Wrong

71,840 views ・ 2023-01-03

Adam’s English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hi, everybody.
0
0
1000
أهلا بالجميع.
00:01
Welcome back to www.engvid.com.
1
1000
1000
مرحبًا بك مرة أخرى في www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2000
1000
انا ادم.
00:03
Today's video is a little bit special.
3
3000
3720
فيديو اليوم مميز بعض الشيء.
00:06
The main purpose is to help you feel comfortable with your mistakes.
4
6720
5480
الغرض الرئيسي هو مساعدتك على الشعور بالراحة مع أخطائك.
00:12
Now, why can I make you feel comfortable with your mistakes?
5
12200
3800
الآن ، لماذا أجعلك تشعر بالراحة مع أخطائك؟
00:16
I'm going to show you some expressions in English that even native English speakers,
6
16000
7160
سأريكم بعض التعبيرات بالإنجليزية التي يخطئ بها حتى المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية ،
00:23
people born and raised in an English-speaking environment, make mistakes with.
7
23160
4720
الأشخاص الذين ولدوا ونشأوا في بيئة ناطقة باللغة الإنجليزية .
00:27
Now, these are very common expressions, but a lot of people simply say them incorrectly,
8
27880
7380
الآن ، هذه تعبيرات شائعة جدًا ، لكن الكثير من الناس يقولونها ببساطة بشكل غير صحيح ،
00:35
and they don't even realize that they're saying them incorrectly.
9
35260
3100
ولا يدركون حتى أنهم يقولونها بشكل غير صحيح.
00:38
Because when you hear it, it's one thing.
10
38360
2640
لأنه عندما تسمعه ، فهذا شيء واحد.
00:41
When you see it written out, it's something else.
11
41000
2600
عندما تراه مكتوبًا ، فهذا شيء آخر.
00:43
And a lot of people don't realize where the expressions come from, and so they say it
12
43600
3520
والكثير من الناس لا يدركون من أين تأتي التعبيرات ، ولذا يقولون إنها
00:47
wrong.
13
47120
1000
خاطئة.
00:48
Now, a lot of other people might not pick up on it, but people who are very aware of
14
48120
5680
الآن ، قد لا يلتقطها الكثير من الأشخاص الآخرين ، لكن الأشخاص الذين يدركون جيدًا
00:53
the language will notice it, and it's a little bit annoying, to be honest, but it's very
15
53800
5080
اللغة سيلاحظونها ، وهو أمر مزعج بعض الشيء ، لأكون صريحًا ، لكنه
00:58
common at the same time.
16
58880
1480
شائع جدًا في نفس الوقت.
01:00
So, for example, some people say, "I could care less."
17
60360
4560
لذلك ، على سبيل المثال ، يقول بعض الناس ، "يمكنني أن أقل اهتمامًا".
01:04
If you tell them some information, some news, and you think that it should bother them,
18
64920
5600
إذا أخبرتهم ببعض المعلومات ، وبعض الأخبار ، وتعتقد أن ذلك يجب أن يزعجهم ،
01:10
and they say, "I could care less."
19
70520
2920
ويقولون ، "أنا أقل اهتماما".
01:13
Or you should help your mother, "She doesn't need my help, and I could care less anyway."
20
73440
4360
أو يجب أن تساعد والدتك ، "إنها لا تحتاج إلى مساعدتي ، وأنا أقل اهتمامًا على أي حال."
01:17
The problem is that the right expression is "couldn't".
21
77800
4320
المشكلة هي أن التعبير الصحيح هو "لا يمكن".
01:22
"I couldn't care less" means I really, really don't care.
22
82120
5520
تعني عبارة "لا أهتم بأقل من ذلك" أنني حقًا لا أهتم.
01:27
But if you could care less, that means you can go less in your caring, which doesn't
23
87640
5000
ولكن إذا كنت لا تهتم كثيرًا ، فهذا يعني أنه يمكنك تقليل اهتمامك ، وهو أمر غير
01:32
make any sense.
24
92640
1560
منطقي.
01:34
If you couldn't care less, you're at the most "I don't care you can be".
25
94200
5680
إذا كنت لا تهتم بأقل من ذلك ، فأنت على الأكثر "لا يهمني أن تكون كذلك".
01:39
Right?
26
99880
1000
يمين؟
01:40
So, it's a very interesting expression, but again, very, very common.
27
100880
4040
إذن ، إنه تعبير مثير للاهتمام للغاية ، ولكنه شائع جدًا مرة أخرى.
01:44
So, for your own use, make sure it's "couldn't care less", not "could care less".
28
104920
7200
لذا ، لاستخدامك الخاص ، تأكد من أنه "لا يهتم أقل" ، وليس "لا يهتم كثيرًا".
01:52
Now, this one's a little bit interesting, and the reason it's interesting is because
29
112120
4560
الآن ، هذا مثير بعض الشيء ، والسبب في كونه ممتعًا لأنه
01:56
it is so common that it's almost not wrong anymore.
30
116680
4920
شائع جدًا لدرجة أنه لم يعد خاطئًا بعد الآن.
02:01
"Regardless", like if you say, "I will visit my friend regardless of his condition", like
31
121600
7760
"بغض النظر" ، كما لو قلت ، "سأزور صديقي بغض النظر عن حالته" ، مثل
02:09
let's say he has COVID or he's sick or something, a lot of people say "irregardless".
32
129360
4720
لنقل أنه مصاب بفيروس كورونا أو أنه مريض أو شيء من هذا القبيل ، يقول الكثير من الناس "بغض النظر عن حالته".
02:14
They're almost making it like a negative.
33
134080
2760
يكادون يجعلون الأمر سلبيًا.
02:16
The problem is "regardless" already means a negative, like I don't...
34
136840
4680
المشكلة هي "بغض النظر" تعني بالفعل أمرًا سلبيًا ، مثلما لا أفعل ...
02:21
What happened before the situation doesn't really bother me, but they add the "ir" because
35
141520
5600
ما حدث قبل الموقف لا يزعجني حقًا ، لكنهم يضيفون "ir" لأنهم
02:27
they think it makes it more of a negative situation.
36
147120
2600
يعتقدون أنه يجعل الأمر أكثر سلبية.
02:29
Now, the problem is, first of all, the correct way is just "regardless", but again, because
37
149720
7320
الآن ، المشكلة هي ، أولاً وقبل كل شيء ، الطريقة الصحيحة هي فقط "بغض النظر" ، ولكن مرة أخرى ، لأنها
02:37
it is so common, it has become accepted as correct; not technically correct, but acceptable
38
157040
8360
شائعة جدًا ، فقد تم قبولها على أنها صحيحة ؛ ليس صحيحًا من الناحية الفنية ، ولكنه مقبول
02:45
enough to be used, and even the dictionary will list "irregardless" now to show you basically
39
165400
5640
بدرجة كافية لاستخدامه ، وحتى القاموس سوف يسرد "irregardless" الآن ليوضح لك
02:51
what it means.
40
171040
1480
ما يعنيه بشكل أساسي.
02:52
"For all intensive purposes", basically it means, like for example, somebody asks me,
41
172520
8200
"لجميع الأغراض المكثفة" ، فهذا يعني ، على سبيل المثال ، أن يسألني أحدهم ،
03:00
"Did you finish the project?
42
180720
2640
"هل انتهيت من المشروع؟
03:03
Did you finish your work?"
43
183360
1080
هل أنهيت عملك؟"
03:04
"Oh, for all intensive purposes" means, yeah, basically it's almost completely done.
44
184440
6400
"أوه ، لجميع الأغراض المكثفة" تعني ، نعم ، لقد انتهى الأمر تقريبًا تقريبًا.
03:10
As far as you're concerned, you can say it's finished because tomorrow it'll be done, right?
45
190840
3920
بقدر ما تشعر بالقلق ، يمكنك القول أنه انتهى لأنه غدًا سينتهي ، أليس كذلك؟
03:14
Now, the problem is it's not "intensive", "for all intents", and "for all intents and
46
194760
10760
الآن ، المشكلة ليست "مكثفة" ، "لجميع النوايا" ، و "لجميع المقاصد والأغراض
03:25
purposes".
47
205520
1000
".
03:26
Basically, for what you need, yes, it's finished.
48
206520
4440
في الأساس ، لما تحتاجه ، نعم ، لقد انتهى.
03:30
For your intent, for your purpose, I can say the job is finished.
49
210960
4160
لقصدك ، لغرضك ، يمكنني القول أن الوظيفة قد انتهت.
03:35
By the time you actually need it 100% completed, it will be 100% completed.
50
215120
5740
بحلول الوقت الذي تحتاجه فيه بالفعل بنسبة 100٪ ، سيكون قد اكتمل بنسبة 100٪.
03:40
But for now, it's about 98%, but you can start working on the next project because you have
51
220860
5020
لكن في الوقت الحالي ، تبلغ النسبة حوالي 98٪ ، لكن يمكنك البدء في العمل في المشروع التالي لأن لديك ما
03:45
enough stuff.
52
225880
1000
يكفي من الأشياء.
03:46
"For all intents", all your intentions and all the purposes, done.
53
226880
6640
"لجميع النوايا" ، كل نواياك وجميع الأغراض ، تم إنجازها.
03:53
Anyways, let's go on with the next part, right?
54
233520
3240
على أي حال ، دعنا نواصل الجزء التالي ، أليس كذلك؟
03:56
So, a lot of people say "anyways" and it should just be "anyway".
55
236760
5560
لذلك ، يقول الكثير من الناس "على أي حال" ويجب أن تكون "على أي حال".
04:02
There's no such word as "anyways", but again, like irregardless, so common, you'll hear
56
242320
5880
لا توجد كلمة مثل "على أي حال" ، ولكن مرة أخرى ، مثل irregardless ، شائعة جدًا ،
04:08
it, you'll even see it a lot of places that it's become accepted and even considered correct
57
248200
5360
ستسمعها ، حتى أنك ستراها في الكثير من الأماكن التي أصبحت مقبولة وحتى تعتبر صحيحة
04:13
in terms of usage.
58
253560
1960
من حيث الاستخدام.
04:15
"Anyway" means, okay, forget the past, forget what happened before, let's continue with
59
255520
5280
"على أي حال" تعني ، حسنًا ، انس الماضي ، انسَ ما حدث من قبل ، فلنواصل
04:20
what's going on there.
60
260800
1240
ما يجري هناك.
04:22
Okay, so next we have "self-depreciating".
61
262040
2720
حسنًا ، بعد ذلك لدينا "إهلاك ذاتي".
04:24
Now, first of all, depreciating means lower in value.
62
264760
4600
الآن ، أولاً وقبل كل شيء ، الاستهلاك يعني انخفاض القيمة.
04:29
So, for example, if you buy a car and you start driving it, its value, financial value,
63
269360
6480
لذلك ، على سبيل المثال ، إذا اشتريت سيارة وبدأت في قيادتها ، فإن قيمتها ، وقيمتها المالية ،
04:35
monetary value, starts to depreciate, starts to go down.
64
275840
4000
وقيمتها النقدية ، تبدأ في الانخفاض ، وتبدأ في الانخفاض.
04:39
But we don't say this about ourselves.
65
279840
2200
لكننا لا نقول هذا عن أنفسنا.
04:42
We don't lose value.
66
282040
2080
نحن لا نفقد القيمة.
04:44
We are always the same.
67
284120
1640
نحن دائما نفس الشيء
04:45
Other people might judge us differently, might judge us less or more, but we can't actually
68
285760
5560
قد يحكم علينا الآخرون بشكل مختلف ، وقد يحكمون علينا أقل أو أكثر ، لكن لا يمكننا
04:51
do that to ourselves.
69
291320
1160
فعل ذلك لأنفسنا.
04:52
So, the correct word is "self-deprecating".
70
292480
11840
لذا فإن الكلمة الصحيحة هي "استنكار الذات".
05:04
If we are self-deprecating, it means we are putting ourselves down.
71
304320
4120
إذا كنا ننكر أنفسنا ، فهذا يعني أننا نحبط أنفسنا.
05:08
If I say, oh, I'm really bad at this or I'm really bad at that or I really look bad today
72
308440
5160
إذا قلت ، أوه ، أنا سيئ حقًا في هذا أو أنني سيئة حقًا في ذلك أو أبدو سيئًا حقًا اليوم أو أنا سمين
05:13
or I'm so fat, I'm so skinny, I'm so this, whatever, everything that I say negative about
73
313600
6280
جدًا ، أنا نحيف جدًا ، أنا هكذا ، أيا كان ، كل شيء أقول إن السلبية عن
05:19
myself is self-deprecating.
74
319880
2120
نفسي هي استنكار للذات.
05:22
I am putting my...
75
322000
1080
أنا أضع ...
05:23
I'm lowering my own value in my own eyes.
76
323080
3520
أنا أخفض قيمتي الخاصة في عيني.
05:26
Right?
77
326600
1000
يمين؟
05:27
And that's...
78
327600
1000
وهذا ...
05:28
Again, it's easy to understand why people might confuse this word, because it's still
79
328600
3640
مرة أخرى ، من السهل أن نفهم لماذا قد يخلط الناس بين هذه الكلمة ، لأنها لا تزال
05:32
lowering level, but you're not losing any value.
80
332240
3120
منخفضة المستوى ، لكنك لا تفقد أي قيمة.
05:35
You're the same person anyway.
81
335360
2160
أنت نفس الشخص على أي حال.
05:37
Okay?
82
337520
1000
تمام؟
05:38
Then, this one is very commonly misunderstood, because first of all, the word "patriot" means
83
338520
6240
بعد ذلك ، يُساء فهم هذا بشكل شائع ، لأنه أولاً وقبل كل شيء ، تعني كلمة "وطني"
05:44
someone who loves their country or is very loyal to their country, and if you're an expatriate,
84
344760
6040
شخصًا يحب وطنه أو مخلصًا جدًا لبلده ، وإذا كنت مغتربًا ،
05:50
it's like you don't love your country anymore because you moved to a different country.
85
350800
4040
فهذا يعني أنك لا تحب بلدك بعد الآن لأنك انتقلت إلى بلد مختلف.
05:54
But that's not really the situation, here.
86
354840
1800
لكن هذا ليس هو الوضع هنا حقًا.
05:56
So, the correct word, and it's usually just one word, "expatriate", now, if I say this
87
356640
10440
إذن ، الكلمة الصحيحة ، وهي عادة كلمة واحدة فقط ، "مغترب" ، الآن ، إذا قلت هذا
06:07
as a verb, which means to remove someone from a country, is "to expatriate".
88
367080
6640
كفعل ، أي إزالة شخص من بلد ، هو "مغترب".
06:13
To expatriate someone.
89
373720
2120
لنفاد شخص ما.
06:15
But as a noun, I am an expatriate.
90
375840
2760
لكن كاسم أنا مغترب.
06:18
It sounds the same as this, which is why a lot of people confuse it.
91
378600
3240
يبدو هذا هو نفسه ، وهذا هو السبب في أن الكثير من الناس يخلطون معه.
06:21
So, this is the correct word.
92
381840
1400
إذن ، هذه هي الكلمة الصحيحة.
06:23
So, I'm Canadian.
93
383240
1560
لذا أنا كندي.
06:24
If I go live in another country, for example, let's say I go to live in Korea, in Korea,
94
384800
6080
إذا ذهبت للعيش في بلد آخر ، على سبيل المثال ، فلنفترض أنني سأعيش في كوريا ،
06:30
I'm an expatriate.
95
390880
2140
فأنا مغترب.
06:33
In Canada, I'm just...
96
393020
2340
في كندا ، أنا فقط ...
06:35
I'm a patriot.
97
395360
1040
أنا وطني.
06:36
If I move back to Canada, I will repatriate myself in the country.
98
396400
5800
إذا عدت إلى كندا ، فسأعيد نفسي إلى البلد.
06:42
And that's the word.
99
402200
1000
وهذه هي الكلمة.
06:43
So, that's why don't use this word, even though it sounds right.
100
403200
5520
لذا ، لهذا السبب لا تستخدم هذه الكلمة ، على الرغم من أنها تبدو صحيحة.
06:48
To nip something in the butt.
101
408720
2320
قضم شيء في المؤخرة.
06:51
Now, first of all, "butt" is, you know, your bum, basically.
102
411040
4000
الآن ، أولاً وقبل كل شيء ، "المؤخرة" هي ، كما تعلم ، مؤخرتك ، أساسًا.
06:55
It's a slang word for bum.
103
415040
2420
إنها كلمة عامية تعني بوم.
06:57
To nip means to, like, cut.
104
417460
2060
القضم يعني ، الإعجاب ، القطع.
06:59
So, generally, before something grows too big to control, before, especially a bad situation,
105
419520
7040
لذلك ، بشكل عام ، قبل أن يكبر شيء ما بحيث لا يمكن السيطرة عليه ،
07:06
before a little bit bad situation becomes a very bad situation, you want to nip it in
106
426560
4640
قبل أن يصبح الموقف السيئ بعض الشيء ، على وجه الخصوص ، موقفًا سيئًا للغاية ، فأنت تريد التخلص منه
07:11
the butt.
107
431200
1000
.
07:12
"Butt".
108
432200
1000
"بعقب".
07:13
There's no "but" on this thing, so the correct word is "bud".
109
433200
6040
لا يوجد "لكن" في هذا الشيء ، لذا فإن الكلمة الصحيحة هي "برعم".
07:19
So, when you think of a flower, think of a rose, it starts off with, like, a little...
110
439240
6880
لذلك ، عندما تفكر في زهرة ، فكر في وردة ، فإنها تبدأ ، مثل ، قليلاً ...
07:26
This guy, little bead of a flower, and then it blooms and becomes a full flower, right?
111
446120
8440
هذا الرجل ، حبة صغيرة من زهرة ، ثم تزهر وتصبح زهرة كاملة ، أليس كذلك؟
07:34
That's the bud.
112
454560
1000
هذا هو البرعم.
07:35
So, if you don't want this to grow and become a bigger problem, you nip it.
113
455560
4720
لذا ، إذا كنت لا تريد أن تنمو هذه المشكلة وتصبح مشكلة أكبر ، فعليك التخلص منها.
07:40
You cut it off, and the problem is gone, right?
114
460280
2560
قطعته وذهبت المشكلة ، أليس كذلك؟
07:42
And that's the expression, yeah, "bud", not "but".
115
462840
5040
وهذا هو التعبير ، نعم ، "برعم" ، وليس "لكن".
07:47
Okay, and let's go.
116
467880
2040
حسنًا ، ودعنا نذهب.
07:49
Peace of mind.
117
469920
1000
راحة البال.
07:50
Now, "peace of mind", this expression can work, but it doesn't mean the same as "peace
118
470920
6960
الآن ، "راحة البال" ، يمكن لهذا التعبير أن ينجح ، لكنه لا يعني نفس معنى "راحة
07:57
of mind".
119
477880
5400
البال".
08:03
Peace of mind, with a "e-a-c-e", means you're comfortable, you're relaxed, you have no doubts,
120
483280
6960
راحة البال ، مع "e-a-c-e" ، تعني أنك مرتاح ، مسترخي ، ليس لديك شك ،
08:10
no regrets, everything is okay.
121
490240
2960
لا ندم ، كل شيء على ما يرام.
08:13
Peace of my mind, if I give you a peace of my mind, means I will tell you exactly what
122
493200
6520
راحة البال ، إذا أعطيتك راحة البال ، فهذا يعني أنني سأخبرك بالضبط بما
08:19
I think, right?
123
499720
1000
أفكر به ، أليس كذلك؟
08:20
So, I'm going to give you a peace of my mind, here, and I'm going to tell you that you're
124
500720
4320
لذا ، سأمنحك راحة البال ، هنا ، وسأخبرك أنك
08:25
doing this wrong, wrong, or you're doing this, that, the other way.
125
505040
2640
تفعل هذا بشكل خاطئ ، أو خطأ ، أو تفعل هذا ، وبطريقة أخرى.
08:27
So, I'm giving you a very strong opinion with a peace of my mind, but with a peace of mind,
126
507680
7160
لذا ، فأنا أعطيك رأيًا قويًا للغاية مع راحة البال ، ولكن مع راحة البال ،
08:34
you can have peace of mind, you've done everything correctly, don't worry about it, relax.
127
514840
4640
يمكنك أن تنعم براحة البال ، لقد فعلت كل شيء بشكل صحيح ، ولا تقلق بشأنه ، واسترخي.
08:39
That's what that expression means, but again, they sound the same.
128
519480
4960
هذا ما يعنيه هذا التعبير ، لكن مرة أخرى ، يبدو نفس الشيء.
08:44
Sleight of hand, if you think about a magician, they're holding their cards, and suddenly
129
524440
4000
خفة اليد ، إذا فكرت في ساحر ، فإنهم يمسكون بأوراقهم ، وفجأة
08:48
the card disappears.
130
528440
1000
تختفي البطاقة.
08:49
It didn't actually disappear, they just moved it somehow without you seeing it.
131
529440
4560
لم تختف في الواقع ، لقد حركوها بطريقة ما دون رؤيتها.
08:54
Now, the problem is, it's not "sleight of hand", it's "sleight of hand".
132
534000
6400
الآن ، المشكلة ليست "خفة اليد" ، إنها "خفة اليد".
09:00
Some people would say "sleight" as well, this way, so it sounds the same.
133
540400
4320
قد يقول بعض الناس "خفة" أيضًا ، بهذه الطريقة ، لذا يبدو الأمر نفسه.
09:04
It's basically a trick, and we can use this expression with all kinds of things where
134
544720
4080
إنها في الأساس خدعة ، ويمكننا استخدام هذا التعبير مع كل أنواع الأشياء التي
09:08
you don't actually, you don't actually know what happened, somebody tricked you, but you
135
548800
5000
لا تعرفها في الواقع ، فأنت لا تعرف في الواقع ما حدث ، لقد خدعك شخص ما ، لكنك
09:13
just didn't see it.
136
553800
1120
لم تره. لقد
09:14
They used "sleight of hand" to trick you into whatever they tricked you into.
137
554920
6640
استخدموا "خفة اليد" لخداعك في أي شيء خدعوك فيه.
09:21
I think most people understand this expression, "first come, first serve", except the problem
138
561560
4560
أعتقد أن معظم الناس يفهمون هذا التعبير ، "من يأتي أولاً ، يخدم أولاً" ، باستثناء المشكلة
09:26
is this expression, like this, doesn't actually make sense.
139
566120
5040
أن هذا التعبير ، مثل هذا ، لا معنى له في الواقع.
09:31
It's "first come", the first person to come will be the first person to be served.
140
571160
7360
إنه "من يأتي أولاً" ، وسيكون أول شخص يأتي هو أول شخص يتم تقديم الخدمة له. من
09:38
First come, first served, right?
141
578520
2680
يأتي أولاً ، يخدم أولاً ، أليس كذلك؟ من
09:41
Very easy to understand how people make this mistake, the "d" is not very prominent, but
142
581200
5360
السهل جدًا فهم كيف يرتكب الناس هذا الخطأ ، فالحرف "d" ليس بارزًا جدًا ، ولكن
09:46
that's the correct way to say it.
143
586560
1800
هذه هي الطريقة الصحيحة لقول ذلك.
09:48
Whoever is first gets the first service.
144
588360
2760
من هو أول من يحصل على الخدمة الأولى.
09:51
"Wet your appetite", so if you go to a restaurant, maybe you'll have a little aperitif or you'll
145
591120
5840
"بلل شهيتك" ، لذلك إذا ذهبت إلى مطعم ، فربما يكون لديك القليل من فاتح الشهية أو سيكون
09:56
have a little appetizer.
146
596960
2920
لديك القليل من المقبلات.
09:59
The purpose of this aperitif or appetizer is just to get your appetite building, right?
147
599880
6320
الغرض من هذا فاتح الشهية أو فاتح الشهية هو فقط بناء شهيتك ، أليس كذلك؟
10:06
To sharpen it.
148
606200
1280
لشحذها.
10:07
So, you're not making it wet, just because you're drinking alcohol doesn't mean you're
149
607480
4280
لذا ، فأنت لا تجعلها رطبة ، لمجرد أنك تشرب الكحول لا يعني أنك
10:11
making your appetite wet.
150
611760
1680
تجعل شهيتك رطبة.
10:13
If you're having some bread, nothing wet about it, right?
151
613440
2880
إذا كان لديك بعض الخبز ، فلا شيء مبلل حيال ذلك ، أليس كذلك؟
10:16
So, the correct word is "wet".
152
616320
4560
لذا ، فإن الكلمة الصحيحة هي "رطب".
10:20
To wet something generally means to sharpen, like you wet a knife, you sharpen it on a
153
620880
5440
إن تبليل شيء ما يعني عمومًا أن يتم سنه ، كما لو كنت تبلل سكينًا ، فأنت تقوم بشحذه على
10:26
stone.
154
626320
1000
حجر.
10:27
You wet your appetite, you make it stronger or sharper, make your...
155
627320
3400
تبلل شهيتك ، وتجعلها أقوى أو أكثر حدة ، وتجعل ...
10:30
Help you enjoy your meal a little bit more.
156
630720
2640
تساعدك على الاستمتاع بوجبتك أكثر قليلاً.
10:33
"Deep-seated", actually, usually there'll be a hyphen if you're using it as an adjective,
157
633360
5480
"عميقة الجذور" ، في الواقع ، عادة ما تكون هناك واصلة إذا كنت تستخدمها كصفة ،
10:38
but if it's not an adjective or if it comes at the end, then obviously no hyphen.
158
638840
4160
ولكن إذا لم تكن صفة أو إذا جاءت في النهاية ، فمن الواضح أنه لا يوجد واصلة.
10:43
So, a deep-seated trauma or a deep-seated problem means that it's inside you and it's
159
643000
7600
لذا ، فإن الصدمة العميقة أو مشكلة عميقة الجذور تعني أنها بداخلك وأنه من
10:50
very deep and very difficult to change or move, except it's not a seed like a flower,
160
650600
5960
الصعب جدًا تغييرها أو تحريكها ، إلا أنها ليست بذرة مثل الزهرة ،
10:56
it's deep-seated.
161
656560
1000
إنها عميقة الجذور.
10:57
Now, generally speaking, when you end a word with a "t-e-d", the "t" often sounds like
162
657560
10720
الآن ، بشكل عام ، عند إنهاء كلمة بـ "t-e-d" ، غالبًا ما تبدو "t" مثل
11:08
a "d", so people think "deep-seated", "deep-seated", so "deep-seated", "deep-seated", it almost
163
668280
7440
"d" ، لذلك يعتقد الناس "عميق الجذور" ، "عميق الجذور" ، لذا "عميق الجذور" ، "عميق الجذور" ،
11:15
sounds the same, so people think this is their correct word, but in fact it's this word.
164
675720
4960
يبدو الأمر متشابهًا تقريبًا ، لذلك يعتقد الناس أن هذه هي كلمتهم الصحيحة ، لكنها في الحقيقة هذه الكلمة.
11:20
It's sitting deep inside of you and very difficult to get out or change.
165
680680
6520
إنه يجلس في أعماقك ويصعب جدًا الخروج منه أو التغيير.
11:27
Hunger pains.
166
687200
1000
آلام الجوع.
11:28
If you don't eat for a while, you know, your stomach will get a bit tight and maybe make
167
688200
3760
إذا لم تأكل لفترة من الوقت ، كما تعلم ، ستضيق معدتك قليلاً وربما تحدث
11:31
some noise, so a lot of people think this is hunger pains, but it's not really painful,
168
691960
4600
بعض الضوضاء ، لذلك يعتقد الكثير من الناس أن هذه آلام الجوع ، لكنها ليست مؤلمة حقًا ،
11:36
it's just your stomach telling you, you know, put something in me, feed me, feed me, so
169
696560
5160
إنها معدتك فقط تخبرك ، كما تعلم ، ضع شيئًا في داخلي ، وأطعمني ، وأطعمني ، لذا
11:41
it's not "hunger pains", it's "hunger pangs", which sounds similar to "pains", which is
170
701720
6880
فهي ليست "آلام الجوع" ، إنها "آلام الجوع" ، والتي تبدو مشابهة لـ "الآلام" ، ولهذا
11:48
why a lot of people confuse them.
171
708600
1680
السبب يربكهم الكثير من الناس .
11:50
And again, remember, native English speakers make these mistakes all the time, so if you're
172
710280
5940
ومرة أخرى ، تذكر أن المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية يرتكبون هذه الأخطاء طوال الوقت ، لذلك إذا كنت
11:56
making mistakes in English, don't worry about it, we all do it.
173
716220
4820
ترتكب أخطاء في اللغة الإنجليزية ، فلا تقلق بشأنها ، فنحن جميعًا نفعلها.
12:01
And case and point, so all of these examples are cases in point, not "and point".
174
721040
10400
والحالة والنقطة ، لذا فإن كل هذه الأمثلة هي أمثلة موثقة وليست "ونقطة".
12:11
A case and point is something that you use as an example to support a bigger argument
175
731440
6980
الحالة والنقطة هي شيء تستخدمه كمثال لدعم حجة
12:18
or explanation or point, as the case may be.
176
738420
3900
أو تفسير أو نقطة أكبر ، حسب الحالة.
12:22
So, these are just some, there are obviously a lot more, but these are very common ones
177
742320
3880
لذلك ، هذه ليست سوى بعض ، من الواضح أن هناك الكثير ، لكن هذه شائعة جدًا
12:26
that I thought everybody should understand.
178
746200
2080
والتي اعتقدت أنه يجب على الجميع فهمها.
12:28
And again, if you're making mistakes in English, no problem, people will generally let you
179
748280
5940
ومرة أخرى ، إذا كنت ترتكب أخطاء في اللغة الإنجليزية ، فلا مشكلة ، سيسمح لك الناس عمومًا
12:34
explain yourself so that you can actually be understood, and that's the key of communication.
180
754220
5140
بشرح نفسك حتى يمكن فهمك حقًا ، وهذا هو مفتاح الاتصال.
12:39
Don't try to be perfect, try to be understood, right?
181
759360
4360
لا تحاول أن تكون مثاليًا ، حاول أن تفهم ، أليس كذلك؟
12:43
And that's the key.
182
763720
1000
وهذا هو المفتاح.
12:44
And don't feel bad about whatever mistakes you're going to make.
183
764720
3480
ولا تشعر بالسوء حيال الأخطاء التي سترتكبها.
12:48
I do it, my friends do it, everybody does it.
184
768200
3480
أنا أفعلها ، أصدقائي يفعلونها ، الجميع يفعلها.
12:51
It's all good.
185
771680
1000
كل شيء جيد.
12:52
So, if you have any questions about this, you can ask me at www.engvid.com in the comments
186
772680
3800
لذا ، إذا كان لديك أي أسئلة حول هذا الموضوع ، يمكنك أن تسألني على www.engvid.com في
12:56
section.
187
776480
1000
قسم التعليقات.
12:57
There's also a quiz if you want to refresh your understanding and memory of these and
188
777480
4080
هناك أيضًا اختبار إذا كنت تريد تحديث فهمك وذاكرة هذه الأشياء
13:01
see if you understood them correctly.
189
781560
2240
ومعرفة ما إذا كنت قد فهمتها بشكل صحيح.
13:03
And again, feel free to use questions, and if anybody does make this mistake as you're
190
783800
4960
ومرة أخرى ، لا تتردد في استخدام الأسئلة ، وإذا ارتكب أي شخص هذا الخطأ أثناء
13:08
speaking to them, let it go, don't worry about it too much, it's all good.
191
788760
5220
حديثك معه ، اتركه ، ولا تقلق بشأنه كثيرًا ، كل هذا جيد.
13:13
Come back next time, I'll give you some more examples of good expressions to use with natives,
192
793980
4820
عد في المرة القادمة ، سأقدم لك المزيد من الأمثلة على التعبيرات الجيدة لاستخدامها مع السكان الأصليين ،
13:18
and hopefully get you more confident as well.
193
798800
3400
ونأمل أن تجعلك أكثر ثقة أيضًا.
13:22
See you then.
194
802200
28000
اراك لاحقا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7